355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жанна Голубицкая » США под юбкой » Текст книги (страница 12)
США под юбкой
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:34

Текст книги "США под юбкой"


Автор книги: Жанна Голубицкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)

Любовь в Нью-Йорке

Заинтригованы навсегда.

Мишель – из тех, кто влюбился в Нью-Йорк с первого взгляда и, похоже, надолго. Она – моя бывшая одноклассница. На родине ее звали иначе, но в эмиграции она взяла другое имя, более привычное американскому уху. Мишель уехала из России в 92-м году. За океан ее привела любовь. У нее был страстный роман с однокурсником по медицинскому институту, а его семья как раз собиралась в эмиграцию. Выйдя замуж, Мишель уехала с мужем и новыми родственниками. Уже в Америке родила сына. Но так сложилось, что за океаном молодая семья долго не просуществовала, уж больно тяжело пришлось первое время. В итоге молодые развелись, Мишель осталась с маленьким сынишкой. У нее был выбор: вернуться домой или все же попытаться найти свое место под американским солнцем – уже в одиночку. Да с ребенком на руках. Но, поразмыслив, она все же выбрала второе.

Трудиться пришлось упорно, много и тяжело. «В Америке все много работают, – улыбается Мишель, – и постепенно к этому привыкаешь!» Сына приходилось оставлять с няней, а няне – платить. А американские няни привыкли получать хорошо. Чтобы «подтвердить» для американцев диплом стоматологического факультета московского медицинского института, Мишель предстояло пересдать специальность на английском. Заодно она отучилась еще и в Dentist School of NYU – Стоматологической Школе при Нью-йоркском университете. Потом нашла работу – помощником дантиста на Брайтоне. Стала зарабатывать, постепенно встала на ноги и приобрела жилье. И через какое-то время смогла вызвать к себе из Москвы маму, папу и младшего брата. Были еще попытки устроить личную жизнь – и с американцами, и с «русскими американцами» во втором поколении. В итоге Мишель пришла к выводу: романы – романами, но нелегкие годы становления не только закалили ее, но и существенно подняли планку в выборе партнера. Она привыкла жить для себя, для сына, для родителей. И ей трудно делить крышу и вообще жизнь с мужчиной, который не на все 100 % соответствует ее представлениям о достойном спутнике жизни. Такой ей пока не встретился, но Мишель никуда и не торопится. Тем более, в США нет предрассудков, которые у нас встречаются по сей день, особенно в провинции: «Ах, ей за 30 и она не замужем? Вот бедняжка!» За океаном также нет обидных слов «разведенка» и «мать-одиночка». Есть только понятие self-made woman – самостоятельная, самодостаточная женщина. Мишель чувствует себя свободной и независимой, и отсутствие в ее жизни «мужского плеча», если честно, ее не сильно напрягает. Зато все остальное в ее жизни есть, и в достатке. Очаровательный 12-летний сын учится в престижной школе на Манхэттене. За ним присматривает мама Мишель – ухоженная и очень красивая для своих лет женщина. Отец Мишель умер уже за океаном, он был уже очень пожилой человек. Но его дочь гордится тем, что последние годы своей жизни он провел в достатке, тепле и уюте. Пока он болел, у него были самые лучшие лекарства, самые лучшие врачи и самая полезная еда. Специально для мамы и сына Мишель приобрела дом в Бруклине, прямо на берегу океана. Сейчас у нее собственный бизнес: dental office – стоматологический кабинет в Бруклине. Мишель отличный профессионал, и пациенты ее обожают. За годы врачебной практики она наработала обширную клиентуру. В Бруклине о Мишель говорят: «У нее золотые руки!» А зная, что за океаном ради красного словца комплименты не делаются, понимаешь: такая похвала многого стоит! Недавно Мишель приобрела уютную condo (кондоминиум или кондо – так в Штатах называют апартаменты квартирного типа) в одном из самых престижных районов Манхэттена – Upper East Side. Когда она не с мамой и с сыном, она бывает здесь – отдыхает, отсыпается, читает. Иногда она встречается с мужчинами, что вполне естественно: Мишель – молодая, ухоженная, красивая женщина. Серьезных отношений пока нет, но Мишель уверена: все впереди!

Мы с Мишель болтаем в небольшом симпатичном баре на Манхэттене. Она тоже частично использует «рунглиш», хотя английский знает в совершенстве. Базовые знания в нас еще в нашей московской английской спецшколе № 1 вдолбили. Плюс, конечно, многолетняя практика. Но «рунглиш» – неизбежное лингвистическое последствие того, когда приходится в равной степени использовать два языка. Как среди друзей, так и среди пациентов Мишель, есть и русские, и американцы. Так что и русский язык, и английский – оба теперь родные. Вот что Мишель говорит о Нью-Йорке:

– NY – очень стильный город. Я как увидела впервые Манхэттен, поняла: это мое! Этот город энергетически очень насыщенный – сильный, живой, и его энергетика очень мне подходит. Такое ощущение, что здесь все движется вперед, все нацелено на успех. Нью-Йорк-Сити интригует и завораживает. Во всяком случае, я была под сильнейшим впечатлением от этого мегаполиса весь первый год. А, может быть, и два. Мне приятен общий дух города – очень позитивный, оптимистический. Нью-Йорк понравился мне так, что – несмотря на то, что первое время у меня было много трудностей и мало времени – я занялась изучением его истории. Прочитала много книг – и о становлении самого New York City, и по истории иммиграции. Это очень, очень интересно! Историю этого города творили сильные, успешные и талантливые авантюристы, покинувшие Старый Свет ради воплощения своих самых дерзких мечтаний. Многие из которых претворились в жизнь. Конечно, NY совсем не похож на Москву. Во всяком слчае, на ту столицу, из которой я уезжала. С тех пор я не была на родине, но слышала: у вас все очень сильно изменилось. Возможно, нынешним россиянам уже не в диковину некоторые нью-йоркские реалии. Но меня в первое время многие вещи безмерно удивляли. Например, как сейчас помню: иду по улице Манхэттена, смотрю вывеска «Nails» – ногти. Что это, думаю? Ногти, что ли, тут продают? Оказалось, в NY не так, как у нас, где в салоне-парикмахерской делают все сразу – и маникюр, и педикюр, и прическу. Нет, конечно, и тут бывают большие салоны со всеми видами услуг, но чаще nail service («ногтевой сервис») – это отдельное заведение. Причем, кабинеты «Nails» очень популярны и встречаются в NY на каждом шагу. Это очень удобно: идешь по делам, можно заскочить и быстро привести руки в порядок. А вообще все, что касается красоты – прически, косметологические процедуры – в NY стоит дорого. Я слышала, что сейчас и в России эти услуги стали дороже. Но по сравнению с Москвой конца 80-х – начала 90-х цены показались мне просто заоблачными! В Америке же всегда труд стилистов и визажистов – равно как и врачей – считался одним из самых высокооплачиваемых. Ведь это то, что человек делает руками, в индивидуальном порядке. А такой вид сервиса тут всегда дороже, чем какой-нибудь автоматизированный, обезличенный процесс. Именно поэтому многие, не раздумывая, идут учиться на маникюрщиц, парикмахеров, массажистов. Это гарантированный заработок. Один из первых салонов красоты, в котором я побывала в Нью-Йорке – «Riccardo Maggiore» на Пятой авеню (18 West 56 thstreet at 5 thavenue, tel. 212-586-6482). Меня, конечно, поразила роскошь, изысканность, вышколенность персонала, качественное обслуживание… Но и цены тоже! Все было очень недешево, хотя волосы и ногти мне там привели в порядок идеально. Сейчас, когда у меня есть время, я отправляюсь «на релакс» в SPA в «Frederic Fekkai» (Frederic Fekkai Beaute de Provence SPA 15 East57 thStreet (between Fifth&Madison Aves., tel. 212-753-95-00).Такого количества расслабляющих процедур, как у них, нет нигде в городе. Иногда я записываюсь на укладку к самому Фредерику, владельцу этого салона. Он не только прекрасный мастер, но и очень обаятельный человек. Кстати, в NY так принято: хозяева заведений beauty industry (индустрии красоты) обычно тоже время от времени берут в руки ножницы или пилку – для друзей, для любимых клиентов и просто для поддержания профессиональной формы. К тому же, личное участие владельца в обслуживании привносит в салон дух эксклюзивности и особой дружеской атмосферы, что очень важно для женщин.

Еще в свободное время я хожу в школу танцев, в студию фламенко. Танцы и йога вполне заменяют мне фитнес, на который просто нет времени. И желания особого, если честно, тоже. В школе танцев у меня есть партнер, с ним мы иногда встречаемся и вне занятий. Идем в кино, бар или какой-нибудь клуб, где танцуют латину. Показываем там класс, которому нас научили в школе. Обычно все окружающие восхищаются нашей парой, что приятно! Но при всем том это не dating – то есть, не свидания. Никакой любви и близких отношений между нами нет. Это просто приятный совместный досуг, что-то вроде дружбы. В Нью-Йорке, кстати, подобная форма общения между мужчиной и женщиной никого не удивляют.

На зимние каникулы я обычно беру сына, и мы едем в Аспен, кататься на горных лыжах. Летом – в Майами, на Гавайи или куда-нибудь в Европу. Недавно вот были в Англии, осматривали старинные замки – очень понравилось! В Россию пока как-то не собралась. Родных у меня там не осталось, а друзья все чаще сами прилетают в Нью-Йорк. Но, наверное, когда-нибудь я все же свожу сына в Москву – покажу школу, где училась, дом, где жила… Все-таки в Москве я прожила 20 с лишним лет, и это мои истоки, которые следует если не любить, то хотя бы уважать. Поэтому и я, и моя мама тщательно следим за тем, чтобы мой сын не забывал русский язык.

Работаю я по-прежнему много, хотя сейчас стала владельцем собственной небольшой клиники и у меня есть наемный персонал. И все равно я ежедневно встаю к креслу с инструментом в руках. Во-первых, чтобы не терять квалификацию. Ведь хороший стоматолог – это чуткие руки, это постоянная практика. А во-вторых, многие мои пациенты доверяют только лично мне. Офис мой в центре Бруклина, я там «стою» уже который год, меня хорошо знают. И скажу без ложной скромности – любят.

Мы все втроем, с мамой и сыном, живем на два дома: то в Бруклине, в коттедже, то в condo на York avenue, в Upper East Side. Это очень красивое место на Манхэттене, недалеко от океана. Тут же недалеко очень хорошая (хотя и очень дорогая!) школа, в которой учится мой сын. Кстати, в этом районе жила Керри из Sex&City. Из магазинов одежды часто захожу в «Arden» (East 67 thstr. аt Yorkave.), он недалеко от моего дома. Мне нравится их оригинальный стиль, необычный крой, очень забавные вещи, – таких больше в городе не встретишь! Ну и, конечно, иногда выбираюсь на шоппинг в центральные манхэттенские «моллы». Особенно люблю распродажи, посвященные Дню Святого Валентина. Наверное, потому, что накануне этого праздника все такое романтичное, даже все ценники на товарах украшены сердечками! Еще я хожу в Tiffany – но не за бриллиантами. Мне нравятся духи от Тиффани. И если в какой-то момент моей жизни рядом нет мужчины, который мне их дарит, я с удовольствием дарю их себе сама…

Ну что я еще могу сказать? I Love NY! Этот город невозможно не любить. Приезжайте к нам, и вы его полюбите тоже.

ЗАПИСНАЯ КНИЖКА НАСТОЯЩЕЙ ЛЕДИ: ПОЛЕЗНЫЕ АДРЕСА

Официальный справочный центр для туристов в Нью-Йорке:

Седьмая авеню, 810 (53-я улица, к северу от Таймс-Сквер),

тел. 212-484-1222

Универсальный центр с бесплатными картами, брошюрами и купонами скидок. Вы также можете получить представление о городе у работников центра, владеющих русским языком. Работает семь дней в неделю.

Информационно-справочный центр исторического наследия Нью-Йорка:

Южная сторона Сити-Холл-Парк на Бродвее возле Парк-Роу.

Работает семь дней в неделю.

Информационный киоск для посетителей Чайнатауна:

Пересечение улиц Кэнел, Уокер и Бакстер.

Работает семь дней в неделю.

Информационный центр для посетителей Федерал-холла:

Уолл стрит, 26 (пересечение улиц Нассау и Вильям).

Работает с понедельника по пятницу с 09:00 до 17:00, кроме праздников.

Информационный центр для туристов в Гарлеме:

Театр «Аполло», расположенный по адресу: Западная 125-я улица, 253 (Бульвары Адама Клейтона Пауэлла – Фредерика Дугласа).

Работает с понедельника по пятницу с 10:00 до 17:00, кроме праздников.

Многоязычная информационная консультация для туристов:

212-484-1222

Печатные издания о Нью-Йорке:

212-397-8222, 800-NYCVISIT (в США и Канаде).

Официальный веб-сайт о туризме:

Чтобы получить дополнительную информацию о том, как лучше всего спланировать свою поездку в Нью-Йорк, посетите сайт nycvisit.com

Заказ театральных билетов по телефону:

212-239-6200

Круглосуточно, 7 дней в неделю.

Сайт слежения за знаменитостями: www.gawker.com/stalker

Магазин электроники, где при необходимости можно раздобыть переходник 110–220 Вольт: 30 West 34 thstr. Camera&Electronics; tel. 212-967-8259(62) Лучший шоппинг (одежда-обувь-аксессуары):Macy's: NY, Herald Square, 1 (пересечение с 34 Street). Daffy's: там же напротив.

American Apparel (183 Houston str., 212-598-4600)

Garment District: 34–40 sts. at 6 th-8 thaves, Midtown

Лучший бельевой шоппинг:

Agent Provocateur (133 Mercer str., 212-965-0229)

Wolford (122 Greene str., 212-343-0808)

Victoria's Secret (565 Broadway, 212-274-9519)

Рестораны, которые запомнятся вам надолго:

RussianSamovar: русская кухня, средний счет-$60 (256 West52 ndstr., tel.212-757-0168)

TribecaGrill: авторская кухня, средний счет– $90 (375 Greenwichstr., tel. 212-941-3900)

SushiYasuda: японская кухня, средний счет – $110 (204 East43 rdstr., tel. 212-972-1001)

Nobu: японская авторская кухня, средний счет $100 (40 West57 thstr., tel. 212-757-3000)

NobuNextDoor: японская авторская кухня, средний счет $50 (105 Hudsonstr., tel. 212-334-4445)

Rent-a-car «New York on the Go» – офис аренды машин.

741 Broadway, tel. 212-253-2299; www.RACNOW.com

Здесь не задорого можно получить напрокат симпатичную американку типа Chrysler Petite Cruiser или Chrysler С300. Если захотите арендовать кабриолет, имейте в виду: в США он называется convertible car– складная машина.

Глава 3
АМЕРИКА БОЛЬШАЯ И МАЛЕНЬКАЯ – НИГДЕ НЕ ЖМЕТ!

Она похожа на удобное белье из натуральных тканей – недорого, практично, но немного скучно. Но в гардеробе должно быть обязательно!

Справка для блондинок:

Вдоль всего восточного побережья США, включая Флориду и побережье Мексиканского залива, проходит Приатлантическая низменность. На востоке страны она покрыта густыми лесами. Каждый из 50 штатов Америки имеет свой порядковый номер (по хронологии вступления в состав США), оригинальное прозвище и собственный девиз, а также символы в виде птицы, дерева и цветка. Дорога из Нью-Йорка в Вашингтон пролегает вдоль штатов Нью-Джерси (столица Трентон), Пенсильвания (столица Харрисберг), Делавер (столица Довер) и Мэриленд (столица Аннаполис). Сам Вашингтон является столицей федерального округа Колумбия.

Нью-Джерси (New Jersey(NJ)):3 штат, дата вступления в США – 18 декабря 1787 года. Прозвище: Золотой штат. Девиз: свобода и процветание. Птица-символ: восточный щегол. Дерево-символ: красный дуб. Цветок-символ: пурпурная фиалка.

Пенсильвания (Pennsylvania (PA)):2 штат, дата вступления в США – 12 декабря 1787 года. Прозвище: Краеугольный камень. Девиз: добродетель, свобода и независимость. Птица-символ: хохлатая куропатка. Дерево-символ: тсуга. Цветок-символ: горный лавр.

Делавер (Delaware (DE)):1 штат, дата вступления в США – 7 декабря 1787 года. Прозвище: Бриллиантовый или Первый штат. Девиз: свобода и независимость. Птица-символ: голубой цыпленок. Дерево-символ: американский падуб. Цветок-символ: цветок персика.

Мэриленд (Maryland (MD)):7 штат, дата вступления в США – 28 апреля 1788 года. Прозвище: Штат старых традиций или Свободный штат. Девиз: Fatti Maschii, Parole Femine (Мужчина делает, женщина говорит). Птица-символ: балтиморская иволга. Дерево-символ: белый дуб. Цветок-символ: черноглазка.

Федеральный округ Колумбия (District Columbia (DC))со столицей в Вашингтоне штатом не является. Однако имеет девиз: Justitia Omnibus (Справедливость для всех), птицу-символ (дрозд), дерево-символ (красный дуб) и цветок-символ (американская роза). Американцы часто называют Вашингтон просто DC (ДиСи) – по названию округа.

Короли и королевы бензоколонок

Это люди, которые непременно вас удивят. Настолько они не похожи на растиражированных в кино и глянцах «типичных» американцев. Это в кино по всей Америке билдинги огромные, мужчины накачанные, а девушки все как одна носят трусики размера S, а бюстгальтеры размера С. Настоящая жизнь и в Америке куда интереснее любого рекламного вымысла. В настоящей, подлинной, аутентичной американской провинции дома маленькие, а жители габаритные. А особенно дети и подростки, вскормленные гамбургерами и вспоенные галлонами молока. Но они – при всех своих негламурных XXXL – настолько жизнерадостны, настолько уверены в себе и своем будущем, что определенно чувствуют себя королями здешних мест.

…Я ехала в Вашингтон на арендованном в Нью-Йорке джипе «Лексус». Что греха таить, частично моя поездка в столицу и состоялась ради возможности покататься по гладким американским трассам на этом красавце. Где-то на полпути между Нью-Йорком и Вашингтоном из приемника в машине исчезли новомодные хиты и полилась музыка в стиле кантри. Я поняла, что нью-йоркское радио распрощалось со мной. Вот и началась она – одноэтажная Америка! Со скоростных шоссе в Штатах не просматривается никаких поселений: все города и городки находятся в стороне от магистралей. Съехав с трассы на заправку, я увидела большой супермаркет, внушительный парк аттракционов и «гамбургерную», полностью набитую упитанными американскими семействами фермерского вида. Вот на местечковых бензоколонках как раз и кипит вся бурная американская провинциальная жизнь! Здесь очень любопытно наблюдать модель американской семьи, так сказать, в действии!

Я с удовольствием съела многоэтажный бургер в компании толстощеких американских чад в смешных шортиках и прикупила темные очки Gucci за доллар и майку с надписью Dover. Надпись на майке гласила, что меня приветствует город Довер, штат Делавер.

– Is your home there? You look like Russian ballerina! («Там твой дом? Ты похожа на русскую балерину!») – заявил мне продавец телефонных жетонов, когда я поинтересовалась, какой код надо набирать в телефонном автомате, чтобы позвонить в Россию. У меня была норковая шуба, гладкая прическа и бриллиантики в ушах – видимо, все то, что в американском понимании входит в образ русской балерины. Ни одна американка не станет таскать брюлики и норку, даже если всего этого у нее навалом – если только она не идет на званый ужин и если на улице не экстремальные холода.

«Вот она, настоящая добрая американская глубинка! – умилилась я. – Америка, как она есть!» Темп жизни здесь ощущается совсем другой, да и люди совсем не такие как в Нью-Йорке – более расслабленные, от них так и веет уютом и патриархальными ценностями. По всему чувствуется, что огромный монстр-мегаполис со своим мощным урбанистическим дыханием остался далеко позади…

Мифы и правда

Миф 1.В Вашингтон из Нью-Йорка лучше ехать на машине, потому что вы сможете увидеть города других штатов.

Раз уж я взялась проводить бельевые аналогии, то проведу и в данном случае. Наверняка вам не раз приходилось слышать утверждение: красивое и качественное белье стоит дорого. В какой-то степени это правда. В том смысле, что в дорогом бельевом бутике вам никогда не подсунут плохой товар, реноме тут дороже. Но это отнюдь не исключает того, что и среди бюджетного ассортимента может попасться вещь совсем не плохого качества и дизайна. То есть, тут все зависит от вас. Если у вас есть время и желание, вы, не торопясь, обходите несколько магазинов с умеренными ценами и в конце концов находите то, что целиком и полностью вас устраивает – и по стоимости, и по внешнему виду. Минус: на это тратится ваше время. Плюс: экономятся ваши деньги. А если времени у вас нет или вам просто лень, вы отправляетесь прямиком в элитный бутик, где быстро и без проблем приобретаете гарантированно качественную вещь. Конечно, это обходится вам на порядок дороже. Потому что красивый интерьер магазина, ласковые советы и комплименты продавца и имя производителя уже изначально включены в стоимость элитного белья. Минус: тратятся лишние деньги. Плюс: экономится время и силы. Так и в случае с дорогой из Нью-Йорка в Вашингтон.

Теоретически ваш путь захватывает целых 4 штата. Но на практике хайвей Нью-Йорк – Вашингтон устроен так, что, двигаясь по нему, вы не увидите ничего, кроме дорожных указателей, отбойников и пронумерованных съездов с трассы – exits. Конечно, вы можете воспользоваться одним из них, съехать с шоссе и, сделав небольшой крюк, посетить любой из городов, находящихся в окрестностях. Но учтите: это потребует времени. И я бы сказала – конкретной цели. То есть, если вас по каким-то причинам гложет непреодолимое желание увидеть, к примеру, Балтимор – нет проблем! Берите в руки карту, ищите exit под нужным номером и держите путь на искомый город. Как и в любом американском населенном пункте, там обязательно найдется неплохой мотель, хороший ресторан и какая-нибудь достопримечательность. Но если цель ваша звучит размыто, из серии «хочу увидеть что-нибудь интересное», мой совет: не разменивайтесь! Для расширения вашего «общего американского кругозора» вполне достаточно просто быть в курсе, какие именно города и штаты вы проезжаете. И заворачивать в каждый из них совсем не обязательно. Потому что из NYC в Washington надо ехать на автомобиле вовсе не за этим. А исключительно ради возможности с ветерком прокатиться на хорошей машине по хорошей дороге. А хорошая дорога для нас, россиян, уже сама по себе достопримечательность.

Миф 2.Хайвей – значит «скоростная трасса». По ней можно мчаться в свое удовольствие, не глядя на спидометр.

Правда.Пожалуй… Но только в кино. Это в голливудских боевиках и дорожных триллерах герои летают по своим национальным автострадам, словно птицы, и то и дело «кладут» стрелку спидометра на предел. В переводе на наш «бельевой», это такая же правда, как «если вы станете спать в кружевных сорочках, ваш супружеский интим наладится». Конечно, ложиться в постель в кружевах сексуальнее, чем в байковой пижаме. Но по большому счету качество интимной жизни зависит не от этого. И в сексапильной сорочке к ночи может разболеться голова, а в толстой пижаме – неожиданно охватить страсть. Все зависит от правильности момента, общего настроя и вашего отношения к партнеру и к сексу вообще. Так и с американскими дорогами. Они, безусловно, гораздо ухоженнее и ровнее наших. Это и не удивительно: ведь каждая трасса принадлежит рачительному хозяину, который за ней присматривает и своевременно приводит в порядок (в США большинство дорог платные и находятся не в муниципальной или государственной, а в частной собственности). Качество покрытия у заокеанских шоссе отменное, и за него вы тоже заплатите. Плата взимается на специальных толлах (tolls), они будут периодически встречаться вам на всем пути следования и объехать их невозможно (разве что по малоизвестным «козьим тропам»). Толл выглядит примерно так же, как у нас въезд на платные стоянки (аэропортов, супермаркетов и т. д.) – несколько будок с окошечками, а между ними шлагбаумы. В окошечке – по американской тете, а над каждой тетей – большой плакат с указанием суммы. Уплатите тете ровно столько, сколько указано, она нажмет кнопочку, шлагбаум поднимется – и можете ехать себе дальше.

Теперь о скорости. Если вы фанат скорости, вы, конечно, тоже можете, как голливудская супердива, попробовать «положить» стрелку спидометра – пока вас не видит коп. Но учтите: ляжет она у вас куда быстрее, чем дома. На территории США существуют скоростные ограничения. В каждом штате они разные, но носиться со скоростью свыше 200 миль в час нельзя нигде – разве что на гоночном треке. В отличие от Европы, американские правила дорожного движения не только вербально взывают к совести автолюбителей, но и зачастую буквально отражаются на технических характеристиках местных авто. Если вы автолюбитель, то наверняка замечали: во многих автомобилях американского производства, а также в «японках» и «европейках», завезенных к нам из США, установлены ограничители скорости. Большинство машин, эксплуатирующихся на территории США (за исключением, конечно, специальных спортивных моделей), не могут превысить скоростной предел в 200 миль в час. «Родные» американские авто сходят такими «ограниченными» уже с конвейера, а в импортные модели ограничитель встраивается еще до продажи их американским пользователям. Вот так, очень по-американски: меньше слов, больше дела!

Также, выруливая на американскую трассу, придется оставить дома еще некоторые наши водительские привычки. В России (как и в большинстве европейских стран) левый ряд считается скоростным. То есть, если вы движетесь с предельной для данной трассы скоростью, вы вправе потребовать от водителей, едущих медленнее вас, уступить вам левый ряд. Для этого мы традиционно моргаем дальним светом, а то и истошно сигналим – особо непонятливым тихоходам, еле ползущим перед нашим носом в левом ряду. Это значит: ну-ка уйди вправо, дай мне промчаться! У нас это понимают все и, как правило, беспрекословно уступают левый ряд всем сильно спешащим и шибко скоростным. Так вот, в Америке этого не понимает никто! И левый ряд вам тут не уступят ни за что, если только вы не за рулем ambulance (скорой помощи) или полицейской машины. Все остальные – будь он хоть Шумахер на Мак-Ларене, хоть Обама в бронированном брабусе – едут в общем порядке. Если в Америке вам хочется ехать слева, никто не вправе потребовать от вас ехать справа – свободная страна! Не зря же тут даже для собственного президента (не говоря уж о всяких премьерах и официальных гостях из других стран) никогда не делают дорожного приоритета – и уж тем более с помощью полиции. Для проезда каких-либо чиновников в США никогда не перекрывают движение, как это делается у нас. Потому что тогда получается, что пока главы государства едут, их народ стоит в пробке, теряя time, который money. А это явное неравенство и нарушение демократических принципов, совершенно неприемлемое для американцев. На американском хайвее все равны – и президенты, и фермеры, и домохозяйки. Поэтому не удивляйтесь: если какая-нибудь американская старушка желает тащиться в левом ряду со скоростью хромой черепахи, она будет это делать, не моргнув и глазом. И плевать ей на ваши отчаянные сигналы. Кроме того, «фарить» и гудеть на американском шоссе не только неприлично и бессмысленно, но и чревато… Сердобольные американцы могут решить, что вам плохо или у вас в салоне внезапно обнаружился кровожадный маньяк, и вызвать по телефону полицию, чтобы вас быстрее спасти. А иначе от чего вы так странно себя ведете? И что еще могут добропорядочные американские граждане подумать об истерически мигающем и сигналящем автолюбителе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю