Текст книги "Африканское сафари"
Автор книги: Зденек Вагнер
Жанр:
Природа и животные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Эль-Бурко
Пляшущие языки пламени освещали трех людей в ярко-красных одеялах, сидевших полукругом у костра.
– Завтра мы их догоним, – раздраженно сказал один из них, подбрасывая хворост в костер, – Они тоже масаи, но, если судить по приметам, они еще очень молоды. Взрослый воин никогда не потеряет тыквенную фляжку с молоком и не поведет за собой корову перед самым отелом. Это неопытные парнишки, которые пытаются сдать экзамен на зрелость, чтобы считаться настоящими воинами.
Поежившись, говоривший накинул себе на голову одеяло.
– Мы сами дураки! – отозвался другой, – Как они могли увести стадо прямо у нас из-под носа?! Когда мы их поймаем, разговор будет коротким: ни один не уйдет живым! Правда, если считать по следам, их четверо, а нас всего трое.
– Если мы хотим сохранить нашу честь, то должны убить всех! – прогнусавил третий, – У них два преимущества – свежее молоко и возможность идти и ночью. А у нас нет молока, и мы не можем идти ночью, потому что не видно следов. Есть только одна надежда… – Он на секунду задумался, – Стельные коровы не могут долго идти, они должны делать остановки как можно чаще. Не сегодня завтра две коровы разродятся. Это задержит мальчишек. И вот что еще меня удивляет. Если парни действительно из Кении, как можно судить по приметам, почему бы им не пойти прямой дорогой домой? Ведь до Лолкисале, где проходит граница, около, тридцати пяти миль. А они идут в противоположную сторону!
– Они хотят нас запутать. Увидите, завтра утром следы приведут нас к горе Эль-Бурко, к кенийской границе, – усмехнулся первый масай, продолжавший поддерживать огонь, – Не забывайте, что коровам нужно пить, а вода есть только у Эль-Бурко. Если они будут идти всю ночь, то придут туда завтра после полудня, там мы их и догоним. Бедные коровы! Кстати, ведь и мы сможем попить только завтра после полудня. Не попробовать ли нам того молока, что они потеряли?
– Ты правда решил пить из тыквы? – ужаснулся второй масай, стряхнув одеяло с головы, – Ясно же, что молоко отравлено! Я бы на их месте отравил! Когда я был неопытным парнишкой, я увел двенадцать бычков из огромного стада, которое люди народа сукума гнали из Мванзы в Арушу. Я поступил так же, как эти ребятки из Кении: отравил молоко в баклажке и бросил ее. Я гнал бычков аж за гору Лонгидо, и там, оказавшись среди своих, поставил им наше тавро. Поскольку меня не поймали, я думаю, что мои преследователи отравились тем молоком. Поэтому никто не должен трогать тыквенную фляжку, которую мы нашли, ясно? Когда мы поймаем паршивцев, я лично залью им это молоко в глотки! – зловеще закончил он. Его спутники дружно закивали.
– А когда я крал коров во время экзамена на зрелость, я так намучился! – принялся вспоминать гнусавый, – У меня ушло на это два месяца, и я страшно отощал! Наконец мне удалось украсть шесть телят у подростков из Аруши. Эти чертовы подростки гнали меня два дня, но не поймали. Я ужасно устал, но знал; если усну, они меня убьют. На мое счастье, все это происходило возле аэропорта в Аруше, где садятся огромные железные птицы белых. Тогда там строили новую дорогу, и к тому же наступили сумерки, Я попросил какого-то белого довезти меня и моих бычков в грузовике до большой дороги. А он был из тех, что ходят по воскресеньям в костел и всем помогают. Представляете, по дороге в Арушу я уснул. Разбудили меня только в Кимандоло, возле Аруши. До дома было еще около сорока километров, но, что гораздо хуже, я находился в городе… – Внезапно рассказчик замолчал, высунул голову из-под одеяла и прислушался, оглядываясь по сторонам, – Симба, – заключил он.
– Ну и бог с ним. Что было дальше? – с нетерпением спросил первый.
– Я же сказал, что мне повезло. Представьте себе, я не знал точно, ни где я нахожусь, ни куда идти. Я только боялся, что меня поймают. Поэтому я пошел по ровной и твердой дороге черного цвета, такие обычно делают белые. Мои телята то и дело забредали на середину дороги. Вдруг мимо промчался автомобиль с одним глазом и сбил теленка насмерть. Машина остановилась, из нее вылез сильно пьяный священник. Несколько минут он ругался, но, когда увидел, что я не защищаюсь, – успокоился. Я объяснил ему, что мой отец купил на рынке в Гаи бычков, и я должен их перегнать домой в Террат. Ну, вы же знаете белых. Они всегда готовы помочь, – Рассказчик сделал паузу и через минуту продолжил: – Он спросил меня, хочу ли я есть, и я закивал головой, потому что действительно умирал от голода. Потом мы погрузили всех бычков в кузов и поехали к нему домой… – Рассказчик снова умолк. Затихли и два других масая, потому что рык льва стал слышней и ближе. Помолчав, гнусавый добавил: – Он идет прямо сюда. Минуту назад я едва его слышал, а теперь он точно идет к нам.
– Разведем еще один костер, – предложил второй, и все вместе принялись сгребать хворост.
– Так чем же закончилась история с падре? – снова спросил первый.
– Ему было стыдно, что он сбил теленка, поэтому на следующий день мы погрузились в кузов его грузовика и доехали прямо до нашей деревни. Вот такая история, – заключил гнусавый и стал ковырять длинной палкой в костре. А потом спросил у первого масая: – А ты, как ты доставал коров для деревни?
Тот с минуту улыбался, глядя на огонь, потом оторвал взгляд от пламени и начал рассказывать:
– Вот слушаю я вас и думаю, что вы такие же дурачки, как те кенийские парнишки, которые удирают с нашим стадом. Я поумнее вас! – Он многозначительно помолчал и продолжил: – Я договорился с приятелем, что продам ему свою сестру за пятнадцать телят. Мой отец умер, а его брат, которому достались все отцовы жены и все его хозяйство, был болен. Я знал, что после смерти отцовского брата все наследство отойдет ко мне. Иначе я убил бы его! Поэтому мы договорились с приятелем: как только я стану воином, он получит мою сестру. Через полгода я привел домой пятнадцать отличных телят и выгнал брата своего отца, а сестра стала женой моего приятеля.
– Все это было давно, – мрачно отозвался тот масай, который первым услышал льва, – Тогда мы были хорошими воинами, а теперь… теперь какие-то мальчишки крадут у нас коров!
– Но так заведено с незапамятных времен: молодежь должна пройти экзамен. Это наш закон! – возразил второй собеседник.
Люди у костра задумались, и лишь доносившийся с ветром рык льва нарушал ночную тишину…
Около пяти утра мы добрались до нашей засады из прутьев и травы напротив огромной акации, на которой пять дней назад повесили приманку. Судя по следам леопарда, которые мы обнаружили возле дерева, мы охотились на очень крупного и сильного зверя. Кругом было темно и тихо, и только блеск белоснежных зубов моего помощника Джумы выдавал присутствие человека.
– Мзее, – позвал он.
Я приложил палец к губам, потому что говорить было нельзя, включил переносную рацию и связался с Панго – он сидел в «Тойоте», которую мы оставили в нескольких километрах отсюда, и ждал наших указаний.
– О'кей, мзее, – ответил он, – слышу тебя хорошо. Как вы?
– Я тоже хорошо тебя слышу, так, словно ты сидишь рядом, – прошептал я в «говорящую коробочку», – Эрнест с тобой?
– Да, бвана.
Эрнест – мой младший помощник. Я взял его к себе совсем недавно, и ему еще предстояло многому научиться у старших товарищей.
Кругом по-прежнему было тихо, но если хорошенько прислушаться, то о приближении рассвета могли рассказать верхушки растений, которые, словно предчувствуя восход солнца, с тихим шелестом начали поворачиваться на восток. Под нами – десятки километров буша: мы разбили лагерь на южном склоне вулкана Эль-Бурко, высота которого почти три тысячи метров.
Слегка коснувшись моей руки, Джума показал жестом, что наша добыча уже прибыла. Только через несколько минут мне удалось разглядеть в бинокль темный силуэт леопарда, прыгнувшего на середину акации. Несколько движений – и хищник уже оказался на ветке, где висела наша приманка. Об опасности он не думал и не обратил на нас никакого внимания. Тем временем стало чуть светлее, и мы уже могли рассмотреть нашего противника в деталях. Тут у нас не было разногласий: это действительно потрясающе красивое животное.
На следующий день должен был приехать очередной клиент, для которого мы выслеживали этого зверя, и я представил себе, как он будет доволен охотой.
Все шло отлично, леопард принялся за трапезу, и мы расслабились, наблюдая за красивыми движениями животного. Но когда чуть рассвело, случилось непредвиденное: хищник внезапно выпрямился, напрягся и устремил свой взгляд вдаль. Как я ни старался, мне ничего не удавалось разглядеть, и я с надеждой уставился на своего помощника. Тем временем леопард исчез.
– Масаи с коровами, – вынес Джума приговор и показал вниз.
– Какого черта они здесь делают?! – разозлился я, – Ведь тут нет ни одного их поселения! – Поглядев на Джуму, который решил зачем-то вылезти из засады, я добавил: – Давай подождем, пока они уйдут, Вдруг леопард вернется? Может быть, он где-то поблизости – тогда, увидев тебя, чуи поймет, что мы его выслеживаем!
Джума снова устроился рядом со мной, и так мы прождали до семи утра. Кругом было по-прежнему тихо. Тогда я вызвал по рации Панго и попросил его подогнать машину прямо к нашей засаде. Минут через пятнадцать мы уже ехали туда, где прошли масаи с коровами.
– Это большое стадо, но в нем совсем нет коров, одни бычки! Да и кто здесь еще может сшиваться – одна рвань! – раздраженно воскликнул Панго, разглядывая следы злосчастных пастухов.
– Не ори, ты не в парламенте, дружок! – съязвил его вечный оппонент Джума, – Лучше смотри внимательно. Здесь прошли около сорока коров и четыре масая. Они подростки, – добавил он, показывая на следы.
– Ты чересчур шустрый, – парировал уязвленный Панго, – Это могли быть и воины, следы-то немаленькие. Смотри! – Он снял башмак и поставил ногу на землю, а потом, обуваясь, торжествующе взглянул на Джуму: – Ну, что я говорил?! Мой след такого же размера.
– Ты, конечно, умный, – ответил тот спокойно, – но скажи-ка, с каких это пор здешние масаи ходят босиком? Насколько я знаю, босиком ходит только молодежь, у которой нет своих коров и поэтому нет денег! Я уверен, что это подростки и они ведут коров на водопой. Вот увидишь! Поедем!
Джума оказался прав. Мы застали масаев у воды. Подростки были одеты в черное, а лица размалевали белой краской. Я уже успел выучить кое-какие традиции этого народа и потому сразу догадался: они сдают «экзамен на зрелость», хотят называться воинами.
Увидев нас, будущие вояки ретировались в ближайшие кусты. Стадо продолжало двигаться к воде, до которой осталось чуть меньше километра. Джума, известный своим знанием масайского, объяснил сорванцам, что мы охотники и их заботы нас не касаются.
– Они говорят, что хотят пить, – перевел мой помощник, когда славная четверка вылезла из зарослей.
– Дайте им воды и пусть проваливают, – раздраженно сказал я и попросил Джуму: – Скажи им, что они спугнули нашего леопарда.
Пока Джума пытался объяснить, что они нам насолили, парнишки не сводили глаз с пластмассовой канистры, в которой мы обычно возили питьевую воду.
Наконец, утолив жажду, самый бойкий из юношей подошел ко мне и, минуя переводчика, сказал:
– Спасибо тебе, музунгу, нам очень жаль, что мы спугнули зверя. Наши боги запрещают убивать животных, поэтому мы радуемся, что леопарду удалось уйти. Ты найдешь другого! Еще раз спасибо за воду. Если хотите, мы можем надоить вам свежего молока.
Я не ответил. Тогда парнишка поднял правую руку над головой, и все команда удалилась.
– А ведь это наглость, бвана! – разозлился Панго, – Может быть, накостылять им, а?
– Они украли этих коров! – догадался Джума, – Они в воровском походе. Посмотрите на их размалеванные рожи! Вечером наш чуи вернется. Сегодня не будем его беспокоить, а послезавтра дадим ему свежего мяса и возьмем – бас![33]33
Бас! (суахили) – Все!
[Закрыть]
Это «бас» означало конец дискуссии вокруг масаев. Немного поразмышляв, я решил, что Джума прав: не стоит вмешиваться, у нас и своих забот полно.
– Мзее, – вдруг обратился ко мне молчун Эрнест, – я терпеть не могу этих масаев! Если у тебя есть миллион наличными, фотоаппарат, видеокамера, радиоприемник – это они не тронут! Но беда, если у тебя есть хотя бы одна коза, овца или корова. Они сразу же их украдут. Это их жизнь. Они масаи и поэтому должны воровать коров. Это их закон и большая заслуга, а вовсе не грех! Но те, у кого украли коров, должны догнать похитителей и убить их. Полиция в это не вмешивается, потому что такова старая традиция. Бьюсь об заклад, если мы станем возвращаться по их следам, через несколько километров наткнемся на других масаев, которые выслеживают подростков.
Да, вмешиваться, конечно, не стоит, решил я, но неплохо бы узнать, что же все-таки там происходит.
– Давайте вернемся по нашей колее и найдем следы стада, которое где-то под Эль-Бурко пересекло нашу дорогу. Спрячемся там и подождем пару часов. Возможно, Эрнест прав. По их следам вполне могут идти другие масаи.
– Если там окажутся масаи, тогда пусть делают все что хотят, – сказал Панго, немного подумав, – Но если там люди из другой кабилы,[34]34
Кабила (суахили) – племя.
[Закрыть] я бы им чуть-чуть помог, как думаешь?
– Нет, мы ни в коем случае не будем ни во что вмешиваться, – возразил я, – Это их личные споры и проблемы. Если в это не вмешивается даже полиция, почему мы должны встревать? Мне интересно только – если этих мальчишек догонят, неужели их убьют?!
– Ты не знаешь масаев, бвана – ответил Джума, – Преследователи должны догнать воров и убить их. При этом в ход идут и копья, и длинные ножи. Это настоящий бой, как в кино.
– Но разве подростки не смогут убежать, увидев своих преследователей? – удивился я.
– Ни за что, мзее! Ведь теперь стадо принадлежит им! А у них это стадо пытаются отнять. Поэтому они будут сражаться до последней капли крови! Это их закон!
– Бас! – подсказал я Джуме.
– Бас! – повторил он, – Но так оно и будет!
– Едем, мне любопытно, кто преследователи и сколько их, – сказал я, залезая в машину.
Мы очень быстро нашли место, где стадо и четыре подростка пересекли нашу колею. Мы отогнали машину влево метров на двести и принялись ждать. Проходящий обязательно заметит наши следы, а это именно то, чего я добивался.
– Послушай, Джума, а что значит это ваше бас? – с улыбкой спросил я, отпив немного воды из канистры.
– Это значит, что я больше не хочу говорить на эту тему. В некоторых племенах говорят баси, но это то же самое. Когда ты все сказал и больше не хочешь распространяться на какую-нибудь тему, просто говоришь бас – и все.
– У нас гости, – тихо сказал Эрнест, глядя в лобовое стекло «Тойоты».
И действительно, на дороге появились три масая. Увидев машину, они смело направились к нам. После обязательного приветствия один из них, видимо, старший, сразу же задал волновавший его вопрос:
– Вы случайно не видели здесь четырех подростков со стадом?
– Зачем ты спрашиваешь, видели ли мы их, когда даже следы говорят тебе об этом, – Джума был не слишком вежлив, – Они шли к источнику. Мы столкнулись с ними недалеко от воды. Это было часа два назад.
– Что случилось? – спросил я, заранее зная, что правды они не скажут, потому что украденное стадо – их позор.
– Ничего, ничего, – забормотал масай и, повернувшись к остальным, заговорил с ними на масайском.
Немного посовещавшись, масаи попросили воды, а когда напились, церемонно попрощались и отправились дальше.
– Их всего трое, но они в полном вооружении, – заметил Панго, – Это опытные воины. Думаю, когда они догонят подростков, перережут их, как котят.
– Это плохо, мы не должны этого допустить, – заволновался я.
– Мзее, лучше бы нам забыть о них. Эти разбойники даже из-за одной коровы могут убить. Ты их не знаешь! – сказал Эрнест, поморщившись.
Но мне не хотелось, чтобы дело приняло такой оборот.
– А если мы догоним парнишек на машине, посадим к себе и увезем куда-нибудь подальше? Эти трое найдут своих коров и все обойдется, как думаете?
– Было бы неплохо, но тогда подростки вернутся и отомстят нам, – с уверенностью сказал Панго, – В этом случае мы станем их главными врагами, потому как они посчитают, что мы украли их коров или помогли их преследователям, что одно и то же.
– Бвана, ты кто – охотник или полицейский? – вдруг спросил Джума. Не услышав ответа, он продолжил: – Ты охотник и к тому же иностранец, не забывай об этом. Я думаю, не стоит лезть в их дела. У них ничего нет, кроме коров, коз и овец. Это вся их жизнь, и больше их ничего не интересует. Пусть они сами улаживают свои дела – бас!
Я пожал плечами. У меня создалось впечатление, что именно я буду виноват, если прольется кровь. Ведь я же знал, что может произойти, но не вмешался. Однако, поразмышляв еще немного, я решил оставить все как есть и занял свое место в машине.
– Пожар! – закричал вдруг Эрнест, показывая куда-то на северо-запад.
Я выскочил из «Тойоты» и увидел огромный столб дыма, поднимающийся в небо.
– Ну что, Джума, ты все еще считаешь, что это не наше дело? Эти ребятки не только украли коров, но и подожгли буш! А борьба с браконьерами – паша обязанность. Это оговорено в нашем контракте с министерством, поэтому мы должны немедленно вмешаться. Бас! – поддразнил я.
Все засмеялись. Достав из машины рацию, я связался со второй «Тойотой»:
– Немедленно выезжайте к источнику. Возьмите с собой топоры, лопаты и мотыги. В лагере пусть останутся только повар и механик Рама. Масаи подожгли буш!
– А эти парнишки совсем не дураки, – заметил Джума, когда я положил рацию на место, – Подожгли буш, чтобы замести следы. Лучшего выхода не найти. Буш как бумага: почти три месяца не было дождя, все высохло. Что мы можем сделать с таким пожаром? Думаю, нужно срубить деревья возле нашей дороги, иначе огонь перекинется на другую сторону. Времени у нас мало, не больше трех часов. Потом огонь подберется к дороге.
– Ты прав, – решил я, – Только так мы защитим Эль-Бурко и нашего леопарда. Ну и ребятки!
– Но этот пожар, бвана, задержит их преследователей максимум до утра. Потом они все равно догонят и убьют их, вот увидишь!
– Только через мой труп, – возмутился я, – Они не имели права поджигать буш. Теперь я сам поймаю их и сдам в полицию. Но не для того, чтобы помочь старикам, а потому что они устроили пожар. Им придется иметь дело со мной!
Бас, хотел добавить я, но Джума меня опередил:
– Баси, бвана, мы с тобой согласны!
Поглядев на деревья, которые нам нужно было срубить, я пожалел, что оставил в Аруше небольшую мотопилу. Но ведь я же не мог предвидеть таких серьезных осложнений. Наша команда разделилась на две группы: мы с Джумой принялись рубить деревья, а Панго и Эрнест стали косить траву возле дороги. Огонь приближался с ужасающей быстротой. Буквально в последнюю минуту мы успели срубить деревья и скосить траву возле высохшей речки. Ее сухое песчаное дно лучше всего задержит огонь. Когда основная работа был закончена, мы стали внимательно следить за пожаром, защищая самые опасные места. Нам дважды пришлось гасить огонь, перекидывающийся на противоположную сторону дороги.
Мы все вспотели и очень устали, зато наш участок не пострадал. Больше всего помогла сухая речушка: огонь не пошел по песчаному дну, и другой берег остался таким же, как до пожара.
– Ну вот, кажется, и все, бвана, – удовлетворенно заметил Панго, складывая инструменты в машину, – Но я думаю, стоит забраться повыше и посмотреть, где эти паршивцы с коровами.
Поднявшись по склону Эль-Бурко метров на сто, мы принялись высматривать воров. Маленький Эрнест, отличавшийся самым острым зрением, первый увидел стадо и показал вправо. Подростки отправились туда, где мы совсем не ожидали их увидеть.
– Да, эти ребятки умны не по годам, – озадаченно пробормотал Джума, – Смотрите, они решили обойти Эль-Бурко. А преследователи будут искать их в районе Лонгидо.
– Это хорошо, – решил я, повесив бинокль на шею.
– Ну все, попались, голубчики! – воскликнул вдруг Панго, – Теперь уж мы точно вас поймаем. Стадо вернем прежним владельцам, те за помощь подарят нам корову, мы ее продадим, купим себе водки и…
– Ты спятил, Панго! – возмутился Джума, – Разве ты не слышал, что сказал мзее?
Иногда было очень забавно наблюдать за моими африканскими помощниками, мечты Панго меня развеселили, но в буше надо держать ухо востро.
– Смотрите! – воскликнул Эрнест, – Они собрали все стадо на холме! Как это понимать? Ведь наверху преследователи их точно увидят!
– Я думаю, это правильный поступок, – отозвался Панго, – Кто будет искать их на холме? Только ненормальный. Но вот как они собираются замести следы?
– Они их уже замели. Пожаром. А их противникам и в голову не придет искать их наверху, – ответил Эрнест.
– Масаи опытные воины. Это может только задержать их, но не остановить, – возразил Джума, – Мне кажется, они что-то задумали. Что скажешь, бвана?
– Мне кажется, они хотят выиграть время. Не знаю, правда, зачем. Должно быть, что-то происходит с коровами.
Джума кивнул:
– Я видел в стаде много стельных коров, они должны были выдохнуться за время пути. Возможно, некоторые отелятся в самое ближайшее время. А для этого коровам нужен покой.
– Ничего не поделаешь, – решил я, – мы понаблюдаем за этими парнишками. Они устроили нам пожар, и я хочу отблагодарить их, не откладывая в долгий ящик. Едем!
Панго по привычке выпучил глаза:
– Мзее, зачем тебе с ними связываться?! Предоставь это нам. Мы так разукрасим им задницы, что они до смерти не забудут!
Все одобрительно засмеялись.
– Посмотрим, – тихо ответил я.
Мы ехали очень быстро и уже через несколько минут оказались у пересохшего ручья, спускающегося с вершины Эль-Бурко. Дальше ехать было нельзя.
Выбравшись из машины, я вытащил карабин для себя и дробовик для Джумы. «Тойоту» оставили на Эрнеста, он – самый младший.
Стадо и воришки стояли внизу, примерно в километре от нас. Джума, как обычно, шел впереди, поминутно останавливаясь и прислушиваясь. Мы не торопились, чтобы не допустить ошибок. Нам нужно было появиться неожиданно и сразу же обезоружить мальчишек. Меня останавливало только одно: часа через два должно было полностью стемнеть. Джума, который, видимо, тоже об этом подумал, остановился и знаком попросил нас подойти.
– Бвана, скоро станет темно. Я не уверен, что мы успеем подобраться к ворам. Но, возможно, это для нас даже лучше.
– Хорошо, – согласился я, – будем идти, пока не стемнеет, и схватим их! Но потом все равно придется ночевать в буше.
– А как же Эрнест? – волнуется Панго.
Не успел я ответить, как раздался возмущенный возглас Джумы:
– Что он, дите малое? Ему лучше всех: спи себе в машине, и никакие муравьи не будут по тебе ползать! Еда и вода у него есть. Ты бы лучше о себе подумал!
– Все будет нормально, не волнуйся, Панго, – сказал я, чтобы не допустить очередной перебранки, и тут же напомнил: – Мы должны пройти как можно больше, пока светло.
Даже через час пути мы не смогли обнаружить ни единого следа, хотя рассчитывали сделать это гораздо раньше. Вдруг Джума остановился и поднял руку.
– Коровы, – шепотом предположил Панго и добавил: – Телята. Где-то там мычит теленок.
– Подождите здесь, я пойду посмотрю, – прошептал Джума, когда мы подошли к нему.
Пока мы ждали нашего разведчика, наступила ночь. Я едва различал сидящего рядом Панго.
– Он идет, – прошептал Панго мне на ухо.
Тут мы услышали громкий шорох и голос Джумы:
– Мзее, слышишь?
– Молчи, что ты орешь?!
– Нечего прятаться и говорить шепотом, – засмеялся Джума, – Воришки давно ушли и оставили нам подарочек. Пойдем покажу!
Мы включили фонари. На небольшой поляне, пример в трехстах метрах от нас, мы обнаружили двух только что отелившихся коров. Один теленок уже стоял, качаясь из стороны в сторону, другой, которого облизывала мать, еще лежал.
– Мзее, видишь? Эти воры вовсе не так глупы. Они оставили коров с новорожденными телятами, и теперь кому-то из преследователей придется о них позаботиться. Телята еще не в состоянии идти, а ни один масай не сможет бросить животное.
Я снял с пояса рацию и вызвал Эрнеста, чтобы он связался с лагерем и передал повару, что мы приедем завтра.
Немного посовещавшись, мы решили, что нам придется соорудить загон из веток. Провозившись примерно час, поняли, что больше никуда идти нельзя. Мы развели костер, когда мои часы показывали пять минут шестого.
– Черт побери, сейчас бы выпить чая или кофе! – сокрушался я, наблюдая, как пламя облизывает хворост.
– Мы могли бы надоить молока, но только не во что, – вздохнул Панго, подбросив в костер еще хвороста.
– Ну и что же мы будем делать с этими коровами? – спросил Джума, разламывая большие ветки для костра.
Я мог предложить только одно решение: пригнать сюда «Тойоту». Пусть Эрнест присматривает за коровами, пока здесь не появятся масаи-преследователи. Помощники поддержали меня и, взяв дробовик и фонари, отправились за машиной.
– Сейчас коровам нужно много воды, чтобы они могли кормить телят, а ближайший источник – там, где воришки подожгли буш, – оценил обстановку Эрнест.
Нужно было искать выход. Посовещавшись немного, решили, что лучше всего разделиться на две группы. Эрнест и Панго погрузят в машину телят и на небольшой скорости двинутся к источнику, коровы отправятся за своими телятами, а мы с Джумой продолжим преследовать воров. Для этого мы взяли из «Тойоты» галлон питьевой воды, сухари и рацию, чтобы поддерживать связь.
Уже через час начало припекать.
– Смотри, мзее! – Джума показал рукой вправо, и я увидел следы льва.
Я наклонился и принялся рассматривать отпечатки.
– Он не один, а с братом. Смотри, – Джума показал влево, – у другого такая же огромная лапа.
Пока я разглядывал следы второго льва, Джума уже прошел дальше и вскоре позвал меня:
– Бвана, здесь совсем свежий след! Смотри! Похоже, лев идет за стадом.
– Как ты думаешь, давно здесь были эти львы?
– Максимум пять часов назад, – не задумываясь, ответил Джума, – Они уже вполне могли догнать стадо. Ты ведь и сам знаешь, что львы обычно охотятся на рассвете. Меня удивляет только, что мы раньше их не видели.
– Может быть, это потому, что они живут на склоне Эль-Бурко, а мы обычно ездим по долинам.
– Теперь нам нужно идти очень осторожно. Если эти двое украли корову, то сейчас они завтракают, и нам не стоит показываться им на глаза.
Ориентируясь по следам, мы медленно двинулись дальше.
Через некоторое время мы увидели, что хищники свернули в сторону: видимо, они опасались зайти на территорию, принадлежащую другим львам. Спустя час мы вышли к небольшому, почти пересохшему источнику под развесистой желтой акацией. Все было бы ничего, но там мы снова обнаружили корову, кормящую новорожденного теленка. Буренка посмотрела на нас доверчивыми глазами и радостно замычала.
– Этого нам еще не хватало! – разозлился Джума, – Так мы никогда не догоним этих паршивцев!
Опустившись на землю, я захохотал. Вот это мальчишки!
– Что ты смеешься, мзее? Тут плакать надо! Эти негодяи бросают коров с телятами, а мы их собираем. Пора уже плюнуть на все. Что мы, пастухи, что ли?
Чтобы установить связь с Панго, мне пришлось карабкаться на холм, потому что в низине, где мы нашли корову, не проходил сигнал. Солнце пекло страшно, пот стекал с мен ручьями. Но усилия мои были не напрасны: «Тойота» услышала мой вызов.
– Мзее, ты слышишь меня? – послышалось сквозь негромкий треск, – Прием. Это Эрнест, мзее.
– У нас тут еще одна корова с теленком, поэтому мы не можем идти дальше. Приезжайте к высохшему источнику, где мы в прошлом месяце охотились на куду, понял? Прием.
– Этот источник я знаю, – послышался из рации голос Панго, – В нем уже два месяца нет воды. Когда мы охотимся на газелей, то всегда проезжаем мимо него. Там растут деревья с желтой корой. Да? Прием.
– Точно. Приезжай скорее. Что нового о масаях? Прием.
– Это снова Эрнест, мзее. Панго уже выехал. О старых масаях ни слуху, ни духу. Я связался с лагерем. Скоро здесь будет Рама на грузовике и заберет всех коров. В лагере уже начали строить загон. А что? Теперь у нас будет свежее молоко! Прием.
– Молодцы! Вы правильно поступили. Подождите, пока Панго привезет еще одну корову с теленком. Потом вы с Панго должны приехать к нам. Следы воров поворачивают в сторону кенийской границы. Мы должны их догнать не поздне завтрашнего дня, иначе они исчезнут в Кении. Прием.
– Я понял. Может быть, пригнать и вторую «Тойоту», мзее? Прием.
– Нет, нет. Достаточно одной. Вторая машина завтра должна быть в Аруше, ведь прилетит наш клиент. Прием.
– Я все понял, мзее. Мы должны сделать все, чтобы эта рвань не ушла за границу. Конец связи.
– Джума, – позвал я, закончив разговор с Эрнестом и оглядев окрестности, – мне кажется, там идет стадо, но я не уверен, потому что у меня нет бинокля.
Мой помощник принес оптический прибор, без которого испорченный цивилизацией европеец никак не может обойтись в буше, и мы оба поглядели вдаль.
– Бвана, мне кажется, там только три масая в черном. А их было четыре, – Джума немного помолчал, – Мне кажется, мы недооценили львов.
– Черт возьми! Ты прав! – расстроился я, – Бог с ними, с этими украденными коровами, меня интересует, где четвертый парнишка!
Снова вызвав Эрнеста и объяснив ему ситуацию, мы направились на север, где исчезло стадо. Мы шли, как всегда, осторожно, оставляя четкий след, чтобы Панго с Эрнестом могли без труда найти нас. Мы осторожничали еще и потому, что снова увидели следы двух хищников, преследовавших воришек.
Достигнув пересохшего ручья, мы принялись рассматривать следы на песчаном дне. Следы обоих львов стали глубже. Видимо, они уже не шли, а бежали. Один из них не стал переходить ручей, а свернул вправо.
– Ничего хорошего, – заключил я, стряхивая песок с брюк и поглядывая на заросли кустарника перед нами: в них могло бы укрыться даже стадо коров, не то что два льва.
Высокая трава тоже мешала нам оглядеться, и поэтому мы, недолго думая, пошли по следам, оставленным на песке.
Следы коров тоже стали глубже. Стадо помчалось туда же, куда до этого свернул второй лев, – вправо.
– Если бы здесь была наша «Тойота», было бы гораздо лучше, мзее, – прошептал Джума.
И вдруг из-за травяных зарослей на другой стороне ручья до нас донесся душераздирающий стон. Джума выпучил глаза от ужаса. Заметив засохшее дерево, стоящее прямо посредине русла, я попросил Джуму залезть на него и посмотреть, что там происходит.
Мой помощник очень обрадовался: залезть на дерево – значит быть в безопасности.
– Понял, мзее, иду, – сказал он как-то странно, словно жалея меня, и добавил: – Пойдем со мной под дерево. Если что-то случится, бросишь ружье и заберешься ко мне. Там уж тебя никто не тронет.