355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Завет Новый » Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого » Текст книги (страница 8)
Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:37

Текст книги "Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого"


Автор книги: Завет Новый


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

13

1 Когда Он выходил из Храма, один из учеников сказал Ему: – Учитель, взгляни, какие камни, какие здания!

2 – Ты смотришь на эти огромные здания? – сказал Иисус. – Так вот, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!

3 Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей, оставшись с Ним наедине, спросили:

4 – Скажи нам, когда это будет? И как мы узнаем, что все это скоро свершится? Каким будет знак?

5 Иисус начал говорить:

– Смотрите, чтобы вас не ввели в обман! 6 Многие придут под Моим именем и будут говорить: «Это Я!» – и многих введут в обман. 7 Когда услышите о ближних и дальних войнах, не пугайтесь: так и должно быть. Но это еще не конец. 8 Восстанет народ на народ и царство на царство, землетрясения будут во многих местах, будет голод. Это только родовые схватки. 9 Вы же будьте готовы: в синагогах вас будут судить советы старейшин и будут вас там избивать; предстанете перед царями и правителями из-за Меня, чтобы свидетельствовать обо Мне. 10 Но прежде чем придет конец, все народы должны услышать Радостную Весть. 11 Когда вас поведут на суд, не заботьтесь о том, что вам говорить: что будет дано вам в тот час, то и говорите – говорить будете не вы, а Дух Святой. 12 Предаст смерти брат брата и отец – свое дитя, дети пойдут на родителей и будут их убивать. 13 Из-за Меня все вас будут ненавидеть. Но кто выдержит до конца, будет спасен. 14 Но когда увидите «кощунственную мерзость» там, где ей быть не должно (пусть тот, кто читает, поймет!), – тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы; 15 кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом; 16 кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом. 17 Горе беременным и кормящим грудью в те дни! 18 Молитесь, чтобы не случилось это зимой. 19 Будут те дни полны такой скорби, какой не было в мире со дня, когда сотворил его Бог, доныне не было и не будет! 20 И если бы Господь не сократил тех дней, ничто живое не спаслось бы. Но ради избранных, ради тех, кого Он избрал, Он сократил те дни. 21 Если вам скажут тогда: «Смотри, Помазанник здесь!» или «Он там!» – не верьте! 22 Потому что появятся лжепомазанники и лжепророки, знаки явят и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных. 23 Но вы будьте бдительны – Я все вам сказал заранее.24 В те дни, после той скорби,

«солнце померкнет,

луна не даст света,

25звезды падут с небес

и сотрясутся небесные силы»,

26 и увидят тогда: Сын человеческий идет на облаках с великой силою и славою. 27 Тогда пошлет Он ангелов собрать избранных с четырех концов света – от края земли и до края небес. 28 Пускай вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето. 29 Точно так же и здесь: когда увидите, что все это сбывается, знайте: Он близко, у самых дверей! 30 Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется. 31 Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут! 32 А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын – знает только Отец! 33 Смотрите же, не дремлите! Вы не знаете, когда наступит час. 34 Тот час – как человек, который, уезжая, оставил дом свой на рабов и дело поручил им каждому свое, а привратнику велел не смыкать глаз. 35 И вы не смыкайте глаз! Вы же не знаете, когда вернется хозяин дома: вечером, в полночь, в час, когда запоют петухи, или утром. 36 Как бы Он, вернувшись внезапно, спящими вас не застал! 37 То, что Я вам говорю, всем говорю: не смыкайте глаз!

14

1 Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя Закона искали способ тайком схватить Иисуса и убить. 2 «Но только не в праздник, – говорили они, – как бы не было смуты в народе».

3 Когда Он был в Вифании, в доме прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову. 4 Некоторые из гостей с возмущением говорили друг другу:

– К чему такая трата благовоний? 5 Ведь эти благовония можно было продать за триста с лишним серебряных монет, а деньги раздать бедным!

И они бранили ее, 6 но Иисус сказал:

– Оставьте ее в покое! Что вы к ней пристали? Доброе дело сделала она для Меня! 7 Бедные всегда будут с вами, и вы сможете им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. 8 Она сделала, что могла: заранее умастила Мое тело для погребения. 9 Верно вам говорю: во всем мире, всюду, где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала.

10 Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса. 11 Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его.

12 В первый день праздника Пресных Хлебов, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Иисуса:

– Где Ты будешь есть пасхального ягненка? Скажи, мы пойдем и приготовим.

13 Тогда Он послал двух учеников, сказав им:

– Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите следом за ним 14 и хозяину дома, куда он войдет, скажите: «Учитель спрашивает: „Где комната, в которой Я буду есть с учениками пасхального ягненка?“» 15 И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте.

16 Ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили пасхального ягненка.

17 Вечером пришел Иисус с двенадцатью. 18 За столом, когда они ели, Иисус сказал:

– Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною.

19 Они опечалились и стали один за другим спрашивать:

– Но не я ведь?

20 Но Он ответил им:

– Один из двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной! 21 Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!

22 Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами:

– Возьмите, это Мое тело!

23 Взяв чашу, Он произнес молитву благодарения и подал им. И все пили из нее. 24 Он сказал им:

– Это Моя кровь, которая проливается за стольких людей, кровь Нового Договора. 25 Говорю вам: уже не пить Мне вино – плод виноградной лозы. Я буду пить новое вино в Царстве Бога.

26 Пропев псалом, они ушли на Масличную гору. 27 Иисус говорит им:

– Все вы отступитесь от Меня, как сказано в Писании:

«Сражу пастуха —

и овцы разбегутся».

28 Но после того, как Я встану из мертвых, вы найдете Меня в Галилее.

29 – Даже если все отступятся, я – нет! – возразил Петр.

30 – Верно тебе говорю, – сказал ему Иисус, – сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься.

31 Но Петр говорил с еще большим жаром:

– Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь!

Так говорили и все остальные.

32 Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам:

– Посидите здесь, пока Я буду молиться.

33 Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. 34 Он говорит им:

– Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!

35 Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно. 36 Он говорил:

– Абба, Отец! Ты все можешь! Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты.

37 Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру:

– Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна? 38 Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!

39 Он снова отошел и молился теми же словами. 40 И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить. 41 В третий раз приходит Он и говорит:

– Все еще спите, отдыхаете? Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. 42 Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко.

43 Он еще не договорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, которую послали старшие священники, учителя Закона и старейшины. 44 Предатель заранее условился с ними о знаке, он сказал: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус, берите Его и уводите под надежной охраной». 45 Иуда направляется прямо к Иисусу.

– Рабби! – говорит он. И он крепко поцеловал Иисуса.

46 Иисуса тут же схватили и взяли под стражу. 47 Один из тех, кто был рядом, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо. 48 Тогда заговорил Иисус:

– Разве Я разбойник, что вы пришли за Мной с мечами и кольями? 49 Каждый день Я был у вас в Храме и учил, и вы Меня не брали. Но пусть исполнятся Писания!

50 Тогда все покинули Его и убежали.

51 Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его, 52 но он, оставив у них в руках покрывало, убежал голый.

53 Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона. 54 А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня. 55 Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти. 56 Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не сходились. 57 Но нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания:

58 – Мы сами слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня выстрою другой, нерукотворный».

59 Но даже эти показания у них не совпадали. 60 Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса:

– Ты ничего не отвечаешь на их показания против Тебя?

61 Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его:

– Ты – Помазанник, Сын Благословенного?

62 – Я, – ответил Иисус:

– И вы увидите Сына человеческого

сидящим по правую руку Всемогущего

и идущим с облаками небесными.

63 Первосвященник, разодрав на себе одежды, сказал:

– Зачем нам еще свидетели? 64 Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?

И все признали Его виновным и приговорили к смерти. 65 Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил:

– Вот теперь пророчествуй!

Затем Его стали избивать слуги.

66 А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, 67 видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит:

– А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом.

68 Но Петр отрицал:

– Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь. – И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.

69 Служанка, увидев его там, опять сказала тем, кто был рядом:

– Это один из тех.

70 Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру:

– А ты правда из тех. Ты ведь из Галилеи.

71 Но он клялся и божился:

– Не знаю я человека, о котором вы говорите!

72 И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И разрыдался.

15

1 Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пилату.

2 – Ты и есть «еврейский царь»? – спросил Его Пилат.

– Это ты говоришь, – ответил Иисус.

3 Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений, 4 и тогда Пилат снова спросил Его:

– Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!

5 Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.

6 Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. 7 Был тогда один, по имени Бар-Абба, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство. 8 Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал. 9 Пилат сказал им:

– Хотите, отпущу вам «еврейского царя»?

10 Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти. 11 Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.

12 – А как мне поступить с тем, кого вы зовете еврейским царем? – снова говорит Пилат.

13 – На крест Его! – снова закричали они.

14 – А что дурного Он сделал? – говорит им Пилат.

Но они вопили все громче и громче:

– На крест Его!

15 Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.

16 Воины увели Его внутрь дворца, в помещение для солдат, и созвали весь отряд. 17 Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек, 18 и стали приветствовать Его: «Да здравствует еврейский царь!» 19 А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним. 20 Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду. Его повели на казнь.

21 Одного прохожего, Симона из Кирены, отца Александра и Руфа – он шел из деревни – заставили нести Его крест.

22 Его приводят на место, которое зовется Голгофа, что в переводе значит «Череп». 23 Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить. 24 Потом Его прибивают к кресту

и делят между собой Его одежду,

бросая жребий, кому что взять.

25 Было девять часов утра, когда Его распяли. 26 Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ. 27 Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него. 29 Прохожие бранили Его, презрительно качая головой, и говорили:

– Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! 30 Спаси самого себя – сойди с креста!

31 Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.

– Других спасал, – говорили они, – а себя спасти не может. 32 Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах – тогда Ему поверим!

Даже те, кто были с Ним распяты, оскорбляли Его.

33 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. 34 А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом:

– Элахи, Элахи, льма швактани?

В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»

35 Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили:

– Слышите, зовет Илью!

36 А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря:

– Ну-ка, посмотрим, придет Илья снять Его или нет?

37 Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. 38 Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. 39 Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал:

– Поистине этот человек был сыном Бога!

40 Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломея; 41 они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

42 Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы, 43 то Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства Божьего), осмелился явиться к Пилату и попросить тело Иисуса. 44 Пилат был удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус. 45 Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело. 46 Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу. 47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и видели, где Он был похоронен.

16

1 Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его. 2 В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице.

3 – Кто нам отвалит камень от входа в гробницу? – говорили они друг другу. 4 Смотрят – камень отвален, а он был очень большой.

5 Войдя в гробницу, они увидели, что справа сидит юноша в белом одеянии и перепугались.

6 – Не пугайтесь! – сказал он им. – Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили. 7 А вы ступайте, скажите Его ученикам и Петру, что Он встретит вас в Галилее. Там вы Его увидите, как Он вам сам сказал.

8 Выйдя из гробницы, они побежали прочь, обезумев от страха. И ничего никому не сказали, потому что боялись.

Краткий эпилог**

Все, что им было возвещено, они вкратце пересказали Петру и его спутникам. Потом им явился и сам Иисус и послал их проповедовать от Востока до Запада священную и бессмертную весть о вечном спасении. Аминь.

Пространный эпилог

9 Воскреснув из мертвых утром в первый день недели, Он явился сперва Марии Магдалине (той, из которой изгнал семь бесов). 10 Она пошла и сообщила скорбящим и плачущим Его ученикам. 11 Но они, услышав, что Он жив и что она Его видела, не поверили.

12 После этого Он, в другом облике, явился двум из них по дороге, когда они шли за город. 13 Они возвратились и сообщили остальным. Но и им не поверили.

14 Наконец, когда одиннадцать учеников сидели за столом и ели, Он явился им самим и упрекнул за неверие и слепоту сердец, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим. 15 Он сказал им:

– Идите по всему свету и возвестите Радостную Весть всем людям! 16 Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а кто не поверит, будет осужден. 17 А знаком, по которому узнают тех, кто поверил, будет то, что их будут сопровождать чудеса: они будут изгонять бесов Моим именем; будут говорить на новых языках; 18 если возьмут в руки змей или выпьют яд, это не причинит им вреда; возложат руки на больных – и те выздоровеют.

19 Сказав это, Господь Иисус вознесся на небо и воссел по правую руку Бога. 20 А они пошли и везде проповедовали – и Господь содействовал им и подкреплял их проповедь чудесами.

Евангелист Лука. Радостная Весть

1

1 Поскольку уже многие предприняли составление рассказа о событиях, происшедших у нас 2 и известных нам от людей, которые с самого начала были их очевидцами и служителями Слова, 3 то и я, в свою очередь, решил, досконально изучив все от самого начала, последовательно изложить это для тебя, досточтимый Феофил, 4 чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен.

5 Во времена Ирода, царя Иудеи, был священник по имени Захария, из смены Авия. У него была жена, тоже из рода Аарона, ее звали Елизавета. 6 Оба они были праведниками в глазах Божьих, строго соблюдая все заповеди и повеления Господни. 7 Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной и оба были в преклонных годах. 8 И вот однажды, когда Захария совершал богослужение (подошла очередь служить священникам его смены), 9 ему выпало по жребию, как это было принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике. Он вошел в Храм Господень, 10 а весь народ в то время, как воскурялись благовония, стоял снаружи и молился. 11 И вдруг явился ему ангел Господень – он стоял справа от жертвенника, на котором воскурялись благовония. 12 Увидев его, Захария растерялся, и его охватил страх. 13 Но ангел сказал ему:

– Не бойся, Захария: твоя молитва услышана. Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.

14 Он даст тебе великую радость,

и многие будут радоваться его рождению.

15 Ибо он будет велик в глазах Господа,

не будет пить ни вина, ни пива,

но исполнится Духа Святого с самого рождения.

16 Многих из народа Израиля

вернет он Господу, их Богу.

17 И сам он будет идти впереди Господа,

духом и силой подобный Илье,

чтобы сердца отцов и детей обратить друг к другу,

непокорных вернуть на путь праведности

и приготовить народ к приходу Господа.

18 – А как я узнаю, что это правда? – спросил Захария ангела. – Ведь я старик, и жена моя уже немолода.

19 – Я Гавриил, я стою перед Богом, – ответил ему ангел. – Он послал меня говорить с тобою и возвестить тебе эту радостную весть. То, что я тебе сказал, исполнится в свое время. 20 Но за то, что ты не поверил моим словам, ты лишишься речи и будешь молчать до тех пор, пока все это не исполнится.

21 Тем временем народ ждал Захарию и недоумевал, почему он задерживается в Храме. 22 Захария вышел, но говорить не мог. Они поняли, что в Храме ему было видение. Он подавал им знаки руками, оставаясь немым и глухим.

23 Когда закончилось время его служения, он вернулся домой. 24 Вскоре его жена Елизавета забеременела и первые пять месяцев не покидала дома. 25 «Это сделал для меня Господь, пожелавший снять с меня позор, который я терпела от людей», – говорила она.

26 На шестой месяц Бог послал ангела Гавриила в галилейский город под названием Назарет 27 к девушке, обрученной с человеком по имени Иосиф, потомком Давида. Девушку звали Мариам. 28 Придя к ней, он сказал:

– Приветствую тебя, благословенная Богом! С тобой Господь!

29 Она в растерянности гадала, что значат эти слова, с которыми он к ней обратился. 30 Ангел сказал ей:

– Не бойся, Мариам! Ты обрела милость Бога. 31 Ты забеременеешь и родишь Сына и дашь Ему имя Иисус.

32 Он будет велик,

Его будут звать Сыном Всевышнего,

Ему даст Господь Бог трон праотца Его Давида,

33 Он будет вечно царствовать над потомками Иакова,

и царству Его не будет конца.

34 Но Мариам спросила ангела:

– Разве такое может быть? Я еще не замужем!

35 Ангел ответил:

– Дух Святой сойдет на тебя,

и Сила Всевышнего осенит тебя,

поэтому ребенок, которого ты родишь, будет свят -

Он будет зваться Сыном Бога.

36 Возьми, к примеру, Елизавету, свою родственницу: она, хоть и стара, ждет ребенка и уже на шестом месяце, а ее называли бесплодной. 37 Для Бога нет ничего невозможного.

38 – Я во власти Господа, – ответила Мариам. – Пусть все будет так, как ты сказал.

И ангел удалился.

39 Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее. 40 Она пришла в дом Захарии и поздоровалась с Елизаветой. 41 Когда Елизавета услышала слова привета, с которыми к ней обратилась Мария, ребенок зашевелился в ней и Елизавета исполнилась Святого Духа. 42 Она воскликнула громким голосом:

– Благословеннейшая из женщин! Господь благословил твое дитя! 43 Кто я такая, что ко мне пришла мать моего Господа? 44 В тот миг, когда твой голос коснулся моего слуха, ребенок во мне запрыгал от радости. 45 Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом!

46 И Мариам сказала:

– Прославляет душа моя Господа,

47 и дух ликует и радуется Богу, Спасителю моему,

48 ибо Он обратил Свой взор на меня, малую и неприметную;

отныне будут называть меня счастливою

все поколения людей, 49 ибо свершил для меня

великое Сильный – свято имя Его!

50 Он проявляет милость Свою из рода в род

ко всем, кто чтит Его.

51 Простер Он мощную руку Свою – и рассеял гордых

со всеми замыслами их.

52 Властителей свергнул с тронов и возвысил униженных,

53 голодных одарил добром, а богатых отправил ни с чем.

54 Пришел на помощь Израилю, служителю Своему,

вспомнив о милости,

55 обещанной нашим праотцам,

Аврааму и потомкам его навеки.

56 Мариам пробыла у Елизаветы около трех месяцев и затем вернулась домой.

57 Елизавете пришло время родить, и она родила сына. 58 Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее. 59 На восьмой день они пришли сделать обрезание ребенку и хотели назвать его Захарией, по отцу. 60 Но мать возразила:

– Нет, он будет зваться Иоанном.

61 – Но в твоем роду нет никого с таким именем! – сказали они 62 и стали знаками спрашивать отца ребенка, как тот хочет его назвать.

63 Захария, попросив дощечку, написал: «Его имя – Иоанн». Все изумились. 64 И в тот же миг к нему вернулась речь, он заговорил и стал прославлять Бога. 65 Всех соседей охватил ужас, и по всей горной Иудее только об этом и говорили. 66 И все, кто об этом слышал, задумывались и говорили про себя: «Кем же станет этот ребенок?» И действительно, с ним была сила Господня.

67 Захария, его отец, исполнился Святого Духа и заговорил, пророчествуя:

68 – Восславим Господа – Бога Израиля!

Он пришел на помощь к нам и дал свободу

народу Своему;

69 Он послал нам великого Спасителя

из дома Давида, служителя Своего, -

70 как обещал нам с древних времен

устами святых пророков Своих, -

71 Того, кто нас спасет от врагов

и от всех, кто ненавидит нас.

72 Он обещал быть милостивым к нашим отцам

и помнить о святом Договоре Своем;

73 клятвою клялся Он Аврааму, нашему праотцу,

что от рук врагов Он избавит нас,

74 и, никого не страшась, мы будем служить Ему,

75 чтобы быть святыми и праведными в очах Его

все наши дни.

76 А ты, дитя, будешь зваться пророком Всевышнего,

ибо будешь идти перед Господом,

чтобы проложить Ему путь

77 и возвестить народу Его,

что он будет спасен и грехи его прощены.

78 Наш Бог, исполненный любви и милосердия,

пошлет нам светлую зарю с небес -

79 она взойдет и озарит сиянием

всех, кто живет во тьме, под сенью смерти,

и путь укажет нам, ведущий к миру.

80 А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю