412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юй Сы » Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада » Текст книги (страница 3)
Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада
  • Текст добавлен: 18 мая 2026, 01:30

Текст книги "Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада"


Автор книги: Юй Сы


Соавторы: Алиса Атарова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Иные водные духи

Помимо утопленников и вансянов, практически каждая река, озеро, колодец – вообще любой водоем – в верованиях древних китайцев кишит мелкими божками и духами. Они являются хранителями этих вод – или же ожившим воплощением самой реки, зера, колодца и тому подобного.

Эти божки уже не настолько злобные, как шуйгуи или вансяны, и они не стремятся затащить людей в свои воды. Однако если разозлить хранителя реки, то можно навлечь на себя его гнев, и тогда дух озлобится и будет мстить людям. Вот, к примеру, история о так называемом сыне дракона из «Записок о поисках духов», духе-хранителе реки Цзян:

«20.455 В Гучао однажды бурно разлились воды Цзяна, но вскоре вновь вернулись в старое русло. В одном из переулков осталась огромная рыбина весом в десять тысяч цзиней[26]26
  Китайская мера веса, равная 500 граммам.


[Закрыть]
, погибшая через три дня. Весь округ собрался, чтобы ее съесть. Не ела только одна старушка. И вот ей явился некий старец, сказавший:

– Это был мой сын! К несчастью, с ним случилась такая беда. Ты одна не ела его, и я щедро тебя отблагодарю. Если у каменной черепахи возле восточных ворот глаза покраснеют, значит, город скоро провалится.

Старушка начала ходить туда и смотреть каждый день. Нашелся один сорванец, все время дразнивший ее, – и старушка рассказала ему всю правду. Тогда сорванец решил над ней подшутить и покрыл глаза черепахи красной краской. Старушка увидела это и поспешила прочь из города. Появился отрок в синих одеждах. Он ей представился: «Я – сын дракона» – и повел старушку на гору. А город провалился, и образовалось на его месте озеро»[27]27
  В пер. Л. Н. Меньшикова.


[Закрыть]
.

Как видите, за такой проступок, как поедание сына дракона, на город обрушилось бедствие – и спаслась только одна старушка.

Морской монах

Среди водных духов особенно выделяется одно существо, называемое «морской монах» или хайхэшан (海和尚). Этот легендарный демон обитает на побережье Китая и его также иногда называют хайжэнь (海人, досл. «морской человек»). В приморских районах провинции Чжэцзян люди верят, что встретить «морского монаха» во время рыбалки – к несчастью. А появление хайхэшана в Фуцзяни считается дурным предзнаменованием.

Чаще всего его описывают как человека с черепашьим панцирем за спиной, с длинными ногами, иногда с шерстью по всему телу и лысой головой. У них нет чешуи. Хайжэни обитают группами: они любят сидеть на камнях в море по шесть-семь человек, сложив руки перед собой в «молитве», или же ходят по воде. Этих существ называют монахами, потому что у них лысые головы.

Хайжэни особенно опасны для рыбаков и моряков: они любят собираться группами и врезаться в корабли и лодки, вызывая шторма и волны. Моряки верят, что избавиться от этих демонов можно, если бросить в них рис. Еще говорят, что если поймать шесть-семь хайжэней и высушить их на солнце, то можно на целый год обеспечить себя пищей.

В «Иллюстрированном сборнике трех миров» (三才图会) про хайхэшанов сказано следующее: «В Восточном море водятся рыбы хэшаны, они похожи на черепах, с красным телом, появляются во время прилива».

Ну и конечно же, история из «О чем не говорил Конфуций»:

«Жил-был старик по имени Пань, он зарабатывал на жизнь рыбной ловлей и был очень удачлив в своем ремесле. Однажды вместе с земляками он вышел в море, раскинул сети, стал тянуть и чувствует: улов тяжелее, чем обычно. Позвал он земляков, и вместе принялись они тянуть сети. Однако, когда вытянули, внутри не оказалось рыбы – только шесть-семь человек, сидевших со сложенными руками, будто бы в молитве. Все они были покрыты черной шерстью, как обезьяны, только головы бритые, да язык человеческий они не понимали. Пань открыл сеть и выпустил их. Существа прошли десять шагов в море и сгинули без следа. Тогда земляк сказал ему:

– Это были хайхэшаны, зря ты их выпустил: надо было на солнце завялить, и на целый год хватило бы тебе еды».

Еще говорят: если забрался в лодку хайжэнь, то лодочник должен сидеть без движения и молчать, иначе демон разозлится и перевернет суденышко. Однако большого зла эти демоны не причиняют, если их не выводить из себя – а еще лучше бросить еды в знак поклонения этим странным монахам.

В трактате «О необычном в небесах, средь людей и на земле» (三冈识略) времен династии Цин есть еще такое антропоморфное существо:

«В августе Желтая река течет обратно в Дэ и затопляет уезды Сяи и Юнчэн. Когда наводнение достигает уезда Гаою, из воды появляется странное существо, похожее на женщину с двумя рогами и двумя крыльями под мышками. Куда бы она ни отправилась, там река выходит из берегов, и люди тонут в большом множестве».

Ну и наконец, такой странный демон, который родился из воды и после смерти стал водой из «Записок о поисках духов»:

«11.295 В конце династии Хань дочь Ши Маня, магистрата округа Линъян, влюбилась в писца, служившего у ее отца. Она тайно велела служанке принести ей воду, в которой писец мыл руки, и выпила ее, а после понесла и вскоре родила сына. Как только она оправилась, отец выслал ее из дома с ребенком, чтобы она нашла отца своего сына. Мальчик подполз к писцу и бросился в его объятья. Но писец оттолкнул его, ребенок упал на землю и превратился в воду.

Магистрат учинил допрос, выяснил, что случилось, и отдал свою дочь в жены писцу»[28]28
  В пер. Л. Н. Меньшикова.


[Закрыть]
.

Русалка

Верили китайцы и в существование русалок. И русалки эти, естественно, причисляются к демонам – потому что никакого добра от этих существ ждать не приходится. В «Каталоге гор и морей» их называют жэньюй (人鱼, досл. «человек-рыба») или цзяожэнь (鲛人) и сказано о них очень мало: «В царстве Дикого шелка живут жэньюи, слезы их превращаются в жемчуг».


ЖЭНЬЮЙ (鱼)

Китайская русалка. Слезы этого существа превращаются в жемчуг, а еще жэньюи умеют прясть тонкий шелк. Поглядим на эту красавицу, которая занята делом: как изящны ее пальцы, как прекрасно ее лицо – и какое бесценное полотно у нее выходит.

В «Императорской энциклопедии эпохи Тайпин» (太平广记) про жэньюев написано уже чуть больше:

«Жэньюи обитают в Восточном море, имеют тело до пяти-шести чи. Они очень красивы, с прекрасными лицами, как у людей, без всяких недостатков, с белыми ногтями и кожей, словно нефрит. У них нет чешуи, лишь тонкие волоски пяти разных цветов. Их волосы похожи на конский хвост длиною в пять-шесть чи. Половые органы у них схожи с человеческими: есть мужчины и женщины. Вдовы и вдовцы, живущие на побережье, часто ловят их и выращивают во внутренних прудах. При совокуплении они совсем как люди и вреда человеку не причиняют».

А в «Описании необычных вещей» (异物志) жэньюи «похожи на людей, только очень большие, есть их нельзя и кожа у них как у акулы».

При этом в других китайских мифах жэньюи совершенно отличаются от привычных нам русалок: похожи на сомов, но с четырьмя ногами, издают звук, похожий на детский плач. Однако эта категория существ уже больше относится к демонам-животным и ассоциируется с ящерицами-саламандрами.

Интересно, что в целом легенды о русалках вошли в китайскую мифологию благодаря описанию историком Сыма Цянем гробницы Цинь Шихуанди, первого императора объединенного Китая: «Из жира жэньюев сделали лампы для освещения [гробницы Цинь Шихуанди на горе Ли], ибо верят: русалочий жир горит вечно».

В сунском романе «Изучение духов» (稽神录) есть короткая заметка:

«Господин Се Чжунъюй как-то увидел, как из воды выходит женщина, только ниже пояса она была как рыба. Это была жэньюй».

Ху Шиань (1593–1663), цинский писатель, в романе «Записки о разных рыбах» (异鱼图赞笺) описал такую историю:

«Во времена императора У-ди[29]29
  Первый император династии Цзинь. Правил в 265–290 гг., после уничтожения Восточного У (280 г.) объединил Китай.


[Закрыть]
в записках Бэйху было описано, как из озера Дянь вышла рыба с волосами, похожая на женщину, толстая, белая и без чешуи. Чжа Дао, посол в Гаоли[30]30
  Китайское название Корё (корейское государство в 918–1392 гг.).


[Закрыть]
, увидел на берегу женщину. Она была одета в красную юбку, по пояс обнажена, а волосы собраны в небрежный пучок, заколотый красной шпилькой. Спина ее была покрыта красной шерстью, как и локти. Посол Чжа приказал поместить ее в емкость с водой, возлег с ней и вскоре влюбился без памяти».

Что касается чудесных свойств русалок, то цзяожэням приписываются не только жемчужные слезы, но и искусство плетения шелка. В «Записках с изложением странного» (述异记) сказано следующее:

«Цзяожэни обитают в подводном царстве Цюаньсянь и также известны как цюанькэ. В Южном море цзяожэни ткут шелковое полотно, что называется драконий шелк (лунша). Цена этого шелка больше ста золотых слитков, и под водой он не намокает. В Южном море под водой стоит Дворец драконьего шелка, где жители Цюаньсянь прядут это полотно, белое, словно снег».

Говорят, что эти демоны в целом безобидны: они выходят из воды лишь для того, чтобы продать свой шелк, и, если хозяин дома, в который они постучатся, им понравится, они попросят у него блюдо и поплачут над ним, подарив хозяину жемчуг. Однако когда цзяожэни плачут, над морями собираются тучи, и может случиться шторм.

Демон прилива

Этого духа называют чаогуй (досл. «демон прилива»). Им может стать утопленник, которого после смерти отправили служить в Департамент приливов в Диюе. Чаогуи отвечают за то, что гонят волну к берегу.

В сборнике рассказов «Записки Ицзяня» (夷坚志) под редакцией Хун Мая (1123–1202), ученого эпохи Южная Сун, есть такая легенда:

«Отец Шэнь Фу из округа Чжимин (ныне Нинбо, провинция Чжэцзян) утонул в реке Цяньтан. Позже он явился во сне жене и сказал: „Дух реки записал меня в свой реестр и сделал чаогуем в Департаменте приливов. Теперь каждый день мне приходится упорно трудиться, чтобы толкать волны к берегу. Мне срочно нужны соломенные сандалии и кедровые доски, сожги для меня побольше. Через год меня должны освободить и найти замену“».

Эта легенда интересна не только тем, что здесь присутствует и дух-хранитель, который забрал себе душу и заставил на себя работать, но и тем, что чаогую пообещали: через год тебе найдут замену, – то есть другой человек утонет и займет твое место. Так что не стоит тонуть в реке, а то и после смерти придется работать!

На самом деле водных духов существует огромное множество: еще есть толкатели лодок – те, что раскачивают судна и стремятся их утопить. Есть призраки, плачущие на побережье, – лысые, с одной рукой и одной ногой, они нападают на лодки, которые приближаются. Но если бросить в них рис, то эти демоны отступят. Есть и духи, что плавают на призрачных кораблях и сопровождают утопленников, увидеть их – к несчастью. Есть даже мелкий грязевой дух, который обливает неудачливых людей грязью и убегает, если слышит звон железа или золота.

По сути, практически у каждой народности Китая, живущей на побережье моря, есть большое количество легенд и мифов, так что всех их не перечислить.

Демоны землиЗомби

Среди антропоморфных демонов, живущих в земле или на земле, можно выделить цзянши (僵尸) – это те твари, которых мы в западной традиции называем зомби. Цзянши дословно переводится как оживший труп, и именно этим существо и является.


ЦЗЯНШИ (僵尸)

Оживший труп, зомби. Поднимается из могилы по многим причинам: обида, невыполненные дела, неправильное погребение. Если увидите цзянши, вылезающего из гроба, можете над ним подшутить: набить гроб камнями, чтобы он не смог залезть обратно и сгорел, когда взойдет солнце. Но лучше обезопасить себя: помните, что ожившие мертвецы не умеют лазать по деревьям, – может, схорониться там, когда цзянши отправится мстить обидчику?

Цзянши – своего рода воскресшие трупы, и появились они в китайской традиции довольно поздно: во времена династий Мин и Цин. По преданию, они имеют окоченевшие тела, черные острые ногти и острые зубы. Цзянши боятся солнца и потому днем прячутся в гробах, пещерах и других влажных и темных местах. Поскольку это ожившие трупы, чтобы сохранять свою подвижность, они питаются кровью (не мозгами) людей и животных. Существует поверье, что цзянши передвигаются вытянув руки вперед и прыгая только прямо, поскольку ноги у них одеревенели, и именно по этой причине в китайских домах, монастырях и храмах делают высокие пороги, а также перед входом в дом устанавливают каменный «защитный» экран (影壁), чтобы ожившие трупы не зашли внутрь.

Цзянши возникают из-за накопленной обиды или из-за нарушения принципов фэншуя на кладбищах, они впитывают энергию инь из луны и оживают по ночам. Говорят, что если человек заразится их трупным ядом, то тоже умрет и в полночь превратится в очередного зомби. Кроме того, согласно концепции душ, которую мы обсуждали в первой главе, цзянши – это тело, в котором остались только души по, неразумные и животные. Души хунь рассеялись, и потому цзянши по большей части разумом не обладают. А поэтому их влекут только низменные потребности – чувство голода и стремление выжить.

Истории о цзянши начали появляться примерно в XV веке, во времена династии Мин, и связаны с практикой, известной как «перевозка трупа на тысячу ли» (千里行尸). Еще эта практика называется «перевозка трупа в Сянси» (湘西赶尸) – по названию префектуры Сянси провинции Хунань, куда многие уезжали на работы да там и умирали.

Как же появились ходячие мертвецы? Считалось и до сих пор считается, что душа человека будет тосковать по дому, если его похоронят в незнакомом месте, поэтому было крайне важно привезти тело домой для похорон. Когда кто-то умирал вдали от дома, а родственники не могли оплатить транспорт для перевозки тела, они могли пригласить даосского священника, чтобы тот как бы «оживил» умершего и побудил его «допрыгать» до дома. Эти священники перевозили несколько трупов поздно ночью и звонили в колокола или же привязывали к телам колокольчики, чтобы предупредить остальных о своем приближении, так как считалось, что увидеть цзянши – плохая примета. Трупы обычно перевозили вертикально, привязывая к двум длинным бамбуковым шестам, которые поддерживали и несли двое мужчин. Из-за этого казалось, что цзянши подпрыгивает при «ходьбе». А тело так деревенело, что конечности не сгибались, и потому руки у них были вытянутыми вперед.

Уже в династию Цин распространился образ цзянши в виде «позеленевшего» трупа, одетого в одежды цинского чиновника, с даосским талисманом на лбу, который мешает ему ожить. Скорее всего, это связано с народной нелюбовью к чинушам, которые в эпоху Цин особенно рьяно обирали народ и расплодили немыслимую коррупцию.

О цзянши рассказывается немало историй, например, в книге «О чем не говорил Конфуций» есть такая:

«Один человек гулял как-то ночью и увидел, как труп выбирается из гроба. Он тут же смекнул, что это цзянши. Он дождался, когда цзянши уйдет, а потом набил его гроб камнями и землей, а сам поднялся на второй этаж дома, забрался через окно на дерево и принялся ждать.

Когда пробило четвертую стражу, цзянши вернулся назад, держа что-то в руках. Он попытался залезть в гроб, но у него ничего не вышло. Цзянши разгневался и выпучил сияющие глаза. Увидев человека наверху, цзянши направился к нему. Только вот ноги его были жесткими, как ветки, и он никак не мог забраться по лестнице. Человек запаниковал, забрался на край ветки и упал вниз. Цзянши тут же попрыгал к нему. К счастью, человек помнил, что трупы боятся воды, поэтому бросился в реку, переплыл на другой берег и вышел.

Цзянши потоптался у воды, издавая странные вопли, а затем трижды подпрыгнул, обернулся зверем и ушел. А на берегу остался труп ребенка, наполовину пережеванный и с высосанной кровью».

Рассказ показывает нам несколько способов справиться с цзянши, поскольку этот тип демонов не особо расторопен. Во-первых, они боятся воды, а во-вторых, они не умеют забираться по лестницам и деревьям, так что спастись от китайского зомби проще простого!

Однако зря не радуйтесь: оказывается, цзянши способен эволюционировать. Тот же Юань Мэй пишет:

«Долго живущий цзянши обращается в якшу и способен летать. Ему больше не нужно прятаться в гробу, потому что все тело его покрывается длинными волосами в целый чи, и он может выходить на свет. Демон-людоед летает по небу, и даже молния не способна его убить. Единственный способ справиться с ним – выстрелить из пушки».

Юань Мэй упоминает, что цзянши, покрытые волосами, бывают самых разных цветов: черные, зеленые, белые, красные. По большей части ничем эти «виды» зомби не отличаются, кроме цвета. Лишь в «Собрании сочинений из кабинета Гаосинь Яньчжай» (高辛砚斋杂著) один даос указывает, что цзянши с красными волосами свирепее и опаснее, чем с белыми, и не всякий ученик Будды может справиться с ними (потому что именно буддийские монахи чаще всего умиротворяли души). Частенько у трупов светятся глаза, но это тоже не очевидный призрак. В любом случае, встретив цзянши, вы узнаете его с первого взгляда.

Вот несколько вещей, которых боятся цзянши:

· зеркало, потому что трупы страшатся собственного отражения;

· персиковое дерево;

· крик петуха;

· копыта черного осла;

· кровь черной собаки (универсальное средство от всех демонов Китая).

Ожившие трупы не только пьют кровь, но еще и пакостят людям для того, чтобы их умиротворили. Бывает, что цзянши встает из могилы лишь потому, что его неудачно или неправильно похоронили. Вот несколько действенных способов, как справиться с ожившими трупами, по мнению древних китайцев:

1. Лучший способ раз и навсегда избавиться от ожившего трупа, если вы не хотите с ним морочиться, – это днем сжечь его гроб вместе с телом.

2. Еще один способ борьбы с цзянши, по Юань Мэю, – это стащить крышку у его гроба. Тогда труп начнет разлагаться и гнить, и мертвец больше не сможет вставать из могилы.

3. Можно подождать, пока цзянши покинет свое «жилище», и заключить гроб в круг из риса, бобов и кусочков железа. Тогда труп не сможет переступить через них и упадет замертво. А после этого, конечно же, сжечь – и его, и гроб.

4. Если ваш родственник на трехдневном бдении внезапно сел в гробу, пугаться тоже не стоит. Видимо, умер он неправильно или хороните вы его неверно. В таком случае нужно аккуратно положить труп обратно в гроб с помощью, скажем, метлы или другого деревянного предмета, а потом запечатайте гроб и скорее похороните покойника по всем правилам.

5. Если вы убегаете от цзянши, то есть отличный народный способ замедлить его – рассыпать перед ним рис. Ходячие трупы страсть как любят считать предметы и очень зациклены на этом, поэтому если бросить им горсть риса, то они не пойдут дальше, пока все не пересчитают. А вы к тому времени успеете удрать.

6. Если вы вдруг – ну мало ли – попали в лапы цзянши, то вас спасет ююба (китайский финик). Надо извернуться и вбить семь ююб прямо в позвоночник трупа. Древние крестьяне говорят, что способ рабочий. Однако повторять не рекомендую, лучше постарайтесь не попадать в лапы к цзянши, потому что они сжимают живого человека, пока не раздавят.

Летающие людоеды

К категории оживших трупов можно отнести и якш (飞天夜叉, досл. фэйтянь еча, название от санскр.) – той самой категории «эволюционировавших» цзянши. Однако, как можно догадаться, этот демон имеет прямое буддийское происхождение, и так называют летающих демонов-людоедов. В восьмом свитке «Шурангама сутры» (楞严经) говорится:

«Могущественный повелитель летающих демонов якша – это демон, пожирающий людей. Он может четыре дня кружить в воздухе и беспрепятственно попадает в любые места».

Как появились якши? У этого существа две ипостаси: одна – безобидный лесной дух-хранитель, а вторая – демон-людоед, нападающий в лесной чаще. Буддисты считают его злым и жестоким духом, который способен летать, быстро передвигаться и прятаться. Его изображают как человека с красной, синей или черной кожей, длинными верхними клыками и когтями. Часто дают в руки оружие – алебарду, трезубец или меч. А в индуизме якша – полубог, управляющий движением солнца по небу.

С проникновением буддизма в Китай эти демоны также обрели свое место в народном фольклоре. Якши появляются в сказках и легендах, выступая наравне с традиционными китайскими богами и духами. К примеру, в романе XVI века «Возвышение в ранг духов» (封神演义), приписываемого Сюй Чжунлиню, якша Ли Гэн – стражник дворца Ао Гуана, Царя-дракона Восточного моря.

В «Повестях о странном из кабинета Ляо» Пу Сунлина есть такая история о якше:

«В Цзяочжоу жил человек по фамилии Сюй, он занимался морской торговлей. Однажды, когда он был в море, налетел сильный шторм, и его прибило к необитаемому берегу. Он понадеялся, что там есть люди, поэтому пришвартовался и сошел на сушу. Взяв с собой вяленое мясо, он побрел вдоль воды. Вдруг видит – две высокие скалы, а в них множество маленьких пещерок, как пчелиные соты, а изнутри доносится человеческий голос.

Сюй поднялся поближе, заглянул в одну пещеру да отшатнулся: внутри сидели два якши с длинными зубами, как алебарды. Их глаза сверкали, как огонь, а длинные когти разрывали оленя между ними. Сюй так испугался, что душа ушла в пятки, и бегом бросился вниз. Тут-то его якши заметили и отвлеклись от своей добычи».

Рассказ этот длинный и целиком переводить мы его не будем, лишь приведем краткий пересказ: господин Сюй сначала попал в плен к якшам, которые хотели его съесть, но он предложил им вяленое мясо, а потом и вовсе научил готовить на огне. Якши оказались разумным племенем, и Сюй даже женился на якшине и завел сына Сюй Бяо и дочь Е-эр. Позднее Сюй вернулся с сыном домой, и тот занял чиновничью должность. Он забрал мать и сестру с горы, где родился, и вся семья якш успешно влилась в ряды ханьцев, а его мать стала госпожой Сюй. И потому по сей день ходит в народе поговорка: якша на месте хозяйки поместья – не такая и невидаль, ведь почти в каждом доме есть своя якшиня (якшиней (母夜叉) называют свирепую женщину с необузданным характером).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю