Текст книги "Драгоценности Парижа [СИ]"
Автор книги: Юрий Иванов-Милюхин
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
– Абречка нарушила клятву на крови, – размышляя о своем, пристукнул кулаком по столу Дарган. – Такое православными тоже не прощается.
– Ищи ветра в поле, на правый берег ты давно не хожий, это в молодости вместе с чеченами мы ходили к черкесам с ногаями воровать лошадей. А сейчас в ихнем ауле мы появляемся только с русскими солдатами, – отставляя чапуру, сказал Гонтарь. – И те там надолго не задерживаются, повоевали малость и обратно, а бирючок в любой момент может объявиться у нас.
Дарган заметил, как при последних словах блеснули глаза и напряглись кулаки у старшего сына, как обхватил он рукоять кинжала, словно собирался прямо из–за стола вскакивать на лошадь и ехать мстить за отца. У младшего тоже увеличились темные зрачки. Подумал, хорошо, что Софьюшка догадалась увести девок в горницу, тему пора было менять.
– Как у тебя с отарами, получается? – спросил он, имея ввиду разводимых Гонтарем овец.
– Для этого надо было родиться горцем. Сколько лет вожусь, а приплода настоящего не видал, то болезнь подкосит, то кормов не хватает, – отмахнулся тот. – Сын баранами заниматься не хочет, говорит, лучше на царевой службе днями пропадать, нежели за ними катухи убирать. А больше перекинуться не на что, потому что жизнь у нас однообразная. Да и не приучены мы деньги копить.
– Вот здесь ты прав, сам на лошадях не дюже разбогател.
Когда Гонтарь венулся с войны, Дарган по честному разделил с ним и остатки парижского схрона, и вырученные от продажи золотых изделий из него деньги. Поначалу друг загорелся, купил дом, построил овчарню. Но видно правда к накоплениям казаки были равнодушны, сколько он ни бился, все равно богаче не стал, под конец растрынькал сбережения на подарки многочисленным своим девкам. Дарган прибылью тоже похвалиться не мог, позариться в их местах действительно было не на что. Дома покупать не представляло надобности, ко всему, не каждый казак согласился бы продать, лавки хватало одной, лошадьми всех обеспечивать не вышло, станичники сами разводили их, стараясь вместе с жеребцами держать кобылу. Вот и получилось, что истратились Даргановы, как Гонтарь, лишь на домовладение, остальные сокровища лежали нетронутыми. На призывы жены уехать из станицы за ради большого рубля и неясного будущего детей, казак ответил категорическим отказом. +
Тогда же он поинтересовался, не спохватился ли о разворованном схроне хозяин подворья на острове Ситэ, ведь сокровища были немалые.
– Как только прознал тот мусью о пропаже своих драгоценностей, так сразу слег в постель, – засмеялся Гонтарь. – Мы уж в обратный путь трогаться настроились, а он накрыл голову красным кипишоном и уткнулся носом в подушку. Прощаться ни с кем не захотел, видать догадался, кто его обобрал.
– Никуда жаловаться не бегал?
– Как побегишь, когда его самого под ихнюю гильятину тут–же и подпихнули бы, дело–то не шуточное. Ты сам рассказывал про кардинальские знаки отличия и чего пришлось за них пережить, а он при тех иконках с цепками был первое лицо, – друг подправил молодецки зарученные кверху усы и продолжил. – Испугался хранцуз крепко, да еще баба его обмолвилась о каком–то бриллианте чуть не с голову ребенка, о королевской диадеме с императорскими чапурами, чи как их там. Откуда у него такие богатства?
– Я сам в тех погремушках до сих пор как осел в чихире – прошлогодний или нонешнего урожаю – лишь бы хмель бил в голову, – соглашался с доводами боевого товарища Дарган. – Передал Софьюшке все скопом, она и пристроила по своим дальним родственникам, да по французским богатеям.
– А тот поповский хомут надо было вообще в первую очередь спихнуть, тогда за вами не бегали бы, – продолжал развивать мысль Гонтарь. – А так, кто его ведает, может, и сейчас те кардиналы разыскивают поповские служки. К тому ж, брат казак, не в обиду тебе будь сказано, Софьюшка твоя француженка.
– На что ты намекаешь? – посмотрел на друга Дарган.
– Это ж ихний национальный амулет, чи как его, могла и припрятать до лучших времен.
– Мы от него едва не в первую очередь избавились. Как почувствовал неладное, так сразу и зашевелился от греха подальше.
– Да знаю я про все, нам казакам те сокровища до одного места. Еще Степан Разин черпал их горстями из отнятых у русских бояр сундуков и разбрасывал в народ. Это я к слову, – перестал слушать станичника Гонтарь. – Спасибо, что на первое время есть, чем поживиться, я вон хату новую присмотрел. Другие как ушли на войну с одной лошадью, так с нею и остались.
На том расспросы про хозяина парижского схрона закончились, как и разговоры о драгоценностях, они между друзьями не возникали больше никогда. +
Но увести разговор в другое русло не получилось, затронутая другом тема пробудила у старшего сына взрыв ярости, метнув на отца настороженный взгляд, он задал вопрос, отвертеться от которого не представлялось возможным:
– Дядюка Гонтарь, а почему ты сказал, что на левый берег нам ходу нет?
– Ты давно там бывал? – вытаскивая глиняную трубку и набивая ее табаком, усмехнулся тот.
– Вчерась только от чеченов, – вдруг признался Панкрат.
Оба друга разом уставились на молодого урядника, отец с тревогой, а Гонтарь удивленно.
– С чего это тебя туда занесло? – наконец справился с волнением Дарган.
– Мое дело, – потупил глаза Панкрат, перечить отцу он не имел права, и все равно было видно, что недалек тот день, когда проблемы свои он начнет решать самостоятельно. Но сейчас надумал открыться. – Скуреха у меня там.
Известие было настолько неожиданным, что собеседники лишь молча пытались осмыслить услышанное. Дарган не курил, но как всегда при волнении, глаза его не слезали с Гонтаревой трубки, тот же забыл ее запалить.
– Своих девок мало? – сердито похмыкал в усы отец. – Уж тропу к воротам пробили, а тебе все не слава богу.
– Доперебирается, как тот Матвейка–бобыль, – поддержал правдивые его слова и друг. – Краше казака в округе не водилось, а сейчас на охоте днями пропадает, а когда приспичит, Матвейка по любушкам таскается. Разве это жизнь, без семьи, без детей?
– У меня есть все, – упрямо нагнул чуб книзу Панкрат, давая понять, что разговора на эту тему не потерпит. – А семья с детьми подождут.
– Она чеченка или какая другая татарка? – всмотрелся в сына отец. – Недавно за немирным аулом какое–то племя обосновалось, чи с Дагестана, чи с Туретчины… В просторных шароварах бегают.
– Однова татары, – махнул рукой Гонтарь. – Туда, что–ли, занесло?
– Моя невеста чеченка, – твердо сказал Панкрат.
– А если прознают? – не отставал Дарган. – Ты подумал о своей голове?
– Мне без разницы, я все равно ее украду.
– А кто она, из какого тейпа?
– Из того самого, из Дарганова, – как обухом по голове огрел старший сын. – Младшая сестра Мусы, твоего лютого кровника.
Глухая тишина опустилась на плечи сидящих за столом, заставив каждого снова обратиться в себя, в проеме двери облокотилась о лудку мать, она все слышала и теперь пыталась найти выход из создавшегося положения. Но его не находилось.
– Ты раньше знал, что этот бирючок мой кровник? – Дарган нервно покусал края усов.
– Только сейчас услыхал от дядюки Гонтаря, – тоже зло сверкнул глазами Панкрат.
– Я про месть сколько раз вот тут, за этим столом, рассказывал.
– Там половина аула из тейпа Даргановых, кто ведал, что его зовут Муса.
Снова в комнате на время установилась тревожная тишина, хозяин дома погладил пальцами тронутые сединой виски. Он подумал о том, что девушка, о которой идет речь, вполне возможно, тот самый ребенок, который был в утробе старшей из дочерей Ахметки, когда она с ватагой соплеменников вышла на тропу кровной мести. Вместе с матерью казак оставил жизнь и ему. Или ей. Это было невероятно, и в тоже время вполне допустимо, потому что со дня сотворения мира пути господни оставались неисповедимыми. Но размышлять об это сейчас было некогда, Дарган сдвинул изогнутые брови:
– И что будем делать? – сурово спросил он.
– Он мне ни сват, ни брат, а теперь стал кровником и для меня, – молодой урядник поправил черкеску, засобирался из–за стола. – Батяка, мне пора на кордон, сегодня в секрете малолетки, за ними нужен присмотр.
– Сынок… – женщина сделала шаг вперед, но Панкрат уже открывал входную дверь. Она попробовала остановить его еще раз. – Пако…
– Не волнуйся, мамука, – не оборачиваясь, буркнул он. – Все будет хорошо.
У подножия гор особенно буйно цвели дикие жерделы и грецкий орех, кизил и шиповник вперемешку с кустами душистой акации, словно волны жаркого и холодного воздуха, часто сменяющие друг друга в этих местах, закаляли деревья, наливая их силой. Но климат абсолютно не походил на резко континентальный, он был субтропическим. Все из–за того, что с левой стороны Терека с казачьими станицами, с узкой полосой леса вдоль побережья, желтели бесконечные ногайские барханы, которые сливались с Кайсацкими степями. Оттуда накатывались обжигающие волны жары. А с правой стороны реки, за Кочкалыковским хребтом, виднелись горы Черные, после которых высоко в небе сверкали снежные вершины неприступных скал. Оттуда несло ледяным холодом. Смешиваясь, жара и холод как бы усмиряли друг друга, порождая благоприятное тепло. Между двумя мощными природными проявлениями и образовался земной рай с чудным климатом и обильными дарами от животного с растительным мирами. Жить бы в раю в мире и согласии всем, кто пришел на эту землю и поселился здесь навсегда, тем более, что люди подтверждали это сами – в каждом ущелье они говорили на собственном языке, уважая языки одинаковых с собой по внешности соседей. Если бы вместе с благостью и всепрощенчеством Господь не наделил человека противоположными качествами – ненавистью и стяжательством. Обязательно найдется тот, кто из кромешного ада позарится на цветущий рай и захочет прибрать его к своим рукам. На протяжении тысячелетий таковыми дьяволами во плоти были не только воины Александра Македонского или нукеры Чингисхана, но и персидские завоеватели во главе с Тимуром Хромым, и турецкие янычары под водительством султана Гирея. А в начале девятнадцатого века нечистой силой для данных мест стала Российская империя, вознамерившаяся расширять границы без того немерянного со времен татаро–монгольского ига государства до последнего моря.
Возле крошечного водопада, созданного говорливым ручейком, стояли стройная девушка с кувшином в руках и статный широкоплечий парень, они соблюдали положенную между ними дистанцию, но было видно, что едва удерживались от того, чтобы не броситься в объятия друг к другу. Да кто бы и когда побеждал чувство любви, рожденное истинктом продолжения рода человеческого. Вот и сейчас девушка прогнулась вперед, будто не смогла удержать равновесия на камне. Она знала о суровом законе своего народа, который запрещал до замужества прикасаться к ней постороннему мужчине, но любовь была превыше всех взятых вместе запретов. Парень в черкеске поймал кисть возлюбленной и легонько пожал ее, этого хватило, чтобы обоих пробрала дрожь, приковавшая языки к деснам. Девушка опомнилась первой, завернув за ухо светлую прядь волос, потащила руку к себе, пальцы скользнули по ладони молодого человека, ухватились за тонкий поясок на собственной узкой талии. Ручей мурлыкал у ног, стараясь унять их возбуждение, ноздри щекотал сладковатый запах цветов, но потуги природы оказались напрасными, чувства не угасали, наоборот, они разгорались все ярче.
– Айсет, я не в силах откладывать дальше наш с тобой побег, – переступил с ноги на ногу парень, он сказал это с придыханиями и по татарски, видимо, проблема назрела давно. – Встречи могут продолжаться всю жизнь, а мы так и останемся знакомыми.
– Подождем еще немного, Панкрат, у брата уже родился сын, средняя сестра вышла замуж, теперь моя очередь решать свою судьбу.
– Но у нас все равно один выход, твои родственники не позволят тебе выйти замуж за меня, а мои будут против свадьбы с тобой.
– Ты прав, у нас даже выхода нет, – вздохнула девушка, она тоже знала немного по русски и в знак уважения пыталась включать в свою речь русские слова. Вот и сейчас она перешла на язык возлюбленного, заодно стараясь обратить на необычное сообщение его внимание. – Недавно брат намекнул своему другу о какой–то кровной мести, я подслушала разговор, но ничего не поняла.
– Вот видишь, снова между нами встанут проблемы, – как бы пропустил известие мимо ушей Панкрат.
– Камни преткновения вокруг нас давно, мне скоро шестнадцать лет и к матери уже год как засылают сватов. Я говорила тебе, что один из женихов с каменным лбом и короткими ногами, похожий на кусок скалы, предупредил, что если я не выйду за него замуж, он зарежет меня, а потом вырежет всю семью. Я знаю, что за угрозы Муса убьет его первого, но он на это способен, а я устала придумывать причины.
– Айсет, выдумками делу не поможешь, наступит день, когда ты будешь обязана дать согласие на свадьбу, иначе от тебя отвернутся все. Таков закон горцев, нарушать который никто не имеет права, – Панкрат крепче сжал рукоять кинжала, он понимал, что если сейчас не уговорит девушку убежать с ним, их любовный союз перерастет во вражду. И тогда не будет врагов злее и мстительнее, нежели двое недавних возлюбленных. Тем более, что она не знала правды о своей семье, о родном брате, от рождения повязанных кровной местью за убийство их деда и мужа с сестрами матери, видимо женщин в серьезные дела не посвящали. Если об этом сказать, то большие чувства разобьются о камни глиняным горшком. – Айсет, я предлагаю тебе руку и сердце, если ты дашь согласие стать моей женой, мы тут–же перейдем реку.
– Разве девушек в таких, как у нас с тобой, случаях спрашивают? – усмехнулась горянка. – Их просто крадут, а потом показывают родителям уже обесчещенными.
– Значит, ты не против? – воспрянул духом Панкрат.
– С первой нашей встречи я не желаю видеть ни одного мужчину, кроме тебя, но дай немного времени, я должна решиться ослушаться воли семьи.
– Сколько дней ты будешь думать?
Девушка закусила губу, хотя день был ясным и солнечные лучи прожигали тонкую материю платья насквозь, всю ее фигурку пронизывала крупная дрожь. Светлорусые густые волосы, не как у замужних женщин, были заплетены в толстые косы, концами достающими до бедер, на голове белел легкий шелковый платок, а на ногах матово отливали сшитые из мягкой выделанной кожи чувяки, надетые на разноцветные носки. В руках она держала старинный узкогорлый кувшин из меди, украшенный по бокам кубачинской чеканкой. Наконец девушка глубоко вздохнула и подняла глаза на своего избранника:
– Завтра на этом месте в это же время я дам тебе окончательный ответ, – тихо сказала она. – А теперь уходи, иначе нас могут увидеть.
– Я приду, Айсет, – снимая напряжение с приподнятых плеч, переступил с ноги на ногу казак. – Я люблю тебя как солнце любит землю, как луна гладит воды реки и как звезды не могут жить друг без друга.
– Я тоже тоскую по тебе каждый день и с нетерпением жду наступления нового дня, чтобы бежать к ручью за водой, – призналась девушка. – Я еще не встречала мужчины достойней тебя.
Между двумя молодыми людьми подобно ручью потекли светлые чувства, чистые струи из слов смешивались в них, образуя единый поток. И никто не волен был войти в него, чтобы прикоснуться к этому таинству природы, только царица всего земного могла изменить русло. Всего лишь русло, но поменять вкуса даже природа была не в силах. В этот момент в лесу перед скалами послышались звуки шагов, кто–то направлялся к водопаду по тропинке между деревьями. Со стороны маленькой чинаровой рощи донеслось собачье повизгивание, там поднялась в воздух стая худых после весенних игр фазанов.
– Уходи, любимый, завтра я буду ждать тебя здесь, – испуганно вскинулась горянка, на пылающем лице ее тревожно вздрогнули ресницами выразительные глаза.
Глава пятнадцатаяПанкрат поправил папаху и в неслышном прыжке одолел протоку, скоро широкоплечая фигура его скрылась в зелени кустов, лишь гибкие ветки подрагивали в такт кошачьим шагам. Казак торопился к берегу реки, нужно было успеть переплыть ее между утренними салатами–намазами, пятикратно отправляемыми в честь Аллаха правоверными в течении одного дня. В остальное время за берегами следили десятки глаз с обеих сторон. Он почти добрался до места перед поросшей осокой заводи, оставалось перебежать саженей десять открытого пространства, чтобы раздеться и войти в воду, когда за спиной раздался треск ломаемых сучьев. Кто–то большой и сильный гнался за ним, не разбирая дороги. Пускаться вплавь показалось опасным, Панкрат спрятался за корявым стволом карагача, выдернул из–за спины пистолет. Это был привезенный из Парижа подарок отца с изогнутой ручкой и многогранным дулом с прицельным выступом на конце. Отведя курок назад, урядник припал на одно колено, всмотрелся в чащобу. Треск приближался, незнакомец рвался к реке, не соблюдая острожности, и когда вылетел на прибрежный откос, казак испытал чувства охотника, взявшего на прицел крупную дичь. В двух саженях от него переводил дух мускулистый чечен с крашеной бородой, усами и ногтями, который набивался в женихи к Айсет. Девушка при встречах так живо описывала его портрет, что ошибиться было невозможно – мощное туловище на толстых коротких ногах покачивалось с боку на бок, длинные сильные руки будто приготовились кого–то хватать, узкий лоб и чугунный затылок дополняли угрюмую картину. Шеи у горного человека почти не было, она ушла в покатые плечи, в ладонях он зажимал старинное ружье с кремневым запалом. Панкрат прикинул, что пороху на полку соперник еще не насыпал, иначе тот распылился бы по тропе, значит, у него имелось первоначальное преимущество. К тому же, абрек стоял спиной, подставляя ее под любой вид оружия. Долго раздумывать не имело смысла, ко всему, вдали снова послышался нетерпеливый собачий лай – то ли пес замешкался с добычей, то ли на некоторое время кто–то удержал его насильно.
– Эй, ночхой, повернись ко мне лицом, – по татарски сказал Панкрат.
Как и все терские, гребенские и сунженские казаки, поселившиеся на Кавказе с незапамятных времен, он знал местные языки не хуже родного русского. Недаром только это обстоятельство, да еще сила духа, отличали вольных русских людей от кавказцев. Женщины по кацапско–хохляцко–москальски повязывали лишь головные платки, остальное – одежда, повадки, весь уклад жизни – были заимствованы у горцев.
Абрек развернулся, зашарил глазами по стволам деревьев с кустарником, пальцы не переставая раздергивали мешочек с порохом, но подавшего голос он по прежнему не замечал. Панкрат окликнул преследователя еще раз, он звал его по одной причине – тот был соперником, значит, имел право на честный поединок. Он подождал, пока противник зарядит винтовку.
– Где ты прячешься, гяур, – тот наконец настроил ружье, в поисках цели поводил дулом по зарослям. – Выходи, поговорим по мужски.
– Здесь я, медвежий выпестыш, не туда смотришь.
Казак вышел из–за карагача, не опуская пистолета, сделал пару шагов навстречу сопернику. И тут–же последовал выстрел, пуля чиркнула по щеке Панкрата, оставив на ней длинный след. Он присел, в следующий момент трезвая мысль принудила его напружиниться. Больше чечену палить было не из чего, он и сам это понимал, выдергивая из ножен турецкую саблю.
– Неверный гяур, я разрублю тебя на куски как паршивого барана, – оскаливая зубы, брызнул он белой пеной. – Ты был у ручья и ты посмел разговаривать с моей невестой.
– С прекрасной Айсет беседовал я, – не нашел нужным отпираться казак, смахнув рукавом черкески с лица кровь, с нотами превосходства в голосе добавил. – Завтра я переправлю свою любимую девушку на левый берег и она станет моей женой.
– Этого не будет никогда!
Абрек прыгнул вперед, он был похож на поднявшегося на задние ноги медведя, в мощных руках сабля казалась игрушечной, она полосовала воздух, отпечатывая в нем ослепительные высверки. Казак не стал дожидаться, пока его разделают как безропотное животное, вскинув пистолет, нажал на курок. Но Аллах, как перед этим православный Бог, тоже был на стороне соперника, или оба претендента имели на невесту равные права, потому что пуля содрала с обритого виска чечена лишь кожу, прибавив нападавшему бешенства. Рев раненного зверя огласил окрестности, абрек рванулся к Панкрату, занося саблю над головой, тот едва увернулся от удара, успев подставить шашку. А чечен уже накапливал силы для нового броска, упорно приближаясь к Панкрату, он закрутил оружие в невроятной карусели, умения у него было не отнять, впрочем, искусством джигитовки владели почти все кавказские воины. Когда до казака осталась пара шагов, абрек вдруг сунулся навстречу, пытаясь острием дотянуться до его горла. Панкрат куницей шмыгнул в бок, принудив противника полоснуть саблей по стволу карагача, сам моментально принял боевую стойку и собрался с маху раскроить тяжелый затылок. И тут–же отпрянул назад, он не ожидал такой прыти от соперника, с разворота пустившего оружие плашмя, намереваясь пройтись поперек его туловища. Снова оба поединщика затанцевали друг перед другом в смертельном танце, норовя подловить момент, чтобы подсечь наверняка. Панкрат понимал, стоило джигиту добраться до него, и бой можно было бы считать законченным, такой силы ударов он не встречал ни у кого. Он попытался собраться с мыслями, но этого не получалось, противник не давал возможности принять верное решение, принуждая лишь защищаться. Будоража лесную чащобу грозным рычанием, он напирал разъяренным зверем.
И вдруг отдушина высветилась, она была связана с воспоминаниями отца о войне. Панкрат отвлек внимание соперника ложным выпадом, выхватил из ножен кинжал и пустил его в грудь абрека по воздуху. Прием с броском оружия был приобретенным, кавказцы, как и казаки, им никогда не пользовались, предпочитая клинки применять не как метательные снаряды, а по назначению. Это было поразительно, чечен и здесь сумел среагировать, отбив кинжал кривым лезвием. И все–таки он не рассчитал, от неловкого движения рукоятка сабли вывернулась из пальцев, оба клинка упали на землю. Казак рванулся вперед, чтобы нанести завершающий удар, заметив, что рука разбойника метнулась к ножнам на поясе, он с лету полоснул по ней. Широкая ладонь замерла на костяной ручке кинжала, уцепившись за нее железной хваткой. Чечен вскинул обрубок кисти, издал душераздирающий вопль, от которого по телу Панкрата забегали мурашки. Чтобы прекратить надсадный вой, он воткнул острие шашки под газыри на черкеске соперника и провернул лезвие в ране.
– Гяу–ур–р… я ненавижу тебя, – прохрипел умирающий, не сводя раскаленного взгляда с казака. – За меня ото–омс–с…
Абрек наклонился набок, глаза утратили живой блеск, выставив вперед кровоточащий обрубок, он упал под корни карагача. Но даже мертвый он казался огромным как медведь, готовым вновь выпустить наточенные когти. Панкрат подобрал свой кинжал, повернулся лицом к тропе, от которой доносился быстро приближающийся собачий лай со злобными нотами в нем. Поединок нельзя было считать законченным, он продолжался предсмертной угрозой поверженного врага. Но мрачное намерение пса не испугало, просто лишний раз не хотелось орошать шашку кровью, и все–таки другого выхода не было, потому что стерегущие отары овец чеченские волкодавы были копией своих хозяев. Они разрывали посягнувшее на их свободу или территорию живое существо на куски, редко прислушиваясь даже к окрикам чабанов. Вот и сейчас лохматый кобель ростом с годовалого теленка с разбега взметнулся в воздух, целясь оскаленной пастью под подбородок человека. Под собранным в гармошку черным носом клацнули острые клыки, зверь на лету подвернул рыластую морду, норовя поудобнее вцепиться в горло. И в тот момент, когда он забыл про сильные лапы, одним ударом сбивавшие жертву с ног, Панкрат всадил кинжал между ними, ощутил, как затрепетала жизнь на острие клинка, как принялась собираться она в воспаленную точку, от которой даже ручка булатного оружия показалась горячей. Пес рыкнул смертельно раненным барсом, соскользнул с лезвия под ноги казаку и забился в конвульсиях.
Молодой урядник перевел дыхание, прислушался к лесным шорохам, к шелесту листвы на деревьях, но кроме этих шумов больше ничего не было слышно. Скорее всего, салаты – намазы, во время совершения которых правоверными казаки на кордонах тоже приступали к обильной трапезе с добрыми порциями чихиря, еще не закончились, и путь на другую сторону Терека по прежнему был свободен. Он не стал по обыкновению заметать следы, показалось, что после тяжелого поединка дотащить до реки два огромных трупа, чтобы пустить их по течению, будет не под силу даже былинному казаку Мингалю. Перейдя открытое пространство до поросшей осокой заводи, Панкрат разделся, собрал одежду в узел, подняв его над головой, вошел в воду. Прохладные струи ударили по мышцам, расслабляя их, заодно вымывая и унося вниз ядовитый накал страстей, делая тело вновь упругим, готовым к преодолению бесконечных препятствий, поселившимися вместе с вольными людьми на пологих берегах строптивой горной реки.
Новый день только набирал обороты, заставляя воспрявшую ото сна живность шустрее исполнять природные обязаности. На кордоне близ станицы Стодеревской казаки уселись в кружок вокруг котелка с кашей, приготовленной на разведенном возле вышки костре. В теплое время года о находившейся в избушке русской печке забывали, переходя на походный образ жизни или разбредаясь обедать по куреням. Сегодня кашеварил Ермилка, он сменился с ночного караула и сразу взялся за приготовление пищи. Около крутился посыльный с кордона по другую сторону станицы, его с важной вестью прислал объезжавший посты есаул.
– Пантелейка, присаживайся до казаков, я тебе накладу, – отгонял щупловатого малолетку от себя Ермилка, он готовился поджаривать на вертелах куски баранины.
– Да я тут подожду, – кидая жадные взгляды на мясо, облизывал губы посыльный. – Все равно теперь не к спеху, пока то да се.
Кашевар молча сунул пустую чашку ему в руки, Пантелейка уныло поплелся к казакам.
– Расскажи поподробнее, что у вас случилось? – попросил его урядник Панкрат, он недавно проснулся и толком не успел осмыслить информацию.
– То же, что и всегда, банда абреков ночью переправилась на наш берег и пропала по дороге на Пятигорскую, – берясь за ложку, хмыкнул недавно призванный на службу казачок. – Отряд Митрохи, погнавшийся за ними, след потерял.
– Жди теперь разбоев, ни одного каравана не пропустят, – заворчал Калина, старый воин, принимавший участие еще в Астраханской кампании вместе с астраханскими казаками. – А то и на военный обоз нападут, с них станется.
– Зато нас по шапке не погладят, – откликнулся один из сидящих вокруг котелка воинов. – Приедет какой благородный, и ну распекать, мол, дармоеды.
– Москали на такое способны. Квартиры табачищем провоняли, скурех наших перещупали, а сами у горцев в аулах застряли – ни туда, ни сюда.
– Того и гляди обратно повернут, – хохотнул заросший черным волосом подхорунжий.
– Не завернут, теперь только вперед, – раздумчиво проговорил не поддержавший общего веселого настроения Панкрат. – Интересно, кто в той банде главарь, Сулейманку ихнего мы о прошлый год сничтожили.
– А теперь какой–то Муса, из молодых да ранних абреков, – облизывая ложку, доложил посыльный. – Так пересказал стоявший в секрете Гаврилка, он его, вроде, опознал, о прошлый год они уже встречались. А еще сказал, что слух прошел, будто Муса этот имеет кровника среди наших и переправился он с бандой с целью отомстить за своего отца.
Головы служивых как по команде повернулись к уряднику, на лицах отразилось ожидание его реакции на известие. Панкрат кинул деревянную ложку в чашку, отставил ее в сторону и провел ладонью по усам. Он не слишком расстроился от услышанного, потому что семья об угрозе уже была предупреждена.
– А кто был бы против, – с нагловатой усмешкой сказал он. – Пусть объявляется, откручивать баранам рога мы тоже умеем.
Казаки солидарно засмеялись.
– Опять вчерась ходил до своей чеченки? – когда снова все принялись за еду, спросил у Панкрата друг Николка.
– Ходил, – не стал отпираться тот.
– Ну и как, согласная пойти замуж за тебя?
– Сегодня даст окончательный ответ, – казак потянулся, пошевелил ноздрями, от костра донесся аппетитный запах жареного мяса. Признался. – Вчерась одного ее жениха срубил, здоровый медведь попался, едва управился.
– Ловка–ач, если девка красивая, то женихов у нее половина аула.
– Одним стало меньше, – ухмыльнулся Панкрат. – А другие пока не представлялись, когда покажутся, тогда погутарим.
– А с Мусой как будешь думать? – не отставал Николка. – Не потому ли абреки решились наведаться на нашу сторону, что твой отец убил ихнего вожака Ахмет – Даргана с дочерьми и с зятем? А вчерась ты сам чечена–жениха на свой счет записал.
– Кто его, может из–за Ахметки с тем женихом, а может пришло время для новых разбоев… Придет черед, и Муса никуда не денется, пусть молится своему аллаху, чтобы обратно живым вернуться.
– Это правда, нынче Терек стал бурным, – расправил плечи друг. – Полки русских один за другим до чеченов повадились.
– Видно, готовится новое наступление, – оживились служивые. Известие о том, что урядник убил абрека, для них было не в новинку, стычки происходили почти ежедневно. – Слыхали, что сказывал который у калмычки на постое, из благородных, будто император повелел идти на туретчину, через ихний Трабзон на Эрзерум. А там до Средиземного моря, если напрямки, то рукой подать.
– Скажи ишо, войско на Индию пошлет, – не согласился кто–то. – Эдак мы размахнемся, что никто не остановит.
– А мы дураки тут обживаемся, – весело добавил Ермилка, неся в руках полные обжаренного мяса железные пруты. – Братья казаки, подкрепимся и пора сбираться в поход.
После сытного завтрака, запитого добрыми порциями чихиря, казаки разошлись кто в секрет, кто наблюдателем на вышку, а кто в избушку за сном после ночного бдения. Подгонять никого не пришлось, каждый знал обязанности на зубок. Панкрат лишь проследил за тем, чтобы служивые не расслаблялись, несмотря на возраст и на младший чин, на кордоне его почитали за старшего. Он и правда, как его батька Дарган, подавал большие надежды, метя в полковые старшины. Но отец проштрафился перед царскими чинодралами, поэтому застрял в звании сотника, зато первенца натаскивал по всем статьям казачьей службы, добиваясь, чтобы ошибок Панкрат не допускал. Несмотря на великие потуги матери, мечтающей детей отослать учиться в далекие города и страны, переломить у них внутри военный стержень ей удалось лишь пока у среднего Захара, да у девок. Младший Петрашка – Пьер, испытывавший, как и Захар, сильную тягу к знаниям, еще во всем подражал старшему Панкрату – Пако, а тот брал пример с отца. Все шло не по материнской мечте, а по задуманному хозяином дома.