Текст книги "Федька Волчок (СИ)"
Автор книги: Юрий Шиляев
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
Глава 13
Мы прошли в кабинет Зверева и он, открыв застекленные дверцы массивного шкафа, начал вытаскивать перевязанные бечевкой связки бумаг. Подавал мне, я складывал бумаги на пол. Скоро на полу образовалась внушительная куча «макулатуры».
Дмитрий Иванович чихнул, высморкался и помахал рукой, разгоняя пыль.
– Значит, ситуация какая. Как я уже говорил тебе, личные бумаги Ядринцева забрала Боголюбская. Остальное осталось у меня. Часть передал Штильке в библиотеку попечения народного образования. Собственно, ему оно незачем, но у меня места тут нет, хранить все. Давай посмотрим вот эти две связки. Тут должны быть его дневники. Дело в том, что он вернулся из последней экспедиции в Монголию, и там нашел некие надписи. Которые его с одной стороны его очень увлекли, а с другой стороны будто изменили его душу. Он открыл что-то. Но вот что, о том никому не сказал. Я об этом очень много думал, многих расспрашивал. Шевцова Сергея пытал о том же. Он последний человек, который разговаривал с Ядринцевым перед тем, как он… – Зверев вздохнул. – Так вот такие же знаки нарисованы в дневниках. Надпись со стены в заброшенном храме. И Ядринцев нашел перевод. Давай сделаем так. Забирай весь архив к себе. Потихоньку разберешься. Я не смог осилить за пять лет, да и дел действительно очень много на меня свалилось.
– Спасибо, Дмитрий Иванович, – я встал, взял несколько пачек бумаг в руки и пошел к себе.
– Стой-стой, – окликнул меня Зверев, достав с полки еще что-то.
Я обернулся, стараясь, чтобы пирамида бумаг в руках не качнулась. Зверев потряс в воздухе толстой тетрадью, переплетенной в кожу и, подойдя ко мне, положил сверху.
– Это что-то вроде путевого журнала у него. То есть не совсем путевой журнал, там все-таки документ, а это его размышления, наброски статей, зарисовки. Думаю, тебе интересно будет.
Я ногой толкнул дверь, вышел из кабинета. Еще два раза сходил за бумагами, пока перетаскал их к себе. Кстати, под неодобрительным взглядом Марии Федоровны.
– Митенька, ты не слишком ли загружаешь мальчика? Работа с архивами сложна сама по себе. Да еще и почерк у Николай Михалыча не простой. Это надо будет сначала разобрать все, что он написал, потом переписать наново для себя. А у Феденьки почерк тоже непростой. Штильке недавно жаловался, что по чистописанию он очень плох и пишет как курица лапой.
– Ну уж свои каракули-то сам разберет? – отмахнулся от нее Зверев. – И потом, не для диссертации поди, для себя будет разбираться. Раз интересно молодому человеку, что ж я, препятствовать буду? Он у нас умен, не по летам. И потом, не зря же не отдали Боголюбской бумаги Ядринцева. А она прямо очень хотела загребсти весь его архив, вот прямо так, в неразобранном виде.
– Ну и почему не отдали? – нахмурилась Мария Федоровна. – У нас лежит мертвым грузом, пыль собирает. А там, глядишь. В Санкт-Петербурге ума бы дала его открытиям.
– Швецов был против, и Сущинский. Когда я в должность вступил, мне сразу их поручили, заодно была странная история. Влезли ночью, уже после похорон, к Яше Сулину, у которого Николай Михайлович квартировал. Перевернули весь дом вверх дном, как Яков Александрович рассказал, искали бумаги. Только с поминок вернулись – дверь в дом открыта, в доме кавардак. А вот ни денег, ни украшений супруги господина Сулина не взяли.
– Ох, страсти-то какие! – Мария Федоровна смотрела на мужа округлившимися глазами. – Так откуда узнали. Что эти бумаги искали? И почему не нашли?
– Потому что сразу после смерти Ядринцева, отделив личную переписку, Швецов тайно вынес его архив в статистическое бюро. И никому о том не сказал, – ответил жене Зверев.
– Ах, так что выходит, и к нам вот так ночью могут влезть? Да еще и Максимушку перепугают⁈ – она в ужасе схватилась ладонями за лицо.
– Ну будет, будет, – Зверев привлек супругу к себе, обнял. – Никто не знает, что бумаги у меня.
Дальше я слушать не стал. Мне понравилось это «у нас», хорошая оговорка. Не так, как в Хмелевке у Никифора, с его Марфой, которая сначала увидела во мне нахлебника, а потом батрака.
Бумаги сложил в свободные ящики комода. Решил начать знакомство с архивом Ядринцева с тетради.
Даже не думал, что буду так волноваться. Все-таки Ядринцев – это большая фигура. Великий (без преувеличения) путешественник, одного уровня с Петром Семеновым-Тянь-Шаньским и Пржевальским. С другой стороны он был большим ученым. Географ, который впервые систематизировал все данные по Сибири и свел их в одно целое. Его карты даже в мое время оставались на удивление точными и детализированными.
Почерк у Ядринцева действительно был сложным – это если очень мягко сказать. Но я вспомнил рецепты, которые в мое время выписывали врачи, их записи в медицинских картах и усмехнулся: тому, кто смог прочесть хотя бы однажды рецепт, уже никакие шифры не страшны!
Сел за стол, положил перед собой чистую тетрадь и карандаш, приступил к работе. Лучше бы было чернилами записать, но я, к своему стыду, так и не смог научиться обращаться с пером. Клякс при письме было столько, что старый Штильке абсолютно обоснованно жаловался Марии Федоровне.
Хотел сразу переписывать начисто для себя, но сначала пролистал тетрадь. Знаки, очень похожие на те, что я срисовал с медальона, занимали целую страницу. Дальше шел перевод. А перед знаками страниц за пять начиналось описание места и обстоятельства, при которых эта странная надпись попалась Ядринцеву.
Я увлекся чтением и, отложив карандаш, завалился на кровать. Начал читать, незаметно для себя проговаривая слова:
– Джа-Лама показался мне каким-то суетливым и похожим на шарлатана. Маленький, тщедушный, юркий. Встретив такого на ярмарке, невольно проверяешь кошелек – на месте ли?..
Здесь я отложил тетрадь. Интересно получается. Джа-лама. Я читал о нем. Страшная история, страшная жизнь человека, и не менее страшная смерть. Даже в мое время, в две тысячи двадцать пятом году голова этого буддистского монаха до сих пор находится в запасниках Эрмитажа, залитая формалином.
Выходит, Яков Блюмкин имел личный интерес к Джа-ламе. Насколько я помню, его экспедиции проходили по заданию ОГПУ, и финансировались из спецфондов. Молодое советское государство не жалело денег на исследования Алтая, вот только что именно исследовали такие, как Яков Блюмкин – это большой вопрос.
Продолжил чтение:
– Но это впечатление стиралось после первых же слов, произнесенных монахом. Он говорил примерно так же, как гудят их чаши. Как-то горлом и будто в себя. Чтобы его услышать, надо было даже дышать очень тихо. И когда он начинал говорить, сколько бы ни было вокруг народу, воцарялась тишина. Его тихие слова удивительным образом можно было услышать даже с самого краю толпы, как я однажды проверил.
Я пролистал описание Джа-ламы, на минуту задержавшись на его портрете. Ядринцев сделал очень удачный рисунок. Ладно, потом прочту внимательно, когда буду переписывать. Следующий отрывок заинтересовал больше:
– Стена сплошь была покрыта знаками, в которых я с большим трудом признал знакомые. Тюркские руны, квадратичное старомонгольское письма и буквы тибетского алфавита. Надписи я прочел с трудом. Все слова по отдельности вроде бы понятны, но общий смысл фразы ускользает. Как не бился тогда у каменной плиты, читая знаки, так и потом, по прошествии времени, читая эти знаки в своих записках, так и не смог понять их смысл. Единственное пояснение, которое получил от Джа-ламы, было лаконичным: «Ключ», – сказал он. И потом добавил: «Для чистых. Я не могу, я грязный». Вот как хочешь, так и понимай это.
Дальше шло описание места, где Ядринцев увидел каменную плиту с выбитой на ней надписью:
– Я спросил у него, мол, хорошо, это ключ. А где дверь, которую надо открывать ключом? На что Джа-лама, снисходительно посмотрев на меня, ответил: «Дверь где? Везде. Представь себе эту дверь и ты ее увидишь, если захочешь». Черт бы побрал эту восточную загадочность, – писал дальше Ядринцев, – я так и ничего не понял, но Джа-лама запутал меня еще больше, добавив: «Если дверь захочет того же». И тут же, будто кто щелкнул пальцами, пропало все его величие, вся таинственность, и передо мной снова оказался ярмарочный шарлатан. Он закривлялся и тонким, сверлящим уши, пренеприятнейшим голосом на чистейшем русском языке запел: «Ключик, ключик, где замочек? Ключик, ключик, где замочек?» – и захихикал, право, как умалишенный. И поманил меня за собой…
Дальше буквы были размыты, видно, либо что-то пролито на страницу, либо чернила, которыми писались следующие полстраницы были сильно разбавлены водой. Но прочесть у меня не получилось. А вот следующая страница заставила замереть. Я посмотрел на рисунок, потом достал из-за пазухи медальон и сравнил. Точно, мой амулет нарисован в тетради Ядринцева. И знаки – копия тех, что я перерисовал с серебряного задника своего амулета. И перевод!
Я отложил тетрадь, чувствуя, что стою на пороге большой тайны.
Подобное состояние мне очень хорошо знакомо. Это азарт. Точно такой же выплеск адреналина я ощутил, когда во время одной из экспедиций, промывая очередную пробу, нашел небольшой золотой самородок. Потом еще один. И еще. Казалось – обнаружил серьезную жилу, но удача только махнула хвостом и скрылась. Те несколько самородков оказались случайной находкой. После все, кто был в экспедиции, гадали, каким образом достаточно крупные самородки попали в такой бедный песок? Самородки сдали по акту, а мне выплатили довольно большую по тем временам премию.
Еще раз так же тряхнуло от предвкушения удачи, когда я наткнулся на крупную нефритовую жилу. Чистый нефрит, ярко-зеленый, обнажение было скрыто деревьями, растущими по склону. Собственно, даже не искал специально, просто поднимался к вершине и заскользил вниз, упав на живот. На автомате стукнул геологическим молотком, чтобы зацепиться за выступающее корневище, но промазал, и молоток содрал дерн. И я сначала задохнулся от удара о скальное основание, и только потом от восторга.
Сейчас эти два случая вспомнились не просто так. Один – когда вроде бы ожидаемый успех оборачивается прахом, и другой – когда падение приводит к победе. Что-то похожее были и здесь, но я не мог понять, что именно? Прах или победа?
Открыл дневник. Дальше шло описание обоза старообрядцев:
– Вот еще странная встреча, – писал Ядринцев. – Люди шли с обреченным видом, ослабевшие. Женщины плакали, но тихо. Как будто силы кончились и слезы тоже. Мужики были суровы, но истощены до страшного вида. Даже иссушенные. Увидев мой караван, кинулись к нам, показывая знаками, что хотят пить. Я сказал моим спутникам, чтобы дали воды. А мужик вдруг опустился на колени, обнял мне ноги и заплакал: «Русские!». И добавил: «Спасибо тебе, Господи!», и перекрестился – двумя перстами. Встретить здесь старообрядцев – посреди пустынь Восточного Туркестана – дело немыслимое. Но говорить мы с ними стали, после того, как накормили и поделились провизией. Оказалось. Что в путь они выехали неделю назад. Ехали дальше в горы, от людей. Много стало вокруг из-за переселенцев. Место подыскали заранее. Как я понял, направлялись в верховья Бухтармы, к горе Белухе. Через перевал прошли, вошли в ущелье. Рассказывали, что очень сильный туман был. Вышли в степь, голую. С китайцами не смогли договориться, да и окончилась встреча стычкой. Шли наобум, не зная куда. Проводили их до самого Чугучака. Дальше нарисовал им карту, и подробно объяснил дорогу на Бухтарму. Но как они оказались почти за тысячу верст от Алтая – то неведомо. Думал, лукавят, но мне показали газету, которую им привез становой пристав перед переездом. Число там стояло ровно за неделю до нашей встречи. Из этой недели пять дней они шли по Восточному Туркестану, навстречу заведомой гибели. Но в благодарность мне отдали мешочек золотистой охры, сказав, что бесовское искушение. Если бы не стали там, в ущелье собирать, не отвлеклись бы, так бы и вышли к своим, которые проехали первым обозом. И карту у них того ущелья срисовал.
Карты в дневнике не было. Я посмотрел на стопки бумаг. Что ж, найду. Я упорный.
Следующая запись в дневнике датировалась месяцем позже встречи со старообрядцами.
– Женщина она яркая, но сердце у нее каменное, – читал я вслух. – Не нравится она мне. И что тянет – не знаю. Голос у нее, как у сирены, что обещает смерть. Взглядом буквально заставляет каменеть. Смерть супруги моей, Аделаиды, явилась для меня большим ударом. Она в общем-то не болела. Верный мой спутник, всегда ждала меня и терпела. Не жаловалась, не пеняла мне. И я ее не замечал будто бы, как не замечаешь удобное кресло или привычную курительную трубку. Пока не потеряешь. Так и с ней. Смерть ее стала мне шоком. И наказанием. Но горе пропало под взглядом этих черных глаз Боголюбской. Она убеждала меня, что смерть жены естественна. Да и отец ее, священник, тоже подтвердил, что раз Бог призвал, то и время ее пришло. Я хотел настоять на вскрытии, чтобы определить причину смерти. Отец ее, приехавший незадолго до смерти супруги – первый раз за долгие годы, запретил. Сказал, что умирают не от болезни, а от смерти. Спорить с ними не стал. А Боголюбская с самых похорон жены от меня не отходила. Я отдал ей тот мешочек золотой охры, просто так, подарок сделал. Ее интерес к моим поездкам льстил поначалу. Но как-то застал ее за чтением моей тетради и зачем-то отправился к Сергею Швецову. Отдал ему тетрадь, сделал распоряжение по другим бумагам. И тот камень, вросший в серебро, что Джа-лама всучил мне, точно сказав, кому он предназначен, тоже передал с указаниями…
Дальше снова записи обрывались. Я закрыл тетрадь, сунул ее под подушку и задумался. К некоторым тайнам лучше не прикасаться. А некоторые, напротив, обязывают прикоснувшегося разгадать их. Как будет с этой тайной? И что я помню по Боголюбской, кроме прочитанных когда-то пары абзацев? Только то, что жестокая женщина бросила в могилу Ядринцева венок и ушла, не дожидаясь, пока гроб покроется землей. Она спешила на пароход, торопясь попасть в Томск. Вот и все, вся информация, и та из какой-то художественной книги, прочитанной вечером у костра, в горах…
Наверное, так и задремал за размышлениями. Проснулся от того, что меня дергают за локоть.
– Федя, пойдем ужинать, – ласково улыбнулась Мария Федоровна, когда я открыл глаза. – Давай-давай, Феня сегодня расстаралась, пирог испекла с рыбой.
Принюхался и сглотнул слюну – аромат знатный, доносился даже до моей комнаты. Я пошел за Марией Федоровной в столовую. Зверев сидел с Максимкой на руках и делал ему козу. Малыш хохотал. Он вообще рос смешливым, солнечным ребенком. Подумал, что почти не слышал, чтобы сын Зверева плакал или капризничал.
Ужин состоял из жидкой похлебки с яйцом, наливая которую, Феня несколько раз презрительно фыркнула.
– Кто ж вас надоумил такую, Мария Федоровна, жижу к столу готовить? Похлебка должна быть такой, чтобы ложка стояла. А это что ж? До окрошки еще время не подошло, зелень только выклюнулась. Да я свиням такое не приготовлю! – не могла она успокоиться.
Я заглянул в тарелку и рассмеялся, узнав обычный холодник.
– Феня, на заимке в парнике уже зелень пошла. Вот и пора полезную пишу начинать есть, – снисходительно объясняла Мария Федоровна. – И ничего в этом холодном супе предосудительного нет. Свекла да редька, да зелень – лук с укропом. Потом квас и сметана. И яйцо сверху. Вкусно очень, если ты согласишься попробовать. А мы сейчас будем организмы чистить, чтобы вся гадость, что за зиму накопилась, ушла.
Феня помолчала, разлила холодник по тарелкам, потом сообщила:
– Ладно, я там мяса на всякий случай нажарила. И пирог сытный.
– Аграфена Макаровна, вы б с нами поужинали? – пригласил помощницу за стол Зверев.
Но Феня, в ужасе замахав руками, возмутилась:
– Вот это свекольное безобразие есть? Да ни в жисть! И вообще мне пора, Аристарх заждался, поди.
Она взяла фаянсовую супницу, чтобы отнести ее на кухню, но, вздрогнув, выронила. Стук в дверь и звон разбитой посуды раздались, казалось, одновременно.
Стучали в дверь яростно, явно не кулаком. Похоже, что тростью с металлическим набалдашником…
Глава 14
Зверев встал, передал Максима испуганной супруге и быстро прошел к двери.
– Кто там дверь ломает⁈ – строго спросил он.
– Если бы я ломал, то от двери щепки бы полетели, – раздался с той стороны двери глухой бас. – Открывайте, Дмитрий Иванович, то ли не признали?
Зверев распахнул двери.
– Мы вас только на следующей неделе ждали, – сказал он, пропуская гостя в дом.
В гостиную вошел человек в обычной дорожной одежде, на вид часто ношенной и недорогой, но с золотой цепочкой часов на животе. На голове шляпа, изрядно запылившаяся, даже потрепанная. В руках трость с золотым набалдашником. Лицо его, сухим острым клином шло от широкого лба к выпирающему вперед подбородку. Брови густые, ровной линией сошлись над переносицей, образовав козырек над длинным носом. Бородка, аккуратно подстриженная, не смягчала жесткости черт лица. Перед нами был типичный желчный старик. «Характер у дедушки не сахар», – подумал я. Но, впрочем, его «эффектное» появление в доме Зверевых, полностью подтверждало мое предположение.
Кинув на руки хозяину дома летнее пальто и шляпу, он прошел в гостиную и, подняв руку двумя пальцами ко лбу, замер.
– А где образа-то у вас? – пробасил он. – Куда перекреститься можно?
– Так нет в доме образов, – ответил Зверев. – Но в церковь ходим.
– Некониянцы, значит⁈ – голос гостя стал похож на рычание.
Он все равно осенил себя крестом, глядя в пустой «красный» угол. Потом подошел к Марии Федоровне и чисто символически «клюнул» ее руку, изобразив поцелуй. Я вопросительно взглянул на Дмитрия Ивановича. Он улыбался, в глазах сверкали смешинки.
– Ну куда мне присесть-то можно, думаю сюда, напротив этого молодого человека, – и, с грохотом отодвинув стул, рухнул на него.
Трость, которую хотел поставить рядом, прислонив к столешнице, поехала, упала, загремев.
– Чур меня, чур меня, – перекрестилась Феня.
Она быстро собрала осколки супницы и убежала. Через минуту вернулась с тряпкой, замыла лужу, еще через минуту, уже повязав цветастый платок и накинув жакетку, заскочила попрощаться.
– Аграфена… – дрожащим голосом вслед произнесла Мария Федоровна. – Так как же?.. А гости?..
– Перепугал вашу прислугу, простите великодушно, – пробасил гость и вперился в меня взглядом.
Но вопроса не успел задать, дверь приоткрылась и в щель просунулась голова в картузе.
– Куда нам-то, Иван Васильевич? – спросил, как я понял по ушлой физиономии, приказчик.
– Да хоть в пекло, хоть на кудыкину гору, – прогремел дед голосом, которому позавидовал бы любой поп. – В прошлый раз где останавливались? Забыл? Память отшибло? Али поправить? – он поднял трость с пола и погрозил ею.
Приказчика будто ветром сдуло.
– Через час за мной заедешь, переговорю – отдыхать буду. И чтобы все в порядке было, как всегда, – прогрохотал вслед старик.
Обычно, когда слышишь такой шикарный бас, представляешь себе огромного, дородного человека. Но гость был худым, даже пожалуй, сухим до хрупкости человеком, и его внешность Дон Кихота диссонировала с басом-профундо.
Я уже понял, кто этот властный старик. Иван Васильевич Рукавишников собственной персоной.
– Ну что, внук, трясешься? – спросил он, сверля меня взглядом. – Трясется душа твоя пред последним испытанием господним⁈
– Ни одна душа не трясется перед страшным судом господним, – ответил я, прямо глядя в его лицо. – Вы сами-то не трясетесь?
– А что мне трястись? – удивился Рукавишников. – Ишь ты, какой⁈ А я то думал,
Чай не мне от тебя наследство получать.
Он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
– А ваше наследство получать, по большому счету, некому, – ответил ему, совершенно не смущаясь своего текущего возраста. Ответил как равный равному. – Кто у вас из наследников? Зять? Набоков? Ну-ну…
– Ишь ты, как все ухватил правильно. Зять – фармазон, – хмыкнул Рукавишников.
– Масон, – поправил его.
– Какая разница. Иезуит чертов. – он потер руки, посмотрел на пирог и ухватил большой кусок.
– Ты мысль саму ухватил, внучок, – сказал он, прожевав первый кус. – А сын, так тот вообще… – он умолк.
– Содомит? – осторожно подсказал я.
– Вот ты откуда, зеленый такой, это знаешь? – взревел дед, едва не подавившись.
Мария Федоровна, схватив Максимку, унеслась в комнаты. Зверев захлопал по спине подавившемуся пирогом деду.
– Почему вы считаете, что я зеленый? – спросил его спокойно.
– Да ты кто такой, чтобы меня тут спрашивать и указывать мне что-то? – взревел Рукавишников. – Ты тля, ты передо мной кто ты?
Будь я действительно подростком тринадцати лет, я бы растерялся. Но мне столько же, сколько этому старику напротив. Я спокойно смотрел в его глаза.
– Иван Васильевич, я – единственная ваша надежда. В особенности на продолжение вашего семейного дела. И другого человека, продолжить его, вы, к сожалению, не родили.
– Ишь ты какой умный! Сам признал или кто тебя надоумил? Кто ты мне, я решу сам. Сам, понимаешь? – он смотрел на меня зверским взглядом. Но мой, думаю, был не хуже.
– Волчок, истинно волчок, – произнес он. – Зверев, где ты этого звереныша пригрел?
– Да там. Где его гувернантку порешили, и где его нашли, – ответил Зверев.
Старик соскочил с места и, обежав стол, подскочил ко мне, рванул с плеча рубаху. Тут же замер и, утерев слезу, сказал:
– Мой внук. Родной.
На голом плече сверкало родимое пятно – коричневый листок дуба. По крайней мере похоже на то.
– Ну и? – спросил я, после того, как Рукавишников оголил мое плечо.
– А то, что глаза у тебя твоей матери. Чудские.
Он вздохнул.
– Мать твоя была девкой непонятной. С Алтайских… – тут он замялся. -не знаю, как объяснить тебе, сынок. Но мать твоя была не из наших, человеческих. Глаза у тебя ее. Как будто мне в душу через тебя смотрит, – сказал он и замолк.
Тут же повернулся в сторону Зверева и сказал:
– Завтра к Курилову. И он в Томск ездил, и я тоже. И результаты у нас куда разные!








