355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Бурносов » Точка падения » Текст книги (страница 14)
Точка падения
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:31

Текст книги "Точка падения"


Автор книги: Юрий Бурносов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

Глава двадцать четвертая
Дело – табак

Изъеденный коррозией комбайн медленно ехал в сумерках по краю поля, угрожающе кренясь на колдобинах и нещадно скрежеща всеми своими сочленениями. Фары освещали бегущих по обеим его сторонам слепых псов, облаивающих агротехнического монстра. Картина могла быть вполне идиллической – хлебороб, собачки – если бы не вид этих самых собачек и дышащего на ладан комбайна.

Альтобелли смеялся, удерживая одной рукой огромный руль. Он не понимал, за счет чего двигается апокалиптический агрегат, в котором просто не могло остаться ни капли солярки, ни крохи электричества в аккумуляторах… И без того рассчитанная на низкие скорости «Нива» ползла еле-еле из-за спущенных протекторов, но и такая езда доставляла лейтенанту несказанное удовольствие, пусть даже кабину нещадно трясло и мотало.

Он включил свет в кабине – под потолком вспыхнула лампочка в мутном плафоне. Посмотрел вверх и увидел за солнцезащитным целлулоидным козырьком припрятанную пачку, очень похожую на сигаретную. Альтобелли не курил с училища, но сейчас ему отчаянно захотелось вдохнуть табачный дым. Протянув руку, он извлек красную картонную коробочку, на которой было написано «Прима», а также был нарисован кто-то из коммунистических диктаторов прошлого века, то ли Ленин, то ли Сталин; лейтенант их постоянно путал, так как историей не особенно интересовался. Внутри диктаторской пачки оказалось три полувысыпавшихся сигареты без фильтра, высохших и почти невесомых.

Лейтенант представил себе сельского механизатора, который оставил здесь эту пачку. Высокий белобрысый парень с простым и добрым лицом, усыпанным веснушками. Интересно, успел он в свое время эвакуироваться? Или погиб? Или бродит но Зоне в виде зомби, сжимая в полуистлевших кулаках невидимый руль?

Вытащив сигарету, Альтобелли сунул пачку в карман, а сигарету – в рот, щелкнул армейской зажигалкой и закурил. Маленькая кабина быстро наполнилась дымом, который ел глаза, но лейтенант с удовольствием затягивался, продолжая улыбаться. Он посмотрел влево – собаки по-прежнему бежали рядом. В шнеки пока не угодил никто, дураков нет. Оглянулся – вожак исчез, наверное, решил спуститься на грешную землю, убоявшись передвигаться на комбайне. Пора что-то с ними делать, подумал Альтобелли. Тем более комбайн все равно едет не в нужном направлении. Эксперимент, пожалуй, можно заканчивать.

Лейтенант затянулся еще раз и открыл форточку, чтобы выбросить окурок. Открыл – и остолбенел, потому что собаки дружно удирали через поле в сторону дальних холмов и линии электропередач. Однако радоваться этому событию Альтобелли никак не мог, потому что слепых собак сменила химера.

Химеру лейтенант видел только на картинках и в учебных фильмах. Он знал, что это один из самых опасных мутантов Зоны, но точно так же знал и то, что встречались химеры достаточно редко и в определенных местах, в основном ближе к АЭС. Но вот же она – поблескивая в сумерках глазищами, медленно трусит к комбайну, вроде как даже не обращая на него особого внимания…

«Дурак, дурак!» – Альтобелли стукнул себя кулаком по лбу. Устроил катание на комбайне… Что бы ему было расстрелять собак из кабины, не скаредничая насчет патронов?! Экономист доморощенный… А теперь относительно безобидные собаки ушли, их сменил куда более страшный враг.

Черный мутант находился шагах в тридцати, когда лейтенант вылез из кабины. Он понимал, что спускаться вниз значит заведомо проиграть. Стекло кабины тоже не станет для химеры препятствием, это не слепой вожак… Комбайн продолжал тупо переть вперед, раскачиваясь и стеная, потому что двигатель Альтобелли выключать не стал – вдруг движущая и стенающая конструкция отпугнет тварь. Оставалось одно – прятаться. Поэтому лейтенант полез в бункер для зерна, торчавший рядом с кабиной.

Пустой металлический склеп еле уловимо пах перепревшей пшеницей. Места там было достаточно, но главное – небольшой прямоугольный люк закрывался изнутри. Альтобелли рукоятью пистолета сбил одним ударом приржавевший язычок, который послушно въехал в положенный ему паз. Вовремя – комбайн покачнулся особенно сильно, скорее всего это тяжелая химера вспрыгнула на ступеньки лесенки. Лейтенант замер, лежа на спине и выставив перед собой автомат.

По металлу скрежетнули огромные когти.

Это же не броня, думал Альтобелли. Это не танк и не бронетранспортер. Это комбайн. Обычное тонкое железо, которое можно пробить, например, штык-ножом или даже гвоздем. Судя по размерам химеры, каждый ее коготь был крупнее штык-ножа…

Лейтенанту казалось, что он слышит, как совсем рядом, на площадке у дверцы кабины, дышит чудовище. Возможно, он на самом деле это слышал – здоровенная зверюга и дышать должна была на манер паровоза. Интересно, если ее вот так, в упор, через стенку бункера? Нет, может быть рикошет, получится шинкованная капуста. Альтобелли сам видел, как один русский из приезжей комиссии готовил на пикнике капустный салат: взял каску, накрыл ею кочан, прижал ногой, а потом выстрелил пулей со смещенным центром тяжести. И кухонного процессора не нужно…

Посыпалось стекло. Видимо, химера сунулась в кабину, но при ее размерах не особенно там поместилась. Комбайн вильнул – полуспущенное колесо наехало на особо крупную колдобину или же мутант задел руль… Альтобелли представилась фантастическая картина: химера садится в еще теплое после лейтенантского зада кресло и начинает деловито дергать рычаги. Впрочем, о неожиданных проявлениях разума у мутантов Зоны Альтобелли тоже прочел довольно много, и в принципе ничего экстраординарного в этом не было бы, к тому же в кабине сейчас возилась именно химера, очень умный мутант, а вовсе не тупой псевдогигант или, скажем, снорк.

А капитан Колхаун сидит, наверное, сейчас в своем кабинете и объясняет кому-нибудь из высших чинов, куда могла подеваться выдвинувшаяся к месту катастрофы группа. Или наоборот: кто-нибудь из высших чинов объясняет капитану Колхауну, что еще необходимо сделать, чтобы одновременно и показать старание помочь попавшим в беду гражданским, и получше припрятать следы того, что произошло с самолетом на самом деле.

Альтобелли аж затосковал, так ему захотелось выбраться живым-невредимым из этой переделки, чтобы как следует от души врезать Колхауну… И пока лейтенант мечтал, куда бы получше врезать вышестоящему начальству, ситуация снаружи в корне изменилась.

Химера выла почти на грани ультразвука, комбайн раскачивался из стороны в сторону. Но по металлу бункера когтями тварюга не скребла. Время от времени раздавались мощные удары по корпусу машины, от чего она едва не переворачивалась. Но устойчивость комбайна была удивительной. Альтобелли мысленно поблагодарил неведомых древних изготовителей этого чудо-агрегата.

В этот момент химера заткнулась, видимо, переводя дух, и лейтенант услышал крики. Кричали люди, определенно люди, а не какие-нибудь псевдоплоти, про которых он знал, что те никогда не собираются в стаи. Кричали люди еще и потому, что он расслышал слова: «Давай, мочи ее! Покататься решила, скотина! Вот щас я тебя!».

Альтобелли заворочался в железном коробе и с ужасом подумал, что люди, которые в Зоне охотятся на химеру, еще по-страшнее самой химеры будут. Загрохотали выстрелы. Привычное ухо лейтенанта узнало ручной крупнокалиберный пулемет. Химера завыла опять, очередь звонко хлестнула о корпус комбайна, лейтенант мельком удивился, почему мутант не убегает. Выстрелы раздавались, казалось, со всех сторон. Альтобелли сжался на дне бункера и принялся истово молиться Мадонне, да и вообще всем святым, которых мог припомнить, включая свою матушку, которая была еще вполне жива и в святые не совсем годилась. Шальная пуля могла насквозь пробить и бункер, и самого лейтенанта, однако неизвестные преследователи, к счастью, оказались довольно меткими и стреляли не куда попало, а конкретно в мутанта. Химера визжала недолго, внезапно визг перешел в низкий хрип, который закончился каким-то булькающим звуком, и выстрелы прекратились. Голоса людей приближались.

– Похоже, тварь кого-то пасла. Надо посмотреть, что там внутри! – крикнул один.

– Да не, она просто каталась! – заржал второй.

Сейчас, сейчас они доберутся до него… Уж эти-то точно просто повернут ручку, а там…

Альтобелли приготовился нажать на спусковой крючок, и в этот момент мир вокруг него обрушился куда-то вниз вместе с древним комбайном «Нива».

Очнулся он от того, когда кто-то бесцеремонно вытаскивал его из люка, ухватив под мышки. Лейтенант дернулся, моментально приходя в себя, распахнул глаза и увидел перед собой вполне нормального человека. Сталкера. В полной амуниции. Откуда-то светили мощные фонари, жутко болела голова – ею-то он, видать, и долбанулся…

Сталкер ухмыльнулся Альтобелли в лицо и громко сказал:

– Ты, я смотрю, крут, мужик, если химеру себе в водилы приспособил!

Откуда-то сверху раздался громкий смех. Сталкер окончательно вытащил лейтенанта из люка и поставил на площадку. Альтобелли первым делом посмотрел наверх – с края обрыва, откуда, видимо, и свалился многострадальный комбайн, в свете фонарей торчали несколько голов, скаливших желтые прокуренные зубы. Кто-то крикнул:

– Чего ты там возишься, Поролон? Поднимайтесь, мы тоже хотим позырить на погонщика химер!

Альтобелли огляделся – похоже, ему повезло. Обрыв был хоть и глубокий, но сам овраг – узкий, а центр тяжести у комбайна находился весьма низко, поэтому машина не перевернулась, а рухнула ровно вниз, и, кстати, мотор продолжал урчать. Сбоку на кабине висел труп химеры. Лейтенант пригляделся и самым неуместным образом разинул рот от удивления. Считающаяся одной из умнейших тут тварей попала в банальную ловушку – хапнув обеими лапами по крыше кабины и стенке, она прорвала железо своими когтищами и застряла в нем. Полоски железа загнулись розочками под ее когтями, не дав распороть кабину донизу, а зазубрины не давали выдернуть когти вверх. Маленькие размеры кабины тоже мешали развернуться как следует… Стало быть, те удары, что слышал Альтобелли, – это химера билась о стенку кабины, пытаясь высвободиться. Что ж, довольно легкая добыча. Понятно, почему сталкеры решили на нее поохотиться.

Они поднялись на обрыв с помощью веревки. Сталкеров оказался целый отряд – восемь человек. Все экипированы как следует, обвешены оружием, в хороших спецкостюмах, которые только недавно поступили на вооружение военным сталкерам. Но это были, конечно же, не военные сталкеры. Таких рож даже у военных сталкеров не бывает. К тому же на двоих были черные плащи с откинутыми сейчас капюшонами, по которым Альтобелли и понял, что угодил в лапы Тёмных.

В лейтенантской голове услужливо всплыли строки из брошюры, выдаваемой солдатам: «Тёмные – люди, пережившие второй взрыв в Чернобыле. Многие из них умерли от неизвестных ранее науке болезней, но кто выжил, оказался изуродован. Одетые в грязные лохмотья, они скитаются по всей Зоне, храня в своих сердцах многие ее тайны и умирая вместе с ними. Они ненавидят сталкеров-одиночек за то, что многие из них приходят в зону ради легких денег, считая их за мародеров Зоны. Но больше всего они ненавидят «монолитовцев».

Тёмные сталкеры, как они сами называют себя, жестокие люди. Свою группировку они называют «Грех». Мало кто способен установить с ними контакт, но некоторым сталкерам удавалось это сделать. По словам этих сталкеров, база темных сталкеров находится где-то за Тёмной Долиной, и их лидером является Ворон.

Тёмные сталкеры одеты в темные плащи с низко надвинутыми капюшонами, так что не видно лица. Если задрать капюшон, то откроется лысая голова с кровавыми дырами вырванных глаз».

Там было еще много интересного, видимо, книгу писал человек с хорошим воображением, но Зону видевший разве что на картинках. Солдатам, конечно, годилось, особенно новобранцам-срочникам – тем что ни страшней, то полезней. Напугать опять же, чтобы на посту не спали – дескать, украдут Тёмные, натянут глаз на задницу и заставят моргать…

Ни одной лысой головы с кровавыми дырами вырванных глаз Альтобелли перед собой не лицезрел, что, впрочем, радости ему не принесло. Тёмные были немногим лучше химеры, поскольку сталкеров они не жаловали, гражданских, если те каким-то чудом попадались им, без особенных разговоров убивали, военных ненавидели и убивали тоже. А может, еще и жрали. А может, на потеху мутантам отдавали – слышал Альтобелли всякие истории о приключениях на заводе «Росток», к примеру… Договориться с ними было практически невозможно. Они и сами черт знает кто, полумутанты, поскольку постоянно живут внутри Периметра. Тут брошюра почти не соврала.

Автомат лейтенанта держал Поролон, который и вытаскивал его из бункера. Отдавать оружие он явно не торопился, мало того, Альтобелли по осклизлой глинистой тропинке подняли наверх и тщательно обыскали. Забрали пистолет и вещмешок, флягу, часы, даже завалявшуюся в кармане мелочь… Лейтенант не сопротивлялся. Численное преимущество очевидно, чего уж тут дергаться.

Мордастый главарь с землистой кожей и странными глазами без зрачков (почему-то Альтобелли подумал, что это именно главарь) посветил на нашивки и хмыкнул:

– Лейтенант Аль-то-бел-ли, значит?

Лейтенант согласно наклонил голову.

– Жид, что ли?

– Итальянец.

– И что мы делаем в Зоне, итальянец?

Альтобелли беспечно сказал:

– Гулял.

Главарь повращал глазами и усмехнулся:

– Ну да, я понял. Это бородатый анекдот, да? «Что болит? – Голова. – А почему повязка на ноге? – Сползла».

Тёмные подобострастно и не слишком весело заржали.

– Убивать тебя вроде резону нет пока, лейтенант Аль… Белль…Ё! Имя как?

– Альтобелли.

– Ё. Я имя спрашиваю, мужик!

– Луиджи.

– Ё. И имена у вас тоже корявые какие. Пойдешь, короче, Лужа, с нами, может, по дороге пригодишься. В качестве приманки, к примеру.

Тёмные снова заржали и двинулись в сторону леса. Поролон ткнул лейтенанта стволом автомата в спину:

– Давай топай, Лужа.

«Моим ведь автоматом тычет», – зло подумал Альтобелли, но молча двинулся вперед. Остальные тоже не особо болтали – посетовали на погоду, мол, скоро дождь пойдет, и утихли. Лейтенант нашарил в кармане пачку с оставшейся парой сигарет и закурил. Сразу вспомнилась местная поговорка «Дело – табак».

Табак был преотвратный…

Глава двадцать пятая
Возмездие

Я успел сгруппироваться и проскочить под корытом, поднявшимся в воздух вместе с пылающим костром. Корыто описало надо мной небольшую параболу, рассыпая снопы искр, и врезалось в стену как раз между капитаншей и Бернштейном. Капитанша увернулась, а на Бернштейна обрушились полетевшие из корыта куски горящей дранки и поленьев. Взвизгнув, газовый магнат отшвырнул от себя автомат, тотчас взмывший к потолку.

Пассажиры, не понимающие, что происходит, заголосили. Кто-то бросился к выходу, стюардессы накрыли собой раненого бортмеханика, мамаша-жаба – пацанов, гомики бросили золотистоволосую стерву и трогательно обнялись, а я выдернул из потайного чехла пистолет и выстрелил в тощего Толика. Его слова – «вообще лучше всего прикончить их и оставить одного в качестве проводника… за это нас только похвалят…» – не оставили другого выбора мишени. Тощий сполз по стенке, оставляя приятный кровяной след.

Пауль и Аспирин тоже не дремали. Вскочив на ноги, они бросились вперед и, словно тараны, снесли несчастного лейтенанта Воскобойникова, который стоял среди творящегося безобразия наподобие статуи.

Мимо пролетел молоток. Потом, больно стукнув по голени, на пол брякнулось выпущенное Бернштейном оружие, которое я тут же схватил и направил на капитаншу, закричав:

– Профессор, включайте!!!

Бюреры были явно настроены побушевать, но их энтузиазм хитроумный прибор подавил в корне – начавший подниматься вверх сварочный аппарат неуклюже завалился набок, а завившийся было вихрь мелкого строительного мусора тут же осел. Полутьму прорезал луч фонаря – это снова проявился с лучшей стороны Петраков-Доброголовин. Стюардесса Марина, видимо, осознавшая вину, распутывала веревку на руках Аспирина, пока Пауль придавливал своим весом к полу снайпера. Бернштейн визжал, срывая остатки тлеющего костюма, а капитанша угрюмо смотрела на меня.

– Видите, как быстро все меняется в этом нестабильном мире, – заметил я наставительным тоном. – Вы вели себя очень плохо, капитан. Глупо. Думаю, вы действительно работаете в детской комнате милиции и никакой вы не оперативник. Наврали, а? Ну, признайтесь уже. Говорить правду легко и приятно.

– Думайте что хотите, – холодно ответила Заяц.

– У меня истекает время, – продолжал я. – Вариант первый: мы приносим вас в жертву и обмениваем на девочку. Орден хотите?

Капитанша молчала.

– Не хотите орден, – заключил я. – Жаль, при ваших размерах он смотрелся бы очень импозантно. Прикиньте – бюст на плацу училища… вы что оканчивали?

Капитанша продолжала молчать, нервно подергивая углом пухлого рта.

– Тогда активируем вариант второй. Пауль!

– Чего?! – отозвался он. Аспирин поправил остатки костра, стало заметно светлее. Боря и Сережа спорили, кто в кого зачем стрелял и «дядька мертвый валяется или притворился просто?».

– Слезай со снайпера.

– Да я его…

– Слезай, не мороси. Он мне нужен.

Пауль поднялся с изрядно помятого лейтенанта. Стюардесса занялась освобождением его рук, а гомики бросились помогать Воскобойникову. Лейтенант оттолкнул их.

– Не ожидал от вас! – возмущенно заявил он. В смысле, от меня он не ожидал, а не от гомиков. Это стало ясно, когда, обвиняюще указуя перстом на мертвого (в этом я не сомневался) Толика, Воскобойников воскликнул: – Это же гражданский!

– Был гражданский, чува-ак, – уточнил Аспирин.

– Этот гражданский хотел меня прикончить, – сказал я, качая головой. – Я таких поступков никогда не приветствовал. И я тоже не ожидал от вас, что вы примкнете к этим… к этим людям.

– Вас будут судить, – встряла капитан Заяц. Рядом с ней, сидя на корточках, всхлипывал полуголый Бернштейн, весь перемазанный гарью и копотью.

– Заткнись, сука, – беззлобно велел ей Пауль. Он стряхнул с запястий остатки веревок и подобрал ружье Воскобойникова. Аспирин собирал остальное оружие, я подал ему автомат.

– Потом будем обсуждать мои моральные устои, офицер. Берите ружье, мы идем спасать девочку.

Пауль вопросительно уставился на меня. Я кивнул, и лейтенант нерешительно взял Соболеву мортиру.

– Там есть ночной прицел. Вы умеете им пользоваться?

– Так точно, – с некоторой обидой сказал Воскобойников. – У меня же спецподготовка.

– Отлично. Аспирин, Пауль – следите тут за порядком да второй раз впросак не попадите. Марина, у вас масса освободившихся веревок – свяжите, пожалуйста, госпоже Заяц руки. Крепко. И оставьте хвост подлиннее.

Стюардесса послушно подошла к капитанше.

– Вас тоже будут судить! – окрысилась на нее Заяц. Марина безмолвно затянула узел, протянула мне свободный конец. В этот момент до капитанши дошло, что с ней собираются сделать.

– Вы не имеете права! Я не согласна! – завопила она, и Марина, сняв форменную пилотку, заткнула капитанше рот. Я ее об этом не просил, но мысль мне понравилась. Дернув за веревку, я потащил упирающуюся Заяц за собой, бросив негодующему Воскобойникову:

– За мной, офицер. По пути все объясню.

Солнце село. Стало темно. Я не знаю, что было бы, отдай Соболь лейтенанту другое ружье, без ночной оптики. Конечно, я мог бы использовать свой прибор ночного видения, но это примитивная «гляделка», никак не предназначенная для снайперской стрельбы. А мне нужен был один точный выстрел. Потому что времени для второго не будет.

Я временно привязал пыхтящую капитаншу к ручке бульдозерной дверцы и отвел Воскобойникова в сторону, чтобы Заяц не слышала наш разговор.

– Офицер, вон тот дом видишь? Разваленный? Я иду туда, ты выбираешь точку, с которой простреливаются эти руины. Думаю, вон та крыша в самый раз, только не провались – там все гнилое, трухлявое… и глянь сначала, нет ли кого внутри. Когда разместишься, выцеливай мудака в плаще, с огромной ручищей. В руке – девочка.

– Не понял, – озадачился Воскобойников.

– Излом – это падаль с уродливой лапой, размером с три лопаты. Мутант. Выцелишь – жди. В руке у него девочка.

– То есть – в руке? – не понял лейтенант.

– У него рука как экскаватор. Увидишь – сообразишь. Короче, выцеливаешь и ждешь. А стрелять ему в лобешник ты должен в тот самый момент, когда он уже выпустит девочку, но еще не схватит эту пухлую дуру в погонах.

– Понял, – сказал Воскобойников.

– Не подведи. Если что – стреляй второй раз, но это уже если тебе не жалко капитаншу. Мне, если честно, на нее плевать, но все ж как-то нехорошо может получиться… Все, я пошел, а ты аккуратненько – на крышу.

Снайпер бесшумно скрылся во тьме. Я отвязал капитаншу.

– Ну, дохлая! – басом прикрикнул я на нее, испуганно мычавшую и упиравшуюся, и потащил по дороге к мертвой деревеньке.

Излом терпеливо ждал, даже не переменив, кажется, позы с тех пор, как я покинул руины. Ждал и Соболь, который присел на грудку кирпичей. Девочка еле слышно поскуливала. Всю эту картину едва-едва освещали угасающие уголья костра, куда Соболь сунул какие-то доски, но они оказались сырыми и вяло тлели. Полумрак скрыл уродство Излома – он выглядел добрым дедушкой, собравшим внуков у костерка, чтобы рассказать сказку.

Но сказку нужно было рассказывать мне. Еще по пути отсюда я вспомнил разговоры о том, что у Излома имеются телепатические возможности. Их силу никто не знал, как не знал точно и то, есть ли они вообще. Но если эта скотина прочтет у меня в мозгу весь план, девочка погибнет. Раньше-то он прочесть его не мог, потому что плана еще не было. Но теперь…

– Ты опоздал, – сварливо заметил Излом. – Я уже подумывал расторгнуть договор, Упырь.

– Возникли непредвиденные сложности. Тем не менее – вот, – сказал я, грубо дергая за веревку. – Привел.

– Ценю. – Излом цокнул языком, и тут угольки чуть вспыхнули, явив мутанта во всей красе.

Капитанша, видимо, онемела от ужаса, потому что никаких звуков не издавала. Я же старался не думать о белой обезьяне, то есть о Воскобойникове, который влезал, должно быть, на крышу. Я вспоминал всех своих девок, начиная со студенческих попоек в общежитии и до звезд городских злачных заведений, берущих за услуги редким хабаром. Я воспроизводил в памяти самые непристойные детали этих встреч, даже не зная, представляют ли они интерес для Излома с его сомнительной и скорее всего ни разу не человеческой физиологией. Но только не думать о белой обезьяне с ночным прицелом.

Соболь, наверное, ничего не понимал в происходящем, но на то он был и Соболь, чтобы не лезть поперед батьки в пекло. Сидел себе, оценивал ситуацию, следил за останками костерка.

А вот Излом насторожился.

– Что-то здесь не так, – сказал он тревожно и, как делал уже не раз, сжал кулак. Ирочка слабо пискнула.

– Отпусти девочку. Зачем мучаешь?! Мы так не договаривались.

– Что-то здесь не так, – повторил Излом с явной тревогой. – Мне что-то не нравится, Упырь.

– Я без оружия, – сказал я, прокручивая в голове очередную порнографическую сцену. – Уговор был какой? Меняемся и уходим. Тебе не нужны неприятности, нам они тоже не нужны.

Излом колебался. Наконец он сделал шаг ко мне, потом внимательно всмотрелся, наклонив голову набок.

– Вот. Баба. Бери ее. – Я протянул хвост веревки, но Излом был умен. Он проигнорировал веревку, сделал еще шаг, подойдя вплотную. Пахло от него сыростью, плесенью и сырым мясом.

– Хорошо. Обмен, – буркнул Излом. Лапища его приоткрылась, выпуская Ирочку, бессильно осевшую на пол. В следующее мгновение бородатая головенка, покрытая лишаями, расплескалась в стороны, словно упавший на асфальт арбуз. Исторгнув не человеческий вопль, практически безголовое тело заметалось по остаткам комнаты, натыкаясь на стены и мусор. Я едва успел подхватить из-под его ног девочку, всю перепачканную в крови и какой-то липкой слизи.

– Соболь, стреляй! – заорал я. Но Соболя не нужно было учить – он выпалил не целясь, от живота, и левая, обычная, рука Излома повисла, перебитая в локте. Метнувшись мимо меня и зацепив по пути лапой капитаншу, Излом выскочил наружу и, оглашая окрестности жутким ревом, бросился прочь. Хотелось верить, что они встретятся со Стронглавом, у которого сходные проблемы.

Соболь кинулся за ним и пальнул вслед.

– Не попал, – с сожалением сказал он, возвращаясь. – А вы молодец! – Это относилось уже к капитанше. – Я-то надеялся, мамаша явится…

Я поспешил восстановить статус-кво, объяснив Соболю, что произошло, почему я опоздал и отчего не нужно преклоняться перед героизмом капитанши Заяц.

– Надо было ее Излому и отдать, – со свойственной ему простотой заявил Соболь. – А то таскай теперь за собой…

Вернулся лейтенант. Я молча кивнул ему в знак благодарности, тот сделал вид, что не заметил. Сердился, поди. Заяц мычала и дергалась на поводке, и я смилостивился, вынув из ее рта скомканную пилотку стюардессы. Плюясь кровью – кокарда поцарапала капитанше десны, – Заяц завопила:

– Вам это так не сойдет с рук! Убийцы!

Под негодующим взглядом Воскобойникова и одобрительным Соболя я вернул пилотку на место.

Отряд пребывал там, где я его оставил. Распоряжались, разумеется, уже Аспирин, Пауль и профессор, труп тощего Толика лежал у стенки, накрытый мешками из-под портландцемента, а Бернштейну стюардессы чем-то смазывали ожоги. Костер ярко пылал.

При нашем появлении все притихли, только Пауль с Аспирином одобрительно ухнули. Соболь опустил на пол Ирочку, которую нес до этого на руках. Мамаша бросилась к Ирочке обниматься, но тут же отшатнулась, взвизгнув:

– Кровь!!! Она вся в крови, что с ней?!

Это не её, – объяснил я, толкая капитаншу к мертвецу. Заяц бухнулась рядом с Толиком и на коленках отползла в сторонку. – Там в канавке возле бетономешалки – лужа, умойте ребенка. Пауль, проводи их, будь добр. Только водичку проверь на предмет радиации.

– Какой радиации?! Вы и нас убить хотите?! – снова заверещала блондинка. Если честно, она начала меня утомлять. Сильно утомлять.

– Пауль, объясни там по дороге, если не лень. Да смотри, чтоб не напали и автомат опять не отняли.

Пауль густо покраснел и вышел, ведя за руки мамашу и девочку. Несмотря на благополучный исход встречи с Изломом, на душе было неспокойно. Я осмотрелся и выругал себя за невнимательность. Не хватало Скунса.

– Где Скунс? – спросил я у Аспирина.

– Смылся, наверное, когда тут заварушка началась. Ты ж его знаешь.

– Заварушка… Заварушка тут началась, когда профессор бюреров включил. А вы себя дали разоружить бабе и пацану…

– Не учли, чува-ак… – виновато развел руками Аспирин. – Пауль как раз автомат положил, клетку на плечо примащивал, а я отвернулся… А мне – раз! – ствол в затылок.

– Ладно, дело прошлое… Но где же Скунс? Опять в свою трубу полез?

– И вовсе я не полез! – заявил Скунс, появляясь в дверном проеме. – Я ж без оружия, чего б я сделал? Мешал бы только. Думал, обожду малость, гляну, чем закончится… А у тебя там бюреры под брезентом, а? Бюреры, я понял! Они ж сдохнут. Или не сдохнут? А кофеварка зачем?

Я посмотрел на Скунса так, что тот сразу прикусил язык и отошел к костру, стал деловито его поправлять.

– Слушайте сюда, – сказал я. – Места здесь, как выяснилось, опасные, но идти куда-то в темноте – еще опаснее. Да и невозможно это сегодня. Часа через два тут такое начнется… Потому остаемся ночевать здесь, выставим охрану, если что – надеюсь, отобьемся. Дамы, приготовьте что-нибудь поесть, а то весь день всухомятку… Вопросы есть?

Пассажиры смотрели на меня во все глаза. С момента нашего появления так никто и не двигался. Елки, они что ж, думали, сейчас мы их всех свяжем и накажем, что ли? И как пленникам по корке хлеба дадим с глотком воды? Я вздохнул. Определенно зря я в это все ввязался. Благие намерения, чтоб их… Ситуацию спас Сережа, который спросил звонким голосом:

– Дядя… а что начнется через два часа?

Я с благодарностью посмотрел на него и охотно объяснил:

– Через два часа те, кто не спрятался, – я не виноват. Сережа часто заморгал, за него уточнил Боря:

– Дядя негр, это игра такая?

– Считай, что игра. Если кто окажется в это время на улице – тот умрет.

– Вы в него тоже стрельнете, как в того дядю? – Боря махнул рукой на дохлого Толика.

– Нет, я буду тоже прятаться, – серьезно сказал я, – потому что мне самому будет страшно. Кстати, давайте-ка этого дядю выкинем наружу, зачем он тут нам?

– Простите, – робко сказала стюардесса Марина, когда мы с Паулем взяли Толика за руки и за ноги, – а объясните нам, пожалуйста, что произойдет и что мы должны делать.

Остальные пассажиры тоже заволновались.

– Мы должны как минимум все поесть, справить свои естественные нужды, забаррикадировать дверь, а затем ждать, что все для нас окончится благополучно.

– Что? Что закончится? – посыпались вопросы.

– Выброс, – кратко ответил я, и мы выбросили мертвеца за дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю