355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Греков » Там, на неведомых тропинках » Текст книги (страница 2)
Там, на неведомых тропинках
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:44

Текст книги "Там, на неведомых тропинках"


Автор книги: Юрий Греков


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

– Заиграешь на ней, кузнечик, и все, кто услышит твою музыку – человек или зверь, птица или букашка, – сразу станут добрее...

Мурашка взбежал на высокий камень и, приложив лапку к глазам, осмотрел дорогу.

– Ребята! – крикнул он сверху приятелям, – впереди вода.

Через минуту путешественники вышли на крутой берег. Стрелка в круглой коробочке упрямо показывала на противоположный берег – дом был в той стороне.

– Что ж, будем строить плот, – сказал Зучок. Засверкал волшебный топорик, отсекая сухие веточки,

Мурашка и Кузя сносили их к воде. Потом Мурашка сбегал в лес и принес длинную прочную паутинку, которой друзья крепко связали веточки. И вот на воде закачался плот. Осталось только пристроить осиновый листок вместо паруса и пуститься в плавание. Зучок придерживал мачту, Мурашка устроился на носу, крепко держа волшебную стрелку. Кузя оттолкнул плот от берега длинной веточкой-шестом, и плавание началось!

Моряки были уже на середине реки, когда вдруг набежала огромная черная туча и закрыла солнце. Попутный ветер переменился, стал дуть резкими порывами, поднимая громадные волны, которые обрушивались на плот. Еще один порыв ветра – и сорван парус, плот понесся, то проваливаясь, глубоко-глубоко, то взлетая на самый гребень волны. Зучок, Кузя и Мурашка, промокшие до нитки, крепко держались за плот. Мурашку, как самого легкого, уже несколько раз чуть не смыло волной. И теперь Кузя на всякий случай придерживал товарища лапкой. А плот трещал по всем швам, паутинка еще сдерживала расползающиеся веточки, но сколько она выдержит? И вот в ту минуту, когда казалось – уже все, конец! – высокая волна подняла плот и, откатившись назад, оставила его... на берегу.


– Ура! Спасены! – дружно прокричали друзья и поскорей отбежали от воды, пока волна не передумала. И вовремя, потому что новая, еще более высокая волна накатила на берег и подхватила плот. Еще несколько минут он был виден, а потом сразу исчез, и уже совсем далеко показались несколько веточек, расплывшихся в разные стороны. Плот погиб.

– Ну, в дорогу, – сказал Зучок.

Мурашка посмотрел на стрелку – она показывала прямо. Но не прошли путешественники и сотни шагов, как снова оказались на берегу.

– В чем дело? – удивился Мурашка. Зучок уже о чем-то догадывался и, поразмыслив, предложил:

– Давайте пойдем вдоль берега.

– Зачем? – спросил Мурашка. Но Зучок промолчал.

Через несколько минут друзья оказались на прежнем месте.

– Так я и думал – мы на острове, – сказал Зучок.

– Вот тебе и спасены, – пробурчал Кузя.

– Дать бы тебе по шее, Мурашка, – сказал вдруг Зучок, – за все твои затеи.

– А ну дай, а ну дай, – набычился Мурашка. – А кто это, интересно, предложил яблоко это домой тащить?

– Ты!

– Я?!

– Ты.

Друзья засопели и принялись толкать друг друга плечом.

– Прекратите! – басом сказал Кузя. – А то я сейчас вам обоим... Вместе в беду попали, вместе надо и спасаться, а не искать, кто прав, кто виноват! А ну, миритесь и думайте, что делать будем.

Зучок и Мурашка поостыли и присели у камешка.

Летние грозы проходят быстро, и вот снова выглянуло солнце, ветер улегся отдыхать, и река стала спокойной-спокойной. Мурашка, который просох быстрее всех, отправился на разведку. Вернулся он с очень неприятным известием: на острове не росло ничего, из чего можно было бы построить новый плот. Только посреди острова у большого камня торчало засохшее сломанное деревцо.

– Перекусить не мешает, – заметил Кузя, – на голодный желудок не очень-то думается.

Пообедали размокшим пирогом, который дал им на дорогу Старый Гном. Зучок почему-то вспомнил мамину манную кашу, и она совсем не показалась ему противной – он даже удивился.

– Так что же будем делать? – спросил Кузя.

И тут откуда-то сверху послышалось тонкое гудение. Путешественники разом взглянули в небо. Прямо над ними висела большая желтая стрекоза. Она удивленно разглядывала их круглыми выпуклыми глазами. Затрепетав голубоватыми прозрачными крыльями, стрекоза опустилась пониже и спросила:

– Эй, что вы тут делаете? Загораете?

– Мы крушение потерпели, – объяснил Мурашка.

– А-а, – сказала стрекоза, – ну, привет!

– Подожди, подожди! – закричал Зучок. – Слушай, а ты не поможешь нам выбраться отсюда?

– Вот еще, – ответила стрекоза, – больше мне нечем заниматься. Что я – самолет?

И только было она собралась улететь, как Кузя взял скрипку и заиграл.

И волны, привлеченные волшебными звуками, покатились со всех сторон к острову и застыли. Сухое сломанное деревцо, что торчало у большого камня посреди острова, стало медленно распрямляться, побежали соки от оживших корней к веточкам, и потянулись они к солнцу. А кузнечик играл и играл. И стрекоза стала опускаться все ниже и ниже, трепеща прозрачными крыльями. Наконец она села на камешек, сложила крылья и, подперев лапкой голову, слушала волшебную скрипку. Ее большие холодные глаза подобрели, и, когда Кузя опустил скрипку, она сказала:

– Хорошо играешь. Ну, так и быть, помогу вам.

Три раза летала стрекоза на берег и возвращалась на остров. Последним переправился на стрекозиной спине Мурашка.

– Совсем как на ракете, – поделился он своими впечатлениями, – только помедленней и пониже.

Стрекоза посидела, отдохнула, потом пожала на прощанье лапки своим новым знакомым и сказала Кузе:

– Спасибо. Хорошо играешь, – и круглые ее глаза стали еще больше и добрее.

– И тебе спасибо, стрекоза! До свиданья! – закричали путешественники и, проводив ее глазами, снова пустились в путь.

– Э, да мы уже близко, – сказал Мурашка, – от того сломанного дерева до места, где лежало яблоко, рукой подать.

И в самом деле, вскоре показалась знакомая полянка, поросшая высокими ромашками. А вот и место, где совсем недавно лежало голубое яблоко, на котором они так неожиданно отправились в путешествие, полное приключений и опасностей... Друзья, не сговариваясь, ускорили шаг...

С той поры, когда случилось с тремя друзьями это удивительное приключение, утекло, как говорится, много воды. Борода у Старого Гнома стала еще белее. Мурашка и Зучок, который уже научился говорить букву «Ж», пошли в первый класс лесной школы, и кузнечик со своими родителями переехал в город.

И вот однажды в субботу, возвращаясь из школы, Мурашка и Зучок размышляли, чем бы заняться завтра.

– Послушай, Мурашка, давай навестим дедушку Ротрима, – предложил Зучок.

– Верно, – согласился Мурашка, – попроси стрекозу, она нас в два счета домчит.

На том и порешили...

– Входите! – послышалось из глубины домика, когда Мурашка и Зучок, попрощавшись с доброй стрекозой, постучались в знакомую дверь.

– Здрасьте! – хором сказали, войдя, Зучок и Мурашка.

– А, это вы, ребята, – улыбнулся в бороду Старый Гном, – в гости к деду пришли? Давно пора!

Дедушка Ротрим отложил большую деревянную иголку с продетой в нее травинкой, обтер тряпочкой две деревянные табуретки.

Мальчишки уселись и принялись разглядывать комнату.

На полу, на столе, на подоконниках лежали груды сухих листьев – дубовых, березовых, осиновых и еще разных других – мальчишки не знали, как они называются, ботанику они еще не учили.

– Как мама, как папа? – спрашивал Старый Гном, усаживаясь в свое кресло и снова берясь за иголку.

Зучок и Мурашка быстро рассказали обо всех домашних делах, потом Мурашка добавил:

– А мы в школе уже четыре буквы выучили!

– Молодцы! – одобрительно кивнул Старый Гном.

– Дедушка, а что вы делаете? – наконец решился Зучок. Старый Гном посмотрел поверх очков, потом молча взял с этажерки большую толстую книжку в переплете из древесной коры и дал ребятам посмотреть. Зучок и Мурашка полистали страницы, зашелестевшие тихо-тихо, и спросили в один голос:

– Но ведь в ней ничего не написано, дедушка? Старый Гном помолчал, подумал, голубые его глаза стали глубокими-глубокими.

По всему свету вольно летают ветры. Они гонят по небу белые громады облаков, надувают паруса больших и маленьких кораблей, разносят семена деревьев и трав. По всему свету летают ветры. Много слышат и много видят они – интересного, необычного, удивительного. Но и могучим ветрам надо отдохнуть. И опускаются они в леса, умеряют силу своих крыльев и становятся тихими-тихими ветерками.

– Ну, как леталось? – тихо спрашивают листья. – Что нового видели вы?

Листья привыкли: ветры, возвращаясь из странствий, всегда рассказывают такие интересные истории, что листьям хочется оторваться от ветки и полететь в невиданные края – собственными глазами увидеть все чудеса мира. Но не могут оторваться листья и поэтому жадно слушают, что им рассказывают свободные, как птицы, ветры.

А потом приходит осень, как пришла она и в этот раз, облетают листья с деревьев, падают на землю, устилая ее желто-красным ковром.

Вот я и собираю эти листья, сшиваю из них травинками толстые книжки, а зимними вечерами листаю страницы, и шуршание их складывается в слова, а слова складываются в сказки и истории, те истории, что рассказывали ветры листьям, когда они еще были зелеными...

Зучок и Мурашка слушали, приоткрыв рты. Когда Гном умолк, Зучок слез с табуретки и, подойдя к столу, с уважением потрогал книжку:

– Дедушка, а нам она тоже может рассказать сказку?

– Конечно, – улыбнулся Старый Гном. – Слушайте внимательно. – Он раскрыл книжку, и листы тихо-тихо зашуршали, шуршание становилось все громче, в нем все явственней проступали слова, слова... И полилась сказка...


...Далеко-далеко, за высокими горами, за синими морями, так далеко, что даже могучему ветру нужны многие дни пути, чтобы добраться туда, лежит широкое Темное море, и посреди этого моря стоит Остров Красных Скал. Бьются о его отвесные стены волны, расшибаются в брызги и, ворча от боли, откатываются назад, чтобы снова броситься на остров. Ненавидят его волны и, несмотря на боль, снова и снова грудью ударяют его.

Немало времени пройдет еще, пока исчезнет под натиском волн Остров Красных Скал. Да, немало, и все-таки он исчезнет.

Много островов на белом свете в разных морях. Но нет острова страшнее, чем этот.

Ничего не росло на его каменистых кручах, не ступала на него нога человека. А в темных пещерах и глубоких расселинах скал жили злые карлики-тролли и ядовитые змеи. Все на свете ненавидели тролли – и солнце, и волны, и чистое синее небо. Но больше всего они ненавидели ветер. Ветер, который они не могли подчинить себе. Черными тучами закрывали тролли небо и солнце, огромными острыми скалами убивали волны и только ветру ничего не могли сделать. Буйный, могучий, он разгонял черные тучи, и показывалось яркое солнце. Он поднимал волны, и они с силой били в остров, сотрясая скалы и мрачные жилища троллей. Ой, как ненавидели злые карлики ветер! И черными зимними ночами они думали, скрежеща от ярости кривыми зубами, как им справиться с ветром. И придумали. Всю долгую зиму плели они из змей огромную крепкую сеть. День и ночь вязали узлы тролли, заранее радуясь победе над вольным ветром. И пещерное эхо повторяло раскаты их злобного хохота.

Кончили тролли плести свою страшную сеть и растянули ее на утесах. А утром, когда над синими волнами показалось золотое Солнце, прилетел ветер. Тролли наблюдали из-за камней, как, взвившись вверх, он поздоровался с облаками, а потом весело свистнул и ринулся вниз, умылся в белой пене и повернул к острову.

– Эй вы, карлики! – крикнул ветер. – Где ваши черные тучи? Или вы забыли, что я люблю их трепать?

Ветер звонко засмеялся, и в это мгновение тролли дернули за концы сети, и она накрыла ветер. Рванулся он, попытался расправить могучие крылья, но крепко обвила их змеиная сеть. Набросились тролли на ветер, связали его крепко и утащили в самую темную пещеру...

Остановились в небе белые облака, повисли над морем и пролились дождем на воду. Поникли паруса кораблей, и безвольно застыли они на месте среди застывшего, как стекло, моря. Сохла без дождей земля – облака не добрались до берега. Вяли листья деревьев, желтела и скручивалась трава. Без ветра все остановилось. Шли дни, сухие и знойные...

Молодой рыбак Май скатал бесполезный парус и уложил его в сарае. «Вот уже неделю нет ветра, – думал Май, – куда это он запропастился?» И, усевшись в лодку, заработал быстрыми гибкими веслами.

Выглянуло из-за облака Солнце:

– Здравствуй, Май. Куда путь держишь?

– Здравствуй, Солнышко. Порыбачить собираюсь. А ты что так пригорюнилось?

– Беда, Май, – сказало Солнце, похитили злые тролли ветер. А ведь он брат мне.

– Ветер и мне друг. Ах, проклятые карлики, – Май схватился за весла, – ну, я вам задам!

– Погоди, Май, я тебе помогу, – обрадовалось Солнце. – Ты знаешь, каким я умею быть теплым и ласковым, но я умею быть и жгучим и острым. Вот тебе моя помощь, – и Солнце протянуло Маю широкий и острый золотой луч.

– Спасибо, Солнышко. – Май схватил Солнечный Меч и налег на весла.

И вот вырос на горизонте мрачный остров. Объехал его Май кругом – не взобраться на кручи.

– Ну-ка, Волна, помоги, – повернулся к морю Май. И Волна, поднатужившись, подняла лодку на широких плечах и положила на высокий утес. Бросился вперед Май и вдруг услышал глухие стоны.

– Вот вы где его запрятали, – сказал сам себе Май и прыгнул в черную пасть пещеры. Ветер лежал в углу на мокрых камнях, а вокруг с горящими от злобной радости глазами толпились тролли.

– Прочь! – закричал Май.

Сверкнул Солнечный Меч, и расползлась змеиная сеть.

Расправил крылья ветер, подхватил Мая и вылетел из пещеры. Тролли, вопя, бросились вслед. Но уже далеко покачивалась на радостных волнах лодка, смеялось Солнце, и ветер, обняв Мая за плечи, тоже смеялся радостно и свободно.

И снова побежали по небу облака, наполнились паруса кораблей, зашелестели листья и травы.

А тролли, остановившись на краю острова, в бешенстве грозили вслед ветру, и так распирала их ярость, что они побагровели и стали раздуваться от злобы. А ветер ударил им в красные лица свежим дыханием, и в бессильном бешенстве тролли окаменели. Так и стоят по всему острову большие уродливые красные камни. С тех пор и зовется остров Островом Красных Скал.

Бьются о его отвесные стены волны, расшибаются в брызги и, ворча от боли, откатываются назад, чтобы снова броситься на остров. Ненавидят его волны. Боятся они, что снова оживут Красные Скалы и, несмотря на боль, снова и снова грудью ударяют его. Много времени пройдет еще, пока исчезнет под натиском волн Остров Красных Скал. Да, много, но он все равно исчезнет. Потому что добро побеждает всегда...

Старый Гном закрыл книжку со сказками Синего Ветра. Зучок и Мурашка зачарованно молчали.

– Ну, вот, ребята, таких книг у меня много. Но я о другом хочу сказать вам, – снова заговорил Старый Гном. – Не только ветры умеют рассказывать сказки. Прислушайтесь, как журчит по камешкам лесной ручей, как шелестят травинки, поскрипывают стволы деревьев и звенят солнечные лучи. Учитесь слушать мир, и вы узнаете много чудесных историй, которыми полон он...

Старый Гном встал, подошел к небольшому шкафчику, висевшему на стене напротив. Скрипнула дверца. Мальчишки молча смотрели, как дедушка Ротрим что-то ищет в шкафчике, бормоча:

– Нет, не это... А вот это, пожалуй...

Старый Гном закрыл шкафчик и обернулся к ребятам. В руках у него была большая-большая раковина. «Неужели такие огромные улитки бывают?» – подумал Зучок, а Мурашка, подумав то же самое, так прямо и спросил:

– Дедушка, это домик улитки-великана? Гном усмехнулся:

– Нет, ребятки, это не улиткин домик. Это морская раковина.

– А зачем она вам? – спросил Зучок.

– Подарил мне ее старый Лабас, который живет далеко-далеко, на самом берегу Янтарного моря. А подарки надо беречь, не правда ли? – хитро прищурился Старый Гном.

– Правда, – согласились Зучок и Мурашка, а Зучок добавил:

– Мы, дедушка, ваши подарки бережем – и топорик, и стрелку...

Гном одобрительно кивнул и серьезно сказал:

– Эта раковина – и простая, и... волшебная. Мальчишки навострили уши.

– Я говорил вам, что не только ветры умеют рассказывать сказки... – Старый Гном помолчал и сказал: – Одним словом, садитесь поближе и слушайте...

Мальчишки торопливо задвигали табуретками, усаживаясь у раковины, которую Гном осторожно положил на пол среди сухих листьев.

Мурашка и Зучок напряженно вслушивались – и вот в глубине раковины возник какой-то далекий шорох, он становился все слышнее – казалось, кто-то сидит там внутри и громко и ровно дышит. И сначала неясно, а потом все явственнее сквозь рокочущий шорох стали проступать слова – волшебная раковина начала сказку:

– Много опасностей таит в себе море. На каждом шагу стерегут они морехода. Но вряд ли где-нибудь есть больше опасностей, чем в Море Штормов. Тихо и спокойно оно, и кажется, что нет безмятежнее места на свете. Но вглядись внимательно, и ты увидишь сначала здесь, а потом там – косой плавник акулы. За минуту ты насчитаешь их сотню. И это не все. И не это самое страшное. Море Штормов – место битвы двух заклятых врагов: два могучих ветра прилетают сюда биться не на жизнь, а на смерть. И когда начинается бой, вот это страшно! Смерчем сплетаются два ветра, снова разлетаются, меча друг в друга огромные водяные горы. С корнем вырывают на берегу вековые деревья и швыряют друг в друга. Кипит море, клокочет, вздымая волны до низко нависших туч. И кажется, что нет уже ни моря, ни неба, а один только ревущий вихрь воды, сметающий все.

Не зря вертятся здесь акулы. Горе кораблю, который попадет сюда, когда бьются ветры. Как щепку... да что там как щепку, как песчинку хватает ветер подвернувшийся под руку корабль и с размаху швыряет в противника. Тот подхватывает и бросает обратно. Вдребезги разбивается дубовый корпус корабля. Налетают волны, разбрасывая обломки во все стороны. И тут как тут акулы. Богатая ждет их добыча.

Никакого спасения кораблю, попавшему в смертельные объятия бьющихся ветров. Только, если уже к концу идет битва, уставшие ветры слабее наносят друг другу удары, тогда еще кое-как может выбраться из бури корабль, потрепанный, еле держась на воде. Пытаются спастись моряки, пускаясь вплавь на чем попало – на обломках мачт, наспех сколоченных плотиках и разбитых шлюпках. А акулы хищно кружат вокруг, поджидая, пока обессилевший человек разожмет ослабевшие пальцы и сползет с бревна в море. Черными молниями кидаются акулы, щелкают страшными челюстями, и краснеет вода вокруг. Да, богатую добычу давало Море Штормов акулам...

На одном из скалистых мысов прилепились на круче домишки маленькой рыбачьей деревушки. На кольях, вбитых в расщелины скал, сушились сети. Подтянутые повыше, чтобы не достала волна, лежали большие рыбачьи лодки. Сильные и отважные жили здесь люди. Это и понятно – рыбачить в страшном море мог отважиться только очень смелый человек. У старого рыбака Орландо было три сына-близнеца. Сам он уже не мог ходить в море – силы не те. И сыновья запрещают – сами, мол, управимся. Ходили парни в море, и удача не изменяла им. Из самого дикого шторма выходили невредимыми. И вот однажды, когда уже утихала буря, заметили братья в море на обломке доски человека. Изо всех сил налегли братья на весла, птицей полетела лодка, едва касаясь верхушек волн. И не успели – акула оказалась проворней.

С той поры – и днем и ночью – стоял перед глазами братьев гибнущий человек. И решили они стать спасателями. В любую погоду – глухой ночью и в штормовой день – выходили они в открытое море. В самую гущу бури забирались, взлетали с волной почти до неба, проваливались до самого дна. И не напрасно было все это – многих, очень многих моряков, потерпевших крушение, вырвали братья из жадной пасти акул. И немало хищников нашли свою смерть от меткого гарпуна.

Тупой мозг у акул, но поняли они, что грозит им большая опасность – не только чем поживиться не стало, того и гляди сама на гарпун напорешься. Посовещались акулы между собой, да так ничего и не придумали. Только было уже решили расплываться в разные стороны, искать новые места, где никто не помогает потерпевшим крушение, как на счастье подвернулся старый осьминог – товарищ по разбою.

– Да вы, сестрицы, попросите черного колдуна Илакилипа, – посоветовал Спрут, – он поможет.

Акулы аж завертелись от радости: ну, конечно же, поможет, – и помчались к жилищу колдуна в Черную бухту.

Мрачные черные скалы низко нависали над темной водой– потому и звалась бухта Черной. Не заплывали сюда рыбаки, не водилась здесь почему-то рыба. А волны с такой яростью били в каменный берег, что разнесли бы в щепу лодку самого искусного рыбака. Здесь, под сводами пещеры, выдолбленной волнами в Черных скалах, и свил свое гнездо злой колдун Илакилип. Давно жил здесь он, но не всегда. Раньше, много лет назад, жил он на прекрасном острове в Южном море, где круглый год было лето. Много разных чудесных тайн знали люди солнечного острова. В ручьях здесь текла не простая вода, а волшебная – живая. Искусные врачи умели вылечить любую болезнь. Настой из волшебных трав, которые росли на острове, возвращал людям молодость – и не было здесь стариков. Драгоценные камни валялись прямо под ногами, ими мостили улицы, а тротуары делали из чистого золота. Многим чудесным вещам научился и Илакилип, и решил, что он самый умный, самый искусный, и слово его должно быть законом для всех. Но Илакилип понимал, что над ним просто посмеются, если он выскажет вслух свои тайные мысли. И стал он ждать удобного случая. И случай такой представился.

На многие моря наводил ужас кровавый пират О'Горл. Его корабль с черным флагом на мачте появлялся в самых неожиданных местах, вырастая будто из пучины прямо перед носом мирного корабля. Шли на абордаж пираты и, разграбив судно, пускали его ко дну вместе с командой и пассажирами, которых привязывали к мачтам. Прибрежные города дрожали от страха, когда на горизонте появлялись паруса неизвестного корабля, – это мог быть «Черный Рагондо» пирата О'Горла. Вот этого-то бандита и выбрал Илакилип для осуществления своих планов.

Под всеми парусами мчал по волнам «Черный Рагондо». На капитанском мостике стоял сам О'Горл и пристально вглядывался в горизонт – не покажется ли где-нибудь корабль. И вдруг за спиной у него раздался голос, какой-то незнакомый, гнусавый:

– Капитан!

О'Горл удивленно обернулся и удивился еще больше – перед ним сидел большой черный ястреб.

Без всякого выражения, как заведенный, ястреб гнусавым голосом продолжал:

– Мой хозяин Великий Чародей Илакилип предлагает тебе союз и дружбу. Ты должен помочь ему захватить власть на Солнечном острове, а взамен он тебе даст столько золота и драгоценных камней, сколько сможет увезти твой корабль. Если ты согласен, спеши. Вот карта пути к острову.

Ястреб протянул когтистую лапу, к которой был привязан тоненький свиток. Пират развернул его – это была карта.

– Полный корабль, говоришь? – Пират почесал в затылке и, стукнув саблей о палубу, рявкнул: – Согласен!

Ястреб взлетел с мостика и вскоре исчез в тучах. А «Черный Рагондо» повернул и лег на курс к Солнечному острову...

Островитяне с удивлением смотрели на странный черный корабль, бросивший якорь у южного берега Солнечного острова. И вдруг корабль окутался дымом, выстрелив сразу из всех пушек.

Илакилип кусал губы от злости – ну разве так надо? Сразу выдал себя проклятый пират. Нужно было тихо и мирно высадиться на берег и захватить островитян врасплох. А теперь все пропало. Вон уже два синеватых облачка показалось на горизонте – это летят на выручку Солнечному острову два брата – ветры Венто и Вятэр.

Ураганом налетели на пиратский корабль Вятэр и Венто. Как бумажные, разлетелись в клочья черные паруса, щепкой завертелся в страшном водовороте «Черный Рагондо» и развалился на куски, со страшной силой налетев на острые зубы рифов. Ни один из пиратов не выплыл из ужасного водоворота. Спасся один лишь О'Горл. Он стоял на мостике, цепляясь за поручни, когда страшный удар о рифы сорвал его с места и швырнул на мелководье. Пират выполз на берег, ища, где бы укрыться. Но было поздно – его заметили.

Суд был скорый и правый. По старому морскому обычаю пирата повесили. А предателя Илакилипа, которого О'Горл охотно выдал, посадили в лодку и навсегда изгнали с Солнечного острова. Дунули вполсилы Венто и Вятэр, и понеслась лодка с Илакилипом, пока не исчезла за горизонтом. И имя его было забыто.

Но сам Илакилип ничего не забыл. Он поселился в пещере Черной бухты и стал мстить людям. Всем без исключения. В темноте пещеры он выращивал страшные болезни и распускал их по всему свету. Болели люди и умирали. Но колдуну этого было мало. Он разводил прожорливую саранчу, которая тучей налетала на поля. А когда улетала, поля оставались черными и голыми. И наступал голод, и снова умирали люди.

Вот к этому-то страшному колдуну и плыли за помощью кровожадные акулы. Ничего бы у них не вышло – ведь чтоб позвать колдуна, нужно было выйти из воды, а акулы этого не умеют. Но одна из них, посмышленее, придумала: надо послать какого-нибудь краба, чтоб позвал.

Быстро изловили небольшого краба и велели ему заползти в пещеру и вызвать колдуна.

– Не выполнишь, все твое крабье племя съедим и тебя самого на дне моря отыщем,– пригрозили акулы, и перепуганный краб со всех ног помчался на берег.

Мрачная усмешка пробежала по лицу Черного Колдуна, когда краб передал ему просьбу акул, – как можно отказаться, если есть возможность навредить людям?

– Помогу, – проскрипел колдун, – только пусть, принесут мне со дна три раковины рака-отшельника, серой грязи из-под камня, что лежит на дне возле рыбачьего поселка, и яду рыбы-змеи Рагенны.

Уплыли акулы в разные стороны, и к вечеру принесли все, что потребовал колдун.

– Ну, все, завтра никто вам мешать не будет. Смотрите только не объедайтесь! – на прощанье сказал колдун. – Ну, а теперь плывите и никого не щадите!

Илакилип истолок в порошок раковины раков-отшельников, замешал с серой грязью и побрызгал ядом рыбы-змеи Рагенны. Потом подсыпал какого-то желтого порошку и до самой ночи все это кипятил на медленном огне. Закончив, слил колдун свое варево в маленький пузырек и привязал его к когтистой лапе черного ястреба.

– А теперь, Храг, лети в рыбацкий поселок. Найди домишко старого Орландо и сделай так, чтобы хоть по одной капле вот этого, – колдун взболтнул пузырек, – попало на каждого – и на старика, и на троих его сыновей...

Наутро солнце поднялось уже высоко, а из дома старого Орландо никто не показывался. «Спят еще, что ли? – удивлялись соседи. – Никогда такого не бывало!»

– Эй, Орландо! Ребята! – подойдя к дому, крикнул один из рыбаков. Никто не отвечал. Рыбаки вошли в дом. В доме не было никого. Постели были не убраны. На полу валялся какой-то пустой пузырек. А старик Орландо и три его сына исчезли. Не появились они и на следующий день. Не появились они никогда. А по поселку поползли слухи: будто бы кто-то в ту ночь, когда исчезли старик с сыновьями, видел, как ночью в дом влетела какая-то черная птица, а под утро из окна один за другим вылетели четыре белых альбатроса и улетели в темноту.

– Белые альбатросы? – недоверчиво качали головами старые рыбаки. – Померещилось! Где это видано, чтобы альбатросы были белые?

Наконец решили в поселке, что отец с сыновьями вышли в море на рассвете и утонули. Это было похоже на правду.

Да, это было похоже на правду, но это было не так...

По бурному морю, выбиваясь из сил, плыл человек. Он один спасся с большого корабля, потерпевшего крушение в страшном Море Штормов. Человек знал, что он не уплывет далеко, сил не хватит. У него не было даже за что уцепиться, чтоб хоть немного передохнуть. Волной выбило доску, за которую он держался в первые минуты после крушения. Вдруг справа, в полусотне метров воду вспенил косой плавник. Человек знал, что это такое, и подумал: все. Конец.

Акула сделала круг, будто забавляясь, и ринулась напрямик. И в эту минуту, медленно кружась, прямо перед пловцом на воду опустилось большое белое перо. Человек поднял глаза – над ним совсем невысоко парил большой белый альбатрос. Утопающий хватается и за соломинку, и пловец зажал перо в кулаке. И вдруг он почувствовал, что перо мягко и сильно потащило его вперед. А когда собравшаяся позавтракать акула перевернулась на спину и разинула зубастую пасть, перо вдруг рванулось вверх так неожиданно и сильно, что человек чуть не выпустил его. Перо подняло человека над волнами, и акула, промахнувшись, щелкнула зубами впустую. Ошарашенная неудачей, она проплыла дальше. И перо вновь опустилось на воду, поддерживая человека. Но акула не собиралась отказываться от добычи. Она повернула и бросилась в атаку. И опять под самым ее носом перо взмыло вверх, увлекая за собой моряка.

Так повторилось еще несколько раз, пока акула не убедилась, что тут ничего не выйдет, и, сделав вид, будто ей и дела нет до этого странного пловца, который выпрыгивает из воды, вместо того чтобы дать себя спокойно съесть, уплыла на поиски более покладистой добычи. А перо, все убыстряя ход, потащило пловца вперед. И к вечеру показался большой остров. На берегу потерпевшего крушение встретили люди.

Они помогли ему дойти до хижины и, накормив, положили отдыхать.

Человек тридцать жило на этом острове. Все они были моряки из самых разных стран света. И одно у них было общее – каждого из них спас белый альбатрос, сбросив волшебное перо.

Сколько еще времени прошло, трудно сказать. Но вот к берегу приплыл еще один спасенный. Отдышавшись, он рассказал, что, когда он уже тонул, над ним появился белый альбатрос и, сбросив ему перо, сам рухнул с высоты в море, и вода поглотила его.

И горько стало людям. Поняли они, что чудесные птицы, отдавая им волшебные перья, сами приближали час своей гибели: сбросив последнее волшебное перо, Белый Альбатрос погибал, спасая человека. И решили тогда люди, что в память о своих спасителях отныне будут называть себя Белыми Альбатросами. Построили Альбатросы большие лодки, укрепили на носу волшебные перья и отправились спасать терпящих бедствие. Очень многих спасли они. И многие из спасенных остались жить на острове Белых Альбатросов. На всех морях можно встретить легкие стремительные лодки с белым пером на носу. И если тебя покидают последние силы во враждебном море, если вокруг тебя тысячи акул, держись до последнего, не теряй надежды – Белые Альбатросы всегда приходят на помощь...

...Умолкла волшебная раковина. Зучок и Мурашка переглянулись – как жалко, что кончилась сказка! Но сказка не кончилась – раковина заговорила снова:

Не знаю как, но узнали люди, откуда выползают страшные болезни, откуда вылетает на разбой проклятая саранча. И несколько смельчаков решили разорить грязное гнездо. Помогая друг другу, взобрались они на острые зубцы Черных Скал и не нашли ничего. Далеко внизу бешено билось о скалы море, швыряя на камни громадные пенящиеся валы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю