355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Бахорин » Нептун: Бал Сатаны » Текст книги (страница 18)
Нептун: Бал Сатаны
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:02

Текст книги "Нептун: Бал Сатаны"


Автор книги: Юрий Бахорин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

– Странно,– согласился Аксель,– но что ты скажешь, если я добавлю, что и сам мало отличался от остальных? Конечно, Альфред мне – никто, но этот факт не оправдывает моего ухаживания за Анной на следующее утро после смерти мистера Кампо!

– Сол, перестань! – Она недовольно повела плечиком и осуждающе посмотрела на возлюбленного, как бы говоря: это наши с тобой отношения! Им-то зачем знать?

– Прости, дорогая. Я упомянул об этом лишь для того, чтобы подчеркнуть – мне и в голову не пришла мысль об аморальности подобного поведения. Я осознал ее значительно позже, только когда покинул Ян!

– И какой ты сделал из этого вывод?

– Понимаешь, у меня создалось впечатление, что обитатели базы знали о предстоящей трагедии. Само по себе это неудивительно. Все происшедшее за время их пребывания на Яне настраивало на неизбежность продолжения цепочки смертей. Согласитесь, было отчего прийти в уныние. Накануне они испытывали страх, поутру облегчение. Ты понимаешь, к чему я клоню? – он вопросительно посмотрел на Мтомбу.

– Они ждали очередной смерти именно той ночью? – несколько неуверенно произнес тот.

– Именно! – подтвердил Хук.

– Все это чистейшей воды догадки,– поморщился Токадо.– Мисс Соргрен,– он в упор посмотрел на девушку,– вы ожидали смерти кого-либо из ваших товарищей именно в ту ночь?

– Извини, Сол,– она посмотрела сперва на хозяина кабинета, потом на Акселя, и взгляд ее сделался при этом виноватым.– Но я ничего подобного не чувствовала.

– Что и требовалось доказать! – японец демонстративно припечатал ладонь к столу.

– Тот факт, что Анна ничего подобного не ощущала, ровным счетом ничего не доказывает, равно как и не опровергает моих догадок. Зато Ларри Хоуп – тот самый, что обнаружил труп мистера Кампо,– на мой вопрос, как он его нашел, ответил примерно так: когда, проснувшись, понял, что лежу в своей постели, сразу отправился на свежий воздух. И я понял его объяснение следующим образом – он отправился искать очередного покойника.

– Сол,– Токадо недовольно поморщился,– но ведь это опять уровень интуитивных догадок… Ощущений…

– Верно,– согласился Аксель,– но когда подобных ощущений накапливается достаточно много и все они гонят воду на одну мельницу… тогда от них неблагоразумно отмахиваться. Добавлю: в тот же день, после беседы с Нэшем Леоном эти мои догадки переросли в уверенность. Я разговорил его, и он без обиняков заявил, что шесть предшествующих последней смерти трагедий происходили циклически. Три смерти, двухнедельная пауза, еще три смерти. Гибель мистера Кампо положила начало третьему циклу.

Мтомба изумленно присвистнул. Токадо вопросительно посмотрел на девушку, и та кивнула, но потом сочла кивок недостаточно ясным ответом и добавила на словах:

– Признаюсь, я знала об этом давно, но не придавала должного значения. Возможно, виновато не делающее мне чести женское легкомыслие… Да и мужчины по-своему оберегали меня, не считая нужным делиться со мной своими догадками. Сама же я… Понимаете, мне ведь приходилось освидетельствовать трупы… Констатировать смерть. И я старалась забыть об увиденном как можно скорее, а о выявленной Крейцером цикличности и вовсе не думать.

– Мы все понимаем, мисс Соргрен,– мягко проговорил японец, и девушка ответила ему благодарным взглядом.– Одного я не понимаю,– заметил он, обернувшись к Акселю,– почему вы наводите тень на плетень? Слепому ясно, что имеет место злой умысел.

– В том-то и дело, что вывод очевиден и в то же время он не более чем иллюзия,– возразил Хук.

– То есть?

– Представьте, что вам поручено устранить персонал базы. Разумеется, вам известны и последствия – после завершения вашей миссии начнется расследование. Станете ли вы цикличностью и единообразием убийств указывать на то, что имеет место злой умысел? Тем более что вы сами окажетесь среди немногих выживших, а значит, автоматически попадете в категорию подозреваемых! Не проще ли поступить иначе? Один поскользнулся на полированном золоте и ударился виском о платиновый валун. Второй действительно исследовал окрестности и упал с высоты, но погиб естественно, а… не так, как на вашем снимке. Кто-то попал под высокое напряжение, кто-то отравился, облучился наконец! Авария на шахте… Да мало ли что можно придумать?

– Извините, Сол, не получается,– возразил Токадо.– Естественная смерть, она естественная смерть и есть. На базу доставят новый персонал, ужесточат дисциплинарный режим, произведут необходимый ремонт неисправного оборудования, и делу конец. Задание не выполнено. К тому же такие… «естественные смерти» не могут происходить бесконечно.

– Абсолютно с вами согласен,– не стал спорить Хук,– но вы упускаете из виду один важный момент. Наш-то случай ничем не отличается в лучшую для ваших противников сторону. Чего добиваются эти гипотетические злоумышленники? Вас прежде всего беспокоит общественное мнение, не так ли? А это означает, что бесконечной череды смертей не требуется. Ведь цель ваших пресловутых диверсантов не временный срыв добычи металлов, а полное прекращение разработок на Яне! К чему тогда городить огород с этой мистической чертовщиной? Цикличностью, предопределенностью? Куда действенней аргументы, ясные каждому – от них больше прока! И у обвинения больше зацепок: некачественное оборудование, необоснованная экономия на продуктах, на медицине, непродуманность проекта базы, поверхностная геологоразведка, некачественное строительство… Да мало ли что еще можно придумать! Технологическая неподготовленность промышленности к осуществлению такого рода проектов. Вас бы просто в землю втоптали!

– Да, но простые объяснения подразумевают несложные меры по исправлению ситуации,– продолжал стоять на своем директор,– в то время как неизвестная причина не поддается устранению!

– Сильный аргумент, Токадо,– похвалил Аксель,– очень сильный. И все-таки мне есть что возразить. Если противодействие действительно существует, то кто заказчик? Кому невыгодно усиление институтов Лиги?

– Таких немало.

– Верно, но ведь все в конечном итоге упирается в бизнес. Так? – продолжал гнуть свою линию Хук.

– Ну допустим,– не смог не согласиться японец.

– Так вот, экономический фактор пересиливает ваш логический аргумент. Подумайте, Аку-ро, какой бизнесмен ограничится простой диверсией, пусть даже не позволившей противнику вырваться вперед, если есть возможность попутно усилить собственные позиции? Согласитесь, что Ян слишком жирный кусок, чтобы не попытаться наложить на него лапу, не соорудить из поражения конкурента трамплин для собственного взлета. А как это сделать, если месторождение окажется признанным непригодным для разработки? Не проще ли, очернив Лигу, добиться передачи лицензии частному консорциуму? Ни за что не поверю, что кто-то способен отказаться от такого куша.

Сол говорил не только эмоционально, но и убедительно. Это понимала Анна, и это видел Мтомба, да, пожалуй, и сам директор.

– Пожалуй,– после паузы нехотя признал Токадо.

– Тогда слушайте дальше,– несколько спокойнее продолжил Хук.– Я начал искать подтверждения словам Нэша Леона и для начала прошелся по комнатам погибших. Признаюсь, мне повезло. В дневнике начальника базы Крейцера я нашел изложение любопытной и непротиворечивой теории, которую он разработал совместно… по-моему, с астрономом Альдо Альяни. Они считают, что готовилась, а может быть, и до сих пор готовится экспансия в Солнечную систему.

– Так вот, значит…

– Да. По их прикидкам получается, что цивилизации, перенесшей из одной звездной системы в другую пару планет, по силам разжечь Нептун.– Токадо и Мтомба переглянулись, но промолчали.– Вы ведь знаете, что Инь – планета земного типа с запасами воды и воздуха, которые необходимо лишь высвободить. Крейцер считал, что даже человечеству на нынешнем уровне технического развития по силам возбудить в недрах Нептуна тлеющую ядерную реакцию, и еще он предполагал, что Ян – кладовая для будущих колонистов Иня. По его теории Ян прежде представлял собой планету земной группы. В ее недра поместили катализатор, возбудили процесс определенного рода ядерного синтеза, превращающего «то, чего много, в то, чего всегда не хватает». Остальное понятно. Излучение действует одинаково на все вещества, если можно так выразиться, пропорционально увеличивая их атомный вес. И еще Крейцер выдвинул гипотезу, что помимо катализатора в недрах Яна должен существовать своего рода сепаратор, иначе сложно объяснить скученность отдельных элементов в крупные массы и их высокую чистоту при полном отсутствии сплавов.

– Все так и есть? – Вопрос явно предназначался Анне.

– Да, мистер Токадо. Крейцер считал,– продолжила Анна,– что подобного рода сепарация могла происходить только на стадии трансформации вещества при помощи определенного рода коррекции излучения. И еще он говорил, что система, вероятно, работает до сих пор, но, поскольку трансформация давно завершена, энергия излучения не гасится. Возможно, предполагал он, конструкторы предусмотрели своего рода аккумуляторы. Если так, то находится простое объяснение странной периодичности несчастных случаев. Видимо, накопленная в течение двух недель энергия переполняет аккумулятор, после чего происходит ее постадийный выброс в окружающее пространство. Именно излучение и служит причиной происходящего.

– Веселую вы мне тут картину нарисовали, ничего не скажешь,– недовольно проворчал японец.– И что мне с этим…– он запнулся и, посмотрев на Анну, продолжил: – Что мне с этой дрянью делать? Вы понимаете, что если дело обстоит именно так, как вы пытаетесь мне доказать, то на Яне можно поставить крест? Ведь добраться до вашего пресловутого генератора невозможно, потому что находиться он должен в центре планеты!

Директор побарабанил по столешнице толстыми пальцами.

– А что, если…– оживился он,– что, если злоумышленники и рассчитывали на создание именно такого впечатления? Применили какие-то новейшие разработки…

– Не получается,– невозмутимо отрезал Аксель.– Я проверил все оборудование – ничего лишнего. Только то, что значится в комплекте поставки. Другое дело, что теорию действительно необходимо проверить, не говоря о том, что я понятия не имею, о какого рода излучении может идти речь. Ясно одно: оно как-то влияет на психическое состояние людей.

– Как-то влияет! – фыркнул Токадо.

– Именно как-то,– спокойно подтвердил Хук.– В мире еще много непознанного. К примеру, до сих пор так и не разгаданы причины необъяснимой миграции леммингов. И никто не знает, почему киты выбрасываются на берег и спасти их не удается. Все эти события явно одного порядка.

– Оставьте китов и леммингов! Что следует предпринять в нашем случае?

– Не знаю, Токадо. Но есть одна задумка.

– Ну, ну!

– На обратном пути я много размышлял о Яне и вспомнил немаловажную деталь… Ведь при монтаже оборудования и при строительстве никаких несчастных случаев не происходило? Верно?

Он вопросительно посмотрел на Мтомбу.

– Это так,– кивнул тот.

– В чем разница? – задал вопрос Аксель и сам же на него ответил: – А разница в том, что при строительстве и монтаже в котловане отсутствовала атмосфера. Завод по производству кислородно-азотной смеси строители запустили после окончания работ и улетели на Землю, а когда на базу прибыл персонал, тут-то и начались проблемы.

– Но тогда получается…– впервые за время разговора Токадо почувствовал, что положение дел поправимо.

– Что-то получается,– согласился Сол.– Но это предположение, конечно, следует проверить, равно как и теорию Крейцера об излучении пары катализатор – сепаратор.

Он помолчал.

– Надеюсь, теперь вы понимаете, почему в начале разговора я сказал об одновременно присутствующих естественности и искусственности?

– Признаюсь, я напрасно погорячился,– с усмешкой признался толстяк.– Если это все, то, думаю, ситуация не безнадежна.

– Хотел бы я сказать, что – да. Но – нет… Благодушное выражение покинуло лицо японца, да и Мтомба явно не обрадовался.

– Дело в том,– продолжил Аксель,– что Ларри Хоуп и Рой Спаркс оказались киборгами.

– Что-о?! – Токадо даже приподнялся в кресле, но тут же упал обратно и озабоченным взглядом уставился на Хука.

– В экспедицию набирали только людей,– категорично заявил Оварунга.

– На Яне я этого не знал,– произнес Аксель.– И решил, что суть их появления на планетоиде в каком-то эксперименте, о котором меня не поставили в известность.

Токадо отрицательно качнул головой, но Сол как ни в чем не бывало продолжил развивать теорию.

– В какой-то момент мне даже пришла в голову мысль: может, вам было известно об излучении? Для того и послали парочку киборгов, чтобы проверить, не окажутся ли они более устойчивыми к его воздействию.

– Уверяю тебя, что это не так,– возразил африканец.

– Я же сказал: в какой-то момент возникла мысль,– повторил Сол высказанную ранее догадку.– Неизбежно должна была возникнуть, но я тут же отмел ее.

– Послушайте, Соломон,– заговорил японец, на лице которого опять проявились признаки недовольства.– К чему вы полдня рассказываете нам с Мтомбой сказку об инопланетянах? Вы должны были начать с киборгов! Разве это не ясно?!

– Вам, Токадо, ясно,– намеренно спокойно возразил Аксель.– Мне – нет.

– А вы почему молчите, Оварунга?!

Но прежде чем африканец успел открыть рот, Хук жестом попросил обоих помолчать, и в первую очередь директора, с уст которого – как и в начале разговора – готовы были сорваться резкие и нелицеприятные слова.

– Поверьте, Токадо, у меня было достаточно времени для размышлений, и я построил рассказ так, как посчитал нужным.– Он помолчал.– Так вот, Рой Спаркс стал следующей жертвой излучения. Согласитесь, друзья мои, что этот факт несколько меняет окраску событий.

– Да ни черта он не меняет! – запальчиво воскликнул японец.– Вы ведь видели личные дела персонала? Там были снимки этих двоих?

– Несомненно,– подтвердил Сол.– И что из этого факта следует?

– Из этого факта следует очень многое! – продолжил Токадо.– Когда киборгу придают внешность конкретного человека, возникает вопрос: зачем?

– И вновь я должен признать – умысел налицо,– кивнул Сол.– А теперь послушайте меня. Я полностью согласился бы с вами, вернись Спаркс и Хоуп на Землю, а здесь каким-то образом обнаружилось бы, что они не люди. А так…– Он пожал плечами.– Я могу допустить, что хозяева этих двоих замышляли недоброе… Вернее, киборгов направили на Ян с определенной миссией, но делать им, похоже, ничего не пришлось. Более того – они пострадали наравне с другими. Труп Спаркса выглядел не лучше остальных.

– Не забывай, Сол, что Хоуп убил Нэша Леона и пытался убить нас с тобой,– неожиданно вмешалась девушка.

Африканец изумленно присвистнул и ошарашенно уставился на Хука.

– Соломон…– неожиданно спокойно начал Токадо. Похоже, он устал реагировать на припасенные Хуком неприятные факты.– Это правда?

– Безусловно,– согласился тот.– Но даже убийство ничего не добавляет к подтверждению вашей теории.

– То есть как это? – японец и не пытался скрыть удивления.– А по-моему, ситуация достаточно простая.

И он взглянул на африканца.

– Насколько я понимаю,– включился тот в разговор,– эти двое работали в паре. Когда обнаружилось, что один из них не человек, второй начал убивать оставшихся в живых людей, вероятно, пытаясь таким образом скрыть этот факт. Стремясь сделать так, чтобы об этом не узнали на Земле. Я прав? – обратился к Акселю.

– Конечно, прав,– согласился тот.– Больше скажу: я привез останки обоих киборгов. Не сомневаюсь, что ваши спецы разберут их «по винтику», но…– он выразительно окинул взглядом своих оппонентов.– Но они не отыщут ни одного невытравленного заводского номера, а может быть, и фирменных клейм не обнаружится. И что вы станете со всем этим ломом делать?

Токадо и Мтомба переглянулись. Опять ситуация складывается не в их пользу.

Хук продолжил:

– Попробуете обратиться через прессу к общественному мнению? Те же неизвестные, что инициировали вопрос о консервации станции, немедленно обвинят вас в подтасовке фактов. А то еще и выскажут осторожную догадку о том, что происшедшее на Яне – дело рук МЕБЛИПа. Вы понимаете, о чем я? Факты есть, но подтверждений нет. Что остается? Слова против слов. И это в условиях, когда не вы владеете инициативой!

– Допустим,– нехотя согласился Токадо.

– Предположим даже, что вам удалось узнать, кто послал на Ян этих киборгов. Но ведь в этом поступке нет криминала.

– А как же убийство мистера Леона?

– Адвокат скажет на суде, что Рой Спаркс сошел с ума и покончил с собой, как погибшие до него люди, а сбой, происшедший в системе Ларри Хоупа, сделал его не самоубийцей, а убийцей. Разница, безусловно, существует, но оба варианта не криминальны. Вы же не станете судить гиромобиль за то, что у него отказали тормоза, даже если это привело к жертвам? И что вы на это возразите?

– Им придется очень аргументированно обосновать свой маскарад и все остальное.

– Разумеется, обоснуют. Об этом не беспокойтесь,– убежденно заметил Аксель, и Токадо понял, что его собеседник вновь прав.– Вот теперь, пожалуй, все. Хотя нет. Добавлю – на обратном пути на нас напали псы из Братства, но мы ушли. Кстати, и этот факт ничего не доказывает. Теперь действительно все.

– Извини, Сол, но ты помнишь, что у меня назначена встреча?

Анна виновато заглянула возлюбленному в глаза. Мтомба дипломатично отвернулся, целиком сосредоточившись на созерцании красочной рекламы модного ресторана.

– Позволь, я провожу тебя,– Хук обнял девушку и поцеловал ее в щеку.– Не хочется расставаться.

– Это в последний раз, милый,– пообещала она.– Мое пребывание на Яне отбило у меня как охоту заниматься медициной, так и желание путешествовать в космосе. Но я должна получить с моего работодателя деньги.

Она улыбнулась мило и вместе с тем просительно, вернула Акселю поцелуй и махнула рукой, подзывая такси. Машина резко затормозила у тротуара, и Сол первым подскочил к ней, открывая перед девушкой дверь.

– До свидания, мистер Мтомба,– Анна на мгновение задержалась, чтобы попрощаться с другом возлюбленного.– Быть может, еще увидимся.

– Всем сердцем надеюсь на это! – Африканец склонился в галантном поклоне и поцеловал ей руку.– Всего хорошего, мисс Соргрен.

– Я вернусь часа через четыре,– сказал Хук, пропуская ее в машину.

– Предварительно позвони.

Девушка устроилась на заднем сиденье. Дверца за ней захлопнулась. Анна в последний раз взглянула в окно на Сола и на прощание помахала рукой.

Машина резко взяла с места, а Соломон Хук все стоял и смотрел ей вслед.

– Хорошая девушка.– Африканец остановился рядом.– У нас два часа свободного времени. На что их потратим?

– На дегустацию блюд ресторана, рекламу которого ты так внимательно рассматривал. У меня с утра во рту крошки не было.

– Как вас понимать, мисс Соргрен? Мы ведь обо всем договорились!

Тщедушный и лысоватый, с длинным остроконечным носом, он сидел в гостиничном кресле и нервно барабанил узловатыми пальцами по крышке лежавшего у него на коленях кейса. Больше всего мужчина походил на загнанную в угол крысу, и не только внешностью, но и повадками – маленькие черные глазки его лихорадочно бегали, безостановочно обшаривая окружающее пространство, словно он не верил в собственную безопасность, постоянно выискивая скрытую угрозу.

– Вы привезли деньги, мистер Минадо? – игнорируя вопрос гостя, спросила Анна.

Не говоря ни слова, коротышка встал, подошел к столу, рядом с которым сидела девушка, опустил на него кейс и открыл крышку. Внутренний объем оказался доверху набит банкнотами. Девушка взяла одну за другой несколько пачек.

– Можете не проверять, мисс,– ровным тоном, призванным скрыть испытываемую к хозяйке номера неприязнь, произнес мужчина.– Все без обмана.

– И вы всерьез считаете, что, поскольку на словах продекларировали собственную порядочность, я безоговорочно вам поверю? Или просто обязана поверить? – не скрывая иронии, Анна кинула банкноты в кейс и опустила крышку.

– Почему бы нет? – поджав тонкую нижнюю губу, отчего два передних верхних желтоватых зуба легли на нее, ответил мужчина.

«Крыса!» – с неожиданной для самой себя ненавистью констатировала девушка.

– Давайте объяснимся, мистер Минадо,– сдерживая ответную неприязнь, произнесла она.– Вы предложили мне место врача в Янской экспедиции. Все, что от меня требовалось,– в случае смерти одного из ваших киборгов при вскрытии констатировать смерть человеческого существа. При этом вы гарантировали мне строгую законность моих и ваших собственных действий, абсолютную безопасность, а в случае необходимости защиту ваших роботов. Я верно излагаю?

– Я не понимаю, к чему вы клоните,– вместо ответа произнес коротышка.

– Я ни к чему не клоню. Все, что я собираюсь сказать вам, я скажу прямо и откровенно. А вот вы не ответили на мой вопрос. Гарантировали вы мою безопасность?

– Гарантировал,– выдавил из себя признание тщедушный человечек. Он чувствовал, что девчонка ведет с ним какую-то игру, но какую? Этого он не знал. Ясно, на Яне произошло нечто непредвиденное, но что? Еще один вопрос, на который у него не было ответа. Собственно, его и прислали за ответами, ведь никаких условных сообщений ни с Яна, ни от наемников из Братства они так и не получили. Ни одного, кроме последнего, в котором говорилось, что «Неудержимый» в условленном месте и в условленное время из Пояса Астероидов не вышел. И вот, пожалуйста, приземлился! Откуда он взялся и что произошло? Именно это ему и предстоит сейчас выяснить.

– Очень хорошо,– кивнула Анна.– Вы сказали, что, посылая вместо людей киборгов, преследуете самые гуманные цели. Ваши роботы призваны стать помощниками людей в самых сложных ситуациях и в любом случае никому не причинят вреда.

– Безусловно,– кивнул коротышка.– Робот не может причинить вреда человеку. Он так устроен. И все-таки я не понимаю…

– Минуту терпения,– остановила его девушка.– Мы уже подошли к сути вопроса. Так вот: Рой Спаркс погиб, а ваш второй киборг, Ларри Хоуп, и не подумал поставить меня в известность, а просто отнес его тело на импровизированное кладбище, после чего убил…– она окинула Минадо гневным взглядом.– Понимаете вы, сукин сын?! Ваш ублюдок убил Нэша Леона и пытался убить меня и мистера Хука! Я требую объяснений!

– Вы ничего не можете от меня требовать! – желчно процедил Минадо. Наконец-то все встало на свои места! Ясно как день, что события пошли по наихудшему из предусмотренных их стратегами вариантов. Какие тут могут быть комментарии! Следует заткнуть девке рот, пока она никому не проболталась!

– А вот здесь вы заблуждаетесь,– почти ласково произнесла Анна.– Если я сейчас же не получу от вас объяснений и не сочту их приемлемыми, то не далее как завтра все узнают, что случилось на Яне и кто повинен в этом. Как думаете, что после этого произойдет с вашим концерном?

Обыкновенно люди краснеют от гнева или возбуждения и белеют лицом от эмоций противоположного порядка. Лицо Минадо сделалось серым, еще более усилив его сходство с загнанной в угол крысой.

– Ты смеешь мне угрожать? – прошипел он.– Ты просто не понимаешь, девочка, с кем связалась!

Выплеснувшаяся наружу ярость заставила его перейти на «ты», а сам человечек сделался воистину страшен, несмотря на свою жалкую наружность.

– Отчего же? – внешне невозмутимо возразила Анна, на самом деле испытывая ужас от сознания того, что ступила на зыбкую почву, попала в мир, управляемый неведомыми ей силами, где каждое произнесенное слово – шаг в неизвестность… Она пожалела, что не взяла с собой Сола и заранее не рассказала ему, в какую историю влипла. Теперь поздно предаваться сожалениям. Остается взять себя в руки и играть до конца роль уверенной в своих силах, не склонной прощать чужие ошибки стервы.– После всего происшедшего я поняла, что вы человек умный и подлый – очень опасное сочетание. С такими типами следует держать ухо востро.

– Если вы думаете, что ваш отец…– спокойствие девушки подействовало на Минадо. Он снова перешел на «вы».

– Ха-ха-ха! Вы все-таки узнали… Нет, с отцом я еще не виделась. Все гораздо проще. Случись со мной что-то сегодня, и завтра в десятке ведущих газет появятся разоблачительные статьи, с указанием необходимых фактов, имен и весьма неприятных для вас подробностей.

– Статьи! – пренебрежительно фыркнул крысоподобный. Сероватый оттенок его щечек сменился нездоровым румянцем.– Да кто поверит в вашу брехню?!

Вновь обретя под ногами утерянную было почву, Минадо стал грубым. Не то чтобы он не относился с должным уважением к возможностям прессы, но, будучи и сам опытным создателем сенсаций, прекрасно знал, как ломать чужие замыслы. Не тот путь выбрала, милая, здесь у тебя нет шансов. Они позаботились обо всем, еще до начала экспедиции. Но, похоже, девчонка возомнила себя опытной интриганкой… Что ж, послушаем!

– Поверят, мистер Минадо, поверят. Мне кажется, вы слишком легкомысленно отнеслись к моему предупреждению. Припомните – я сказала: если со мной что-то случится, а это, согласитесь, придаст статьям психологическую достоверность. К тому же вы забыли о МЕБЛИПе.

– А что МЕБЛИП? – он старательно изобразил равнодушное удивление, хотя на самом деле упоминание об одном из институтов ненавистной Лиги не могло ему понравиться. Организация разобщена – это факт, и все-таки она продолжает оставаться силой, с которой нельзя не считаться,– это тоже факт.– Неужели, милое дитя, вы решили,– попытался он за насмешкой скрыть испуг,– что мы не предвидели возможности вашего предательства? Ваша репутация будет мгновенно погублена потоком, несомненно, лживых, но психологически совершенно неотразимых обвинений. Статьи ведь умеете писать не только вы… Понимаете, что я имею в виду?

Он окинул собеседницу насмешливым колючим взглядом. Хотите потягаться? Извольте!

Он в шутовском поклоне развел тонкими ручками, не слишком натурально постаравшись изобразить доброго дядюшку, безуспешно пытающегося вразумить взбалмошную племянницу.

– Я назвала вас умным подлецом и по-прежнему придерживаюсь этой оценки, но никакой ум не заменит осведомленности,– усмехнулась Анна.– Вы кое-чего не учитываете, мистер Минадо.

– Да? И что же это, моя девочка?

Холодная ярость вновь овладела им. Ярость, силу которой вряд ли кто мог предположить в столь невзрачной, тщедушной личности. Неужели они что-то упустили, а эта девка обнаружила оплошность? Или это сделал Хук?! По ее словам, ему удалось выжить. Минадо захотелось схватить девчонку за точеные плечи, двинуть о стену и бить до тех пор, пока ее дрянные мысли не потекут по деревянным панелям вместе с мозгами. Он с трудом сдержал себя и даже сумел улыбнуться.

– Трупы Спаркса и Хоупа,– проникновенно произнесла Анна, наблюдая за собеседником, но, к ее удивлению, тот оставался абсолютно спокоен. Более того – он улыбался… Этого девушка не понимала.

– Не беспокойтесь, милая,– ничуть не менее проникновенно ответил он,– стальные обломки дублеров уже заменили на оригиналы.

Вот, значит, как… У Анны похолодело в груди. Наблюдавший за ее реакцией Минадо испытывал нескрываемое удовлетворение. Но самое интересное заключалось в том, что девушка испугалась совсем не того, о чем подумал гость, в то время как он сам вовсе не одержал той победы, в которой уже не сомневался. Просто именно в этот момент Анна поняла, в какую авантюру ввязалась. Все происшедшее эти подонки планировали изначально, и то, что она и Сол до сих пор живы,– просто чудо! А она вместо того, чтобы позволить разбираться в случившемся людям знающим, специалистам своего дела, сунулась в пасть гиены!

– Вы уверены в своих словах? – стараясь подавить невольную дрожь в голосе, поинтересовалась девушка.

– Абсолютно уверен. Замороженные оригиналы только ждут того, чтобы их бережно уложили на место погибших копий,– издевательски произнес он, но счел наслаждение недостаточно глубоким и решил усилить впечатление.– Через час после того, как «Неудержимый» приземлился в порту Космополиса, фотонный экспресс с натуральными останками стартовал к Яну.

– Ха-ха-ха! – Анна не могла сдержать охватившей ее радости. Впрочем, она и не старалась сдержаться, а наоборот, смеялась от души, испытывая ни с чем не сравнимое наслаждение от вида напыщенного коротышки, под действием ее хохота стремительно превращающегося в загнанную крысу.– Я думаю несколько иначе…

И, увидев его вытянувшееся личико, вновь прыснула со смеху.

– Да? – только и нашелся он. Неужели ситуация еще хуже, чем они предполагали? Любой ценой он должен выяснить, что известно противнику.

– Да,– передразнила она.– Я практически не сомневаюсь, что именно в этот момент в одной из тщательно охраняемых лабораторий спецы Лиги ковыряются в останках ваших незадачливых кибернетических киллеров!

– Но как же это? – Минадо откровенно растерялся. Или сделал вид, что растерялся? Во всяком случае Анна охарактеризовала для себя его состояние термином «растерянность».– Ведь…

Он не договорил фразы, вовремя спохватившись, но мгновенная догадка молнией поразила девушку.

– Вы хотите сказать, что в случае неудачи нанятые вами корсары Братства должны были уничтожить «Неудержимого»? – С чувством превосходства она окинула Минадо насмешливым взглядом, а лицо того вновь посерело от страха.– Что? Боитесь? И правильно боитесь! Пираты тоже отправились в мир иной.

Некоторое время в гостиничном номере царила тишина. Анна наслаждалась своим маленьким триумфом, в то время как Минадо осмысливал новые факты. Факты ему не нравились. Мало того что они, похоже, потерпели неудачу, но она грозит перерасти в катастрофу, если все случившееся на Яне станет достоянием гласности, а их причастность к этим событиям сумеют доказать. Зато Анна впервые поняла, почему Аксель не желает расставаться со своей профессией. Чувство победы, что она переживала сейчас, и осознание того факта, что она переиграла подлого, сильного и изначально находившегося в более выгодном положении противника, причем переиграла его в честной – по крайней мере с ее стороны – борьбе, было не сравнить ни с чем. Этого ощущения ей не забыть до конца своих дней!

– А я не испугался,– несколько оправившись от первоначального шока, с апломбом заявил Минадо.– Нет, не испугался,– повторил он.– Пусть дилетанты из Лиги исследуют останки роботов, пусть изучают их. Они сточат себе зубы и ослепнут, всматриваясь в вытравленные клейма и пробуя их на вкус! Ничего они не найдут! Так что вам меня не запугать. Потому что мне нечего бояться.

– Ну что ж,– усмехнулась Анна,– тогда я могу сказать, что вы смелый человек. Вот только… К чему тогда ваше многословие? Помнится, когда действительно не было причин волноваться, вы удовлетворялись значительно более убористыми фразами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю