Текст книги "Снежака, дочь Платона"
Автор книги: Юрис Осиповс
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц)
Юрис Осиповс
СНЕЖАКА, ДОЧЬ ПЛАТОНА
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Пролог
Он быстро бежал, спотыкаясь и все время оглядываясь. Звуки погони все приближались. Под чьими-то тяжелыми шагами ломались сучья и хрустел снег, но он никого не видел. Кто-то следовал за ним, но не спешил настигнуть свою жертву, наслаждаясь ужасом человека. Темные силуэты деревьев напоминали чудовищ, которые протягивали к нему свои лапы. Он знал, что его преследует не человек, и от этого паника только усиливалась, нарастал страх. Он споткнулся и с трудом удержался на ногах. Ноги скользили по снегу, а дыхание с трудом вырывалось изо рта.
Наконец Норманн остановился и тяжело осел, прислонившись спиной к дереву. В нем взыграла ярость, и он вскинул топор, взывая к Одину. Северянин решил подороже продать свою жизнь, не прося и не давая пощады, как это принято у сыновей Одина, мрачного бога севера. Не умоляя о спасении, ибо знал, что помощь не придет, и нет надежды остаться в живых. Ярость заставила кровь быстрее течь по жилам, разогревая тело и заставляя отступить страх. Руки увереннее стиснули рукоять топора. Предназначенный для рубки деревьев, он все же был грозным оружием в руках огромного северянина.
Треснула ветка под тяжелым шагом, и он вспомнил, кто гонится за ним, вспомнил страх. У северянина задрожали руки. Изо рта вырывался пар, а ноги с трудом держали тяжелое тело. Перед глазами у него стояла усеянная трупами и залитая кровью поляна, с которой он бежал, спасая свою жизнь. Поляна, на которой остались его друзья и родные.
Наконец оно выступило из-за деревьев. Огромное, напоминающее человека, но сгорбленное чудовище, покрытое бурой шерстью и выпуклыми мышцами. На пальцах огромных рук или лап красовались чрезмерно длинные когти, которые переливались всеми цветами радуги. Норманн взглянул на морду зверя, странную помесь человека, свиньи и волка, и почувствовал липкий страх, проникающий в его тело и заставляющий рассудок отступить на глубину сознания. Он попытался выкрикнуть боевой клич, но рот пересох и из его рта вырвался лишь приглушенный хрип. От животного страха его внутренности сжались в тугой комок, вызывающий почти ощутимую боль.
Создание, представшее перед ним, было бесполым, но, взглянув в его глаза, северянин понял, что это женщина. Глаза ее притягивали и не позволяли отвести взгляда. Расширенные зрачки самых прекрасных женских глаз на свете. Глаз, в которых утонул бы любой мужчина, – глаза дочери Посейдона, дочери Бога.
Чудовище медленно приближалось, вкушая каждое мгновение. Оно зарычало и вскинуло лапу. Норманн, опомнившись, попытался поднять топор, но страх сковывал движения, и он двигался слишком медленно. Дровосек почувствовал, как когти чудовища разрывают куртку и грудь, впиваясь в тело. Норманн со стоном упал на землю, и чудовище взглянуло в его глаза, наблюдая, как их покидает жизнь. Из уголка губ северянина вытекла струйка крови и начала замерзать на холодном воздухе.
Чудовище подняло голову, и из удлиненных челюстей вырвался тоскливый вой. Полная луна освещала воющее чудовище и его жертву, вдалеке тоскливому крику вторил вой волчьей стаи.
Глава 1
Ярл Хальбард окинул взглядом зал, в котором пировали его воины. Он принадлежал к племени трендов, одному из племен Скандинавии, которые водили свои драккары в набеги на все земли, до которых они могли доплыть. Ярл сидел на возвышении во главе самого длинного стола, время от времени осматривая зал и своих людей. Заросшие бородами, могучего сложения северяне, наводившие ужас на цивилизованные земли, а также на племена кельтов, саксов, германцев и славян, в земли которых вторгались во время своих пиратских набегов. Их называли викингами, волками севера, которые внушали страх другим народам своей боевой яростью и опустошающими набегами. Среди них выделялась компания купцов с далекой Греции, одной из Византийских провинций. Их корабль потрепала буря, и лишь особое благоволение богов помогло им избежать кораблекрушения. Купец Хилай уже давно вел торговлю с Хальбардом, который сбывал ему награбленное в обмен на заказанные ярлом товары, заморские вина, мягкую, но теплую одежду из меха южных животных, и оружие из стали, намного более крепкой, чем та, которую умели ковать норманны. Недалеко сидел еще один чужак, Силфан Чужеземец, как он называл себя. Невысокий, по меркам северян, он недавно поступил на службу к Хальбарду. Ярл нанял его по просьбе и настоянию Хьярма толстощекого, который подрался в прибережной таверне, где его бы зарезали, не спаси его, неприметный с виду чужак, с легкостью одолевший троих северян. Хьярм предложил ему присоединиться к дружине Хальбарда, и ярл принял его на службу, ибо незнакомец утверждал, что знаком с языками многих стран, что было неоценимой помощью для ярла, когда требовалось получить выкуп за захваченных в плен богатеев.
Из задумчивости Ярла вывел звук открываемых дверей. В зал вошли несколько крестьян, и в одном из них ярл узнал старосту деревни Торвальда. Ярл содержал дружину из трехсот пятидесяти воинов, а также был хозяином земель, на которых расположились четыре деревни. В обмен на зерно, рыбу и скот, которыми снабжали ярла крестьяне, Хальбард защищал их от набегов других северян, а также от саксов и кельтов, которые временами осмеливались грабить даже северян за убитых.
Торвальд подошел к ярлу и низко поклонился. Крестьяне, следовавшие за ним, внесли тяжелый сверток и остановились поодаль, настороженно смотря по сторонам. Дружинники заинтересованно притихли, и ярл, дождавшись тишины, кивнул старосте, разрешая говорить. Торвальд кашлянул и, набравшись храбрости, взглянул Хальбарду в глаза:
– Нужна твоя помощь, Ярл, ибо великое зло обрушилось на наши земли. Жуткое чудовище поселилось в наших лесах. Бестия убивает наш скот, похищает наших женщин и детей, а недавно мы обнаружили наших лесорубов. Они отправились в лес, валить деревья на дрова и строительство, но чудовище разорвало их на части. Двенадцать здоровых мужчин были разорваны на части, не выжил никто. Мы нашли лишь разорванные на части тела.
– Собачий бред! – крикнул кто-то из-за стола: – Чудовищ не бывает, а лесорубов забили дикари или дикие звери. Чудовище – бред, вызванный медовухой. А на дикарей устроим охоту, развлечемся.
Хальбард узнал голос Стигмута, молодого задиры, имевшего обо всем свое собственное мнение, но многие воины поддержали его, не веря в россказни о чудовищах. Хальбард посмотрел на Торвальда, ожидая, что тот скажет, и не вынося решения. Староста сделал знак крестьянам, и они развернули сверток. Из одеял выпало человеческое тело, вернее, то, что от него осталось. На жутко изуродованных останках Ярл сумел заметить следы, оставленные огромными когтями. Несколько воинов, бывших также хорошими следопытами и охотниками, подошли к телу, чтобы осмотреть останки. Двое купцов, не привычных к таким зрелищам, выбежали из зала, держась за рты, но северяне не засмеялись, подавленные зрелищем мертвого тела.
– Это один из лесорубов, Ярл. Мы принесли тело, чтобы ты не сомневался в наших словах.
Харм зверобой осмотрел тело и почесал шею:
– Эти раны нанесены не мечами, Хальбард. А таких огромных клыков и когтей я не видел ни у одного медведя. А руки-то ему, судя по всему, оторвали. И впрямь демон какой-то поработал. Не хотел бы я встретиться с подобной бестией один на один.
– Наши следопыты осмотрели место бойни, Ярл. Они утверждали, что, судя по следам, их перебило одно-единственное чудовище. Ты знаешь, Хальбард, что наши парни не трусы, а лесорубы, то наши и подавно были крепкими парнями, при топорах. Тоже как-никак оружие, но этот демон перебил их всех. Вся поляна была кровью залита, Ярл. Чудовище не ради пищи убивало, а лишь ради самого убийства. Тела даже волки не тронули, а стороной обходили. Молим о помощи и защите, Ярл. У тебя дружина, может, и сможешь совладать с демоном.
Дружинники недовольно зароптали, и Хальбард услышал в их голосах извечный страх северян перед магией и колдовством. Ярл грозно посмотрел на них, и викинги притихли.
– Не беспокойся, Торвальд. Я пошлю воинов, и мы убьем зверя, в том тебе мое слово. Не пройдет и двух десятков дней, как мы снимем шкуру со зверя, а из его клыков сделаем ожерелье, слово ярла.
Купцы, до этого с любопытством следившие за разговором, одобрительно закивали, одобряя слова ярла, и Хальбард довольно усмехнулся, наслаждаясь произведенным впечатлением. Крестьяне откланялись и забрали тело. Торвальд поблагодарил Ярла, и тот еще раз заверил старосту, что пошлет помощь.
– Ну, и как мы завалим демона? Что если это проклятие Одина? – Стигмут, как обычно, не скрывал своих мыслей: – Что если мечи не смогут причинить вреда демону, как не смогли его зарубить топоры лесорубов?
– Подумаешь лесорубы, – Хьярм толстощекий презрительно сплюнул: – Я лично не боюсь никаких демонов и с удовольствием приму участие в охоте.
Его поддержали многие, и еще с дюжину выразили желание поохотиться на зверя.
– Правильно: устроим охоту и развлечемся, – выкрикнул спьяну еще кто-то.
– Господа, господа, – с места встал один из купцов, прибывших вместе с Хилаем. Знает наш язык, с удивлением отметил про себя Хальбард, привыкший к тому, что лишь редкий купец говорит на языке северян.
– Я так понял, что у вас появился невиданный зверь. Но неужели так необходимо убивать его? Если это действительно демон, нельзя ли поймать его?
– Поймать! В своем ли ты уме, купец! – выкрикнул Стигмут и расхохотался: – Хорошо, если мы сумеем убить его. Да и зачем нам ловить демона-то?
– Я знаком с одним владыкой в Персии, который хорошо заплатит за живого демона. Скажем, сундук, полный золотых монет.
– Сундук золота? – Стигмут поперхнулся и закашлялся.
В рот Хальбарда набежала слюна, когда он представил подобное количество золота. Он владел четырьмя драккарами, но на подобные деньги он смог бы купить еще один корабль, да еще и на снаряжение с лихвой бы осталось.
– Сундук золота мне не помешал бы, но, чтобы получить его, мне пришлось бы доставить демона в Персию. А это дальний путь, частично по враждебным землям и водам, – покачал головой Ярл, не знавший о такой стране, но не сомневающийся, что она очень далеко: – Да еще пришлось бы содержать и охранять бестию. Боюсь это невозможно, купец. Мы убьем зверя.
– Я готов оплатить расходы на дорогу, уважаемый Ярл. А, что касается содержания чудовища, то я слышал, что у вас на севере есть особые воины, ведьмаки, которые занимаются в основном как раз тем, что охотятся на подобных чудовищ, знают их повадки. Не могли ли мы нанять такого?
Ярл почесал бороду, и его взгляд уставился вдаль:
– Подобные воины действительно существуют, купец. Иногда вожди севера используют их в войнах и действительно иногда нанимают для борьбы с чудовищами. Но они малочисленны, ходят, где хотят, и для того, чтобы найти ведьмака, мне могли бы понадобиться месяцы. А это чудовище необходимо остановить, пока оно не натворило больших бед.
– Ярл, – с места поднялся Гортвин толстый. – Я слышал, что в деревне рыбаков как раз остановился ведьмак. Можно послать за ним, если пожелаешь.
– В этом виден перст судьбы, дающей нам возможность стать богачами, – вставил купец.
– Ну что же, хорошо. Попробуем, купец. Но ведьмака наймешь за свои деньги, и должен предупредить, что ведьмаки за дешево не работают. Мне понадобятся два десятка добровольцев, которые вместе с ведьмаком примут участие в охоте на чудовище. В случае успеха они получат двойную долю, – объявил Ярл дружинникам, вынося свое решение.
Принять участие в охоте выразили желание несколько дюжин, и ярл велел тянуть жребий. В зале возобновился шум, викинги обсуждали предстоящую охоту и вспоминали небылицы о чудовищах и демонах. Хальбард отправил слуг в деревню рыбаков и взглянул на подошедшего купца.
– Мой повелитель, – купец наклонился поближе к Ярлу. – Я хотел бы принять участие в охоте, если ты позволишь. Я привык к путешествиям и не буду мешать твоим людям.
Ярл заинтересованно осмотрел тучного купца. «Всем известно, что купцы трусливы, но жадность в них способна превзойти страхи, и тогда они способны на чудеса храбрости. Похоже, сейчас именно такой случай», – решил Ярл.
– Хорошо купец, если желаешь рисковать жизнью, твоя воля, но сперва тебе понадобится разрешение ведьмака. Эти рубаки страшно горды, и он может вообще отказаться от помощи и отправится ловить чудовище в одиночку.
– Я думаю, что сумею уговорить наемника, повелитель.
– Ладно, купец. Надеюсь только, что у тебя хватит денег, чтобы оплатить его услуги и перевозку демона.
– Не сомневайся, владыка, – купец наклонил голову, скрывая довольную улыбку.
Глава 2
Несколько викингов наблюдали, как купеческий корабль исчезает за горизонтом. Северяне помогли им отремонтировать корабль, и купцы, обменяв товары, поспешили отправиться в обратный путь. Холодный ветер нес с собой тучи и зиму. Скоро прибережные воды должны были замерзнуть, сделав северные моря непроходимыми для кораблей, и купцы спешили с отплытием, чтобы успеть вернуться домой.
Хьярм толстощекий почесал в паху и сплюнул.
– Ну как, Силфан, готов к охоте?
Его новый приятель погладил вырезанный из алмаза череп на рукояти своего покрытого рунами меча и усмехнулся;
– А как же иначе, Хьярм. За такую кучу золота, которую нам обещали, можно и на демона поохотиться.
Хьярм захохотал и хлопнул собеседника по плечу, отчего тот чуть не упал.
– Вот это по-нашему, клянусь Одином. Но раз ведьмак с нами, то, скажу тебе честно, мне никакие демоны не страшны. Я однажды видел, как такой ведьмак рубится. Хуже любого демона, скажу я тебе. Я тогда служил Ярлу Тостигу, сыну Грога, и тот, собрав армию, отправился потрепать бриттов. Сначала все шло, как в сказке. Мы вырезали пару деревень, захватили кой-какую добычу и направились в глубь британского острова. И тогда бритты наняли ведьмака. Он заманил нас тогда в ловушку, как последних козлов. Зашли мы в ущелье, и тут лучники давай нас стрелами осыпать и камни сверху валить. Всё бы ничего, пробились, мы их тогда числом превышали, да и броня у нас получше была. Но тут на нас накинулся ведьмак, во главе небольшого отряда. Мы б и тех смяли, но ведьмака остановить не смогли. Настоящий берсеркер. На раны и боль внимания не обращал, двигался быстрее, чем взгляд мог проследить, а силою двух медведей превышал. Зарубил не меньше дюжины наших, пробился к Тостигу и башку тому снес. Тут мы и отступили, побежали, верней. Но ведьмак нас в покое не оставил. До самого побережья за нами шел и каждую ночь трех-четырех наших резал, прям как призрак какой-то. Самое страшное было то, что возле тел находили лишь звериные следы. Да и раны были нанесены не оружием, а клыками и когтями, – Хьярм сделал знак, отгоняющий злых духов, и вздрогнул: – Те, кто до кораблей дошли, радовались тогда, что в живых остались. М-да.
– А кто они эти ведьмаки-то?
– Никто и не знает, кто они и откуда берутся, – пожал плечами толстый викинг. – Истории про них ходят одна страшнее другой, но точно никому ничего не известно. Знаю только, что все они превосходные воины, берсеркерами становятся, когда с людьми дерутся, безумцами, не щадящими своих жизней. Их наши вожди, да и другие тоже, нанимают во время больших войн. Но их главное ремесло в очищении наших земель от нечисти заключается, упыря там успокоить иль тролля какого. Стоят их услуги ох как дорого и потому они никому не служат подолгу. Сделают свою работу и пойдут себе дальше, деньги получив.
– Ясно, – отозвался Силфан. Корабль исчез из виду, и друзья пошли в дом, собирать свои вещи для предстоявшей охоты.
Вскоре они отправились в путь: два десятка дружинников Хальбарда, ведьмак и купец со слугой и охранником. Хальбард выделил грекам зимнюю одежду, зная неустойчивость южан к холоду, и греки с трудом брели вперед, по самые носы одевшись в медвежьи меха. Викингам, по совету ведьмака, Хальбард велел захватить копья. Ярл закупил копья у греков, но викинги не любили ими пользоваться, предпочитая привычные мечи и секиры заморскому оружию.
Ведьмак Кри, одетый в довольно легкую одежду, шел впереди. Такой же высокий, как и викинги, но не такой массивный, он двигался с ловкостью прирожденного воина. Длинные волосы цвета ночи были стянуты шнуром на его затылке. С его плеч свисал плащ, половина которого была сшита из шкуры волка, а вторая половина из шкуры медведя. Купец Платий, шедший позади ведьмака, невольно залюбовался, как, в такт шагам ведьмака, плавно покачивался подвешенный на спине двуручный меч. На плече ведьмака висела лишь небольшая котомка, которая составляла все его имущество.
Ночью выпал снег, и изо рта охотников вырывался пар. Купец, впервые прибывший на север, рассматривал сосны и покрывающий их снег. Лежащий на тропинке снег затруднял движение и, попадая купцу в сапоги, начинал таять, но купец не обращал на это внимания. Подобные мелочи не могли остановить его или поколебать его решения на пути к цели. Ближе к вечеру они достигли поляны, на которой были убиты лесорубы, и осмотрели место бойни. Крестьяне уже убрали тела, но кое-какие следы еще сохранились. Ведьмак внимательно осмотрел землю вокруг и нашел остатки тел, пропущенных крестьянами.
– Ну, что скажешь, – Хьярм Толстощекий потоптался на месте, неуютно чувствуя себя на поляне, где произошли подобные убийства.
– Похоже, крестьяне были правы. Хотя выпавший снег и скрыл часть следов, но, судя по всему, на них напало какое-то существо. В одиночку перебило лесорубов, разорвало их на части и раскидало по всей поляне. Никогда такого не видел.
– Как думаешь, сумеем мы его поймать?
– Не знаю, попытаться можно. Если удастся его усыпить, то можно заковать его в цепи. Но это опасно, возможно, мои травы не смогут его усыпить. Тогда придется прикончить это существо, – ведьмак Кри закончил осматривать землю. Следы существа были ему незнакомы, но это не удивляло ведьмака. Он знал, что существуют демоны и чудовища, не известные людям, но охотой на них он зарабатывал себе на хлеб.
– Как искать-то его будем? – Хьярм сплюнул и недовольно поморщился при виде подошедшего Стигмута, ибо недолюбливал юнца. – Или будем строить из себя приманку?
– Так и поступим, – ведьмак указал на север. – Разобьем лагерь недалеко отсюда. Отсюда не так уж далеко до деревни, а в полудне ходьбы еще одна. Там, как я слышал, пропало несколько коров. Думаю, в этом виновато наше чудовище. Днем будем искать его логово, а ночью ждать атаки. Если повезет, оно само навестит нас.
Стигмут слегка побледнел, не слишком ободренный подобным планом, но возражать не стал, и лишь согласно кивнул.
Охотники нашли подходящее место и разбили лагерь. Рассевшись вокруг костров, они дожидались ночи, передавая по кругу фляжки с пивом.
Рыгнув, Хьярм передал фляжку Силфану.
– С одной стороны, скажу я вам, я б не отказался, если б это чудовище атаковало уже сегодня. Быстрее бы закончили дельце и получили деньги, обещанные купцом.
– Возможно, дело будет не столь и простое, как тебе кажется, – Ярвальд мрачный, которого за спиной называли ворчуном, сплюнул в костер. – Сомнения у меня насчет нашего купчишки. Что это за купец, который приезжает, не взяв с собой товаров? Я говорил с Хилаем перед его отплытием. Этот купец, Платий, заплатил за место на корабле и самую лучшую каюту, в которую никого не пускал. Что он вез, никто не знал. Но после шторма, во время которого корабль кидало из стороны в сторону, они обнаружили в каюте клетку с прогнувшимися прутьями, а в стене корабля огромную дыру.
– Ну и что он сказал? – спросил Хьярм, а Харм зверобой, лежащий с другой стороны костра, рядом с Кри, заинтересованно приоткрыл глаза.
– Сказал, что он занимается торговлей заморскими животными. А клетка как раз для перевоза животных. А корабль, говорит, повредила буря. Клетку эту у нас, кстати, оставили, Хальбард кузнецам велел ее починить. Порешили, что для перевозки чудища как раз подойдет.
– Угу, а если не его, то медведя подарим, чем не чудо зверь, – усмехнулся Хьярм.
– Или зайца, – пошутил зверобой, и сидящие за костром викинги захохотали.
Кри, точивший свой меч и покрывающий его соком из трав, вызывающих сон на несколько дней, вспомнил свой разговор с купцом. Ведьмак не случайно оказался во владениях Хальбарда. Несколько недель назад один из купцов передал ему весточку. Ему обещали хорошие деньги, если он согласится поработать проводником. Купец Платий, говоривший с ним один на один, сознался тогда, что это он просил купцов передать весточку, что ему нужен ведьмак. Узнав, что ему придется сначала ловить чудовище, а затем его придется везти, он хотел отказаться, но купец удвоил награду, и ведьмак, уже какое-то время бывший без работы и денег, согласился. Теперь, обдумывая узнанное, он пришел к выводу, что купец и доставил сюда чудовище, и оно сбежало во время шторма. Он также был вынужден согласиться с решением купца не открывать викингам правду. Северяне, не долго думая, убили бы купца за это. Но теперь еще предстояло уговорить их пойти с ними до конца. «Но это уже не моя проблема, – решил ведьмак, – мне платят лишь за охоту на чудовище и работу проводника, остальное пусть решает купец.»
Что это за чудовище, ведьмак не знал. Купец утверждал, что Снежака, дочь Платона, как он ее называл, является дочерью Бога и смертной женщины. Но ведьмак не верил в это, ибо не верил в существование богов, но знал, что чудовища существуют, ведь он охотился на них уже много лет.
Кри предпочитал не вспоминать свое детство и почти уже забыл о нем, живя будущим и настоящим. Он уже давно был воином, охотником на чудовищ, и не знал, и не желал другой жизни. Кри был наемником и по-настоящему жил, лишь когда работал, таким он стал по своей воле.
Где-то завыл волк, и полная луна, выйдя из облаков, осветила поляну. Снежаке, прячущейся в кустах, вполне хватало и ночного света. Скрывающийся за глазами богини разум подсказал ей, что сейчас атаковать опасно. Развернувшись, чудовище скрылось во тьме, но не забыло о людях.