355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Меллер » История жизни герцогини Амальти (СИ) » Текст книги (страница 17)
История жизни герцогини Амальти (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 02:30

Текст книги "История жизни герцогини Амальти (СИ)"


Автор книги: Юлия Меллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

Графиня Совин, наслаждаясь происходящим террором даже прищелкивала языком. Подойдя вплотную к многолетнему мучителю, пусть не лично, но сборщики налогов немало попортили нервов в своё время женщине, она привязала одну руку к новомодному стулу с подлокотниками. Словно опомнившись, вторая графиня, более молодая, делая сострадательное выражение лица, выхватила из своего рукава такую же ленту и привязала вторую руку к подлокотнику. Обе дамы старательно навязали узлы и сделали пышный бант по завершению работы. Его сиятельство наконец восстановив самообладание усмехнулся.

–Что дальше милые леди? Денег я вам все равно не дам, хоть пытайте, – опрометчиво закончил он.

–Какой отважный – растроганно произнесла Элья.

–Настоящий казначей – браво подтвердила Эмма, – дорогая, пока наш пыточный инструмент не растаял, прошу выдать его мне – и протянула ладошку.

Девушка немного засуетившись достала из сумочки горсть льда.

–Немного подтаяло, – расстроилась она.

–Ничего, начинаем, – взяв несколько кусочков она бросила казначею за шиворот, от неожиданного коварства, его сиятельство взревело.

Секретарь за дверью начал стучать и требовать немедленного освобождения начальника. Услышав призывы помощника, казначей мужественно стал терпеть скользящие по спине льдинки.

–Дорогая, – в восторге прижала руки к груди Эмма – это ли не образец геройства!

–Потрясающе, – раскрыв пошире глаза, прошептала Элья – но мы ещё не получили мои деньги, придется подвергать пыткам дальше.

Проявив немного сочувствия, девушка снова полезла в свою сумочку и медленно вытащила намокшее ото льда перо.

–Испортилось – расстроилась она.

–Ничего, так даже чувствительнее будет, – подбодрила соучастницу Эмма. Как более старшая и возрастная, она принялась водить перышком по лицу, по шее казначея. Когда она кончиком пера залезла в ноздрю, он всхрюкнул, подбодренная реакцией Эмма, стала искать ещё коварные места. Следующим оказалось ухо, не выдержав его сиятельство рассмеялся. Секретарь перестал стучать в дверь и крикнув, что бежит за помощью, затих.

–Надо торопиться, – предупредила более юная соучастница.

–Ваше сиятельство, отдайте нам тысячу золотых и ваши мучения закончатся – ткнула пальцем в казначея графиня Совин.

–Леди, я вам уже сказал, у меня нет денег, – гордо ответил Динари, вызвав невольные улыбки мучительниц.

–У меня есть мятные палочки, если их съесть много, то дыхание перехватывает, но боюсь, что помощь подоспеет раньше, – высказалась Элья.

–Нет, этого грозного и решительного мужчину мятными палочками не сломить, – задумчиво ответила компаньонка.

–Тогда по самому дорогому будем бить? – ужасаясь спросила юная дева.

–Нет выхода, – сурово сдвинув брови и ударяя кулаком по столу решилась леди Совин.

Казначей побледнел, и опустил глаза на своё самое дорогое, чуть не упустив момент, когда более старшая леди, взяла хозяйственную книгу и медленно вырвала оттуда страницу.

–Неееет, – громогласный вопль казначея, впоследствии обсуждали потомки не одно столетие.

Выхватив у Эммы вырванный лист, леди Таури с выражением крайней жестокости стала рвать его пополам, после ещё раз, а леди Совин уже тянула следующий лист.

–Нет, оставьте, прекратите, что вы делаете! – бушевал казначей пытаясь освободиться из на удивление крепких лент.

Элья быстро просмотрела следующий листок и страдальчески воскликнула:

–О стихии, это же счета, сплошные цифры! Разве восстановишь их потом! – и разорвала лист.

–Прекратите немедленно, – рычал казначей.

–Отдайте положенную выплату, – отвечали дамы.

На пятом листке его сиятельство сдался и кивнув на полку разрешил взять десять туго набитых мешочков. Граф Динари оживился на секунду, когда увидел, как маленькие сумочки леди трансформируются в приличных размеров сумки и снова обмяк. В этот момент раздался грохот и дверь в кабинет была выбита. На пороге появились дюжие молодцы, а следом за ними, его величество Фердинанд.

Строгий, оценивающий обстановку взгляд, задержавшийся на роскошных бантах, держащих руки казначея привязанными. Король отметил наполненное страданием выражение лица Динари, с удовольствием рассмотрел двух леди, старательно делающих вид немного пошаливших и безобидных дам. Одна была слишком юна, хоть и хороша, вторая кажется была знакома...

–Леди Совин? – не сдержав удивления спросил его величество. Графиня поклонилась ещё раз, подтверждая догадку. – Вы как-то необычайно помолодели, – проявил подозрительность Фердинанд.

–Активный образ жизни очень бодрит, ваше величество, других секретов у меня нет.

–Представьте мне вашу подельницу, – давая знак удалиться сопровождающим рыцарям, весело поинтересовался король.

–Графиня Таури, вдова, – торжественно провозгласила Эмма.

Элья сделала изящнейший реверанс, склонив голову и не видела, как его величество вопросительно поднял одну бровь кидая на леди Совин недоуменный взгляд. Та так же молча излучая укоризну ответила, мол надо в ногу со временем шагать, теперь модно так выражать верноподданнические чувства и тоже улыбаясь повела ручкой и присела в реверансе. Король попытался помахать кистью, копирую дам, но жест не удался и плюнув на новшество задал волнующий вопрос.

–Скажите мне леди, почему мой казначей связан и заперт с вами.

Графини замялись, не зная, как не вдаваясь в подробности быстро и четко ответить. Все знали, что король не любит словоблудия и суров с теми, кто плетёт словесные кружева.

Как лицо заинтересованное и буквально кожей ощущая, что терпение величества на исходе, Элья улыбаясь ответила.

–Мы его пытали, – "четко и по существу", подумала она, пытаясь ласковым и радостным выражением лица показать, что всем было приятно.

Однако, развесившие уши рыцари, в приёмном покое услышав признание, сочли нужным протиснуться в кабинет. Банты на руках у казначея с той позиции видны не были и поэтому они с откровенным ужасом взирали на двух прелестнейших дам и с трудом сопоставляли прозвучавшие слова и внешний вид леди.

–Что же вы хотели получить от графа Динари?

–Долг, ваше величество.

Дальнейшие разъяснения обошлись без недоразумений, более того, у казначея нашлось немало завистников и многие пары долго ещё играли в спальнях в казначея и разбойницу. А через пару недель, компаньонка леди Таури, переехала во дворец став официальной любовницей короля. Новую наперсницу нанимать не пришлось, леди Совин уладила все вопросы с Фердинандом. Дамы сохранили очень теплое отношение между собой и в сложной дворцовой жизни оказывали друг другу неоценимые услуги и поддержку. Со временем обе стали весьма влиятельными особами.

Леди Таури построила себе шикарный особняк, с большими окнами, с колоннами, беря за образец воспоминания о архитектуре Земли. Защиту маленького дворца осуществляли повсеместно расставленные кристаллы, наёмники, приехавшие с ней из Геммара и юные рыцари, которых она в прошлом году снарядила учиться к соседу графа Таури. Пока юные пажи перенимал опыт у помотавшихся по свету наёмников, после будут сопровождать графиню в путешествиях.

Леди вместе с мистером Берроу организовала три фабрики мороженого возле столицы и теперь на каждой улице стояла крытая тележка-холодильник, торгующая дешевой сладостью. Каждая фабрика выпускала по тысяче штук мороженого в день. Из-за небольшой стоимости производство окупалось на второй год, но графиня могла себе позволить ждать. Под её патронажем были мастерские мебели, приложила она руку и к ткачеству, немного усовершенствовав станок. В некоторых торговых делах оказала поддержку графиня Совин, особенно когда создавались фабрики мороженого в других крупных городах. Понимая, что роль фаворитки может закончиться в любой момент, она проявила свою деловую хватку и совместно с Таури занялась распространение орехового напитка, который землянке напоминал кофе. Напиток быстро вошел в моду и спрос на него рос из года в год.


Глава 12.


Прошло пять лет.

Аукционы, балы, где решались важные вопросы, бухгалтерия, проверки персонала, деловые поездки. Редкие дружеские посиделки с лордом Динари, ещё более редкие встречи с Бертом, ставшим жутким ревнивцем и строгим отцом. Ссоры со всё также прекрасной Зуланой, старшей сестрой, частенько бывающей при дворе, и треплющей нервы юным девам, привезённым отцами для поиска мужа. Ежегодные визиты Армины, муж которой так и не смог получить титул. После её жалоб на супруга, на не сложившуюся жизнь, на крикливых отпрысков, значительно худел кошелек Эльи. Вот и вся жизнь вне дел молодой женщины.

Узнала она о причине загадочности злополучного красавца графа Риисо. Оказалось, что он весьма неудачно соблазнил дочь уважаемого торговца. Девушка отдавая свою невинность, провела обряд соединения и стала не любовницей, а женой. Но со временем, такое коварство граф пережил бы, если бы юная жена, посмотрев, как хозяева ведут свои дела, не взяла бы всё в свои ручки. Захудалое графство под её руководством вылезло из долгов, стало приносить доход. Свекровь стала первым и верным обожателем своей невестки, младший брат не давал и слова худого сказать в её адрес. Возмущенный до глубины души предательством семьи, в плане почитания его жены, граф уехал на край света, то есть в южную крепость, переживать свои обиды, как в личном плане, так и как неуспешный управленец земель.

Теплые отношения с бывшей компаньонкой постепенно перешли больше в стезю надежного партнёрства, но задумываться о некой ущербности в своей жизни, у леди Таури времени не было.

График деловой женщины был распланирован по минутам и лишь распри между фавориткой короля, которой всё ещё являлась леди Совин, и его величества, нарушали планы графини. Как только великосветские любовники ссорились, так сразу король обращал внимание на то, что под носом у него засидевшаяся в вдовстве леди Таури и он начинал усиленно подыскивать пару графине. С большим трудом в последний раз отбившись от принудительного замужества, Элья теперь отслеживала взаимоотношения короля с Эммой и чуть что, сразу покидала столицу уезжая по делам. В такие моменты, вместе с ней дворец спешили покинуть не только другие дамы, привыкшие к самостоятельности, не желающие составлять пару кому бы то ни было, но и некоторые знатные красавцы, получающие слишком долго удовольствие от холостяцкой жизни. В общем, во дворце становилось тихо и пустынно, что начинало нервировать его величество и ускоряло примирение его с леди Совин.

Вот и сейчас сопровождаемая смешанным составом из юных рыцарей и старых наёмников, она въезжала на земли герцога Амальти. Её задачей было добиться разрешения на строительство фабрики и торговлю мороженым. О герцоге много болтали при дворе. Некоторые вельможи хотели бы получить земли, находящиеся в его ведении. Мужчины отзывались о нём, как о хорошем воине, надежном друге, образованном собеседнике. Женщины мало о нём распространялись, всё больше делали таинственное лицо. Понимать это можно было по-разному, от "я к нему лезла, он меня не оценил, но сказать стыдно", до "страсти нашей позавидовала бы сама стихия огня!". Придворные постарше, всё больше вспоминали матушку герцога, рассказывая, как блистала она в молодости, что убегала на войну, где кстати и нашла себе мужа, короля без королевства. Никого не слушая, одна из первых присоединила свои земли и признала власть Фердинанда. Но это всё были сплетни, которые могли оказаться далёкими от правды. При дворе полно любителей плести небылицы, а после высмеивать простаков.

Элья ехала и оценивала, как живут люди на землях герцога. Впечатления складывались благоприятными. По всему выходило, что только для одного города имеет смысл ставить фабрику, в столице герцогства Амальтеи. Из этого городка, она послала письмо с уведомлением, что едет мимо и просит разрешения остановиться на ночлег в замке. Ответа дожидаться не стала, понимая, что это всего лишь формальность. По законам гостеприимства её примут, даже если не будут рады.

–Миледи, мы подъезжаем, – крикнул один из сопровождающих рыцарей.

Элья бросила взгляд на своё отражение и осталась довольна. Не то чтобы она была безумно красива, но своеобразная внешность, сочетание темных волос и светлых глаз, плюс умение подчеркнуть одеждой свои выгодные черты, отточенные изящные жесты, если этого мало, она могла и спеть, а главное слушать. Графиня давно поняла, что лучше любого остроумия, умение слушать.

Один из рыцарей поскакал вперед, чтобы известить хозяев о прибытии гостьи. Маленький кортеж графини замедлился, давая возможность встретить её достойно.

Герцогский замок походил на Таури, представляя из себя небольшой городок. Высокое громадное строение, большой двор и дома жителей вокруг. Весь городок прикрывала не слишком высокая стена, из чего можно было сделать вывод, что здесь полагаются на магическую защиту.

Графиню встречал хозяин замка. Он стоял у дверей и с любопытством смотрел, как молодая леди выходит, осматривается, заметив его, неторопливо скользит к нему и не доходя пары шагов, изящно кланяется. Герцог давно обратил внимание, что леди, живущие во дворце Фердинанда неуловимо отличаются от всех других женщин. Они как редкие, диковинные цветы, о которых рассказывают сказки, красивы, немного хищны, даже опасны, но необычайно привлекательны.

О леди Таури сплетничали больше всех. Помимо всем известных ювелирных аукционов, заканчивающихся роскошными балами, она считалась законодательницей мод, инициатором переделки королевского дворца, внедряя туалетные комнаты, из-за которых долгое время подвергалась насмешкам злых языков. Говорили, что несколько лет подряд оплачивала работу зельеваров, требуя от них приятно пахнущих эфирных масел, вроде бы у неё есть свои швейные мастерские с кружевницами, и мебельщиков ей же приписывают, и диковинный сад, и ореховые плантации на землях герцога Мирроу. Особо умные думают, что лакомство из молока тоже её рук дело. Если всем верить, то эта женщина не спит, не ест, а только занята открытием новых дел.

Герцогу графиня понравилась, но "сплетникам нужна умеренность в фантазиях, – подумал он – столько всего свалить на этот хрупкий цветочек". Склонив голову и приветливо улыбнувшись он пригласил леди в замок.

–Чрезвычайно рад видеть вас, миледи, мы как раз собирались обедать. Составите нам компанию или желаете отдохнуть с дороги? – вежливо поинтересовался хозяин.

Элья посмотрела, что её людьми занялись, и забота эта не укрылась от герцога, после одобрительно кивнула и поинтересовалась.

–Я с удовольствием присоединюсь к обеду, а велика ли компания у вас?

–Помимо моей матери и сестры у нас гостят граф Суаз с двумя дочерями, барон Шитаго с сестрой и кузиной, барон Дойе с двумя сестрами, баронесса Кливдий с пятью дочерями, барон Олли с дочерью. Кажется, никого не забыл.

–О, – только и смогла ответить леди. Такого паломничества она не ожидала.

"Кошмар"

Герцог был не просто высокого роста, он обладал могучим телосложением, несомненной мужественностью, даже скорее самцовостью, но ни о какой красоте, речи не было и в помине. Как дворцовые дамы могли называть его грубоватую внешность привлекательной, графине было непонятно.

Проводив гостью до самых дверей выделенных ей покоев, показав этим свою крайнюю расположенность к ней, произнес.

–Миледи, через десять минут обед. Я буду ждать вас.

–Я не задержу ваше общество, – улыбаясь ответила леди.

Как только закрылись двери, графиня задумчиво предупредила, зашедшую за ней следом путешествующую с ней горничную.

–Лизонька, когда принесут вещи, не торопись распаковывать, возможно мы в этом гадюшнике не останемся.

–Почему гадюшник? – полюбопытствовала девушка, дочь из семьи ремесленников покинувших Таури и рискнувших приехать к своей графине в столицу. Лиза почти три года была при леди. С удовольствием училась, любила познавать всё новое и Элья в будущем планировала перевести девушку под руководство мистера Берроу, которому вечно не хватало помощников.

–Графа Суаза я знаю, да и ты помнишь. Его дочери, погодки, отличились, когда он привозил их во дворец, чтобы найти им мужей. Это они подсыпали в еду другим девушкам то слабительное, то рвотное, да ещё распускали нехорошие слухи про них. Кстати так мы их и вычислили. Даже Зулана, моя сестра, присоединилась к нам, когда мы этих сестер изгоняли.

–Ух ты, – удивилась Лиза.

–Вот тебе и ух-ты. Ты же знаешь, у нас во дворце те ещё стервы живут, но если гадят кому, то после будут стоять и мило улыбаться, не скрываясь. Как говорится, сумела сделать, умей ответить. Сестрички же эти, тихушницы, всё глазками невинными хлопали. Сколько нервов из-за них потрачено было.

–А остальные гости? – стало интересно Лизе.

–Воды налей, я лицо освежу и духи приготовь, с нарисованным цветочком. Барона Шитаго знаю, тунеядец, бездельник, сестру, кузину не видела. Дойе приятель Шитаго, так что того же поля ягода. О Кливдий только слышала. Все сочувствуют её мужу, пять дочерей и ни одного сына. Кажется, у них туго с деньгами, во дворец девочек они не привозили. Баронессу Олли помню. Редкостная тварь. Разбила немало сердец юношам, сначала влюбляла в себя, после позорила. Еле избавились от неё.

–Разве так просто кого-то в себя влюбить? Она приворотным зельем пользовалась? – не поверила Лиза.

–Она очень красива, Лизок. Бесподобно хороша. От неё глаз не отвести было, когда она впервые приехала на смотрины. В дурацком платье, с простецкой прической, обвешанная драгоценностями как ярмарочная плясунья дешёвками и тем не менее была красивее всех. А уж, когда пообтесалась, набралась манер, то устоять перед ней никто не мог. Разве что нашим дворцовым ловеласам она как-то сразу по душе не пришлась.

–Миледи, разве вы со всеми ними не справитесь?

–А зачем? Я планировала короткие переговоры, а не масштабные военные действия. Это не дворец, если хозяев устраивают эти змеи подколодные, то мне и дела нет.

–Мне кажется вы герцогу понравились, – робко заметила горничная.

–Ему просто интересно. Наверняка он обо мне слышал, разное. А тут я. Молодая, симпатичная, улыбаюсь, так что нет причин не понравиться мужчине.

–Не, он не такой, – мечтательно обронила краснеющая Лиза.

Элья удивленно посмотрела на ещё одну нечаянную поклонницу герцога.

–Какой не такой, очнись Лизок. Бугай сидит в замке, как петух в курятнике. Я вообще не знаю, что о нём думать. Давай духи, да я пошла. Ты кстати не выходи, а то здешние гостьи подкинут какую-нибудь дрянь в наши покои. Я пришлю кого из наших, чтобы отпустили тебя поесть.

Лиза покивала, прекрасно понимая, о чем говорит графиня. Если дом миледи был защищён, то в экипаж нередко подкидывали разную гадость. Заряженные воздушниками активизировавшиеся кристаллы, отчего в карете случался ураган, ядовитые порошки, из-за которых цвет кожи мог приобрести яркий, неожиданный цвет, или наступал безостановочный чих, или галлюцинации. Подкидывали опасных мелких животных, но это больше юные леди, приехавшие из дома и не успевшие обогатить свою фантазию разнообразными пакостями. Совсем не сразу леди Таури стала влиятельной особой, с которой связываться себе дороже и всё же, находились недальновидные, рисковые люди, желающие отомстить за её невнимание к ним, или просто из зависти. У Лизаветы на такие случаи разные кристаллы всегда с собой есть, определять опасность. Мало ли что, она уже тоже ученая, всяко бывало.

При выходе, леди ожидал слуга, проводивший её в большую залу. Стены, украшенные оружием, минимум мебели, гулкие коридоры, холод. Уже несколько лет у графини уходят нарасхват ткани для драпировки стен, комоды, шкафы, диваны и прочие удобства и ни разу в своих путешествиях, гостя у аристократов, она не видела своих изделий. Невольно задаёшься вопросом, откуда полугодовые очереди на продукцию, куда всё уходит? Зябко поёжившись, радуясь, что вместо кружевного верхнего платья, одет длинный замшевый жакет, украшенный мехом, она грациозно спустилась и ответив всем на приветствие заняла указанное герцогом место.

За столом из гостей ей почти никто не обрадовался. Разве что некоторые из дочерей баронессы Кливдий с восхищением смотрели на леди Таури. Помимо гостей за столом сидело не меньшее количество местных обитателей замка. Рыцари, среди которых посадили и сопровождающих графиню рыцарей, важные люди, по-видимому управляющие и пару женщин. Почти полусотня обедающих получалась. "Однако", подумала Элья, "ладно свои, но сколько халявщиков кормить приходиться!" Обратила она внимание за восседающую за столом хозяйку. Её светлости было около пятидесяти лет, женщиной она была крепкой, крупной, властной, что добавляло ей немало лет в облик.

–Леди Таури, – сухо уронила слова "старая герцогиня" – надолго вы к нам?

Гостья выказывая только вежливость, хотя тон и сам вопрос были бестактны, ответила.

–Завтра с утра я покину вас.

–Погостите у нас, вы же только приехали, – не ожидавший ни неожиданного негатива от матери, которая частенько восхищалась рассказами о леди Таури, ни такого ответа от графини, ведь она только что приехала, попросил герцог. Чем заслужил удивлённый взгляд матери, сестры и гостей, услышавших его слова. Происходило необычное. Приехавшие леди изо всех сил старались задержаться в замке Амальти, а хозяин всячески избегал гостий, отговариваясь хозяйственными заботами.

–У меня есть дела, ваша светлость, к тому же у вас и без меня в замке полно гостей, не хочу лишать их вашего внимания.

–Какие могут быть дела у леди вне дома? – недовольно спросила её светлость, не желая приступать к еде.

Элья буквально на секунду задумалась, вступать в конфронтацию с негативно настроенной хозяйкой или постараться выскользнуть из её внимания без потерь.

–Дел может быть немало. Помочь кому-то, поиск учеников, посмотреть, как ведут хозяйство другие, поучиться, ну и наконец поручение короля.

–Ну так и с чем конкретно вы к нам приехали? – не успокаивалась почтенная дама.

–К вам? – покрутив ложку в руках, намекая, что никто не приступает к еде, пока хозяева не наговорятся – Проехать мимо, не зайдя в гости, было бы не вежливо, но и задерживаться у вас, у меня нет нужды.

–Давайте обедать, – насупив брови произнес герцог, укоризненно смотря на мать и с неприязнью подмечая хищный интерес остальных гостей.

Нехотя уступая просьбе сына, её светлость, так же, как и сын, посмотрела на затаившихся вельмож и скривившись ещё больше, приступила к еде.

Леди Таури успела заметить довольные взгляды некоторых особ, полностью одобрявшие неприятный, даже унизительный допрос, устроенный герцогиней. Такое пристрастное к ней отношение настораживало, было бы очень интересно узнать, откуда "ноги растут" у выказанной неприязни.

Обед прошел в довольно напряженной обстановке. Но в этом вины графини не было, гости не ладили между собой и тихонько вели подпольную войну, видимо продолжавшуюся не первый день.

–Леди Таури, – обратился герцог к девушке – не составите ли мне компанию на прогулке?

Тишина разлившаяся после прозвучавших слов, настораживала.

"В чем подвох?", задумалась Элья. Уделить внимание гостье, это обязанности хозяина, тем более она во всеуслышание объявила о своем скором отъезде.

–С удовольствием, ваша светлость, – ответила её сиятельство.

–А мы тоже идем гулять – бодро воскликнул барон Шитаго – вы куда идёте? Давайте вместе, будет веселее.

–И мы с вами – живенько поддержал товарища Дойе.

–Возьмите и нас, – попросилась самая молоденькая из дочерей баронессы Кливдий – поиграем в жмурки!

"Как интересно", графиня только и успевала переводить взгляд от одних желающих присоединиться к прогулке, к другим.

Старая герцогиня недовольно поджала губы, а сестра герцога, едва удержалась, чтобы сплюнуть. Резко встала и быстрым шагом покинула залу.

"Да что здесь творится?"

–Ну что, через двадцать минут встречаемся все здесь, – уверенно подытожил граф Суаз.

Элья не выдержала и рассмеялась. Она ожидала чего угодно от герцога, но видя, как в ответ на нахальство гостей, здоровенный мужчина напрягшись, сидит уткнувшись в тарелку, такого зрелища не ожидала.

"М-да, кто же управляет герцогством?"

Видя, что смех привлёк внимание и на неё недоуменно смотрят, девушка не дожидаясь вопросов ответила, оценив по-своему всю сложившуюся ситуацию и списав герцогскую семейку со счетов, в плане будущих переговоров.

–Простите, это я над собой. Я вспомнила, что очень тороплюсь, поэтому благодарю за чудесный обед и прощаюсь.

Послышались девичьи голоса дочерей баронессы Кливдий, растерявшихся и расстроившихся, вроде бы даже искренне.

–Но как же так?

–Вы ведь только приехали?

Больше из гостей никто ничего не спрашивал, лишь только красноречивые взгляды, показывали отношение к происходящему. Самыми ошарашенными были старая герцогиня и её сын. Он ради таких слов оторвался от своей тарелки и обиженно-непонимающе смотрел на леди Таури.

"Ну и ничтожество", едва совладав с брезгливостью подумала Элья.

Поднялась, попрощалась со всеми и вышла во двор. Отдав указания об отъезде, устроилась ждать в своём домике, пока вернут вещи, заново запрягут животных. Тихий стук прервал раздраженное состояние.

–Войдите.

–Леди Таури, можно к вам? – в домик вошла молоденькая сестра герцога, кажется, лихорадочно вспоминала Элья, её зовут Катрин.

–Да, конечно, проходите, ваша светлость, – быстро пошла ей навстречу, соображая, чем обязана визиту.

–Я просто хотела, чтобы вы не думали плохо о нас. Вы знаете, мы с девочками часто говорим о вас.

–Что же во мне интересного для молодёжи? -растерявшись удивилась графиня.

–Ваша жизнь насыщенна, интересна, вы столько ездите, столько всего повидали, – с восторгом засидевшегося на месте ребенка, перечисляла юная леди.

–Работа, – пожала плечами Элья, – это всё она заставляет суетиться, вставать, когда лень, ехать, хотя погода советует сидеть дома, ответственность за других... В ваших руках придумать для себя дело и вам некогда будет обсуждать других.

–Мама не отпустит меня, – с отчаянием сказала девушка.

–Да, мама у вас ... строгая, но не обязательно ехать куда-то, чтобы найти себе занятие по душе.

–Ах, про маму... вы верно на неё обижены...а у нас тут такое творится. Брату ведь жениться давно пора, король настаивает, грозиться сам выбрать невесту, вот мама и решила взять всё в свои руки, – торопливо заговорила Катрин.

–Сначала нормально всё было, – продолжала она – но чем больше невест, тем больше неприятностей стало происходить с гостями. Они друг другу делают гадости и всё в нашем доме! Мама, человек решительный, прямой, ей надоело всё, дошло до того, что она попросила всех вон, но невесты, упросили её не гневаться, пообещали, что будут все дружить и проблем от них не будет.

–И что, слово держат? – не поверила графиня.

–Какое там, – махнула рукой девушка, – только теперь никто не лезет к маме с требованием найти виновного. Тайная жизнь процветает у нас. Мама упросила Мишеля всё-таки присмотреть себе кого, потому что, это всё-таки лучше, чем совсем незнакомую невесту принимать. А вас она выпроводила, чтобы наши гостьи не сделали вам гадость и просит прощение за бестактность. Вот, – выпалила юный парламентёр.

–М-да, пожалуй, я понимаю какая у вас сложилась ситуация. Но зря ваша мама проявляет недоверие королю в выборе невесты. Хотя, это ваше дело. Прошу передать её светлости, что приняла её заботу о себе и благодарна.

–Леди Таури, – замялась девушка – а вы не пришлёте мне приглашение на аукцион в Геммар?

–Но вам и так, каждый год присылают его.

–Но меня не берут, там нет моего имени... – растерянно объяснила Катрин.

–Хорошо, обязательно пришлю вам именное приглашение, – улыбаясь пообещала Элья.

Пока леди разговаривали, люди графини подготовились следовать дальше, и она попрощавшись уехала.

Покинув герцогский замок, она тут же выкинула его владельцев из головы, держа путь сначала в Амальтею. О незавершенном деле она не расстраивалась. Самое лучшее будет решать его на уровне управляющих. Пробыв в столице герцогства несколько дней, она составив подробный отчет о товарообороте в Амальтеи, исходя из того, что видела сама и что выведала у помощников крупных торговцев, неспешно выдвинулась в сторону дома. Узнав от посыльного, что леди Совин вернулась во дворец и снова там всем заправляет, леди Таури значительно ускорилась с возвращением.

Дом, милый дом. В Людбурге нет ни одного жителя, не мечтающего посмотреть на дом Таури поближе, погулять в её саду. Красив, строг и изыскан дом снаружи, необычайно уютен, тёпл и привлекателен изнутри. А сад, отданный когда-то в руки молодого парня, у которого теперь в подчинении целый штат садовников, стал сказочным местом, без всякого волшебства. Под руководством Патрика сад не только радовал глаза посетителей, вносил покой и умиротворение в душу, но и приносил немалый доход. Саженцы, семена, рассада, фрукты, цветы из оранжереи, обучение садоводству, сдача внаём самого Патрика. И вот, не успела вернувшаяся домой графиня надышаться родной атмосферой, как её срочно вызывают во дворец.

–Лиза, скажи охране, что едем во дворец. У нас официальный визит, – крикнула Элья вслед убегающей с почтой для мистера Берроу горничной.

Немного погадав, что от неё понадобилось его величеству, леди собралась и отправилась во дворец. Встречные придворные вели себя как обычно, а вот некоторые дамы, таинственно улыбались, от чего у графини всё больше возрастала тревога.

Перед самым входом, на площадке разместился дивный летательный агрегат.

–Ух! – обмерла от восторга графиня.

Огромный, с множеством не больших, в соотношение к самому устройству, крыльев, несколько воздушных шаров на разных уровнях, конструкция, имитирующая распушенный хвост птицы.

–Обалдеть, – других слов у неё не находилось. Пока Элья думала, мечтала когда-нибудь заняться летательным устройством, кто-то взял и сделал нечто. Сложное, нереальное, фантастическое устройство.

–Эй, – крикнула она, заметив, что внутри кто-то есть, – оно летает?

Из-за борта выглянул мужчина.

–Леди Таури?! Ваше сиятельство, вы ли это? – радостно воскликнул выглянувший, потом исчез и появился уже сбегая по выставленным ступенькам.

–Сэр Батор? Вы?! Какими судьбами? – обрадовалась знакомому магу девушка.

–А я вот, – взмах руки в сторону агрегата – вместе с нашим герцогом прилетел.

–Так эта штука летает!? То есть, я хотела сказать, что она опробована, и вы проделали весь путь на ней?

–Его зовут Авис, – с гордостью произнес воздушник – мы именно на нём прилетели. Вы представляете, два дня полета, и мы здесь!

–Невероятно! Это же потрясающе, сэр Батор! Как вы решились! Как додумались до всего этого?

–О, тут есть доля вашего вмешательства, миледи, – таинственно проговорил маг – помните ваши вихри, упакованные в мешки на крыше походного домика?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю