355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Наумова » Ален Делон » Текст книги (страница 4)
Ален Делон
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:20

Текст книги "Ален Делон"


Автор книги: Юлия Наумова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)

Глава 3

Ален Делон шел на встречу с Гарри Уилсоном отнюдь не в приподнятом настроении. Утром идея подписания контракта с голливудской кинокомпанией показалась ему сумасшедшей и невыполнимой. Однако возле отеля, где жил Уилсон, его заполнило ощущение спокойствия. “У меня осталась возможность вернуться к работе официанта”, размышлял он, “так почему не попытать счастья?” Называя портье номер комнаты американца, он почти не волновался.

– Мистер Уилсон ждет Вас, – произнес служащий, и Ален направился к лифту.

Ни на секунду не задерживаясь перед дверью номера, он постучал.

– Доброе утро. Проходите, пожалуйста, – приветствовал его хозяин. – Что-нибудь выпьете?

– Только минеральную воду, – ответил Ален.

– Вначале я хотел бы изложить суть моего предложения Вам, – сказал Уилсон, когда они сели за стол. – Мистер Зельцник поручил мне найти несколько молодых актеров, которые будут играть в его фильмах. В конце этой недели я лечу в Рим, где передам ему фотографии и пленку с записью нашей беседы. Если он заинтересуется, то перезвонит Вам в следующий понедельник и пригласит на пробы, после которых возможно подписание контракта на несколько лет съемок. Наверное излишне говорить, что в Голливуде перед Вами откроются фатастические возможности для карьеры в кино.

– Благодарю Вас, мистер Уилсон, – ответил Делон. – Мне очень лестно, что Вы посчитали меня подходящим претендетом.

Он говорил с легкой иронией, а его глаза озорно блестели. Уилсон пожалел об отсутствии кинокамеры для записи разговора, но решил, что передаст Зельцнику свои впечатления о молодом человеке.

– Чем Вы занимаетесь мистер Делон? Я имею в виду, где Вы работаете?

Алену пришлось начать издалека. Он рассказал про службу в армии, приезд в Париж и поиск профессии, которая позволила бы ему преуспеть в жизни. Он сопровождал свое повествование жестами, добавляющих его словам эмоциональности. С каждой минутой молодой человек нравился американцу все больше.

– Вы хотите стать знаменитым? – спросил он.

– Да, хочу. Я мечтаю о славе и, чтобы добиться ее, готов работать день и ночь.

– Для Голливуда это нормальный режим, – рассмеялся Уилсон. – Благодарю Вас за рассказ, он в какой-то мере похож на сюжет фильма.

– Надеюсь, не мелодрамы?

– Не знаю. Это зависит от того, чего Вы сумеете добиться. На мой взгляд, Вы обладаете всеми необходимыми данными, чтобы сделать карьеру.

– Вы очень добры.

– До свидания, ждите звонка из Италии в понедельник утром, между восемью и десятью часами.

Окрыленный Ален вернулся в гостиницу переодеться и доложить Бриали про итог беседы. Войдя в номер, молодой человек принялся будить друга.

– Жан-Клод, вставай, я уже пришел.

– Как все прошло? – не открывая глаз и не поднимая головы с подушки, спросил тот.

– По-моему я понравился Уилсону. Он был очень любезен.

– Это не показатель. Американцы всегда любезны. О чем он спрашивал?

– Его интересовало сколько мне лет, где я работаю.

– Надеюсь ты не ляпнул сразу про “Колизей”?

– Нет, я сделал все, как ты меня учил. Вначале рассказал про армию.

– Отлично, будешь сниматься исключительно в фильмах про войну и вестернах.

Ален не обратил внимания на дружеские подшучивания Бриали и описал в общих чертах содержание разговора с Уилсоном.

– В общем, если в понедельник, в восемь утра мне позвонят из Рима, можно считать, что контракт в кармане, – заключил он.

– У тебя сегодня великий день. Это надо отпраздновать. Пойдем обедать в кафе на набережной.

– Спасибо, давай сходим позднее. Я пригласил Мари на дневной просмотр.

– Ты времени зря не теряешь, – восхищенно произнес Бриали.

– Не смейся, ты сам достал ей билет.

– Решено. Я приглашу жену Аллегре, и мы вместе поужинаем.

Выйдя из гостиницы, друзья расстались. Жан-Клод договорился встретиться с Гербертом и пойти с ним на просмотр, а Ален ждал Мари. Она сразу заметила его и помахала рукой из окна автобуса. Сейчас она показалась Алену даже красивее, чем во время знакомства в самолете.

– Рад снова видеть тебя, Мари, – сказал он, улыбаясь.

– Я тоже. Сестра ничего не знает, а не то представляю, каким ударом это стало бы для нее. Мы обожаем кино. В каких фильмах ты снимался?

– К сожалению, на фестивале их не покажут, – засмеялся Делон, – по крайней мере в этом году. Сейчас у меня появилась возможность попасть в Голливуд.

– О, – пробормотала Мари. Ее взгляд выражал благоговение. – Ты встретишься с Гарри Купером.

– Думаю, что так.

Они подошли к лестнице и начали медленно подниматься по ней.

– Представляешь, как по ней идут знаменитые актеры? Как я мечтаю тоже оказаться здесь на открытии фестиваля, – воскликнула Мари.

– Обязательно приглашу тебя в ближайшие годы, – ответил ее спутник.

Они прошли в зал. Алена приветствовали несколько актеров, с которыми его познакомил Бриали. Он кивнул в ответ, пытаясь разглядеть в толпе людей друга, но его попытка оказалась безуспешной. Мари посматривала на присутствующих и ничуть не смущалась ответных взглядов. Молодые люди сели в кресла и стали ждать показа первого фильма. В темноте Ален нашел руку девушки и легонько сжал ее. Несколько мгновений она колебалась, потом решила не высвобождать ее. Увлеченные друг другом, они почти не обращали внимания на экран.

– Пообедаешь со мной? – шепотом спросил ее Ален.

– С удовольствием, – так же тихо ответила Мари и слегка подалась в его сторону.

“Бриали обычно всегда бывает прав”, сказал самому себе Делон, “но в этой девушке он ошибся. Она ничем не напоминает школьницу.”

Выйдя на улицу, он задал ей вопрос:

– Ты где-то учишься?

– В колледже, в Париже. Скучно, да?

– Не имею понятия, но мне бы не хотелось там оказаться, кроме как встречая тебя.

– Спасибо, – обрадовалась Мари. – Ловлю тебя на слове. Все девчонки умрут от зависти, если ты зайдешь за мной в колледж. И преподавательницы тоже будут задеты.

– Ты изучаешь там искусство делать комплименты?

Девушка мило улыбнулась и потупилась.

– Я боялась, что ты мне не позвонишь, – сказала она. – Телефон пришлось отдать твоему другу.

– Он сберег его для меня. Кстати, где ты остановилась?

– У нашей семьи вилла за городом. Мы отдыхаем на ней летом. Хочешь завтра приехать к нам?

– Нет, спасибо. Приезжай в город завтра вечером. Мы погуляем по набережной.

– Договорились.

Наскоро перекусив в кафе, они расстались. Ален проследил, как девушка садиться в автобус и направился в гостиницу. Просмотры потеряли для него всякую привлекательность, почему-то он был уверен, что Зельцник предложит ему подписать контракт. Утром Бриали своими рассуждениями заставил его усомниться в этом, но он вспомнил прощание с Уилсоном, расположение к нему американца и перестал думать о возможности неудачи.

– Жан-Клод, ты здесь? – спросил он, открывая дверь номера магнитной карточкой. Ему пришлось по душе это изобретение, позволяющее не беспокоиться о ключе, так как такие карточки выдали им обоим.

– Мы здесь, – отозвался тот из гостиной.

Ален вошел в комнату и увидел стройную женщину, сидящую в кресле у окна.

– Познакомься, это мадам Мишель Корду, – сказал Бриали. – Мадам, это мой друг, Ален Делон.

– Просто Мишель, не надо церемоний, – произнесла она, взглянув на молодого человека любезно и одновременно оценивающе. – Жан-Клод говорил, что Вы хотите попробовать сниматься в кино.

– Да, – ответил Ален. – Эта мысль возникла недавно, но мне она очень нравится.

– По возвращении в Париж я познакомлю Вас с мужем. Может, он организует Ваш дебют.

– Благодарю Вас, Мишель, – тихо сказал Ален и не стал рассказывать ей о возможном контракте с Голливудом, боясь сглазить удачу.

– Ну что, вы проголадались? Пора ужинать? – вступил в беседу Бриали.

– Ты удивительный человек Жан-Клод, – улыбнулась Корду. – Всегда говоришь правильные вещи.

– Я тоже это заметил, – сказал Ален.

– Спасибо, друзья. Доверите мне выбор блюд?

– Конечно, – ответили они.

Вечер оказался прохладным, с моря дул ветер, и они не стали задерживаться в открытом кафе. В застекленном ресторане неподалеку все места были заняты, поэтому они направились в сторону отелей.

– Ужас, что творится в Каннах во время фестивалей, – пробормотала продрогшая Мишель. – Приличным людям негде присесть.

– Ничего, через пару дней все уедут, – заметил Бриали.

– Но ведь и мы тоже! Приглашаю вас обоих к нам на ужин на следующей неделе. Узнаю, когда муж будет дома и перезвоню вам в понедельник, чтобы назвать точную дату. Согласны?

– Конечно. Хочешь выпьем вина в баре гостиницы? – спросил Жан-Клод у Мишель.

– Нет, спасибо. Осталось еще два дня до закрытия фестиваля, не хочу простудиться и пропустить их. До встречи, завтра увидимся.

– До свидания.

Друзья поднялись в номер, и Ален сказал:

– Я не видел тебя сегодня на просмотре. Ты не ходил?

Жан-Клод замялся и после паузы ответил:

– Нет, встретил кое-кого из знакомых.

– Дай угадаю. Белокурую немку, подругу Герберта.

– Ты стал чрезвычайно догадлив? – прищурив глаза, произнес Бриали. – Тем не менее, ты прав. Эльза – чудо. А что Мари?

– Она оказалась на редкость милой. Мы встречаемся завтра вечером.

– Ну-ну, зря теряешь время.

– Не уверен, – сказал Ален. – Она ведет себя далеко не по-детски.

– Значит, она недавно поступила в колледж.

Молодой человек нахмурился. Его друг обладал поразительной способностью верно угадывать подробности из жизни людей. Однажды Ален поинтересовался, как ему это удается, и тот ответил:

– Жизненный опыт – незаменимая вещь. Когда начнешь сниматься, сам почувствуешь.

Следующий день прошел скучно. Знаменитости начали потихоньку исчезать с просмотров, и Ален спросил у Жан-Клода:

– Они уехали в Париж?

– Сомневаюсь. Закрытие фестиваля не менее интересно, чем первый день. Скорее всего, они празднуют встречу со старыми знакомыми.

К молодому человеку никто больше не подходил с предложением участвовать в съемках, но он считал, что встреча с Уилсоном стоит трех других предложений.

– Я не уверен насчет Голливуда, – говорил Жан-Клод. – Может они и сделают из тебя “звезду”, но представь, как долго придется трудиться, чтобы обойти американских актеров. Они знают английский, живут в этой стране и знают все американские порядки. Впрочем, в любом случае, ты получишь опыт и заработаешь денег.

Ален считал, что эта перспектива куда заманчивей, чем его предыдущая работа.

Вечером они гуляли с Мари по набережной, освещаемой фонарями и разноцветными лампочками открытых кафе.

– Не представляю, как смогу жить в Америке, – сказал Ален. – Там все по-другому.

– Три года назад я навещала папу в Бостоне, – сообщила Мари.

– Ты летала в Америку? – удивленно спросил ее спутник.

– Всего на неделю. Папа предложил мне приехать, чтобы практиковаться в английском языке. Мне не захотелось затягивать визит, потому что было скучно.

– Уверен, что мне не придется скучать. Хочешь выпьем вина в кафе или у меня в отеле?

– Не сегодня, – потупилась девушка.

– Что, вино будем пить завтра?

– Нет, – она подняла на него свои большие глаза. – Давай зайдем в кафе.

Они долго сидели за столиком, и Ален подробнее распросил Мари о ее поездке. Однако ничего интересного для себя не узнал. Девушка с ужасом вспоминала долгий перелет, удаленный от города отель, где они с отцом остановились и непривычные блюда американской кухни. В конце разговора, она с практичностью парижанки заметила:

– Ко всему можно привыкнуть.

– Ты – очаровательный философ, – прошептал Ален и обнял ее.

Он обхватил ее лицо руками и нежно поцеловал в губы. Девушка закрыла глаза и положила голову ему на плечо.

– Может, передумаешь? – шепнул он.

Она прекрасно поняла, о чем он спрашивает и отрицательно покачала головой, отчего ее волосы закрыли Алену лицо. Освободившись от них, он сказал:

– Ты пахнешь ландышами и сама, как весенний цветок. Завтра последний день фестиваля, в пятницу мы с Жан-Клодом улетаем в Париж. Встретимся завтра вечером?

– Да, – ответила Мари, неохотно высвобождаясь от объятий Алена. – Мы сто лет не увидимся, потому что моя семья вернется в Париж только через две недели.

– Ничего, я считать дни до твоего приезда.

Девушка рассмеялась и ответила:

– Я позвоню тебе в понедельник.

Ален мысленно пересчитал количество звонков, ожидаемых в тот день и усмехнулся.

Вскоре он посадил Мари на автобус и вернулся в гостиницу. Бриали сидел в номере у телефона, отвечая на звонки, и тщательно записывал информацию. Он помахал другу рукой и продолжил разговор.

– Спасибо, Герберт, думаю, мы придем. До завтра, – сказал он и положил трубку.

– Ален, фантастический успех! Мы приглашены завтра на пять вечеринок. Я набросал на листке имена приглашающих и названия ресторанов. Давай выбирать.

– По-моему, ты только что дал согласие немцам.

– Ну, мы можем не оставаться там на весь вечер. Посидим с ними, потом пойдем к другим. Это не проблема.

– Выбирай сам, – предложил Ален, мечтательно глядя в окно, – ты всех знаешь лучше меня.

– Что происходит? – подозрительно поинтересовался Жан-Клод. – Ты случайно не влюбился?

– Нет, какое там. День и ночь думаю о контракте, – медленно произнес Делон.

– Оно и видно. Ладно, сначала пойдем к Герберту, а потом присоединимся к компании Мишель Корду.

– Отлично.

Они вышли на балкон и долго разглядывали освещенную линию берега.

– Скоро я начну работу над новым фильмом, – сказал Жан-Клод. – Придется уехать на время из Парижа. Впрочем, думаю, ты улетишь в Америку даже раньше.

– Ничего еще не известно, – ответил Ален.

– Почему-то уверен, что контракт тебе предложат.

Молодой человек промолчал, но был полностью согласен с другом. Представив себе первые съемки в Голливуде, он решил, что все складывается совсем не плохо.

Заключительный день фестиваля прошел в такой же суматохе, как и первый. Если на открытии участники приветствовали друг друга и возобновляли знакомства, то сейчас все прощались и высказывали надежду вскоре встретиться. Некоторые из них понимали, что это случится только на следующем фестивале. Эльза очень привязалась к Бриали и предложила ему подумать о возможности съемок в Германии.

– Не знаю, моя дорогая, – ответил он. – У меня довольно плотный график, но если мне пришлют из Германии сценарий и пообещают тебя в партнерши, я моментально соглашусь.

Немецкая актриса надолго умолкла, обдумывая, какой режиссер мог бы заинтересоваться таким проектом.

– Жан-Клод, ты придешь сегдня вечером к нам на вечеринку? – наконец спросила она. – Я познакомлю тебя с молодым талантливым режиссером.

– Обязательно приду, – сказал Бриали, отвернувшись от многозначительно улыбающегося Алена.

Когда Эльза отошла к другой группе актеров, Делон сказал вкрадчивым голосом:

– Господин Бриали, Вы не вернетесь из Германии. Встреча с Эльзой была роковой.

– Хватит иронизировать, – спокойно отозвался Жан-Клод. – Посмотрим, как ты поведешь себя в Америке. Наверняка, через пару месяцев окажешься женат на смазливой старлетке.

– Ни за что! – с чувством сказал Ален.

– Не зарекайся. Пойдем, наконец, в зал. Сейчас объявят фильмы-победители.

В зале они заметили Мишель Корду, приветливо махавшую им рукой. Ален на протяжении двух дней пытался обнаружить на просмотрах Гарри Уилсона, но тот отсутствовал.

– Наверное закончил свою работу и уехал в Рим, – предположил Бриали. – Может, ты произвел на него такое впечатление, что он сломя голову бросился к Зельцнику.

– А мне кажется, у него беспрерывно проходят интервью с другими претендентами, – сказал Ален.

– Не становись одержимым. Звонка от продюсера осталось ждать всего три дня.

Воспоминания о Мари служили для молодого человека единственном противовесом от этих мыслей. Девушка была очень привлекательной. Он восстановил в памяти их вчерашний поцелуй и улыбнулся. Потом взглянул на экран и забыл обо всем. Действие фильма, снятого немецким режисером, целиком захватило его.

– Герберт хорошо играет, – обратился он к Бриали.

– Да, он замечательный актер, но вдруг стал холоден со мной. Думаю, ему тоже нравится Эльза, – ответил тот.

Ален ждал вечера с неменьшим нетерпением, чем звонка из Рима. Когда Жан-Клод предложил ему собираться на вечеринку с немецкими актерами, он отказался:

– Что-то не хочется. Я совсем их не знаю.

– Глупости. Тебе надо немного развлечься, а то поездка в Канны не отложится в памяти.

– Что ты говоришь! За несколько дней произошло столько всего. Я буду тебе вечно благодарен за то, что ты взял меня на фестиваль.

– Да ну, перестань. Сначала получи роль, ведь ценен результат. Я пойду к немцам один, потом вернусь за тобой, и мы отправимся к Мишель.

– Не нужно за мной заходить.

Бриали не стал спорить, но мнения своего не изменил.

– Пока, счастливо оставаться, – сказал он Алену и ушел.

Молодой человек взглянул на часы и начал собираться на свидание с Мари. Она приехала оживленная и, выйдя из автобуса, сразу бросилась к нему.

– Я соскучилась. Не представляю, как смогу прожить без тебя две недели, – воскликнула она.

– Ничего, время быстро пролетит. Можно пригласить тебя в бар?

– Да, – решительно ответила она.

Сидя на высоком стуле за барной стойкой, она разглядывала холл гостиницы и проходящих мимо людей.

– Ты здесь живешь? – спросила она своего спутника.

– До завтрашнего утра. Хочешь посмотреть номер?

– Почему бы нет? – вырвалось у нее.

Мари удивилась своему ответу и растерянно посмотрела на Алена. Сейчас она походила на очаровательного ребенка с длинными светлыми волосами, широкораспахнутыми глазами и выражением неуверенности на лице. Ее наряд состоял из белых брюк и тонкой шелковой блузи.

– Я живу на втором этаже. Поднимемся по лестнице или прокатимся на лифте?

– На лифте, – попросила девушка.

Зайдя в кабину, Ален нажал на конопку второго этажа и дотронулся до руки Мари. Она и не подумала ее отдернуть. Тогда он наклонился и быстро поцеловал ее в губы. Оказавшись в номере, девушка вышла на балкон и остановилась у перил. Она нервничала. Ален подошел к ней сзади и обнял за талию.

– Ты – красавица, – шепнул он ей. – Я столько мечтал о сегодняшней встрече.

– Я тоже, – тихо сказала она.

Он развернул ее к себе и прижал к перилам балкона. Девушка окинула назад голову и позволила Алену целовать ее шею и лицо.

– Пойдем в комнату, – предложил он, беря ее за руку.

Она кивнула и подалась вперед, но ее кофта зацепилась за выступ перил и с громким треском порвалась.

– Какой ужас! – воскликнула Мари. – Как я поеду домой?

– Ничего страшного, я куплю тебе что-нибудь подходящее, – сказал Ален. – Неподалеку есть магазин.

Девушка моментально забыла про испорченную блузку и расположилась на диване в гостиной. Ален сел рядом и крепко обнял ее. Потом принялся медленно расстегивать пуговицы на ее кофте, поглаживая бархатистую кожу девушки. Она не сопротивлялась, но оставалась пассивной и никак не отвечала на его ласки. Он понял, что она неопытна и не стал торопиться, чтобы не напугать ее.

– Ты такая сладкая, – сказал он. – Сегодня самый лучший день в моей жизни, потому что мы вместе.

Наконец, Мари тоже почувствовала огонек желания и в свою очередь поцеловала его. Ален посадил девушку к себе на колени и приник к ее губам долгим поцелуем. Вскоре вся их одежда оказалась на полу, а молодые люди полностью отдались вспыхнувшей в них страсти, позыбыв обо всем.

Они долго не разжимали объятий, Мари первая вспомнила о позднем часе и заторопилась домой.

– Выполни свое обещание, любимый, – попросила она. – Иначе я не смогу выйти из номера.

– Мне хотелось бы иметь такую пленницу, но обещание есть обещание, – ответил Ален, поднимаясь и разыскивая свою одежду. – Вначале требую поцелуй.

Поцелуй был моментально ему дарован, и молодой человек весело направился к двери.

– Никому не открывай, – велел он Мари, – и не подходи к телефону.

– Как скажешь, – с наигранной покорностью пообещала она.

После его ухода, девушка решила принять ванну. Наполнив ее, она добавила в воду бадузана и взбила пену. Через секунду, завязав узлом волосы, Мари погрузилась в ванну.

В этот момент Бриали тихо открыл магнитной карточкой дверь номера, стараясь не разбудить друга, если тот заснул. Заметив в ванной свет, он заглянул туда и увидел почти полностью скрытую пеной девушку. Несмотря на свое крайнее удивление, он сразу узнал Мари и приветливо сказал:

– Добрый вечер.

Девушка испугано вскрикнула, и Бриали быстро закрыл дверь. Включив свет в гостиной, Бриали обнаружил порванную блузку и, усмехнувшись, пробормотал:

– Ален, оказывается, не слишком ловкий любовник.

Потом постучал в дверь ванной и спросил:

– Мари, а где наш друг?

– Ушел покупать мне новую блузку, – дрожащим голосом ответила она.

– Не бойся, я не собираюсь входить. Хочешь передам твою одежду?

– Да, пожалуйста.

Жан-Клод оставил под дверью одежду девушки и уселся в кресло. Он представил себе лицо Алена, когда тот вернется. Конечно, можно было бы проявить благородство по отношению к влюбленной парочке и уйти, но он предпочел развлечься. Пять минут спустя дверь номера открылась, и голос Алена произнес:

– Мари, я вернулся. Ты где?

Он прошел в гостиную и наткнулся на Бриали.

– Что ты здесь делаешь? – округлив глаза, спросил он Жан-Клода.

– Решил немного отдохнуть перед встречей с Мишель. Думал, сумею и тебя вытащить в ресторан. Как я заблуждался, – театрально закатив глаза, провозгласил он, – предполагая, что ты несчастен и болен.

Он засмеялся.

– Где Мари? – спросил Ален.

– Ждет тебя в ванной. Она такая хорошенькая в пене. Между прочим, она использовала мой любимый бадузан. Я хранил его для какого-нибудь торжественного случая. Но ведь он настал?

Ален с испуганым лицом бросился к девушке. До Жан-Клода донеся возмущенный голос Мари, потом она выскочила из ванной, схватила сумочку и скрылась за дверью, ведущей в коридор. Видя, что Ален собирается бежать за ней, его друг посоветовал:

– Она напугана. Лучше позвони ей завтра и все объясни. Не сомневаюсь, она тебя простит.

– Не стоило мне выходить в магазин! – в отчаянии сказал молодой человек.

– Не стоило рвать блузку. Кстати, малютка оставила ее тебе, как сувенир.

– Жан-Клод, ты ужасный циник! С тобой невозможно говорить серьезно, – заявил Ален, начиная улыбаться словам друга.

– Я готов быть серьезным, – ответил тот. – Мы пойдем к Мишель?

– Даже не знаю.

– Собирается небольшая компания, в основном друзья ее мужа. Познакомишься со всеми перед встречей с самим Аллегре. Это может оказаться полезным.

Спустя четверть часа, друзья вышли из гостиницы и пешком направились в ресторан, расположенный на соседней улице. Мишель радостно приветствовала их. С первые минуты Ален, мучимый мыслями о ссоре с Мари, чувствовал себя немного скованно, так как его мучили воспоминания о ссоре с Мари, но уже через час он веселился наравне со всеми, заразившись оживлением остальных гостей. В конце концов, у него была надежда подписать контракт на съемки, во время фестиваля он познакомился со многими знаменитыми мастерами французского кинематографа, завтра он помириться с Мари и вернется в Париж с надеждой на продолжение прекрасной сказки, в которой он вдруг очутился.

В девять утра Ален набрал номер виллы семьи Лука. Ему ответил тот же женский голос, что и в прошлый раз. Видимо, трубку снимала горничная. Он позвал к телефону Мари. После довольно продолжителного ожидания девушка ответила.

– Мари, доброе утро. Это Ален. Пожалуйста, извини за вчерашнее происшествие. Мой друг должен был пробыть у друзей весь вечер, но неожиданно вернулся, – он ненадолго умолк.

Девушка на другом конце провода тоже молчала.

– Дорогая, если бы я знал, что Жан-Клод придет, то никогда не оставил бы тебя одну в номере. Тем более в ванной, всю в пене, как русалку.

Мари кашлянула, чтобы скрыть смех.

– Не знаю, как быть, – важно ответила она. – Ты вел себя безответственно, за это две недели ты меня не увидишь, а может я пробуду в Каннах и дольше.

Чувтсвуя, что она больше не сердится, Ален вздохнул с облегчением. Бриали опять оказался прав, порекомендовав ему позвонить девушке не вечером, а не раньше утра следующего дня.

– Значит, на телефонный звонок мне расчитывать не стоит? – поинтересовался он.

– Надейтесь, господин Делон. Может, в понедельник и прозвучит важный для Вас звонок.

Ален вздрогнул.

– Мари, пообещай, пожалуйста, что обязательно позвонишь, – с волнением сказал он.

Девушка слегка удивилась, но потом приняла его волнение на свой счет и улыбнулась:

– Ну, хорошо. Позвоню, если тебе это так важно.

– Ты – моя любимая девочка. Целую и с нетерпением жду звонка, – крикнул он в трубку.

Пора было складывать вещи. Это занятие Ален ненавидел больше всего на свете. Оно напоминало ему о постоянных переездах и его прошлой неустроенной жизни.

– Когда стану знаменит, буду нанимать в отеле специального служащего, который будет упаковывать мои чемоданы, – пообещал он Бриали.

– Вот верный шанс остаться без половины ценных вещей, – сказал тот.

Друг Алена подходил ко всякому занятию творчески, поэтому его никогда не страшила рутина. Например, для каждого костюма у него был заготовлен цветной чехол: для смокинга – синий, клубный пиджак упаковывался в красный пакет, рубашки – в зеленый. Молодого человека это вначале рассмешило, но потом он тоже решил внести разнообразие в набор чехлов для одежды и раздобыл где-то упаковку от костюма фирмы “Кристиан Диор”.

– Грустно уезжать, – произнес Ален в аэропорту. – Но надо стремиться вперед.

– Если сбудется все, что тебе здесь наобещали, ты всегда будешь вспоминать свой первый фестиваль, – ответил Бриали.

– Ты прав.

– Наверное, Бриджит горит желанием узнать последние новости. Позвонишь ей?

– Еще бы. Вы вдвоем ловко заставили меня вызубрить полпьесы Кокто. Причем, Бриджит намекала мне, что отрывок может и не пригодиться.

– Предательница. Я тебе этого специально не сказал, а то бы ты не прочел пьесу.

– Нет, она мне понравилась. Ой, смотри, вон у того окна стоит Мишель.

Женщина тоже заметила их.

– С ума можно сойти. Оказывается, мы летим одним рейсом, – воскликнула она, присоединяясь к ним. – Могли вчера не расходиться, а взять утром такси и вместе приехать в аэропорт.

– Точно. Но ведь мы могли тебе жутко надоесть, – сказал Бриали.

– Ты самый скромный мужчина, из всех, кого я знаю, – заметила Мишель. – Представляете, – обратилась она к Алену, – он никогда не злится всерьез, не тревожится, – словом, не тратит эмоции попусту, а постоянно копит их, чтобы выплеснуть перед камерой.

– Кто тебе это сказал? – с интересом спросил Жан-Клод.

– Что, будешь отрицать?

– Наоборот, Мишель, это очень тонко подмечено, – ответил он.

В самолете Корду еще раз пообещала обсудить с мужем день, удобный для совместного ужина на будущей неделе. Выходя из аэропорта в Париже, Ален вспомнил свой приезд на Лионский вокзал чуть менее года назад. Ему было негде остановиться, он не имел в Париже ни одного друга, и сам город показался ему безликим. Теперь он общался со знаменитыми актерами, был своим в их компании и надеялся вскоре попробовать себя в том же поприще. Для него это было настоящим триумфом. Всего за один год он весьма заметно приблизился к своей цели – покорению “столицы Европы”.

– До свидания, Жан-Клод, Ален. Я позвоню, – попрощалась с друзьями Мишель, усаживаясь в такси.

Они, в свою очередь, погрузили чемоданы в багажник машины и отправились домой.

– Такое впечатление, словно мы никуда не уезжали, – сказал Ален.

– Ничего, поверишь, когда доложишь про фестиваль каждому знакомому. Я начинаю осознавать реальность поездки после десятого рассказа.

Они вошли в квартиру Бриали и, поставив чемоданы посреди гостиной, устремились к телефону. Соревнование выиграл Ален, вцепившись в трубку мертвой хваткой.

– Ладно, звони, – милостиво согласился Жан-Клод. – Я пока распакую вещи.

Первым делом молодой человек позвонил Бриджит Обер.

– Мы уже вернулись, – сообщил он ей. – Все было чудесно. Как ты поживаешь?

– Я видела тебя по телевизору, Ален. Передавали трансляцию с фестиваля, и твое лицо однажды мелькнуло на экране.

– Фантастика! – закричал он. – Но я удивлю тебя еще больше. Мне предложили подписать контракт с Голливудом.

– Не может быть! – воскликнула актриса. – Это нельзя рассказывать по телефону, я хочу знать все подробности. Приезжай вечером ко мне на ужин. Один.

– Спасибо, приеду, – ответил Ален, радуясь, что Бриджит не видит его улыбки. Эта женщина всегда подкупала его своей откровенностью.

– Жан-Клод, – позвал он, вешая трубку. – Я закончил разговаривать.

– Очень мило с твоей стороны, – донесся до него голос Бриали. – Ален, они вытащили из моего чемодана рубашки!

Молодой человек зашел в комнату друга и увидел, что зеленый пакет с рубашками отсутствовал.

– Вот результат твоего пижонства, – заявил он. – Разноцветные чехлы! А говорил, что нужно опасаться гостиничных служащих.

Однако, заметив уныние Жан-Клода, замолчал.

– Я не представляю, почему со мной всегда случаются подобные вещи, – сказал Бриали. – Ведь этот случай далеко не единственный. Когда я улетал из Германии, позабыл в номере билеты на самолет. Стоял в аэропорту и не знал, что делать. В результате, меня нашел представитель киностудии и успел вовремя вручить билеты. Может, я и рубашки в гостинице оставил?

– Мне кажется, ты положил их в чемодан.

– Что ж, тогда пора собираться в магазин мужской одежды.

– Не расстраивайся, их выкрали твои поклонницы!

– Маленькое утешение. Пойдешь со мной в магазин?

– Извини, не могу. Бриджит пригласила меня ненадолго зайти к ней.

Бриали не стал напоминать Алену про Мари. Мишель Корду была права: он берег эмоции и старался не вмешиваться в чужие дела. Сам молодой человек не считал, что поступает нечестно по отношению к девушке. Он имел свойство забывать события, происшедшие в другом городе. Приехав в Париж, он потерял связь с Мари, словно самолет перенес его в другое измерение, а здесь материальной оставалась Бриджит Обер.

По дороге к ней Ален купил цветы. Поднимаясь на второй этаж, он вспомнил, как они жили вместе и почувствовал легкую ностальгию по прошлому. Молодой человек быстро преодолел последние ступени лестницы и позвонил в знакомую дверь. Бриджит распахнула ее и раскрыла объятия:

– Добро пожаловать, дорогой.

Он поцеловал ее и протянул букет. Актриса была тронута и в душе окончательно простила ему недавнее бегство из ее квартиры. Они прошли в гостиную, и сели за накрытый стол. Бриджит приготовила все любимые им блюда. По тому, как она встретила его, Ален заметил разительный контраст между прошлой жизнью с ней и своим сегодняшним появлением. Тогда он был всего лишь ее любовником, никому неизвестным юношей, а сейчас он имел заманчивое предложение от знаменитого продюсера и был полон надежд добиться успеха. Бриджит встречала его, как почетного гостя.

– Ты уже подписал контракт? – с любопытством спросила она. – Я слышала в Голливуде много платят даже тем актерам, кто не исполняет главные роли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю