Текст книги "Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ)"
Автор книги: Юлия Кузьминых
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
– Синьорина Риччи, – внезапно раздался громкий мужской голос, – не думал, что вы так рано встанете.
Оглянувшись назад, Микелина увидела молодого светловолосого телохранителя, которого она запомнила ещё со времен Неаполя. Кажется, его звали Луи. Едва сдерживаясь, чтобы не отмахнуться от не в меру жизнерадостного охранника рукой, словно от жужжащей над ухом мухи, девушка все же заставила себя покинуть свое жалкое укрытие. Встав прямо, она грациозно прошествовала на террасу, словно не замечая следующего за ней мужчину.
– Не правда ли, сегодня чудесное утро? – вновь заговорил голубоглазый блондин, изо всех сил стараясь обратить ее взгляд в свою сторону.
– Нет, – чопорно отозвалась зеленоглазая нимфа, – неправда.
Скрывая возникшую неловкость, молодой человек сдержанно кашлянул в кулак.
– Я слышал, что вы ещё не видели всей окрестности этой виллы. Хотите, я проведу вам небольшую экскурсию?
– Нет, – вновь раздался ее холодный ответ, – хотя...
Заинтересованно посмотрев в сторону оставшегося позади моста, она указала на соседнюю территорию.
– Что находится в тех зданиях?
Луи обрадовался возможности ответить на внезапный вопрос.
– В том, что поближе – тренажерный зал. А в дальнем – бассейн. Если хотите, мы можем сходить туда и я вам всё покажу.
Едва представив, что ей придется пройти мимо полуодетого хозяина виллы, Микелина поспешно покачала головой.
– Нет. Не хочу. Можно подумать, я бассейнов не видела, – надменно проронила она, скрывая за своим тоном внезапно участившийся пульс.
Выйдя на длинный балконный коридор, темноволосая девушка вновь не сдержалась от легкого любопытства:
– Скажи, а синьор часто занимается в тренажерном зале?
– Часто, синьорина, – с готовностью отозвался ее собеседник. – Каждый день с шести до восьми утра. Иногда даже в паузах между работой. Говорит, за тренировкой ему легче собраться с мыслями и подумать над очередным делом.
Остановившись на мгновение, Микелина задумчиво кивнула.
Значит, после восьми она вполне может рассчитывать на его аудиенцию. Что ж, кажется, у нее еще есть время как следует подготовиться перед их новой встречей. В конце концов, сидя в своей комнате, она мало чего добьется, особенно влюбленности такого чопорного циника, как Моретти.
Поспешно возвращаясь в отведенную ей спальню, Микелина услышала шаги шествующего за ней охранника.
Обернувшись вполоборота, она удивленно приподняла брови.
– Только не говори мне, что отныне теперь ты будешь моей личной нянькой, – произнесла девушка.
Беспомощно пожав плечами, Луи смущенно улыбнулся.
– Приказ начальства, – тихо отозвался он. – После вчерашнего инцидента синьор Корсе лично распорядился, чтобы я ни на шаг от вас не отходил.
Недоуменно сведя брови, Мике скрестила руки на груди:
– А это ещё кто?
– Мигель Корсе, – пояснил ее новый личный телохранитель, – мой непосредственный начальник.
Тут же сопоставив всю цепочку, Микелина понятливо кивнула.
– Ясно, – вздохнула она, открывая балконную дверь. – Что ж, удачи на новом поприще.
Резко захлопнув дверь перед носом охранника, Микелина как можно милее улыбнулась в ответ на его слегка огорошенное лицо, после чего плавно закрыла широкую занавеску.
Боже, как же она уже устала от всех этих назойливых телохранителей. Всю ее жизнь отец требовал от нее этой маленькой условности, не позволяющей ей хоть на минуту остаться наедине с самой собой. Теперь то же самое началось и здесь.
Яростно рыкнув от осознания постигшей ее участи безвольной рабыни, Микелина направилась в ванную комнату. У нее оставался ровно час, чтобы привести себя в порядок. И, надо сказать, потратила она его с умом.
Приняв теплый душ, девушка уложила с помощью фена свои густые волосы с шоколадным отливом, нанесла легкий макияж, после чего с каверзной улыбкой проказливой школьницы подошла к широкому шкафу-купе. Ей нужно было заинтересовать Рикардо. Заставить его напрочь позабыть свои дела, переключив все внимание лишь на ее персону. В конце концов, он был обычным мужчиной, не упускающим из вида мягкие округлости женского тела. Что ж, она вполне могла бы ему в этом помочь...
Выбрав из гардероба джинсовые шортики с бахромой, едва прикрывающей ягодицы, Мике надела черный бюстгальтер, после чего потянулась к короткому джинсовому топу с большим вырезом на груди. Обув свои стройные ножки в черные сандалии на тонком каблуке, девушка закрыла дверцу шкафа, посмотрев в ее зеркальное отражение. Покрутившись пару минут у зеркала, Микелина довольно улыбнулась. Она выглядела как молодая, чертовски красивая девушка с вполне очевидными намерениями.
– Что ж, синьор Моретти, сегодня вы определенно почувствуете разницу в наших возрастных категориях, – тихо шепнула она, самоуверенно направившись к двери.
Однако стоило ей только очутиться в широком коридоре, как на глаза тут же попался скромно потупивший взгляд Луи.
– О, нет! – обреченно пробубнила она, совсем позабыв о своем принудительном конвоире.
Подойдя к нему поближе, Микелина жалобно посмотрела в его бесстрастное лицо.
– Послушай, Луи, не нужно ходить за мной тенью, пока я нахожусь в этом доме. Здесь со мной ничего не случится. К тому же время почти девять, и я иду в кабинет синьора, так что в твоих услугах нет необходимости.
Подняв на нее свой прямой взгляд, молодой человек решительно произнес:
– Это решаю не я. Мне приказано все время находиться рядом с вами и, по возможности, выполнять ваши поручения. К тому же синьор Моретти настоятельно просил его не беспокоить. Сегодня он очень занят.
Уперев правую руку в бок от такой новости, Мике возмущенно фыркнула.
– Я не знаю, кого он там просил его не беспокоить, но меня эта просьба совершенно не касается, – направившись к лестнице, на ходу бросила она.
– Вообще-то, именно вам и было адресовано это короткое послание, – проронил следующий по пятам услужливый блондин.
Микелина резко остановилась.
Игнорирование?!
Он что, решил сегодня ее игнорировать? Не кричать, не наказывать, не предъявлять свои чертовы претензии, а просто не замечать ее весь день?
Браво, синьор Моретти, это что-то новенькое.
Совершенно не представляя, как ей следует вести себя в этой ситуации, девушка озадаченно посмотрела на приставленного ей охранника.
– И что же мне теперь делать? – растерянно спросила она, на миг показавшейся Луи очаровательной маленькой девочкой.
Указав рукой в сторону открытой террасы, светловолосый молодой человек добродушно усмехнулся.
– Вы любите карточные фокусы?
Заняв одно из плетеных кресел, Микелина недовольно скрестила руки на груди, отрешенно смотря на бесчисленные блики лазурного моря. Совсем не этой компании она добивалась, скрупулезно подбирая свой сегодняшний наряд. Черт возьми, он снова ее облапошил. Такое ощущение, что этот мужчина только и умел срывать ее тщательно спланированные замыслы в самых непригодных для нее ситуациях.
Не притронувшись к поданной ей кружке чая, она отчужденно повернула голову к развлекающему ее Луи, который, ловко двигая пальцами, показывал ей свой очередной карточный фокус.
– Пожалуй, мне уже достаточно, – сухо проронила она. – Допью чай в своей комнате.
– Чай?! – послышался слегка насмешливый женский голос со стороны. – Как можно пить чай в такую жару, милочка? Предлагаю вам насладиться каким-нибудь более освежающим напитком в моем скромном обществе.
Посмотрев в сторону стеклянных дверей, Микелина увидела входящую на террасу небольшую компанию из трех человек. Обрадовано улыбнувшись шествующей впереди высокой женщине в коктейльном платье кофейного цвета, она вдруг встретилась с оценивающим взглядом Моретти, отчего былую непринужденную улыбку как ветром сдуло. Дав ему вволю осмотреть свой внешний вид, Мике слегка приподняла кончики губ, приветливо кивнув поздоровавшемуся с ней Жерару.
Задетый ее открытым пренебрежением, Моретти шагнул вперед.
– Вижу, вы неплохо развлекаетесь, – взглянув на разбросанные по столу карты, тихо спросил он.
– Ваш охранник очень старается. В отличие от некоторых, он прекрасно умеет развлекать скучающих девушек, – насмешливо поддела она. – Слышала, вы сегодня очень заняты.
Холодно хмыкнув в ответ на ее дерзкий тон, Рикардо не спеша оправил широкие манжеты своей белоснежной рубашки, после чего, слегка наклонившись в ее сторону, повелительно прошептал:
– Переоденьтесь в нечто более подобающее моему квалифицированному работнику. Вам уже не пятнадцать лет. Подростковый кризис вроде как уже давно должен был пройти.
Вновь встав рядом со своим деловым партнером, одетый в бежевый костюм мужчина вежливо улыбнулся смотрящим на него дамам.
– Что ж, не смеем вас больше отвлекать. Дела прежде всего.
Смотря вслед удаляющемуся из поля зрения Моретти, Микелина плотно сжала губы. Что ещё за «подростковый кризис»? На веселых вечеринках ее друзей она была ещё и не так одета.
– Не делай такое строгое лицо, – заняв соседний стул, усмехнулась подруга, – иначе морщинки раньше времени появятся.
Подождав, пока Луи уберет со стола игровые карты, Ирис сняла с глаз свои широкие темные очки, внимательно оглядев сидящую напротив нее девушку.
– Ты похудела, – вслух заметила она. – Это, надо думать, новая диета «от Моретти»?
Микелина насмешливо хмыкнула.
– Угу. Называется «я уничтожу все твои нервные клетки, детка».
Озадаченно вдернув брови, Ирис положила очки на стол.
– О, так, может, тебе лучше пойти и отдохнуть? Поспать, чтобы вновь набраться сил? – заботливо предложила она.
Отрицательно покачав головой, Микелина вновь налепила на лицо беспечную улыбку.
– Нет. Меньше всего я сейчас мечтаю вернуться обратно к своим снам. Да и мне всегда приятно твое общество.
Слишком хорошо зная сидящую рядом с ней юную особу, сероглазая женщина оперлась локтями о широкий стол, внимательно смотря в лицо своей собеседницы.
– Что, неужто опять кошмары?
Мике молча сглотнула. Лгать Ирис было бесполезно. К тому же она была одной из немногих, кто был посвящен в драматические события ее минувшего детства.
Склонив голову, девушка лишь едва заметно пожала плечами.
– Сочувствую, дорогая, – мгновенно поняв нахлынувшие на нее душевные терзания, участливо произнесла подруга.
Оглянувшись в сторону стоящего поблизости молодого человека в строгом черном костюме, она небрежно поманила его к себе указательным пальцем.
– Простите, – обращаясь к посмотревшему на нее светловолосому парню, мягко улыбнулась гостья. – Не могли бы вы выйти за эту стеклянную дверь? Мы с подругой хотели бы немного побеседовать наедине. Да, и распорядитесь, чтобы нам подали два холодных свежевыжатых апельсиновых сока.
Молча кивнув, Луи быстро вышел за пределы летней террасы.
Проследив за уходом охранника, Ирис вновь вернулась к теме их разговора:
– Знаешь, у меня есть один знакомый доктор...
Резко подняв голову, Микелина в упор посмотрела на свою собеседницу:
– Нет, Ирис. Хватит с меня врачей. Я несколько лет потратила, чтобы только доказать отцу, что я не какая-то там душевнобольная. Это мое личное дело, с которым я справлюсь сама. Всегда справлялась. Справлюсь и на этот раз.
Почувствовав на себе напряженный взгляд, Ирис согласно кивнула. В такие моменты спорить с Микелиной было абсолютно бессмысленно.
– Хорошо, – поспешно уступив, улыбнулась подруга. – Если ты так хочешь, давай сменим тему. Например, мне все ещё интересно, почему ты находишься здесь. Это, должно быть, очень занимательная история.
Расслабленно опустив плечи, Микелина тихо хмыкнула, безмолвно посмотрев на вошедшего на террасу Захария с небольшим круглым подносом, на котором стояли два высоких бокала с заказанным напитком. Дождавшись, пока они вновь останутся наедине, она протяжно вздохнула и откровенно поделилась своей невероятной историей с лучшей подругой, опустив лишь интимные подробности постельных сцен между ней и Рикардо.
Внимательно выслушав весь рассказ, Ирис гневно поджала губы.
– Лети – маленькая, похотливая сучка! – со злостью сказала она. – Будь я на твоем месте, устроила бы ей такую взбучку!
– Зачем? – равнодушно пожала плечами Мике. – Это был выбор ее и Марко. Его никто не принуждал.
– Ещё один самоуверенный папочкин ублюдок! – в том же духе продолжила подруга. – Признаюсь, я была о нем лучшего мнения.
Вздохнув, она сделала небольшой глоток из высокого стакана, потрясенно приподняв брови.
– Теперь понятно, почему к тебе вернулись кошмары. Гнусная измена Марко на пару с бесцеремонным обращением Моретти кого угодно выведут из себя.
Микелина удрученно покачала головой:
– Нет, Ирис. Ты не понимаешь. Когда Рикардо прикасается к моей коже, трогает меня или даже грубо ласкает – я живу. Я никогда не испытывала подобного с Марко или кем-то ещё. В это трудно поверить, но с Моретти я такая целостная, живая, что забываю обо всем на свете. О своем отце, который ненавидит человека, с которым я сплю. И о свей матери... на которую изо дня в день становлюсь похожа.
Протянув руку поперек стола, Ирис крепко сжала ладонь своей подруги.
– О, нет-нет-нет, дорогая. Ты на нее совсем не похожа. Ты совершенно другой человек.
Глубоко вздохнув, Микелина отрешенно покачала головой, не желая больше дискутировать на столь больную для нее тему.
– Скорее всего, этот кошмар вызван вчерашним проникновением в дом, – возвращая разговор на нейтральную территорию, вновь проронила она. – Для меня это было полнейшей неожиданностью.
– Тебе не о чем переживать, дорогая, – вновь ободрительно сжав небольшую ладошку, заверила подруга. – Здесь столько телохранителей, что без специального пропуска и муха не пролетит.
Заметив повеселевшую улыбку слегка сникшей собеседницы, Ирис раскрыла свою дамскую сумочку.
– Кстати, как тебе цвет моей новой помады?
Без особого интереса присмотревшись к губам вишневого оттенка, Микелина честно признала:
– Хорошая. Это что-то новенькое от Диор?
Протянув подруге небольшую губную помаду, Ирис лукаво подмигнула:
– Открой.
Заинтригованно сняв широкую крышечку неизвестной ей марки, Микелина вдруг резко прикрыла рот свободной рукой. Она, конечно, знала вульгарную сторону своей подруги, но совершенно не думала, что это может как-то проявиться и в этом.
– О, боже... – давясь смехом, кое-как выговорила она, смотря на помадный карандаш, вылитый в форме мужского полового органа.
– Подарок Жерара, – довольно усмехнулась сидящая напротив нее женщина.
Все ещё рассматривая столь необычную вещицу, Мике пораженно покачала головой:
– И ты мажешь этим губы?!
– Да, – удивившись вопросу, согласно кивнула подруга. – Ты же сама сказала, что это неплохой цвет.
– Да, но... – не зная, что и сказать, девушка закрыла помаду, протянув ее обратно в руки хозяйки. – Вы с Бертраном точно стоите друг друга.
Тихо хмыкнув, Ирис убрала свой необычный косметический аксессуар в сумочку.
– Вообще-то нет, – слишком задумчиво произнесла она. – Жерар слишком расчетливый. Кое-где скрытный. Иногда чересчур халатный. Он хочет попасть во французский парламент, но тем не менее регулярно посещает один парижский публичный дом, трахаясь там до изнеможения.
Тихо усмехнувшись, Ирис вновь потянулась к своему бокалу с соком.
– Видела бы ты эти фотографии, – с легкой насмешкой вздохнула сероглазая собеседница. – В нем много минусов, но все же в постели он просто тигр. Знаешь, все свои пять браков я хранила верность своим мужьям, вследствие чего практически забыла, что такое стонать от блаженства под настоящим мужчиной. Я боялась оступиться. Но теперь я наконец-то дала волю своим скрытым желаниям, что даже Жерар кажется мне идеалом женского счастья. Мы оба порочные. Мы оба развратные. Так что, можно сказать, я нашла свою вторую половину. По крайней мере, хотя бы на ближайшие пару месяцев, пока мы не устанем друг от друга.
Внимательно слушая подругу, Мике недоуменно нахмурилась:
– Если он тебе так нравится и ты не собираешься за него замуж, тогда зачем ты собираешь на него компромат?
– Привычка, – пожала плечами подруга. – В конце концов, никогда не знаешь, что ждет тебя за новым поворотом. И если бы я только не была такой осмотрительной, моя дорогая, то так бы и осталось обычной певичкой в дешевом кабаре где-то на окраине Рима. В этой жизни нужно всегда быть начеку, Мике, только тогда тебя ждет успех.
Согласно кивнув, Микелина вслух высказала свою следующую мысль:
– Это верно. Если бы я только вовремя остановилась в том казино, то всего этого никогда бы не произошло. И я бы не застряла в этом вязком болоте, не зная, как потом всю жизнь буду смотреть в глаза своему отцу...
Наклонившись вперед, Ирис слегка сузила глаза, пронзительно смотря в лицо своей молодой подруги.
– Вопрос не в этом, – тихо сказала она. – Мы с тобой уже более двух часов общаемся на разные темы, а ты до сих пор так и не попросила у меня нужную тебе сумму денег. И знаешь, к какому выводу я пришла? Если бы ты действительно хотела от него уйти, ты бы ещё вчера обратилась ко мне с подобной просьбой.
Осознав, что Ирис, как всегда, права, Микелин тем не менее, отрицательно покачала головой:
– Что произошло, то произошло. Я спала с ним. Для меня уже нет пути назад. И теперь я буду землю грызть, но добьюсь своего. Вот увидишь, Рикардо Моретти станет моим, вопреки всем его принципам!
Ирис звонко рассмеялась в ответ:
– Да, а ведь верно подмечено: «Когда женщина меняет прическу, она готова изменить всю свою жизнь!». Так сказала не я, а сама Коко Шанель. Смотри, не переусердствуй, ведь играя с ним в такие опасные игры, ты и сама рискуешь попасться в свой собственный капкан.
Микелина напыщенно фыркнула:
– Меня это не страшит. Я добьюсь своего, а потом растопчу, выброшу и забуду, словно его никогда и не было в моей жизни.
Протяжно вздохнув, зеленоглазая шатенка вдруг криво усмехнулась:
– Вот только у тебя это пока не особо получается, верно?
Мгновенно припомнив небольшую перепалку между этим двумя голубками при встрече, Ирис сочувственно улыбнулась. На этот раз Микелина поставила перед собой поистине сложную задачу. Почти невыполнимую. Моретти – не Сальвьери, им так просто не повертишь.
– Дорогая, – вновь завладевая взглядом подруги, участливо сказала она, – даже при всех твоих роскошных данных такие, как Моретти, не будут за тобой бегать. Ты должна заставить его обратить на себя внимание.
Тяжко вздохнув, Микелина вспомнила минувший вечер у мэра.
– Вчера я уже заставила. Хватило ровно на двадцать минут его взрывоопасной страсти в служебном туалете. Сегодня же он вообще меня игнорирует.
– Значит, этого было мало, – оптимистично подбодрила ее собеседница. – Если тебе так нравятся его... довольно специфические ласки, то тогда тебе стоит вывести из себя этого надменного тирана как следует. Поверь, каждому льву нужна своя львица. И Моретти вовсе не исключение. Ты идеально ему подходишь.
– Это вряд ли, – откровенно признала Мике. – Чтобы подходить друг другу, нужна хоть какая-то взаимная привязанность, душевное влечение, возможно, даже легкая влюбленность... Но в моей ситуации все обстоит несколько иначе.
Поймав на себе довольно скептический взгляд, Ирис усмехнулась, вновь раскрывая молнию своей дамской сумочки.
– Тогда я настоятельно советую тебе посетить это место, – протянув небольшую визитную карточку, с игривой улыбкой заговорщицы шепнула она. – Это магазин одной моей подруги в Палермо. Съезди туда, тебе не помешает немного развлечься. Особенно рекомендую присмотреться к коллекции «розовое искушение». Я от нее просто в восторге.
Посмотрев на прямоугольную визитку с неизвестным адресом, молодая девушка неуверенно пожала плечами. Она всегда любила шопинг, но в последнее время у нее не было для этого особого настроения.
– Ирис, ты же знаешь, у меня сейчас нет наличных.
– О, – отмахнулась рукой подруга, – об этом можешь даже не беспокоиться. Считай, что это небольшой подарок от меня. Хозяйку зовут Адель де Вьен. Я предупрежу ее о твоем приходе.
Слегка кивнув, Микелина вдруг резко подняла голову.
– Только прошу, не называй ей мою настоящую фамилию, – взволнованно попросила она. – Не хочу, чтобы хоть кто-то слышал о моем пребывании в Палермо. Если отец узнает...
– Ты издеваешься? – хохотнула подруга. – Думаешь, я хочу стать тем самым вестником, которому твой отец сразу же отрубит голову, как только узнает о новой любви своей доченьки?
Мике тяжко вздохнула, вспоминая вчерашний разговор с Моретти:
– Это не любовь, Ирис. Это просто трах.
Заметив приближающихся к стеклянным дверям двух мужчин, Ирис растянула губы в своей коронной улыбке, заблаговременно предупреждая подругу об окончании их уединенной беседы.
– Прошу прощения за столь длительное отсутствие, ma chИrie, – подойдя к своей пассии, француз нежно поцеловал тыльную сторону ее ладошки. – Но зато мы наконец-то решили все наши вопросы и готовы подписать взаимовыгодный контракт. Так что готовьтесь, синьорины, в воскресенье мы как следует отметим это событие.
Удивленно приподняв брови, Ирис заинтригованно посмотрела на стоящего поодаль Моретти:
– Правда? Будет вечеринка?
– О, по такому случаю Рикардо великодушно предложил всем нам воспользоваться своей яхтой, – вновь заговорил Бертран, подходя к каменным перилам террасы. – Вечеринка в этой великолепной морской лагуне. По-моему, звучит совсем неплохо.
С интересом покосившись на молчаливого мужчину, Микелина едва заметно улыбнулась. Очень надеясь в скором будущем вновь очутиться на борту «Ласточки», она готова была захлопать в ладоши от такой радостной новости. Уж очень сильно ей понравилась эта роскошная яхта.
– Что ж, не будем вас больше отвлекать, – протянув к Ирис свою ладонь, спокойно проговорил Жерар. – Пойдем, дорогая, нам ещё нужно составить список гостей к воскресенью.
– Я провожу вас, – вежливо предложил Рикардо.
Поднявшись со стула, Ирис ослепительно улыбнулась стоящим рядом с ней мужчинам. Проходя мимо молчащей девушки, она слегка наклонилась к ее правому уху.
– Будь начеку, – тихо напомнила она, после чего грациозной походкой покинула пределы открытой террасы.
Оставшись в полном одиночестве, Микелина вдруг резко поднялась на ноги, торопливо догоняя удаляющуюся компанию. Вбежав в просторный коридор, она поспешно окликнула широкоплечего брюнета.
– Простите, синьор Моретти! – громко позвала девушка. – Не могли бы вы уделить мне минуту своего драгоценного времени?
Замерев на мгновение, Рикардо тихо извинился перед своими гостями и все же развернулся посреди лестничного прохода, вновь поднимаясь на второй этаж.
– Вы что-то хотели от меня, синьорина Риччи?
Встретившись с его вопросительным взглядом, Микелина смущенно улыбнулась. Что-что, а играть на публику она всегда умела.
– Я всего лишь хотела предложить вам пообедать вместе, – робко пролепетала она.
В очередной раз поразившись ее природному очарованию на пару с врожденным актерским мастерством, Моретти сделал глубокий вдох, оттянув пальцем узел слишком туго завязанного серого галстука.
– Сегодня не могу, – сухо отозвался он. – Мне нужно срочно уехать. А вам я настоятельно советую смирно сидеть дома и любоваться чудесным пейзажем.
Заметив появившегося из-за угла Мигеля, он развернулся к своему начальнику охраны.
– Все готово, – кратко сообщил тот. – Анна Мария уже сидит в машине. Самолет ожидает на взлетной полосе.
Довольно кивнув, Моретти вновь направился к лестнице.
– Тогда в путь, – одобрительно отозвался он, в последнюю секунду оглянувшись на стоящую позади девушку. – Да, кстати, и не забудьте переодеться. Не заставляйте мою ладонь чесаться ещё сильнее, чем она уже и так чешется.
Сверля взглядом спину своего несносного босса почти до самой парадной двери, Микелина едва удержалась, чтобы не зарычать на весь дом.
С какой это стати она должна покорно сидеть дома, в то время как он со своей не в меру услужливой ассистенткой разъезжает по всей стране?!
Не дождетесь, синьор Моретти. Она слишком долго была кроткой пай-девочкой, чтобы позволить себе скучать в этой золотой клетке. Пора бы ему напомнить, какой у нее характер!
– Луи! – приказным тоном громко позвала Мике приставленного к ней телохранителя.
Светловолосый охранник появился мгновенно.
– Куда направился синьор Моретти? – обернувшись, спросила его девушка.
– В главный офис своей компании, – тут же отозвался голубоглазый блондин. – Синьор Корсе сказал, что у дона Рикардо сегодня намечена очень важная встреча с советом директоров, поэтому предупредил, что они прилетят обратно лишь только ближе к полуночи.
Задумчиво улыбнувшись такому неожиданному известию, Микелина едва не поддалась искушению злорадно потереть ладошки.
Что там говорила Ирис относительно таких заносчивых особей, как Моретти? Что ей надо поразить его, заставить посмотреть в свою сторону?
О, да. Кажется, она знает, чем привлечь внимание его светлости.
Вновь внимательно посмотрев на стоящего рядом с ней молодого человека, зеленоглазая чертовка игриво прикусила свою нижнюю губу. Она просто обожала общество таких милых голубоглазых мальчиков. Особенно оттого, что за считанные минуты могла обвести их вокруг пальца, добровольно заставляя подчиняться ее собственной воле.
– Покажи-ка мне мазерати синьора, – с миловидной улыбкой обратилась Мике к своему охраннику.
Голубые глаза стоящего перед ней парня слегка расширились.
– Синьорина Риччи, синьор Моретти дал ясно понять, что вам нельзя покидать пределы его виллы.
Захлопав своими длинными ресницами, девушка изобразила совершенно невинное выражение лица.
– А кто говорил о поездке? – быстро спохватилась она, слегка изменяя тематику своей просьбы. – Я всего лишь хотела забрать свою бриллиантовую сережку, которую вчерашним вечером обронила в салоне его машины.
– Но я не могу решать такие вещи без согласия хозяина.
– Никаких «но»! – строго посмотрев в лицо собеседника, резко сказала Микелина, которой уже порядком поднадоело вымаливать у каждого встречного исполнение своей очередной просьбы. – Или мне вычесть стоимость этой серьги из твоей заработной платы?
Поколебавшись несколько секунд, Луи обреченно вздохнул, указав в сторону широкой лестницы.
– Подождите у двери, – тихо проронил он. – Мне нужно взять ключ.
Спустившись вниз, Микелина прошла мимо двух широкоплечих громил в темно-синих костюмах, которых она раньше здесь не видела. Почувствовав на себе их пронзительный взгляд даже через зеркальные очки, девушка холодно улыбнулась, терпеливо ожидая возвращения своего личного конвоира, который был ее персональным джокером в составленной ею игре.
Выйдя с Луи за массивную черную дверь, девушка вновь столкнулась с двумя охранниками, отчего почувствовала себя настоящей заключенной, пытающейся сбежать из колонии строгого режима.
Поспешно преодолев ряд широких ступеней, Микелина вопросительно посмотрела на идущего впереди мужчину:
– Гараж синьора расположен прямо по центру его особняка?
– Нет, – огибая парадное крыльцо, отозвался Луи. – Общий гараж находится в стороне от здания, но своих любимых малышек дон Рикардо предпочитает видеть рядом с домом.
Заметив небольшую гаражную дверь, которая тут же начала плавно подниматься вверх, Микелина невольно приостановилась, восторженно смотря на капот спортивной машины.
Она, конечно, обожала свою позолоченную красавицу, но разве можно было упрекнуть ее в желании хоть раз обуздать этого железного монстра?
Пройдя в небольшой блок, рассчитанный только на одно парковочное место, девушка подождала, пока Луи откроет машину, после чего участливо произнесла:
– Вон там. Серьга упала прямо под это сиденье.
Тихо вздохнув, Луи обошел капот, пытаясь увидеть пропажу его капризной подопечной.
– Отсюда ничего не видно, – с легкой тенью досады тихо сказал он. – Попробую достать вашу сережку из салона.
Согласно кивнув, Микелина словно ненароком прикоснулась к его ладони, забирая себе небольшой ключ от машины.
– Я подержу, – с миловидной улыбкой произнесла она, позволяя охраннику продолжить свою работу.
Пока Луи старательно ощупывал пол под пассажирским сиденьем, темноволосая девушка обогнула капот и, быстро сев за руль, включила зажигание. Машина тотчас ожила, напряглась, загудела, готовая в любой момент стремительно рвануться со своего места.
– Что вы делаете? – настороженно спросил Луи, смотря на опускающуюся часть корпуса спорткара.
Микелина насмешливо хмыкнула, выводя мазерати из его небольшого укрытия.
– Как что? Угоняю машину синьора, – словно само собой разумеющееся, спокойно произнесла она.
Не найдя подходящих слов в ответ на ее выходку, Луи лишь огорошенно покачал головой:
– Но... Зачем?
Мике пожала плечами:
– Просто потому, что он мне сам это предложил.
Челюсть Луи начала медленно опускаться.
– Синьор Моретти предложил вам угнать его машину?! – недоверчиво покосившись на сидящую за рулем девушку, переспросил блондин.
– Вот именно, – усмехнулась она, маневренно объезжая круглый бортик фонтана. – А теперь, Луи, у тебя есть ровно пара секунд на то, чтобы показать мне, где находится пульт, автоматически открывающий центральные ворота, пока мы не встретились с ними нос к носу. И не отрицай, я точно знаю, что он здесь есть. Рикардо вчера пользовался им по приезде домой.
Понимая, что она не шутит, увеличивая скорость едущей по широкой дороге машины, Луи присмотрелся к размахивающему руками охраннику у ворот и поспешно нажал на нужную секцию, вмонтированную в руль.
Выехав за пределы обширной виллы, светловолосый мужчина тяжко вздохнул, потерев свой вспотевший лоб ладонью.
Его уволят. Его, к чертовой матери, уволят за такую недопустимую оплошность!
– Не переживай, – заметив явную обеспокоенность своего телохранителя, сочувственно улыбнулась Мике. – Мы совсем скоро вернемся обратно. Синьор даже ни о чем не узнает.
Покачав головой, молодой человек скептически скривил губы:
– Вы серьезно думаете, что ему никто ничего не доложит?
Вспомнив об оставшейся в доме многолюдной охране, девушка вдруг ясно поняла, что надеяться на это было бы весьма глупо.
– Что сделано, то сделано, – пожав плечами, вполне обыденно отозвалась она. – К тому же ты не виноват в том, что я захотела погонять на спортивной тачке хозяина. Не волнуйся, я обязательно напомню ему об этом. Лучше скажи, тебе знаком этот адрес?
Посмотрев на протянутую ему визитную карточку, Луи согласно кивнул:
– Да. Это одна их главных улиц в центре Палермо. А что там?
– Один магазин, – улыбнулась девушка, наслаждаясь укрощением столь мощного, железного зверя. – Я только выберу для себя пару понравившихся вещей, и мы тут же поедем домой. Вот увидишь, никто даже толком не заметит нашего отсутствия.
Указывая Микелине нужное направление, Луи услужливо помог ей добраться до пункта назначения, внимательно осмотрев широкие двери небольшого магазина, на стоянке которого они только что припарковались. Выйдя из машины, темноволосая нарушительница порядка точно так же озадаченно посмотрела на одноэтажное здание, стеклянные витрины которого были усеяны изящными шляпками на любой вкус.