355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Кузьминых » Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) » Текст книги (страница 21)
Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ)
  • Текст добавлен: 2 августа 2017, 15:00

Текст книги "Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ)"


Автор книги: Юлия Кузьминых



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)


Отстранив свою руку от ее затылка, Моретти внимательно всмотрелся в свирепое лицо непокорной бунтарки.



Не обратив внимания на слова о ненависти, Рикардо плотно сжал губы, впервые не удержав на своем лице лицемерную маску полнейшего безразличия.



Нет. Все не так. Он знал, что она что-то испытывала к нему. Он чувствовал это. Читал в ее глазах. Слышал в ее голосе. Различал в едва слышной мольбе...



Ещё утром он думал, что у него все под контролем и его нежный котенок будет ждать его с распростертыми объятиями в своей постели. Но на деле все вышло совсем не так. Нежный котенок внезапно превратился в мерзкую гиену, вонзившую в него свои острые зубы в самый неожиданный момент.



С огромным трудом отбросив разъедающие душу противоречия, мужчина шумно вздохнул, вновь пытаясь увидеть перед собой того невинного, одинокого ребенка, который каким-то образом смог завладеть всей его сущностью.



Ему нужна была правда. Правда из ее уст. Та самая правда, которая успокоит его терзающуюся душу, стирая из памяти образы двух людей на его собственной кровати.



– Почему? – наконец хрипло спросил он, в упор смотря на нее. – Почему ты была в одной постели с Тедеско?



Ее тело начал бить дикий озноб. Резко «проснувшееся» сознание с трудом понимало всю серьезность происходящей ситуации. Но даже сейчас Микелина все ещё отчетливо помнила свою обиду на столь гнусное предательство стоящего перед ней брюнета.



Пошло все к черту!



Она не станет просить прощения и оправдываться перед очередным изменившим ей ублюдком.



– Не твое дело! – грубо прохрипела она в ответ, медленно поднимаясь на ноги посреди ванны.



Ее снова мутило.



Проклиная выпитый ранее коктейль, Мике устало закрыла глаза.



– Мне нужно выйти на свежий воздух, – кое-как выбравшись из воды, поспешно известила она.



Решительно направившись к двери, Микелина непроизвольно замерла в луже стекающей с одежды воды, услышав четкий приказ оставшегося позади человека.



– Стоять! – зарычал Моретти. – Считай, что с этой минуты все балконные двери в этом доме для тебя заперты. Мне не нужна взбирающаяся на карнизы самоубийца. Если тебя так это заводит, вытворяй подобные трюки под крышей собственного дома, но не здесь. А ещё лучше, вернись на Капри и наконец-то разделайся со своими демонами, которыми твоя мать так щедро тебя наградила.



Микелина резко обернулась.



Два ледяных взгляда столкнулись в безмолвном поединке.



Наконец, не сдержавшись, девушка презренно скривила губы:



– Откуда ты это знаешь? Ты же говорил, что не запрашивал досье на мое имя. Ты говорил, что знаешь не больше того, что пишет обо мне обычная пресса, – оглянувшись по сторонам, она в яростном порыве схватила из стоящей на комоде плетеной корзинки кусок декоративного мыла в виде ракушки, со всего размаху бросив его в Моретти. – Ты мне солгал!



Отскочив от широкой грудной клетки, словно от бетонной стены, мыло с грохотом упало на глянцевые плиты мраморного пола, расколовшись надвое.



Заметив язвительную ухмылку на губах бесчувственного титана, Микелина яростно сузила глаза, воистину приготовившись к схватке не на жизнь, а на смерть.



– В чем дело, дорогая? – насмешливо поддел ее он. – Разве это я оказался в столь щекотливом положении, чтобы оправдываться перед тобой за свои поступки? Я с самого начала предупреждал: ты всего лишь марионеточная кукла, за веревки которой дергаю именно я. И ты добровольно приняла это предложение, так что не стоит теперь строить из себя жертву и ждать моих извинений.



Истерично рассмеявшись в ответ, Мике сбросила на пол отяжелевший от воды халат, зарылась пальцами в мокрые волосы, на мгновение представив вымаливающего у нее прощение Рикардо.



Боже, это была поистине невообразимая картина. Невообразимая и столь же нереальная. Такие люди, как Моретти, никогда и ни перед кем не извиняются.



– Конечно, – наконец-то взяв себя в руки, с ощутимой язвительностью изрекла она. – Кто я такая, чтобы сам Рикардо Моретти вздумал оправдываться перед никчемной девчонкой, вставшей у него на пути? Никто. Я всегда была для тебя никем. Обычной игрушкой, чувствами которой можно поиграть, а после заменить на другую, более изощренную в постели шлюху.



Темные брови непонимающе нахмурились.



– О ком ты говоришь? – глухо спросил он, впервые задумавшись о том, что именно могла знать и видеть Микелина. – О Хант? В отличие от тебя она всего лишь виртуозно исполнила свою роль на публике. Мы целый день разыгрывали влюбленную пару лишь для того, чтобы скрыть от любознательной прессы твое славное имя.



– О Мадонна! Надеюсь, вы не перетрудились? Ведь это такая тяжелая работа. Представляю, как тебе, должно быть, было невыносимо сложно прижимать к себе ее гибкое тело. А я-то, неблагодарная, ещё злилась на тебя за твой идиотский план.



Моретти раздраженно хмыкнул:



– Может, мне нужно было у тебя ещё разрешения спросить?



Иронично хохотнув, Мике скривила губы в язвительной усмешке.



– Конечно, нет. Кто я такая? Всего лишь никчемный персонал, обслуживающий вас по мере необходимости, – ехидно подметила она. – Но вижу, сегодня вас уже успели обслужить по полной. Надеюсь, на капитанском мостике все прошло просто отлично. Ведь, наверное, это так невыносимо сложно  «играть роль влюбленного», трахая свою девушку прямо на глазах у услужливого официанта.



Замерев, Рикардо озадаченно посмотрел на Микелину.



Черт, неужели она...



– Между мной и Хант ничего не было, – четко произнес он, однако стоящая перед ним девушка вновь лишь громко рассмеялась в ответ.



– Какая замечательная ложь, синьор! Аккуратнее, а то я могу подумать, что вам не безразличны мои чувства, – сквозь выступившие слезы, произнесла она. – Жаль только, что я видела вас. Видела своими собственными глазами!



Встряхнув головой, мужчина медленно подошел к девушке.



– Не знаю, что ты видела, но между нами ничего не было, – вновь повторил он. – Я всего лишь провел медицинский осмотр ее груди. Как врач. Но не как любовник.



Резко замолчав, Мике вздернула брови, пытаясь сдержать очередной приступ безумного веселья.



– Ах, правда?! Как врач? – не веря ни единому слову, насмешливо спросила она. – Какой именно? Ортопед, спешащий на помощь глупым бедняжкам с вывихнутыми лодыжками? Или же ветеринар? К той старой кляче ты мчался быстрее ветра. Надо же, кто бы мог подумать, что в тебе могут ожить хоть какие-то человеческие чувства!



Почти лишившись дара речи, Моретти недоверчиво покачал головой. Если он ещё понимал, почему Микелина могла принять его за ортопеда, то уж в дальнейшей ее логике он явно не мог разобраться.



На мгновение забыв былые распри, он припомнил эпизод недельной давности, невольно изменившись в лице.



– Эта старая кляча, как ты выразилась, была единственным подарком, оставленным мне моим родным отцом после смерти, – тихо признал он. – Пегас был напоминанием о нем. Напоминанием, которое я берег, как мог. Но увы, я не мог дать ему вечную жизнь. Так что можешь не присваивать мне подвиги ветеринарного врача.



Абсолютно запутавшись в услышанных словах, Микелина недоуменно свела брови.



Конь. Родной отец. Напоминание. Все это было уже слишком для ее ослабленного рассудка. К тому же тема их разговора вовсе не сводилась к этому усыпленному скакуну.



– Ты трогал ее грудь! – вновь предавшись ненавистным воспоминаниям, с болью в голосе произнесла она.



Моретти цинично усмехнулся:



– В прошлом я был пластическим хирургом. И если тебе это так интересно, я трогал грудь у многих женщин.



Резко подняв голову, Мике в очередной раз разразилась громким смехом. Кажется, коктейль Луидже все ещё действовал, придавая ей своеобразного веселья в самых невероятных ситуациях.



– Ты? Пластический хирург? – недоверчиво затрясла головой девушка. – О, ну тогда я – балерина Большого театра, которая просто ради забавы дала потрогать свою грудь одному из пылких поклонников. Кстати, должна заметить, руки у Тедеско весьма нежные.



Рикардо смерил ее гневным взглядом.



Эта девчонка явно напрашивалась на хорошую взбучку.



– Ты играешь с огнем, девочка. Лучше остановись, пока не поздно, и не буди во мне зверя! – тихим голосом предупредил он.



Но, как оказалось, опьяневшей женщине рот закрыть не так-то просто.



Ей надоело терпеть его взбалмошное настроение и пресмыкаться перед ним. С нее хватит этого унижения. Он должен с ней считаться. Должен, черт возьми!



– Не указывай мне, что делать! Я не буду останавливаться, – уперев руки в бока, заносчиво произнесла она. – Иди ты на хрен со своими угрозами. Я их достаточно наслушалась. Была смирной, послушной девочкой у твоих ног. А что в итоге? При первой же возможности ты трахнул свою бывшую, которой было абсолютно плевать на твое мнение.



– Я не спал с ней! – теряя терпение, громко произнес мужчина. – Сколько ещё тебе можно это говорить?!



Увы, Микелина была слишком увлечена своими обвинениями, чтобы предвидеть подстерегающую ее опасность.



– О, какая жалость, – театрально шмыгнув носом, поддела она. – А мне вот лично очень даже понравились жаркие объятия Луидже. Он, по крайней мере, ценил то, что имел в руках.



Его рука резко взмыла в воздух, крепко сжав ее горло.



– Заткнись! – не желая слушать эту обнаглевшую дрянь, грозно прохрипел Моретти.



С него хватит оправданий. Точно так же, как и ее бесстыжих издевательских признаний, изобличающих вину.



Медленно усиливая захват, он заглянул в ее бесстрашное лицо. Она не сопротивлялась. Не отпихивала его. Не умоляла о помощи. Лишь продолжала злобно сверлить схватившего ее мужчину обвиняющим взглядом.



Глупая дура! И как он мог на нее повестись? Даже Хант с ее многочисленными интрижками никогда не позволяла себе такого.



– Нашей сделке конец, – резко выпустив ее шею из своей ладони, с ощутимым омерзением проронил Рикардо. – С меня довольно твоих выходок.



Его слова медленно проникали вглубь ее помутневшего рассудка. С трудом полностью осознав их смысл, Микелина обмерла.



Конец? Вот так просто? Прямо сейчас?



Времени на рассуждения не было.



Заметив, что Рикардо направляется к выходу, девушка в ярости схватила фарфоровый дозатор для жидкого мыла, со всей силы швырнув его в сторону своего несносного оппонента.



Небольшая, хрупкая вещица пролетела в нескольких сантиметрах от мужской головы и, соприкоснувшись со стеной, тотчас разлетелась на множество острых осколков.



– Ты же не думаешь, что я, как Анна Мария, теперь буду вымаливать прощение, ползая перед тобой на коленях? – послышался позади разъяренный рык вконец обезумевшей девушки. – Не дождешься! Ты больше никогда не заставишь меня играть в свои грязные игры.



Медленно обернувшись, словно готовящийся к охоте лев, Моретти смерил ее своим острым как бритва  взглядом.



– Разве я тебя заставлял? – приняв за своеобразный вызов ее слова, он насмешливо вздернул бровь. – Помнится, именно ты пристрастилась к этим постельным забавам. Беспрекословное подчинение стало твоей особой потребностью. Возбуждающим «пунктиком», от которого ты была в полном восторге.



Микелина удрученно покачала головой.



Ей нечего было возразить в ответ. Это была правда. Но все же даже в этом она винила только его.



– Это все из-за тебя, – ненавистно прошипела девушка. – Ты думаешь, я не знаю, чем именно мы занимались? К какой категории относятся все эти твои невинные забавы? Ты – больной извращенец, Моретти. Но тебе этого было мало. Ты и меня захотел утянуть за собой.



Смело подойдя к нему вплотную, Микелина гордо подняла голову, с едкой ухмылкой договорив последние слова:



– С меня хватит! Я больше никогда в жизни не посмотрю на тебя с тем щенячьим восторгом, умоляя поцеловать на прощание. Катись к дьяволу!



Намереваясь пройти мимо, девушка вдруг резко остановилась, почувствовав, как волосы на ее затылке вновь резко дернулись от чрезмерного захвата крепкой ладони.



Черт, впервые в жизни она позавидовала блестящей лысине Корсе. По крайней мере, Мигель расстался со своими волосами добровольно и безболезненно.



– Никогда в жизни, говоришь? – притянув ее к себе за густую шевелюру, мягким шепотом спросил мужчина. – Ох, малышка, я могу здесь с тобой поспорить...



Грубо развернув ее лицом, Рикардо неожиданно рассмеялся, заметив мелькнувшую тень сомнения в зеленых глазах.



О да, он знал, что это всего лишь очередная ложь с ее стороны. Знал так же, как и она...



Желая как можно скорее избежать столь опасной близости к его горячему телу, Микелина резко дернулась, но все без толку.



Цепкая хватка Рикардо оказалась достаточно крепкой.



Гнев придал сил.



Яростно брыкаясь, она принялась бить кулаками по его твердой груди, но все без толку. Моретти словно вовсе не ощущал ее ударов.



Быстро подмяв бойкую строптивицу под себя, он уложил ее на мраморные плиты подогревающегося пола, после чего, ухватив ладонью оба запястья, вытянул руки над головой.



– Отпусти меня! – не помня себя от нахлынувшей на нее ярости, свирепо прошипела Мике.



Казалось, ещё немного, и она испепелит его своим взглядом.



Но только после того, как он прикончит ее здесь... сию минуту... своими собственными руками!



– Никогда? – вновь повторил он, медленно пройдясь свободной рукой по ее телу. – Разве не этого ты хочешь от меня прямо сейчас?



Заскользив подушечками пальцев по влажной материи трусиков между ее ног, Рикардо уловил едва заметное свечение внутри гневно суженных глаз.



Ее тело дрогнуло, постыдно предавая все былые угрозы и обещания.



С болью закрыв глаза, Микелина тихо простонала, ненавистно признавая свое очередное поражение.



Ей нужен был всего лишь один поцелуй, чтобы вновь собраться с силами.



Она неминуемо таяла под его дьявольскими ласками. Теряла себя, готовая сделать всё, что угодно, лишь бы он только не останавливался.



Один поцелуй, чтобы хоть на миг снова почувствовать себя живой и счастливой...



Внезапно ощутив крепкий захват сильных пальцев на подбородке, Мике невольно открыла глаза, тотчас встретившись с довольно злорадной ухмылкой своего мучителя.



– Иди к черту! – приблизив к ней свое лицо, хрипло произнес Моретти прямо в ее рот. – Ты нарушила одно из самых главных условий нашей сделки. Так что можешь собирать манатки и проваливать к своему ненаглядному папочке.



Отстранившись, мужчина поднялся на ноги, решительно направляясь к двери.



– С меня хватит этого безумия.



Резко встряхнув головой, словно тем самым и впрямь мог избавиться от своего недельного наваждения, он стремительно покинул ванную комнату, оставляя в ней скорченное тело лежащей на полу девушки.



Оставшись совершенно одна, Микелина наконец-то дала волю переполнявшим ее эмоциям. Закрыв ладонями лицо, она заплакала навзрыд. Ей больше не нужно было притворяться сильной. Ей больше вообще ничего не нужно в этой жизни. Она мертва, убив себя только что своими же собственными руками.







Молниеносно спустившись на первый этаж, Рикардо разъяренно скинул с себя порванную Хант рубашку, оставив ее валяться на подушке широкого дивана большой залы.



Черт возьми, ему было так жарко, словно он варился в адском котле.



Пытаясь отвлечься на любую другую тему, он вновь и вновь представлял перед собой изумрудно-зеленые глаза улыбающейся ему девушки.



Дрянь. Лгунья. Предательница!



Со злостью толкнув стоящую на пути тумбу со свежими цветами, хмурый хозяин особняка с безразличием прошел мимо, даже не оглянувшись на разбившуюся вдребезги высокую вазу.



– Рик!



Услышав позади голос начальника охраны, Моретти отрицательно покачал головой, открывая двери своего кабинета.



– Не сейчас, Мигель, – раздраженно произнес он. – Я занят.



Словно не услышав грозного тона своего босса, сероглазый мужчина спокойно прошел за порог просторной комнаты, решительно направляясь к гостевому креслу.



– Чем? – присаживаясь без приглашения, с легкой ухмылкой спросил он. – Хочешь запереться и напиться вусмерть, уподобившись нашей общей знакомой? Брось. Оно того не стоит.



Рикардо устало занял свое кресло.



– А что тогда стоит, Мигель? – подняв голову, совершенно серьезно спросил он. – Что в этом долбаном мире стоит того, чтобы наконец перестать о чем-то сожалеть? Перестать думать? Перестать вообще испытывать какие-то чувства?



Тихо вздохнув, Мигель понимающе кивнул.



– Тебе нужно успокоиться, – дав дельный совет, совершенно спокойно отозвался он. – Вам обоим нужно успокоиться, пока вы не покалечили друг друга.



Едва заметно покачав головой, сероглазый мужчина вдруг слегка улыбнулся пришедшим на ум мыслям:



– Честное слово, ещё в самом начале всей этой истории я думал, что неминуемо попаду в эпицентр войны между Монтекки и Капулетти. Однако, как оказалось, в этой трагедии далеко не разъяренные отцы грозятся поубивать друг друга.



Рикардо мрачно усмехнулся в ответ.



– Это триллер, Мигель, – холодно проронил он. – И вместо нежного Ромео мне более по душе роль обезумевшего Отелло... Клянусь, ее следовало бы придушить за гнусное предательство.



Удивленно приподняв брови, Мигель предусмотрительно промолчал. Ещё никогда прежде он не видел Рикардо таким темпераментным, страстным... и, кажется, по уши влюбленным. Все его былые увлечения в конечном итоге сводились к полнейшему безразличию к сопровождающей его девушке. Так было всегда. Впредь до Микелины. Кажется, этой зеленоглазой чертовке удалось сделать то, что другим было не по силам. Она все-таки добралась до неприступного сердца этого знойного Казановы, навсегда лишив его былого покоя.



Что ж, это становится весьма интересным...



– Она не виновата, – вдруг произнес старый друг семьи, в упор посмотрев на своего собеседника. – Что бы ни произошло в той каюте, она не планировала это специально.



Поймав на себе внимательный взгляд темно-карих глаз, он неторопливо продолжил:



– Тедеско опоил ее. Работающий в баре бармен видел, как он смешал два совершенно не сочетающихся напитка, попросту приведя ее к стремительному опьянению. А дальше все пошло само собой. Я сам отвел резко ослабевшую синьорину в твою каюту. Поверь, она была не в том состоянии, чтобы что-то замышлять. Она едва могла пройти пару шагов самостоятельно. К тому же все ее мысли были заняты совсем другим мужчиной.



Тяжело вздохнув, Мигель укорительно покачал головой:



– Она была уверена, что ты переспал с Хант во время вашего уединения.



Прикрыв глаза, Рикардо вдавился спиной в мягкую спинку своего кожаного кресла.



– Я знаю, – тихо произнес он. –  Поэтому она и придумала свой план мести, решив развлечься в постели с этим сукином сыном.



Пораженно сведя брови, Мигель тихо кашлянул в кулак, обдумывая услышанную информацию.



– Глупый план, – наконец пробормотал собеседник. – Решиться на такое на твоем корабле, посреди работающих на тебя людей... Это очень неосмотрительно и глупо. А она вовсе не глупая женщина, должен заметить. К тому же она с ума по тебе сходит.



Словно выйдя из минутного забвения, Рикардо угрюмо покачал головой:



– Но она сама так сказала.



– В порыве ревности сказать можно все, что угодно, – пожав плечами, сухо подметил Корсе. – Вам лучше поговорить об этом завтра на трезвую голову.



Встав со своего места, темноволосый мужчина отошел к небольшому настенному бару и, наполнив два бокала чистым шотландским виски, вновь вернулся к столу.



– Завтра уже не будет. Она уедет отсюда, как только будет готова.



На этот раз Мигель открыто продемонстрировал свои истинные эмоции.



Слегка улыбнувшись, он взял протянутый ему бокал.



– И ты серьезно думаешь, что сможешь ее сейчас же отпустить? – все ещё не скрывая усмешки, спросил собеседник.



Молчаливо пригубив крепкий напиток, Рикардо уронил взгляд на покрытую лаком столешницу. Он не хотел отвечать на этот вопрос. Он не хотел даже думать об этом. Всего лишь за крошечный промежуток времени Микелина так прочно обосновалась в стенах этого особняка, что, казалось, без нее этот дом тотчас станет пустым и мрачным. Его сокрушенное гневом сознание даже представить не могло, что однажды, поднявшись в ее спальню, он найдет лишь холодную, безлюдную комнату, которая навсегда лишится своего шарма без пары проказливых глаз.



Черт возьми, ну почему ему так сложно выбросить эту проклятую девчонку из своей башки?!



Заметив, что к его боссу вновь возвращается былое раздражение, Мигель поспешил сменить тему. В конце концов, самое лучшее, что он сейчас мог сделать, – так это отвлечь Рика чем-то более важным, что непременно могло бы заставить его хоть на пару часов забыть о находящейся на втором этаже девушке.



– Есть небольшая новость относительного нашего злоумышленника.



План подействовал.



Заинтригованно посмотрев на Мигеля, Рикардо все же отвлекся от зеленоглазой чертовки.



– Он наконец-то появился в поле зрения?



– Да, – подтвердил второй мужчина. – Мои люди заметили его несколько часов назад. После пары дней отсидки он все-таки вышел на свет.



Моретти замер. Неужели сейчас эта тайна наконец-то раскроется? Кто именно жаждал его смерти? Кто так неугомонно подстраивал ему козни, преследующие его последние месяцы? Лукас Горнели? Вполне возможно, это именно он нанял того верзилу, проникшего к нему в дом накануне. Но тогда почему, черт возьми, рассерженный папочка до сих пор не тарабанит в его дверь, требуя вернуть свою дочь?



Теряясь в догадках, Рикардо задумчиво покачал головой.



Что-то было не так. Его логическая цепочка до сих пор не сходилась воедино.



– И что же? – после минутной тишины вновь спросил он. – Куда он направился? К чьему дому пришел?



Мигель сдавленно хмыкнул.



– Признаюсь, его вылазка мало чем смогла нам помочь. Кажется, после пары дней одиночества наш знакомый начал остро испытывать нужду в женском обществе, – криво усмехнулся собеседник. – Он направился в бордель на окраине города. Увы, нам ничего не остается, как только ждать его последующих шагов.



Согласно кивнув, Рикардо ненадолго задумался.



Все эти нескончаемые происшествия за последние дни заметно вымотали его. Ему необходим срочный отдых. Жаль только, что времени на такую непозволительную роскошь у него катастрофически не было.



– Что с Тедеско? – возвращаясь к насущным проблемам, со вздохом спросил он.



Одна лишь мысль об этом ублюдке заставила его губы скривиться от отвращения. Плевать на заключенный контракт. Он найдет другой способ заполучить эту землю.



– Доплыл до пристани и тотчас уехал на своем мерседесе, проклиная тебя и этот дом похлеще любой ведьмы, – равнодушно отозвался Мигель.



– А Хант?



– Уже в аэропорту. Ожидает своего рейса. Кстати, она была крайне недовольна тем, что ты не предоставил ей личный транспорт.



– Я оплатил ее билет в бизнес-классе, – раздраженный женским недовольством со всех сторон, негодующе прорычал темноволосый собеседник. – Чего ещё ей нужно?



Корсе слабо усмехнулся, слегка пожимая плечами:



– Видимо, целый самолет.



Снова протяжно вздохнув, Рикардо устало потер лоб ладонью:



– Клянусь, я выбрал не ту профессию. Нужно было податься в монахи. Тех, по крайней мере, не мучают изо дня в день вечными женскими капризами.



Тихо рассмеявшись в ответ, Мигель вновь вернулся к не дающей ему покоя теме таинственного заказчика...







Надев на любимую куклу совершенно новое платье, Мике оглянулась в сторону плавно открывающейся двери, с улыбкой встречая вошедшую в детскую комнату мать.



Мелисса радостно обняла подбежавшую к ней дочь, закружив посреди спальни.



– Мама, посмотри, у Дэйзи новое платье! Папа привез его из Франции. Правда же, оно красивое?



Посмотрев на расшитый золотой нитью пышный кукольный наряд с воздушными розовыми кружевами и настоящими драгоценными камнями, рыжеволосая женщина согласно кивнула, вновь переведя взгляд на столь же красивую, как кукла, девочку в своих руках.



Однако ее прелестный ангелочек внезапно нахмурил бровки, критично осмотрев изысканную обновку своей любимицы.



– Только вот папа, как и всегда, напутал с размерами. Нужно немного ушить в груди, иначе платье кажется слишком большим.



Однако вновь повеселев, Микелина отбежала к окну, сажая Дэйзи на широкий гранитный подоконник.



– Ничего, скажу об этом няне. Она перешьет пуговицы, и уже завтра все будет идеально.



– Я и сама могу это сделать, – неожиданно изрекла мать, присаживаясь на край небольшого дивана у стены.



Поймав на себе слегка удивленный взгляд дочери, она мягко улыбнулась, объясняя причину своего внезапного предложения:



– Я отпустила Магду на выходные, поэтому в ближайшие дни она не сможет помочь Дэйзи с платьем. Но зато я с удовольствием возьму на себя этот труд.



Поманив зеленоглазую малышку к себе, Мелисса ещё раз внимательно осмотрела кукольное платье со всех сторон.



– Надо же привести вещи твоей куколки в полный порядок перед ее первым путешествием.



– А мы куда-то поедем? – радостно подпрыгнув на месте, заинтриговано спросила девочка.



Былая улыбка Мелиссы внезапно погасла. Тревожно посмотрев в сторону закрытой двери, она убедилась в их абсолютном уединении, поле чего тихо произнесла:



– Это всего лишь небольшая поездка, милая. Мы уедем рано утром, а уже к вечеру вернемся домой, – поспешно пояснила она, умышленно умалчивая о чем-то весьма важном. – Но об этом никто не должен знать.



Зеленые глазки ребенка недоуменно моргнули.



– Но почему?



Озадаченно сведя брови, Мике со свойственным восьмилетнему ребенку любопытством посмотрела в теплые мамины глаза. Они так сильно искрились, что, казалось, с легкостью могли затмить даже самые яркие лучи палящего в небе солнца. Такой загадочно счастливой мама была крайне редко в последние годы.



Зная, как сильно ее дочь любит своего отца, Мелисса протяжно вздохнула, подыскивая подходящий ответ.



– Потому что мы едем выбирать подарок для папы, – найдя вескую причину, тут же поделилась она. – Давай купим ему новые часы? Я видела одни очень хорошие, но они продаются в другом городе. Так что обещай мне, что будешь молчать и не испортишь сюрприз.



Быстро закивав головой, Микелина радостно захлопала в ладоши. Однако, как следует обдумав услышанное, девочка вновь замерла:



– Но папа ведь сегодня вечером уезжает в однодневную командировку. Мы не успеем сделать ему сюрприз за это время.



Вновь лучезарно улыбнувшись, Мелисса поспешила успокоить дочь:



– Поверь, мы успеем сделать очень многое...



Позже, пробегая мимо гостиной, Мике случайно заметила выходящего из своего кабинета отца. Одетый в дорогой черный костюм, он нес в руке кожаный дипломат, на ходу разговаривая со следующим за ним телохранителем. Увидев застывшую в отдалении дочь, Лукас приветливо улыбнулся. Суровые черты лица разгладить, стали более мягкими, добродушными.



Присев на корточки, он расставил руки в стороны, принимая в крепкие объятия свою единственную дочь.



– Уже уезжаешь, папочка? – печально заглянув в его глаза, тихо спросила девочка.



Легонько ущипнув ее за кончик носа, загруженный предстоящими делами отец вновь встал в полный рост:



– Я ненадолго, милая. К завтрашнему вечеру уже буду дома. Хочешь, я привезу тебе из Лондона ещё одно платье для Дэйзи?



Мике слегка наморщила носик.



– Ты забываешь размеры, – со смехом пожурила она. – Мама уже целый час перешивает пуговицы на розовом платье.



Пораженно округлив брови, Лукас не сдержал усмешки.



– Мама сама перешивает пуговицы? – недоверчиво повторил он, вновь направившись к главной двери. – Зачем? Не легче ли попросить сделать это Магду?



Беззаботно подпрыгивая следом за отцом, Мике решила проводить его до самого крыльца.



– Нет, – беспечно пожала плечами она. – Мама отпустила Магду до понедельника. А я хочу новый наряд для Дэйзи как можно быстрее. Он такой красивый!



Едва не врезавшись во внезапно остановившегося мужчину, Микелина в самый последний момент увернулась от столкновения.



Пройдя вглубь комнаты, отец словно позабыл о былой спешке и, присев по центру широкой софы, внимательно  посмотрел в ангельское личико своей любимой дочери.



– А почему мама отпустила Магду? – с легкой улыбкой невинно поинтересовался он. – У нее есть какие-то планы на завтрашний день?



Девочка неуверенно затопталась на месте. Она не любила лгать. А уж лгать своему собственному отцу и подавно.



– Нет, – опустив глаза в пол, она непонимающе покачала головой, вовсе не осознавая, как же просто читается столь откровенная ложь на ее лбу.



Приподняв детское личико, Лукас Горнели заглянул в ее зеленые, как редчайшие изумруды, глаза.



– Скажи мне правду, Мике, – мягко потребовал он. – Что мама хочет сделать во время моего отсутствия?



Смотря в упор на своего родителя, девочка шумно вздохнула, вынужденно раскрывая ему небольшой секрет.



– Мы с мамой хотим приготовить для тебя сюрприз, – заговорщицки улыбнувшись, прошептала она. – Мы выедем рано утром, чтобы успеть купить его до твоего приезда.



Задумчиво кивнув, Лукас внезапно улыбнулся.



– Как это приятно, – вновь поднимаясь на ноги, спокойно произнес он. – Получить подарок от жены и дочери – о чем ещё я могу мечтать в этой жизни?



Проводив отца до двери, Микелина помахала ему на прощание рукой.



Ей не терпелось выбрать самые лучшие в мире часы для своего любимого папочки...



Засыпая в своей мягкой постели с мыслями о подарке, девочка внезапно услышала громкий вскрик за дверью. Встревоженно поднявшись с кровати, она вновь прислушалась. Женский крик повторился, но очень быстро затих в просторах длинного коридора.



Выбежав из своей комнаты, Микелина осторожно пробиралась вперед, намереваясь прошмыгнуть за угол, к соседней спальне. Ее родители всегда спали раздельно. Мамина комната располагалась вблизи детской, поэтому дойдя до нее всего лишь за несколько секунд, Мике внезапно замерла на месте, заметив в отдалении своего отца, крепко прижимающего к стене мамины руки.



– Ты никогда не сможешь уйти от меня, Мелисса! У меня договор с твоим отцом. Все слишком далеко зашло, чтобы ты смогла так просто убежать к своему любовнику, – грозно прорычал он, не замечая стоящую за спиной дочь. – Сделаешь это, и я убью вас обоих.



Вздрогнув от услышанных слов, Мике шумно вздохнула, невольно привлекая к себе внимание родителей.



Резко оглянувшись на стоящего в пижаме ребенка, Лукас растянул губы в вынужденной улыбке:



– Иди спать, малышка. Нам с мамой нужно поговорить наедине.



Грубо впихнув жену в ее же собственную комнату, отец запер широкие двери, оставив в тускло освещенном коридоре ничего не понимающую дочь.



Вернувшись в детскую, Микелина всю ночь проворочалась в постели, то и дело размышляя, почему папа вернулся и как же они теперь с мамой смогут сделать ему сюрприз?



Когда же за окном уже вовсю светило утреннее солнце, Мике поспешно переоделась в легкое фиолетовое платьице, со всех ног кинувшись навстречу новым приключениям. Однако, как оказалось, двери маминой комнаты до сих пор были крепко заперты. Громко постучав, она с радостью услышала звук открывающегося замка. Приготовившись к таинственному отбытию, Микелина пораженно увидела застегивающего рубашку отца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю