Текст книги "Эвиал"
Автор книги: Юлия Галанина
Соавторы: Анна Клименко,Дмитрий Дзыговбродский,Михаил Балабин,Дмитрий Напольских,Нияз Абдуллин,Павел Фишман,Петр Марков,Ирина Антипова,Ринат Таштабанов,Сергей Завертяев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)
Комната выдавала любителя роскоши. Чего стоили только стены, обшитые шкурами ропицадра со столь прихотливым и неповторимым узором и дорогой эбинский ковер. Видимо, маг Нолия богат.
Нет, не богат. Богата. Женщина, вошедшая через противоположную дверь, притушила кипевшую ненависть. Длинные черные волосы, странные оливковые глаза, платье голубого шелка из Синь-И, облепившее роскошное тело на миг заставили забыть обет верности умершей жене. Но она же не старше Мулибии! Тряхнув головой, купец взял себя в руки.
– Да, я понимаю Вас.
Голос соответствовал телу.
– Мне тоже претят все эти внешние эффекты. Но что поделать, основной контингент моих клиентов без них не верят, что я достаточно квалифицирована.
Она села за стол из черной кости пайда и указала купцу на необычное, все какое-то меховое кресло.
– Перейдем сразу к делу. Что Вас привело ко мне?
Ригбор вздрогнул, когда кресло неожиданно стало массировать ему спину и плечи.
– О, не пугайтесь! Я зову его меховик. Это мой зачет по бестиургии.
Плавные движения несли отдохновение, он словно качался на теплых морских волнах. Вся злость стала какой-то не важной. Спокойствие мурлыкая расположилось в теле купца. Слова медленно и неторопливо текли изо рта.
– … когда я примчался в Обитель, было уже поздно. Мулибия и этот оборвыш успели скрыться. Отчаянные поиски ни к чему не привели. Мне порекомендовали Вас как одну из лучших Ищеек нашего города, к тому же обладающей отличной избирательной памятью в отношении кое-каких подробностей прошлых дел. Со мной отряд смелых и решительных людей, отлично знающих местность. Вам, Нолия, надо отыскать мою дочь, а уж об остальном мы позаботимся.
– А что же Вы сделаете с Трэйби?
– Зачем Вам знать?
– Понимаете, от того, насколько далеко Вы зайдете в своей мести, зависит моя оплата. Как видите, – она обвела рукой комнату – мой образ жизни требует значительных затрат, и я не могу позволить себе излишнюю благотворительность.
– Я плачу, сколько не попросите. Ради любимой Мулибии …
– Тогда я сразу же берусь за Ваше дело.
Взгляд Ригбора упал на изящный посох, трехфутовой длины, украшенный узорчатыми серебряными накладками, стоявший на подставке рядом со столом. Он возмущенно фыркнул.
– Что? У Вас только посох Подмастерья? Вы даже не окончили Академию?
Глаза Нолии метнули искры вызова.
– Вам мало Лицензии Волшебного Двора? Или вы не доверяете их магам?
Вспомнив надпись над входом, Ригбор несколько успокоился. Мегана не раздает разрешение на магическую практику кому попало.
– Но поймите меня, я ищу грамотную Ищейку. Достаточно ли Вы квалифицированы? Ведь если Вас отчислили …
– Хорошо, хорошо!
Голос ее дрожал. Она чувствовала, что ему придется раскрыть все карты, но как же не хотелось этого делать.
– Я расскажу все.
Длинные тонкие пальцы яростно забарабанили по столу. Покрывавший их лак стал быстро менять цвет, переливаясь всеми цветами радуги.
– Вы помните Подмастерье Зорбу, пропавшего на Темных Болотах полтора года назад?
О, да! История породила немало слухов и мрачных легенд. Молодой монстролог, решивший избрать для своей самостоятельной заключительной работы одну из тварей Болот и не испугавшийся многочисленных предостережений, просто исчез. Отправившиеся на поиски маги Академии и Двора, ведомые проводниками из охотников, так и не смогли ничего выяснить. Каждый дюйм Болот источал эманации Тьмы, искажая заклятия, мешая расследователям. Они-то вернулись все, но безрезультатно.
– Он учился на курс старше меня. Мы…
Румянец смущения залил нежные щеки.
– Мы были близки. Зорбу был таким балагуром. Он не боялся ничего. Когда настало время для работы над трактатом, ему в голову пришла мысль описать какого-нибудь монстра с Темных Болот пострашнее. Дескать, до него никто не решался. И правильно делали! Вы знаете, чем это закончилось.
Нолия всхлипнула.
– Я умоляла отпустить меня на Болота! Я верила, что моя любовь поможет найти его, выяснить, что же случилось, но наставники, подчиняясь запрету на посещение берегов Темной реки, наложенного из-за пропажи Зорбу, не хотели ничего слышать. И я убежала, бросив учебу в середине сессии. Меня, конечно, быстро нашли и доставили к ректору. Бросив неодобрительный взгляд, милорд сказал, что если я до сих пор не научилась самоконтролю, из меня уже не выйдет хорошего мага, и недрогнувшей рукой написал приказ об отчислении.
Вот оно что! Но магичка продолжала.
– Мне было все это совершенно неважно. Наконец-то я свободно могла отправиться на поиски.
Она усмехнулась.
– Конечно же, ничего не вышло. Разве может недоучка сделать то, что не удалось опытным магам? Но надо было на что-то жить. На Запад возвращаться было стыдно, и я осталась в Княж-городе. Достопочтенная Мегана, выслушав мою историю, позволила сдать экзамен на Ищейку. Знаний на это хватило, хотя я и не доучилась один год. Ну что, Вас успокоил мой рассказ?
Чувство неловкости царапало душу купца, но он прогнал его.
– Успокоил, но и вы должны понять отца, нежно любящего единственную дочь, обманутую этим шкурником.
Нолия грустно улыбнулась.
– Я понимаю.
– И все же интересно …
Ригбор потянул затекшие руки.
– Как именно Вы найдете Мулибию и Трэйби?
С лица магичкий окончательно исчезли остатки печали.
– У меня есть напарник.
Громкий чмокающий звук раздался из полноватых губ. И в комнату стремительно ворвался небольшой снежный буран, хотя нет, это кусок странного перекати-поля. Или ком горной лавины. Нет, это все-таки было какое-то животное.
Присмотревшись повнимательней, Ригбор восхищенно ахнул.
– Это же …, это …
– Да!
Утверждающе торжественно кивнула Нолия.
– Перед Вами Кайра, снежный лев Нарна.
Купец восторженно любовался грациозной кошкой. Он всегда любил необычных животных, и даже приказывал набивать чучела из шкур самых красивых, приносимых охотниками.
– Но где Вы его взяли?
– Великая Айлин как-то посещала Академию. В дар бестиарию она преподнесла двух львят – самца и самочку. Это один из их потомков. Кайра – мой тотем, а эту связь не так-то просто разорвать. Поэтому после отчисления его мне оставили. Именно с помощью льва я разрешу Вашу проблему.
– Я рад. Выступаем через два часа. Жду Вас у Ворот Заката.
– Мы будем готовы.
И они улыбнулись. Оба.
* * *
Двое молодых людей, почти полностью поглощенных собой, неторопливо шагали по неширокому тракту, извилисто изгибавшемуся среди холмов. Хотя для них, истово влюбленных, все выглядело не столь обыденно.
Для Мулибии это было обычной пыльной дорогой, порой «украшенной» кучками конского навоза.
Нет, на самом деле это светлый и радостный Путь в еще неведомое, но уже нежно любимое ею место, где они с Трэйби наконец-то будут счастливы; к сладостной жизни, которую не омрачат ни навязчиво заботливый отец, ни огромный, но странно пустой дом, ни маячившая время от времени перспектива замужества с сыном очередного папиного компаньона.
Охотник видел не голубое небо. Нет, это был величественный купол гигантского храма, украшенного девственно белыми покровами облаков, возведенного во имя величайшей ценности мира сего – его Мулибии. Он покрыл бы ее изображениями все алтари Эвиала и сам бы возлагал на каждый свои скромные дары – частицы его жаркой и искренней любви. Он сравнял бы с землей все горы, чтобы собрать самые прекрасные драгоценные камни, он оборвал бы все цветы, чтобы вручить все это любимой.
Не солнце сияло высоко в небе. Это горел горячий гигантский светильник, пылающий, подобно их неистовой любви, согревающий, так приятно обжигающий и ласкающий, словно пытаясь превозмочь их страстные поцелуи.
Нет, не цикады стрекотали в придорожной траве. Это все твари Эвиальские тянули восторженные гимны, воспевающие ее страсть к этому темноволосому парню, восхищаясь его лицом, мускулистым телом, смелым сердцем, благородной душой и тысячами прочих достоинств, из-за которых она и влюбилась в него.
Все вокруг говорило ему о ней. Высокие холмы шептали о прекрасных формах Мулибии, зеленые стебельки трав были мягки, подобно ее длинным рыжим волосам, бегущий неподалеку ручеек искренне и с упоением, но все также безрезультатно пытался журчать хоть вполовину благозвучней голоска Мулибии.
– Я люблю тебя!
Сказали они одновременно, и весь мир вокруг в очередной раз исчез, растворившись в жарких поцелуях.
– Знаешь, дорогая – произнес Трэйби, когда они, утомившись дорогой, устроили привал и съели неприхотливую еду: хлеб, сыр, мясо, зелень, которые охотник достал из котомки.
– Помню, одна старая женщина сказала мне фразу, прочитанную ею в какой-то книге: «Сколь прихотливо сияние сапфира и сколь проста блеклость булыжника. Кто положит рядом прекраснейшую драгоценность и убогую дешевку?».
Он вздохнул.
– Услышав это, я был глубоко поражен. Ведь это про нас с тобой. Ты, Мулибия, красивейший драгоценный сапфир, ты с рождения привыкшая к богатству и роскоши, и я, простой булыжник, которые тысячами валяются под ногами, бедный охотник за монстрами, каждое утро отправляющийся на промысел и даже не знающий, не только удастся ли сегодня получить хоть какой-то заработок, но и, вообще, сохраню ли я жизнь. Долго эта фраза бродила в моих мыслях, причиняя страдания …
– Глупый!
Мулибия оборвала его, приобняв за плечи.
– Если я действительно драгоценный камень, то вставленный в самую красивую и дорогую, но и в самую прочную оправу, которая с каждым днем сжимала меня все больше и больше. Я мечтала о свободе, желая вырваться из-под опеки отца, думавшего, что он действует мне во благо, но не слушавшего моих мыслей и мечтаний, считая их возрастными бреднями, которые скоро пройдут.
Она теснее прижалась к парню.
– А ты, Трэйби, полагающий себя булыжником, забываешь, что этот камень свободен. Вольно валяется он на дороге, попадаясь под ноги всем без разбора: и богатому дворянину, и бедному крестьянину. Ты, обычный камень, не испугался проклятий и угроз моего отца, не устрашился общества известных своей жестокостью поури, не убоялся напасть на Святую Обитель, зная, что Красные монахи это так не оставят. Нет, если ты и булыжник, то самый лучший, и спускающий такое сияние, перед которым блекнет такой простой сапфир как я.
– Но дорогая …
Мулибия, не давая договорить, заткнула ему рот поцелуем, заставившим забыть все мысли, просившиеся на язык.
Когда, наконец, их губы разомкнулись, девушка заговорила первой:
– Но что будет дальше? Ты и, правда, не опасаешься погони?
Трэйби улыбнулся.
– Дорогая, самые сильные преследователи, которых пошлет Ригбор, не идут ни в какое сравнение даже с маленьким саблехвостом, которых я уничтожал в свое время немало.
– А если нас догонит сам папа? Что ты с ним сделаешь?
– Ты что Мулибия? Да он причинил мне немало гадостей, он приказал своим слугам избить меня, когда я наивно пришел свататься, но я не буду убивать его, этого отца моей будущей жены.
– Жены? Что-то я ничего об этом не слышала.
Трэйби упал на колени.
– Я как раз хотел поговорить об этом. Мулибия, мне так хочется, продолжить наше дальнейшее совместное существование в качестве супругов. Я знаю, в дневном переходе отсюда, в Зубъих горах, есть жилище Святого Отшельника. Он с радостью обвенчает нас. Ты согласна быть моей женой?
Восторг полосатым питоном обвил ее душу.
– Конечно же, да!
– Так поспешим же!
* * *
Нолия приехала на небольшой повозке, ведомой черным халистанским иноходцем, невозмутимо реагирующим на, бежавшего рядом, Кайру. Женщина не держала в руках поводья, зачем эти орудия управления монстрологу?
– А где Ваши спутники?
– Они присоединятся к нам у Обители. Именно там последнее известное пребывание Трэйби и Мулибии. Это, правда, существенно облегчит поиски?
– Вы не ошиблись. Но еще больше поможет какая-нибудь вещь, которая касалась их.
– Да, я знаю. Вот.
И Ригбор протянул магичке финифтиевый браслет.
– Его подарил моей дочери этот голодранец. Она забыла его дома.
Женщина осторожно взяла украшение и протянула его льву. Тот внимательным образом обнюхал его, а затем недовольно рыкнул.
Последовав его примеру, Нолия также пустила в ход обоняние. Ее ноздри затрепетали, принюхиваясь.
– Так, проверим. Хм, создатель браслета родом из Пятиречья. А вот и запах торговца. Изрядный пройдоха.
Она резко дернулась и чихнула. А после улыбка понимания материализовалась на губах.
– Что же, Ригбор, Вам повезло, что Трэйби занимался промыслом на Темных Болотах. Тьма оставляет едва уловимый отпечаток на всех, имеющих с ней дело, даже если это уничтожение ее порождений. Конечно, умелый маг вовремя очистится, но что ожидать от простого охотника? Я почуяла эту «метку» и теперь ни за что не упущу его. Надо только взять след.
– Вот и отлично!
Но девушка уже вновь принюхивалась.
– А вот и следующий аромат. Довольно необычный. Ну, просто несет …
Она судорожно ахнула и бросила испуганный взгляд на Ригбора.
– Простите, я правда не хотела.
Руки купца сжались в кулаки.
А что, ты думала, так просто нажить состояние, не запятнав одежду? Довольна?
Нолия зачарованно помотала головой.
– Ладно, двинулись!
И они тронулись в путь. Заклятие неутомимости, наложенное на коней, позволило сократить длительность поездки вдвое.
Магичка, потрясенная увиденным, вначале просто молчала. Но постепенно она оживилась, не в силах противиться извечной женской привычке поболтать. Ригбор хмуро отвечал, потом, оттаяв, сам стал задавать вопросы. По молчаливому согласию, они не касались обнаруженного Нолией.
Разговор скрашивал унылое однообразие пейзажа. Купцу очень захотелось узнать, какова природа силы монстрологов.
– Ну, как Вам может быть известно …
Нолии, так и не окончившей Академию, было приятно, что кто-то интересуется ее знаниями.
– Сила незримыми ветрами несется по миру, подобная, простите за избитое сравнение, кругам, расходящимся от брошенного в воду камня. Для нее не существует естественных преград, таких как горы и деревья, поэтому она щедро разлита в земле, в воздухе, в воде. Оттуда ее и черпают стихийные маги. Наше же могущество сродни алхимии. Все живые существа в различной степени могут накапливать Силу. Всевозможные животные, населяющие сушу, моря, небо, в какой-то мере обладают возможностью преобразовывать накопленное, что, к примеру, привело к возникновению у них инстинкта, или позволяет саламандре танцевать внутри самого яркого огня.
Кайра, бежавший рядом с повозкой, издал громкий рык.
– Вот эту-то преобразованную ими Силу мы умеем извлекать, заимствуя кое-какие звериные возможности, например, омолаживаться, подобно фениксу. Почему, Вы думаете, я выгляжу столь юной?
Ригбор мысленно вновь пообещал себе больше не попадаться на эту уловку магов.
– А еще, комбинируя способности, мы можем создавать собственное новое существо, или призвать в трудную минуту верного союзника. Но монстролог получает Силу не с помощью пыток, подобно некромантам, а в процессе Слияния со зверем, на время становясь им самим…
С помощью подобных клинков-разговоров удалось быстро убить самое продолжительное чудовище – время. Впереди показались каменные стены питомника благочестивых девиц.
Возле ворот же виднелся десяток всадников в ярко-красных сутанах. Их появление было отмечено бурным восторгом.
– Нолия!
– Любовь моя!
– Не может быть, ты ли это!
Один монах даже стащил со спины лютню и затянул что-то фривольное о жгучих красотках, которым в охотку.
Вымученно улыбнувшись, Ищейка прошипела Ригбору.
– Знала бы, что предстоит иметь дело с этими бабниками, запросила бы на треть больше!
Опешивший купец бросил украдкой благодарный взгляд на командира отряда, Отца Сардера, посоветовавшего ему утаить состав путников.
В результате проведенного расследования выяснилось, что кроме поури в атаке на Обитель принял участие и охотник с Темных Болот. Подобного святотатства Красные монахи не прощали. Карлы получили свое, теперь пришла очередь Трэйби. Ригбор был рад этому, ибо они являлись первостатейными воинами.
– Да, «благочестивые» братья мои, возлюбившие ближних своих!
Вещала Нолия.
– Я тоже счастлива влиться в ваше общество, но как рек Спаситель: «одолей проблему, или проблема одолеет тебя». Мне надо работать.
Несмотря на свой разгульный характер, Красные монахи отличались отличной дисциплиной. Крики смолкли. Работа магички требовала наибольшей тишины.
Ригбор помог Нолии вынести из повозки мягкую белую циновку, сплетенную, как он понял, из шерсти Кайры, и небольшой сундучок.
Ищейка извлекла из него черный ошейник для льва, сделанный, на сей раз, из своих локонов. После она протянула купцу висящий на полосатом шнурке из волос обоих «львиный глаз».
– Наденьте его на шею. С помощью амулета мы сможем общаться, а в нужный момент Вы увидите то же, что и я. Заказчик должен наблюдать исполнение заказа.
– Но разве Вы уходите?
– Да. Я войду в Слияние с Кайрой, поместив в него свой разум. Вооруженная его острым обонянием, не менее острыми когтями и скоростью, я превращусь в быстрого и грозного зверя, не лишенного познаний в магии. Ну а Вы, пользуясь амулетом, поведете остальных. Прошу только беречь мое тело и не позволять себе всяких вольностей.
Она усмехнулась.
– Каких таких вольностей?
Но женщина уже снимала с себя всю одежду, заставив Ригбора и остальных восхищенно застыть. Святые подвижники, сколько бы лет ей не было, зрелище было восхитительным!
Под пристальными жадными взглядами мужчин Нолия встала на четвереньки на белую циновку, застегнула ошейник на льве и застыла, пристально уставившись в глаза зверя.
Не было никаких бормотаний, воплей или вспышек пламени пополам с громом и молниями. Ригбор лишь на мгновение вздрогнул, словно жена вновь шутливо щекотала его шею гусиным пером, когда он сидел, углубленный в подсчет прибылей. А потом Кайра и Нолия резко дернулись, и тело женщины бессильно упало на циновку, корчась и извиваясь.
– Что-то не так? Ей плохо!
– Успокойся, сын мой, -
Отец Сардер положил руку ему на плечо.
– Я не в первой наблюдаю подобное. Это отдача, ее плата за колдовство.
Тем временем лев с каким-то жадным интересом внимательно оглядывал магичку. Представив себя, смотрящего на собственное тело со стороны, купец почувствовал озноб. Слишком это напоминало смерть.
Кайра же, похоже, удовлетворенный осмотром, метнул на собравшихся взгляд своих ставших густо оливковыми глаз. Громко мурлыкнув, он потерся о грудь Ригбора, шершавым языком лизнул лицо, а затем быстрыми прыжками скрылся из виду.
Купец ошалело посмотрел вслед, а потом, чувствуя себя маньяком-некрофилом, помог монахам поднять циновку с прекрасным, но недвижно застывшем в трансе, телом молодой женщины и положить его в повозку.
В ушах стало покалывать, и раздался ехидный смешок.
– Ну, как, доволен зрелищем?
Голос Нолии совсем не изменился. Как-то совершенно естественным выглядел переход на «ты».
– Да-а-а, теперь я понимаю, почему Красные были так рады твоему появлению.
– Ну, еще бы! Небось, добровольцы устроили знатную потасовку за право отправиться в поход. Теперь о деле. Я нащупала их след. Они движутся по тропе, ведущей к Зубъим горам. Поспеши же. С вашей скоростью вы сможете нагнать их.
– По коням!
Монахи собрались быстро. Через пять минут Обитель уже исчезла за горизонтом. Ригбор никому не доверил управление повозкой. Ему, правда, пришлось воспользоваться поводьями. Тело женщины так и лежало недвижимо на циновке, время от времени, но все чаще и чаще содрогаясь в корчах отдачи.
Отряд подвигался быстро. Лишь на перекрестках они ненадолго замирали, ожидая, пока купец, сверившись с амулетом, укажет направление.
Ночь вышла из укрытия, злорадно надеясь, что уж теперь-то они точно устанут и сделают привал, но, так и не дождавшись, бессильно скрылась, уступив место новому дню, так же безуспешно пытавшемуся утомить преследователей. Но монахи, используя свои тайные знания, успешно боролись с усталостью.
И вот, когда они уже вступили во вторую половину суток, купец услышал.
– Я нашла их, слышишь?
– Да! Где они?
– Смотри же сам.
Из расплывчатой мешанины, закружившей перед глазами, показались воспрянувшие к небу вершины. Зубъи горы!
Но что это? Сквозь частые ветви кустов, за которыми скрывался лев, стала заметна добротная каменная хижина, высившаяся у выползшего вперед гранитного языка. А возле нее трое. Седой старик в мешковатой серой сутане, сейчас что-то вдохновенно вещавший, и стоявшие на коленях беглецы. Трэйби нежно сжимал руку Мулибии.
– Что они делают?
– Ну, похоже, дело пахнет свадьбой. Мои поздравления!
Свадьба? Он все-таки осмелился! Породниться с этим нищим шкуродером? Ну, нет, никогда!
– Останови их немедленно! Спаси мою дочь от всего этого!
– Ради этого ты меня и нанял. Но что сотворить с Трэйби?
– Убей эту сволочь! Выпусти ему кишки!
– Желание заказчика закон.
И громкое рычание эхом разнеслось среди каменных исполинов.
* * *
– … и любите друг друга так же сильно, как возлюбил все творения свои Спаситель наш, властью которого, дети мои, я объявляю вас мужем и женой. Облобызайте же Святой Символ!
Они поочередно поцеловали протянутую отшельником перечеркнутую стрелу, а затем их губы счастливо соприкоснулись.
– Свершилось!
Трэйби довольно взглянул на святого аскета.
– Благодарю Вас, Святой отец, за этот Великий Подарок. У меня сегодня такое хорошее настроение, позвольте и мне сделать Вам драгоценный дар, самый дорогой, который я могу позволить.
– О, не надо, сын мой! Это моя обязанность, и лишь Спаситель руцей своей может вознаградить слугу своего.
Но охотник уже копался в своей необъятной котомке. И вдруг.
Громкое рычание эхом разнеслось среди камней исполинов. Трэйби схватил рогатину, брошенную на камни перед святой церемонией, и обернулся в направлении звука.
Мулибия вскрикнула. Отшельник сам рухнул на колени и громко забормотал молитвы.
Перед ними стоял лев, размером с добрую лошадь. Белая шерсть, густая грива, перечеркнутая черным ошейником. Длинный хвост, нетерпеливо дергающийся из стороны в сторону. Изобразив нечто, похожее на улыбку, зверь прыгнул на парня.
Но охотника хранит реакция. Без нее не выжить в Темных болотах Он уже был готов, уперев конец рогатины в землю, а острие направив в грудь летящей кошке. Сейчас животное рухнет пронзенным, как не раз погибал двугорбый варан, также обожающий такие методы нападения.
С рычание зверь упал на оружие. Но не тут-то было! Трэйби потрясенно заметил, как в месте соприкосновения с острием тело твари изменилось, превратившись на миг в прочный костяной панцирь. Но он не растерялся, а напряженно поднял рогатину, резко перекинул льва через себя. Тот рухнул на спину, но тут же выскочил, вновь готовый к бою.
– Магия! -
С отвращением протянул Трэйби, но пришлось спешно уворачиваться от очередного прыжка. Снова и снова зверь атаковал, заставляя совершать немыслимые кульбиты. Пригодилось все умение, приобретенное на Темных Болотах. Ему даже несколько раз удавалось ударить животное, но тело того вновь становилось прочным панцирем, пусть на мгновение, но этого хватало.
Так не могло долго продолжаться. Очередной удар он пропустил. Лев мощным движением лапы опрокинул охотника, оставив на теле кровоточащие порезы. Рогатина отлетела в сторону.
Удовлетворенно мурлыкнув, зверь медленно направился к Трэйби, намереваясь закончить бой.
– Не тронь его! Не смей!
Отчаянно заорала Мулибия, вцепившись в длинный белый хвост, желая задержать, уберечь, спасти.
Яростно рыкнув, кошка обернулась к девушке.
Ригбор, с помощью амулета следивший за схваткой, быстро произнес.
– Не вздумай причинить ей вреда, поняла?
– Не бойся, я обо всем позабочусь.
Кайра пристально посмотрел на дочь купца, и та оцепенела.
Эти странные оливковые глаза манили и притягивали. Весь мир скрылся во тьме, лишь этих два глаза, два солнца горели перед ней, заставляя забыть обо всем. Но вот веки скрыли их, явив солнечное затмение, и все вокруг окружила темнота.
Мулибия упала на землю.
– С ней все в порядке?
Ригбору очень не понравилось проделанное с дочерью.
– Да. Взгляд василиска лишь на время парализует жертву, позволяя без помех заглотнуть ее. Слишком сильно любит этот чешуйчатый гад переваривать еще живое тело.
– Отлично! Тогда покончи со шкурником.
И лев вновь повернулся к охотнику.
Но Трэйби не валялся недвижимым камнем. Едва зверь отвлекся, он бросился к своей котомке и стал быстро рыться в ней, выбрасывая вещи на поверхность.
И теперь он стоял, довольно сжимая в руке шар размером с яблоко, похожий на кусок мориона, на сгусток черной застывшей крови, на затвердевшую частицу Тьмы.
– Лови, тварь!
И глобула полетела во льва.
Ударившись о белое тело, она словно расплескавшись, покрыв шерсть густой маслянистой пленкой, тем не менее, быстро всасывавшейся в кожу.
Крик, изданный зверем, так поразительно напоминал человеческий. Он вопил, он рычал, он стонал, разбрасывая дергающимися лапами камешки, он бился головой, стремясь унять страдание, причиняемое яростно жегшей субстанцией.
Даже Ригбор, посредством амулета, отчасти ощутил боль Нолии и Кайры. С него будто содрали всю кожу, сразу же закопав в кучу соли, он зашипел сквозь плотно стиснутые зубы. Но горше всего были душевные муки.
Казалось, он видел, как на его глазах банда огров насилует и убивает его жену и дочь, а Ригбор крепко связан, не в силах помочь или хотя бы отомстить, от чего было еще больнее.
А рядом корчилось в мучениях тело магички. Оно стремительно покрывалось похожей черной пленкой, причинявшей жутчайшие страдания.
В голову пробилось тихое:
– Амуле-е-ет! Я задела гаденыш-ш-ша! Ты сможешь сам почуять его-о-о! Отомсти-и-и!
И все мигом прекратилось. Потрясенный Ригбор смотрел на прекрасное тело, застывшее теперь в смертном трансе, из которого Нолию не вывел бы самый магучий маг.
А тем временем у отрогов Зубьих гор охотник удовлетворенно смотрел на труп кошки, теперь утратившей всякую опасность.
– Действует!
Кивнул он и повернулся к отшельнику.
– Простите, святой отец, что мы осквернили ваше жилище своими мирскими разборками. Я сожалею об этом.
Бросившись к Мулибии, Трэйби осмотрел ее. С радостью нащупав пульс, он взял девушку на руки и удалился.
Остались лишь труп кошки и отшельник, потрясенно молившийся Спасителю.
* * *
Слезы капали одна за другой. Суровый купец, последний раз рыдавший на могиле жены, горько смотрел на медленно опускаемое в могилу тело Нолии, завернутое в ту самую цинновку. На ее лице так и застыла маска мучительной боли, появившаяся теперь и на лицах монахов. Теперь не только долг вел их вперед.
Отец Сардер все же пытался успокаивать Ригбора:
– Не страдай понапрасну. Она теперь счастливо сидит у ног Спасителя. Скитания ее души прекратились. Суровыми муками и участием в нашем святом походе добилась она Царствия Небесного. Нолия уже весело разговаривает со свои Зорбу.
Но грусть не желала уходить.
К тому же неожиданно нахлынула жгучая ревность к никогда не виданному им Подмастерью. Она ушла, убитая проклятым Трэйби. Его счет к охотнику возрос до небес. Не важно как он победил в бою, ему не спастись!
Месть, лютая месть рычала в клетке его разума, отчаяна просясь на волю.
– Ты можешь найти его?
Монахи уже закопали Ищейку, воздвигнув на могиле перечеркнутую стрелу.
Ригбор кивнул. Сверившись с амулетом, он махнул рукой, указывая дорогу. Беглецам все равно не скрыться.
* * *
Забытье так не хотело отпускать. Тяжелыми пудовыми камнями придавило оно веки, плеснула в голову какой-то черный тягучий кисель, вкрадчиво нашептывало прямо в мозг любезным хозяином:
– Ну, зачем тебе уходить? Побудь еще чуть-чуть опутывая тело обессиливающей липкой паутиной.
Лба коснулась чья-то теплая рука, враз прогнав наваждение. Мулибия медленно открыла глаза.
– Трэйби!
И забытье, громко проклиная парня, окончательно исчезло.
Выскользнув из нежных рук, она огляделась.
– Где мы?
– В одной из пещер Зубъих гор. Я принес тебя сюда, любимая. Нельзя было ждать, пока ты очнешься. За этой тварью могли последовать новые. Вот уж не ожидал подобного от Ригбора.
– Но как ты справился с ней?
– Ну что ж, Мулибия.
Парень задумчиво погладил по ее волосам.
– Я открою тебе одну тайну, известную всего лишь десятку людей. Не раз слышала ты многочисленные байки о том, что, дескать, существуют неведомые травяные сборы, сплавы металлов или эликсиры, которые, не причиняя вреда обычным людям, лишают магов возможности колдовать, а то и полностью убивают их. Сколько раз мы, охотники, бродящие по самому краю Тьмы, смеялись над этим. Но однажды смех наш пропал. Явился к нам как-то один хлыщ из Академии, назвался Зорбу. Попросил помочь изловить какую-нибудь из тварей, поопаснее. Посулил горы золота и упоминание в каком-то трактате. Нас, конечно же, более заинтересовало первое.
Было видно, что говорить ему все труднее и труднее.
– И мы двинулись в глубь болот. Буквально пару недель до этого мы проводили Большой Гон, поэтому тварей было немного, хотя встречались отдельные представители, впрочем, особо не глянувшиеся магу.
– Слишком мелки!
Презрительно морщился он.
– Мне требуется нечто более крупное!
Ну и нашел на свою голову. Неожиданно перед нами на кочку вылезло какое-то неведомое ранее чудовище, похожее на серую пятифутовую жабу с рыжим гребнем вдоль спины. Оно издало резкий треск и, не успели мы выхватить оружие, как из пор ее кожи стала сочиться странная черная слизь. Потом тварь резко раздулась, и жидкость полетела на нас. Никогда я так быстро не двигался, стирая с себя эту гадость. Но для меня и прочих парней все обошлось. Лишь раздались громкие и жуткие крики мага, корчавшегося под каплями слизи. О, Мулибия, как он орал!
Трэйби крепко сжал девушку в объятиях.
– Скажу честно, мы испугались и убежали, оставив Зорбу умирать. И даже когда в болота хлынули маги на его поиски, мы промолчали, благо никто не видел, как он говорил с нами. Но, отправляясь спасать тебя, я вспомнил о твари. Как ни странно, убить ее не составило труда. Видно, слишком сложно пока Тьме создать одинаково смертельных для всех зверей. И вот, слизь пригодилась. Но знаешь, я сожалею, что убил эту кошку. Жаль, она не оставила мне выбора.
– Но ты спас нас обоих!
– Да, и я так горжусь этим! Не знаю, что было бы, если б они забрали тебя у меня!
Он поцеловал свою любовь, и она не замедлила ответить жаркой взаимностью. Его движения становились все более настойчивыми, заставляющими страстно извиваться в ответ и издавать громкие крики восторга и благодарности. Трэйби был яростным солнцем, а она была куском масла, плавясь под его горячими прикосновениями, он стал гигантский птицей, своими ласками-взмахами возносившей Мулибию куда-то вверх, парень превратился в полыхающий, пожирающий огонь, а девушка стала мягкой податливой водой, но их соединение окончилось отнюдь не взаимным уничтожением. Это был смерч невероятных ощущений, это было извержением страсти, это была мгновенная вспышка, закончившаяся полной темнотой. Казалось, в этом мраке не было никого, кроме них. Да и кто еще был нужен их телам и разумам, восторженно любящим друг друга и слившимся в одно невероятное существо.