Текст книги "Сафари под Килиманджаро"
Автор книги: Йозеф Вагнер
Соавторы: Надя Шнейдерова
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Обман Тома Дина
Я никогда в жизни не забуду той минуты, когда мы отловили уже половину животных и я отправился к главе фирмы, которая нам поставляла корма. Близилось время отправки животных в Чехословакию, и предстояло обеспечить кормами девяносто тяжелых, крупных животных, которые будут находиться в пути пятьдесят дней – это не пустяк. Я вынул блокнот и быстро начал перечислять заказ – я торопился, у меня было много других дел.
– Нужно четыреста тюков люцерны, триста тюков сена, сто мешков кукурузы и…
Я перестал читать, потому что обратил внимание сразу на несколько вещей: глава фирмы не предложил мне сесть, встретил он меня не совсем так, как это бывало раньше, на его лице нет профессиональной улыбки, секретарша подозрительно не спешит принести кофе.
– Я надеюсь, что вы можете принять наш заказ, – сказал я неуверенно.
Глава фирмы посмотрел на часы и нетерпеливо нажал кнопку домашнего телефона. Может быть, он хотел мне показать, что у него нет времени? Черт возьми, этот человек должен быть счастлив, что я даю ему такой крупный заказ… Я начал злиться, но одновременно я чувствовал, что что-то произошло. То, чего я пока не мог понять.
– Господин, вы принимаете наш заказ?
– На счет какой фирмы вы заказываете?
Я замер от удивления. Этот господин меня прекрасно знает. Мы с ним встречались уже не один раз, и он был нашим постоянным поставщиком.
– На счет фирмы Тома Дина, который является моим торговым партнером. Я думал, что вы об этом знаете.
– Да, знаю. Но я хотел еще раз услышать это от вас.
Господин полистал бумаги в пухлой папке. Вынул какой-то листок, внимательно его прочитал и положил обратно. Я чувствовал, что он читает эту бумагу не в первый раз, что, может быть, даже знает ее содержание наизусть и что эта бумага имеет какое-то отношение к моей работе. Но я это только чувствовал. В действительности я ничего не знал, и меня все больше охватывало беспокойство.
– Мне очень жаль, – сказал он, наконец, – но для фирмы Дина мы ничего делать не будем.
Как я уже говорил, Том Дин был нашим торговым партнером, с которым мы заключили договор на четыреста тысяч шиллингов. Он должен был построить нам лагерь, оплатить лицензию, помочь при отлове животных и обеспечить транспортом. Как только мы поймали первых животных, Том Дин попросил задаток – пятьдесят процентов всей суммы. Он его получил – двести тысяч шиллингов, следовательно, все было в порядке. Том нам открыл кредит в четырех фирмах, которые нам поставляли бензин, керосин, техническое оборудование, продовольствие, корма, пиломатериалы. Кроме того, нам делали сложнейший ремонт автомашин, который мы сами сделать не могли. И до сих пор все шло, как по маслу. Глава каждой фирмы кланялся и мгновенно выполнял наши заказы. Да, до сих пор…
– Это ваше последнее слово, господин?
– Да.
– Не могли бы вы сказать, почему?
– Нет, господин. Это не в наших интересах.
Секретарша появилась в дверях, правда без кофе, и выразительно усмехнулась.
– Хорошо, – сказал я, с трудом сохраняя спокойствие. – Я воспользуюсь услугами другой фирмы.
– Пожалуйста. Если…
Господин замолчал. Я бы многое отдал, чтобы узнать, что стояло за этими словами.
Он был вежлив и непроницаем.
Я обратился к главе фирмы «Файф старс». Он был любезен, на столе мгновенно появился кофе, а у меня – надежда.
– Что вас привело к нам, господин профессор?
– Мне нужны пиломатериалы. Я могу у вас заказать?
– Нет, господин. Я очень сожалею, но не можете.
– Но, до сих пор…
– Да, это было до сих пор, – вежливо сказал глава фирмы. – Но теперь мы можем поставлять только в том случае, если вы будете платить наличными.
Я обегал все фирмы, с которыми мы поддерживали торговые отношения, и везде получил один и тот же ответ: для фирмы Тома Дина кредита нет. Я был в отчаянном положении. Я всегда принимал в расчет все, ведь отлов диких животных связан с большими трудностями и риском. Например, в районе, где производится отлов, вспыхивает эпизоотия ящура… В этом случае нельзя вывезти в Европу ни одного животного. Всех необходимо выпустить в буш, даже если в них вложены огромные деньги. Или, например, в буше возникает пожар и сгорает весь лагерь… Или ураган повалит ограды загона и животные разбегаются. Может произойти, например, крушение поезда, на котором переправляются животные в порт или на аэродром… Да, это опасности, о которых я знал и которые принимал в расчет. Но самое ужасное – бороться с противником, которого ты не знаешь.
Я должен был узнать правду. Должен!..
– Амбала, я пришел к тебе по одному очень деликатному делу. Я надеюсь, что ты меня не обманешь.
Амбала был моим другом. Мы познакомились с ним во время моих прошлых экспедиций. Он не входил в число наших поставщиков. Но это был известный предприниматель, имевший большие связи и наверняка знающий правду.
– Я заплатил Тому Дину двести тысяч шиллингов, – начал я свой рассказ. – Открыл счет в четырех фирмах. Эти фирмы до сегодняшнего дня аккуратно нам все поставляли…
– А теперь конец, – сказал он вполне осведомленно. – Вам уже не дают ни на один шиллинг в кредит. Правда, мой друг?..
– Но почему? Мне никто этого не говорит.
– И не скажут. Ни одна уважающая себя фирма не признается, что стала жертвой обмана.
– Амбала! – воскликнул я с ужасом. – Бог с тобой, что ты говоришь?!
Амбала молчал. Он долго доставал из шкатулки сигару и еще дольше раскуривал ее. А потом сказал:
– Фирма Тома Дина обанкротилась.
Долго я не мог произнести ни слова. Издалека я услышал голос Амбалы:
– Друг, ну выругайся вслух… ну, брось на пол эту пепельницу, хоть она и старой китайской ручной работы. Я переживу.
Я знаю, каково тебе сейчас…
Нет, Амбала этого знать не мог. Я был в ужасе. Я был в отчаянии. Но и этих слов недостаточно, чтобы передать мое состояние.
– Но ведь я ему заплатил двести тысяч шиллингов!
– Я знаю. Том Дин предъявил чек банку. Банк его с благодарностью принял, а вернее, конфисковал. Потому что Том Дин должен банку четверть миллиона шиллингов.
– Но ведь Том открыл счет в четырех фирмах.
– Да, и ему с удовольствием его открыли. Ведь всюду было известно, что Чехословакия дала Тому Дину крупный заказ и благодаря этому он пользовался кредитом.
Чехословакия… То есть Йозеф Вагнер. Йозеф Вагнер заключил сделку с фирмой, которая обанкротилась. Вагнер торговал с мошенником и растратил государственные деньги. Я не мог сказать своей стране: «Не сердитесь на меня, но Том Дин меня обманул»…
Была отловлена только половина животных. Африканцы не получили зарплаты. Если я вовремя им не заплачу, они не будут работать. Они не верят обещаниям. Мне нужны были пиломатериалы, инструменты, гвозди, горючее, множество продовольствия и кормов. Мне необходимо поддерживать в лагере работу и вести эту работу на полных оборотах. Мне нужно было оплатить транспорт.
А денег у меня не было.
– Послушай, меня Том Дин тоже обманул, – продолжал Амбала. – К счастью, только на пять тысяч шиллингов. Том дал мне чек, а банк его возвратил, чек не подлежит оплате, потому что в банке на его счету нет ни одного шиллинга.
– Амбала, ради бога, помоги! Что мне делать?
– Найди новых поставщиков.
– Но как я с ними расплачусь? Я все деньги отдал Тому Дину.
Хитрые глаза Амбалы загорелись. Он хотел мне что-то сказать. Наступила короткая напряженная тишина. Террасу заливали грязно-желтые лучи. Было очень душно, собиралась гроза.
– Все? Ты действительно отдал Тому Дину все деньги?
Куда клонит Амбала? Ведь я уже говорил ему, что Дин получил половину условленной суммы. Остальное он получит после окончания отлова и погрузки животных на корабль, который доставит их в Европу. Так выглядел наш договор.
– Том Дин должен еще получить двести тысяч шиллингов?
– Да, в чем же заключается ошибка?
Лицо Амбалы ничего не выражало, но глаза искрились. Амбала что-то замышлял.
– Я тебя не понимаю.
– А я думал, ты догадаешься. Ну, хорошо. Я тебе скажу. Но помни! Амбала тебе ничего не говорил.
– Амбала мне ничего не говорил, – торжественно повторил я.
Он был тоже взволнован, погасил сигару и закурил новую. Я напряженно ждал, что он скажет. Амбала был умный, предусмотрительный и хорошо известный коммерсант.
– Ты ему эти деньги просто не отдашь.
– Но… это было бы нарушением договора.
– Первым его нарушил он.
– А что, если он меня потащит в суд?
– Не думаю. Единственное, что он может с тобой сделать – это… Амбала замолчал, сделал выразительный жест рукой и продолжил: —…прибить от злости.
Это было рискованно. Но выбора у меня не было. Я пригласил глав упомянутых фирм на военный совет.
– Господа, у меня для вас есть интересное предложение, – открыл я совещание. – Надеюсь, что вы его примете.
Ни один не проявил интереса. Или доверия. Ведь я был торговым партнером Тома Дина.
– То, что вам должен господин Дин, меня не интересует, – продолжал я. – Его долги я не оплачиваю. Однако торговлю мы можем продолжить.
– С кем, господин профессор? С кем мы должны торговать?
– Со мной.
– На каких условиях, господин профессор?
– Я буду платить наличными. Это значит, что если я сейчас закуплю товар на пятьдесят тысяч шиллингов, вы в ту же минуту их получите.
Было похоже, что взорвалась бомба. Все уставились на меня. Платить наличными – в капиталистической оптовой торговле это большая редкость. Торговля, в основном, ведется в кредит.
– Вы будете платить наличными? – почти в один голос спросили они.
– Да. Но у меня есть условие: вы мне предоставите все льготы, которые предоставляются крупному оптовому покупателю.
Все согласились.
– И еще одно важное условие, – сказал я серьезно. – Это очень важно. Я настаиваю на том, чтобы наши переговоры сохранялись в строжайшей тайне. Это значит, что ни один человек не должен знать о наших торговых условиях. Это в ваших и моих, господа, интересах. Причины, если вы позволите, я не буду объяснять… Мы договорились.
Том Дин продолжал думать, что фирмы поставляют все в кредит, и, значит, все в порядке. Но чем ближе подходило время отправки животных, тем больше Том Дин проявлял нервозность. И я тоже. А что, если все рухнет?..
Никто не должен был знать, что у меня при себе есть деньги. Представляете, как я стерег свой черный чемоданчик!
Однажды Том Дин приехал в лагерь и сказал, что останется у нас на два дня. Я чем-то занимался в загоне, когда пришел мой слуга, с опаской огляделся вокруг и тихо прошептал мне:
– Бвана, пойдем!
Он привел меня в палатку, где в эту ночь спал Том Дин. Вытащил из-под кровати его дорожную сумку, поднял белье и с ужасом сказал:
– Посмотри, бвана.
На дне сумки были особые инструменты – топор, тяжелый нож, кинжал, рукавицы и… блокнот. На трех страницах Том Дин тренировался в подделке моей подписи…
За эти два дня ничего не произошло. Но это было затишье перед бурей…
Я услышал, как Том Дин беспокойно ворочается на кровати, что-то бормочет. Потом он встал и вышел наружу. Я осторожно следил за ним. Луны не было, ночь была темная, непроницаемая. Тома я перед собой скорее почувствовал, чем увидел.
С тех пор, как мой слуга обнаружил в его сумке эти странные инструменты, я потерял покой. Когда я спал, меня всегда кто-нибудь незаметно охранял. Но что это был за сон! Мне снилось, что Том Дин обнаружил мой чемоданчик с деньгами, что животных он выпустил обратно в буш, что меня пришел убить… Да… все это могло произойти. Ведь Том был в отчаянном положении, а отчаявшийся человек способен на все. Это могло произойти в любой момент, в любой час дня или ночи! Поэтому вам нетрудно представить мое состояние!..
– Джо, ты? – вдруг услышал я очень близко от себя его голос.
– Да, это я.
– Я знаю, что это ты. Не можешь спать?
– Да. Ты тоже?
Он не ответил. Я старался его разглядеть, но Том сливался с ночной темнотой.
– У тебя какие-нибудь неприятности, Джо? – спросил он неожиданно.
Вы даже не можете представить, как меня угнетала моя тайна, как я боялся той минуты, когда Том обо всем узнает. Но другого выхода у меня не было. Я мог бы ему сказать: «Том, фирмы узнали, что в банке у тебя нет ни гроша и не дают нам кредита… Я все оплачиваю наличными – из тех денег, которые ты должен получить в конце, после завершения нашего торгового соглашения. Правда, ты ничего не получишь. Ведь я тебе уже дал чек на двести тысяч шиллингов, но банк его конфисковал в счет твоих долгов. Я возьму только то, что ты мне должен»…
Но этого я ему сказать не мог, не мог избавиться от тайны, которая не давала мне покоя. Ведь Том мог забрать свои машины, джипы, инструменты, ликвидировать лагерь, мог впутать меня в бесконечную и безнадежную судебную тяжбу… В общем, у него были тысячи возможностей отомстить мне за то, что я открыл его мошенничество.
И все это могло поставить под угрозу наше сафари.
– Я спросил, Джо, есть ли у тебя какие-нибудь заботы? – повторил Том свой вопрос. Голос был равнодушный, но я чувствовал в нем настороженность.
– Заботы всегда есть, Том.
– Но какие у тебя заботы, Джо?
– Ты знаешь, с транспортом.
И тут я его увидел. Он вышел из темноты, как призрак. Я чувствовал его испытующий, подозрительный взгляд.
– Джо… а что с кредитом? – спросил он немного погодя. Я замер. От каждой фирмы, у которой я покупал, я требовал следующее письменное подтверждение: «В связи с тем, что господин Дин нам должен столько и столько и его чеки не оплачиваются, мы вам отказываем в кредите. За каждый поставленный нами товар вы должны платить наличными»… Эти расписки я хранил, как зеницу ока. Может быть, Том меня выследил?
– Кредит? – спросил я равнодушно, но сердце бешено колотилось. – Я не знаю, что ты имеешь в виду.
– Фирмы тебе поставляют товар?
– Да.
Мы долго молчали. Я вспомнил, как Кенн Стюарт меня предупреждал: «Джо, ты знаешь, что Дин покидает тонущий корабль? Он просадил в спекуляциях все свои деньги и хочет сбежать из Уганды. Он продал дом… все продал и ждет только те деньги, которые ты должен ему дать, Джо».
Том Дин ждет деньги, которые позволят ему сбежать. Эти деньги должны его спасти. Но он этих денег не получит…
– All right, Джо? – тихо спросил Том.
– All right, Том.
Этой ночью мы оба не сомкнули глаз.
– Джо, африканцам нужно заплатить, а у меня… знаешь, Джо, у меня временные затруднения, которые я очень скоро урегулирую. Ты бы не мог?..
– Ну конечно, могу! Я выплачу им за тебя зарплату.
– Прекрасно, Джо. Завтра я уезжаю и займусь транспортом для тебя.
Том не знал, что этот железнодорожный транспорт уже заказан две недели назад – одиннадцать вагонов для доставки животных. Когда я приехал его заказывать, я уже заранее знал, каким будет ответ. Начальник вежливо улыбнется и скажет: «Господин Том Дин нам должен пятнадцать тысяч шиллингов, ваши животные останутся в буше»…
– Я уже заказал транспорт, Том!
– Ты самый прекрасный торговый партнер, которого я когда-либо встречал в жизни, – сказал Том, а у меня при этом пробежали мурашки по телу. – Значит, я могу уехать из лагеря и заняться кое-какими делами?
Я знал, что это за дела. Том Дин в величайшем секрете ликвидировал свою фирму и готовился к побегу.
– Конечно, поезжай, Том. Я все устрою в лагере, а ты возьмешь на себя погрузку животных в вагоны.
Я был рад, что он уедет. Наконец исчезнет это невыносимое напряжение. Вывезти из буша девяносто животных – это не пустяк. Этих гигантов нужно погрузить в ящики, нужно позаботиться о воде и корме, а потом проделать с ними путь в 160 километров через дикий буш.
И все же это лучше, чем присутствие Тома Дина…
Наконец, спустя четыре ночи, мы добрались с колонной грузовых автомашин до города, где была ближайшая железнодорожная станция. Особенно трудно было с жирафами. На одну машину помещаются самое большее – два жирафа, а у нас их было сорок четыре.
Все животные благополучно перенесли дорогу.
Я сразу же пошел к начальнику станции. Открыл свой черный чемоданчик, в котором у меня были деньги, и хотел заплатить. Вперед и наличными, таким был наш договор. Но тут произошло что-то невероятное. Начальник, как только увидел чемоданчик, вскочил, схватился за голову и закричал:
– Я не хочу видеть денег!
– Я не понимаю вас, господин. Ведь вы сами сказали, что я должен все оплатить наличными.
Начальник вместо ответа побежал к дверям, испуганно выглянул наружу, потом выглянул в окно. Затем подбежал к моему чемоданчику, нагнулся над ним, быстро отпрянул назад, как-будто это была адская машина. Вел он себя очень странно, а я ничего не мог понять. Затем трясущейся рукой он схватился за телефонную трубку и крикнул:
– Полицию!
Господи, что здесь происходит? Надеюсь, этот человек не думает, что я украл деньги? Может быть дело в каком-нибудь анонимном доносе? Или доносе Тома Дина?
У начальника ничего не узнаешь. Он поставил к двери охрану. А что он охранял и почему я узнал позже. Перед зданием вскоре остановилась полицейская машина, из нее выскочили четыре полицейских. Мысленно я уже видел на своих руках наручники. Один полицейский встал у меня за спиной, второй стоял рядом с начальником, третий – у дверей, а четвертый загородил двери своим мощным телом.
Начальник сел за стол и дрожащим голосом сказал:
– А теперь платите!
– Но…
– Теперь можете платить, господин профессор!
Я дрожащей рукой отсчитал тридцать три тысячи шиллингов и стал наблюдать, что будет дальше… Начальник положил деньги в мешочек, передал их полицейскому и сказал:
– Мы можем идти. Я и господин профессор, мы готовы! Вообще-то я не был готов, да еще к такому… Но во время своих экспедиций я пережил столько, что сейчас мог поверить в то, что меня заберут в тюрьму. Только почему?.. – Вы меня извините, но у меня нет времени, – начал я смело. – У меня еще столько работы…
– Ничего подобного! Вы должны идти с нами, здесь вы остаться не можете. Я не хочу, чтобы вы оказались покойником, господин профессор!
– Покойником?
– Каждый знает, что из нашего города сегодня отправляется крупный транспорт. Со вчерашнего дня здесь слоняется множество подозрительных людей. Мы хорошо знаем, что в этом вашем маленьком чемоданчике есть еще много денег…
Я везде распространял слухи, что плачу только чеками, что при себе у меня денег нет. Предпринимателей я обязал строго хранить тайну. И вдруг моя тайна стала известна всем. Знает ли об этом Том Дин?
– В связи с тем, что у нас нет больше полицейских, вы должны поехать с нами в банк, – продолжал начальник. – Там мы сдадим деньги, которые вы мне заплатили, а потом вооруженная охрана будет предоставлена в ваше распоряжение до самого отхода поезда.
Весь город переполошился. Я чувствовал себя преступником. Полицейский, неизвестно по каким причинам, держал наготове револьвер и осторожно озирался по сторонам.
Поезд должен был отправиться в три часа ночи. Ровно в три часа полицейские отдали мне честь, и я остался один.
До Момбасы дорога была долгая.
Том Дин хмуро смотрел на мой чемоданчик и молчал…
Но ничего не произошло. Том Дин даже не подозревал о моей тайне. Его время подходило к концу, и он был спокоен. Скоро он получит свои двести тысяч шиллингов, которые позволят ему сбежать и начать новую жизнь, новые спекуляции.
Я не мог понять, как мне удалось в течение всего этого времени внешне сохранять хладнокровие. Оба мы играли свою роль идеально. Только каждый – во имя своей цели.
В порту нас уже ждал голландский корабль, который должен был доставить животных в Чехословакию.
Предстоял последний разговор на африканской земле.
Погрузку животных должна была произвести одна крупная фирма Кении, занимающаяся экспортом и импортом. Управляющий встретил нас в роскошном кабинете. Задымили дорогие сигары, и наступило молчание. Том Дин вел себя очень уверенно. Я думал, что у него есть деньги хотя бы для заключительного акта своего большого и очень рискованного спектакля.
Управляющий был важным и сидел неподвижно, словно мумия. Он сказал:
– Я очень сожалею, но грузить животных мы вам не будем.
Он проницательно посмотрел в глаза Тома Дина, но тот этот взгляд выдержал.
– Почему, господин? – спросил он тоном крупного предпринимателя. – Ведь в нашем договоре было…
– Да. Но с прошлого года вы должны нашей фирме семнадцать тысяч шиллингов.
– Ну, если дело только в этом… – Том Дин притворно засмеялся. – Ведь это просто пустяк.
Я ждал, что будет дальше. Ждал и управляющий.
– Сколько будет стоить сегодняшняя погрузка?
– Приблизительно двадцать девять тысяч шиллингов.
– Отлично, господин.
Том Дин вынул из своего элегантного портфеля чеки и начал их заполнять. Управляющий внимательно за ним наблюдал. Том играл свою роль великолепно.
– Пожалуйста. Этим мы погашаем нашу задолженность за погрузку.
Мне кажется, что в это время я слышал абсолютно каждый звук города. Господин управляющий медленно и степенно взял чеки своими холеными пальцами и выразительным жестом бросил их на пол…
Том Дин вскочил с кресла и закричал:
– Что это значит?!
– Ничего, – спокойно ответил управляющий. – Только то, что животных грузить мы не будем.
Потом подошел к столу, взял листок бумаги и презрительно швырнул его в ящик стола. Я уже знал, что там было написано – точная информация из Найроби, где находится Генеральное управление банками и представительство в Восточной Африке. Это было извещение о банкротстве Тома Дина.
– Вы позволите нам урегулировать эту неприятную задолженность? – спросил я. – Конечно, господин Вагнер. Мы идём навстречу каждому разумному решению.
Я открыл свой черный чемоданчик, который доставил мне столько тяжелых минут, и вынул из него чеки. Заполнил их, а потом подал всесильному управляющему. Он мельком взглянул на них и сказал:
– All right, мистер Вагнер!
Потом нажал кнопку и сказал в микрофон:
– Животных для Чехословакии грузите на корабль!
Управляющий пожелал переговорить с Томом Дином наедине. Я быстро сел в машину и помчался в порт. Я попросил капитана корабля, чтобы мой чемоданчик с драгоценными бумагами он спрятал в сейф. И стал ждать Тома Дина. Ящики с животными постепенно заполняли корабль. По существующей международной конвенции товар становится собственностью купившего как только он достигает палубы корабля. Вот и последний ящик пересек границу, и я… с облегчением вздохнул. Эти великолепные животные теперь принадлежат Чехословакии, каким бы ни был исход моего личного поединка с Томом Дином…
Он уже подходил ко мне.
– Господин, – попросил я капитана. – Могу ли я попросить вас остаться с нами? Ваше присутствие будет приятно нам обоим.
– Конечно, – сухо сказал Том Дин.
Я вынул из сейфа чемоданчик. Том Дин взволнованно смотрел на него. В эту минуту он мне напоминал волка, который неожиданно почуял теплый манящий запах своей жертвы.
– Джо, – проговорил он взволнованно. – Учитывая то, что ты уладил эту небольшую неприятность с управляющим, ты мне остаешься должен…
Я вынул фотокопии счетов. Я специально изготовил их для этого заключительного разговора. Оригиналы были тщательно спрятаны в сейфе капитана корабля. Да, я должен был все предусмотреть…
– Ведь ты был очень доволен, правда, Том?
– Доволен? – спросил он неуверенно. – Почему, Джо?
– Потому что ты думал, что обманешь меня. И других.
Должен ли я был говорить, что меня он не обманул, но… что мог знать Том, кроме алчности и жажды золота? Был ли смысл ему объяснять, что есть еще и такое, что человек делает не ради денег? Все равно он бы этого не понял. Как и мой добрый, искренний друг из Голландии – ван Бринк – тоже не понимал. Я вспомнил, как он сказал мне однажды в Африке:
– Слушайте, Джо, будьте умным человеком. Ведь перед вами большое будущее. Этих животных, которых вы отловили для Чехословакии, привезите ко мне в Роттердам. Я оплачу вам всю дорогу. Вы честно вернете деньги Чехословакии. А от меня вы получите сорок тысяч крон вознаграждения. С этим капиталом вы можете вступить в качестве торгового компаньона в мою фирму. Не раздумывайте, Джо.
– Благодарю вас, – ответил я ему. – Я знаю, что вы искренне так думаете. Но мой дом – это Чехословакия.
Том Дин ждал, что я скажу дальше.
– Вспомни, Том, сколько мы вместе пережили. Не раз один другому спасал жизнь. Я тебя считал своим другом. А ты меня обманул.
Том Дин молчал.
– Я знаю, что ты думаешь. Торговля и сентиментальность не имеют никакого отношения друг к другу. Но все равно я должен был тебе это сказать.
– Джо, ты мне должен…
– Ничего я тебе не должен. Должен, наоборот, ты… все, что я заплатил наличными. Все, что ты должен мне сверх того, ты все равно не поймешь.
Том Дин встал и попытался мобилизовать все свои силы, чтобы сохранить достоинство крупного предпринимателя.
– Я вызову полицию!
– Пожалуйста, Том!
– Пожалуйста, господин Том, – сухо повторил капитан. – Но вам следует поторопиться. Через пятнадцать минут корабль снимается с якоря.
Том Дин ушел. Он уходил сгорбившийся и обессиленный. Кто знает, видел ли он в эту минуту блеск золота, ради которого пожертвовал своей честью.
– Прощай, Том.
Он ничего не ответил. Даже не обернулся…
Наконец, «Бевьен» выключил двигатели, и мы стали входить в гамбургский порт. Катер лоцмана привел океанский гигант к причалу. На берегу нас ожидали десятки журналистов, кинооператоров, фоторепортеров и тысячи любопытных.
– Почему столько шуму? – спросил я.
– Извините, господин, – ответил мне лоцман. – Но мы не каждый день принимаем в свой порт один из крупнейших в мире транспортов с редкими животными.
Об этом чехословацком транспорте с животными, следовавшем через океан, еще месяц назад говорили, как о транспорте смерти. Считалось, что ни одно животное не перенесет этой дороги. А перенесли все.
Вот и подошел конец моим рассказам. Я вернулся домой и работаю… Я служу идее, которая будет служить и вам.
Сафари в Чехословакии.