355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йоханнес Марио Зиммель » В лабиринте секретных служб » Текст книги (страница 26)
В лабиринте секретных служб
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:42

Текст книги "В лабиринте секретных служб"


Автор книги: Йоханнес Марио Зиммель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

Через два дня Америку потрясла сенсация – арестован очень опасный советский агент. Найденные при аресте микрофильмы удалось расшифровать, они помогли установить его биографию и настоящее имя. Этот человек был полковником советской разведки. 10 лет он без помех вел разведывательную работу. Его имя – Рудольф Иванович Абель.

Вечером 23 июня 1957 года телетайпы разнесли по всем континентам это известие. В последующие дни и недели сообщения о деле Рудольфа Ивановича Абеля стали сенсацией номер один. Много узнал мир об Абеле, однако далеко не все. Например, он не знал ничего об обеде, на котором присутствовал один сухощавый господин и два очень серьезных пожилых человека.

Обед состоялся в уютном сельском домике на песчаных холмах в штате Мериленд.

– Господа, – спросил Томас Ливен, – почему вы такие серьезные? – Он вопрошающе посмотрел на Эдгара Гувера, шефа федерального ведомства криминальной полиции, и назагорелого сорокалетнего Джеймса Б. Доновена, волосы которого были уже седыми. Доновен был защитником Абеля на предстоящем процессе. И сам ответил на свой вопрос:

– Пожалуй, вы вспоминаете о тех годах во время войны, когда оба возглавляли две конкурирующие разведывательные организации, не так ли?

Казалось, он попал в точку. Гувер улыбнулся. Доновен раздраженно хмыкнул. Действительно, защитник во время войны был офицером секретной миссии знаменитой «ОСС» – управления стратегической службы. В различных операциях сталкивались его люди с работниками ФБР Гувера.

– Будем надеяться, что за едой мы быстрее придем к цели, – предположил Томас.

– Что за цель? – недоверчиво спросил Доновен.

– Помочь вашему подзащитному и США, – ответил Томас.

Гувер посмотрел на Доновена.

– Абель попадет на электрический стул. Это ясно. У нас больше, чем надо, обличающего материала.

Доновен пожал плечами.

– Хотел бы я знать, как вы хотите доказать, что мой подзащитный является советским шпионом?

– Докажем, – Томас утвердительно качнул головой.

– Однако думать, что такой человек, как Абель, кончит жизнь на электрическом стуле, просто невероятно. У меня сердце обливается кровью от одной этой мысли. Он – гений!

– Позвольте напомнить, мистер Доновен, как вы работали во время войны в Швейцарии? Уже через шесть месяцев швейцарцы выставили вас, а Абель? Десять лет работал в Штатах, и никто его не мог обнаружить.

– Остановитесь, Шойнер, – Доновен перевел взглядс Томаса на Гувера. – Что вы хотите? Говорите открыто.

– Видите ли, – продолжил Томас, – ФБР непредъявит наиболее обличающий материал, и Абель будет спасен от стула.

– Но мистер Гувер считает, что Абель должен сесть на электрический стул, – сказал Доновен.

– По правде говоря, вы правы, но что, если у ФБР появились новые планы относительно этого человека?

– Что же из этого?

– В этом случае возможен другой приговор. Пожизненно, 30, 20, 10 лет тюрьмы.

– Что будет с уликами, о которых говорил мистер Гувер?

– Они не будут предъявлены, по крайней мере наиболее тяжкие.

Доновен принялся за еду.

– Что же хочет ФБР, если спасет Абелю жизнь? Томас посмотрел на Гувера:

– Не хотите ли вы ответить на этот вопрос, сэр? Гувер пробормотал что-то неразборчиво и склонился над своей тарелкой.

– Тогда я охотно это сделаю. Мистер Доновен, ФБР в этом случае будет иметь шанс рано или поздно спасти жизнь американскому агенту.

– Американскому?

– Мистер Доновен, мне очень неприятно вмешиватьсяво внутренние дела американской секретной службы, но выведь сами работали в этой организации. И сами в конце войны помогали создать контрразведку против Советов. Не так ли?

Доновен молчал.

– Я не хочу вас упрекать, – продолжал Томас. – В конце концов это ваше дело. Кто мог предположить такой парадокс, что именно вам придется защищать советского шпиона?

– Меня назначили. Суд таким образом хочет продемонстрировать свою объективность.

– Нет, нет, не поймите это как упрек, – еще раззаверил Томас.

– Я думаю, что каждая страна вправе иметь разведку, – сказал Доновен слегка оскорбленным тоном.

– Надо только не попадаться, – пробурчал Гуверв свою тарелку.

– Точно, – сказал Томас, – я могу предположить, чтоэто вопрос времени. Советы поймают американского шпиона. Несомненно, они знают о том, что американцы разрабатывают новый тип самолета, который может над их страной фотографировать не только облака.

– Это совершенно бессмысленные слухи, – сказал Гувер, не поднимая головы от тарелки.

– Советские протесты по поводу нарушения воздушного пространства не имеют никаких оснований, – Гувер посмотрел на собеседников и подмигнул им. – Речь идет о самолете метеорологической службы, который случайно сбился с курса.

– Ну, ясно, а что произойдет, если этого случайно заблудшего пилота собьют? – осведомился Томас.

Доновен медленно проговорил:

– Я знаю эти метеорологические самолеты, они немогут быть сбиты средствами ПВО.

– Что нельзя сделать сейчас, можно сделать завтра. Кроме того, я слышал, у русских имеются очень точные ракеты. Если такая ракета собьет американского пилота метеорологической службы и его будут судить, а как раз этого пилота захочет увидеть мистер Гувер, не будет ли тогда очень жаль, что мистера Абеля уже нет в живых? С трупом нельзя торговаться, господа.

– Действительно, мистер Шойнер, – сказал Гувер, – но ваш цинизм заходит слишком далеко.

– Извините, господа, но я говорил теоретически о такой возможности, это чистая гипотеза.

– А если нашего пилота не собьют? – медленно проговорил адвокат.

– Видите ли, – ответил Томас, – теперь мы, наконец, понимаем друг друга, мистер Доновен. Я мог бы себе представить, что мистер Абель из чувства благодарности сменит хозяев и начнет работать на американскую разведку.

– Является ли это и вашим мнением? – обратился Доновен к Гуверу.

– Вы слышали мистера Шойнера. У меня нечего добавить.

Лицо адвоката сделалось пунцовым.

– За кого вы меня принимаете, мистер Шойнер? – сказал он. – За кого вы принимаете моего подзащитного? На это он никогда не пойдет.

24 августа 1957 года Петер Шойнер появился в кабинете начальника следственной тюрьмы Нью-Йорка. Он имел разрешение высоких инстанций побеседовать с глазу на глаз с Рудольфом Ивановичем Абелем. Начальник лично проводил эту очень важную персону по бесчисленным коридорам в комнату для свиданий. По пути он рассказал, что советский шпион завоевал симпатии всех подследственных. Обычно в тюрьме к красным относятся плохо. Но не к Абелю! Начальник тюрьмы закатил глаза: «Любимец абсолютно всех. Он музицирует для заключенных, разработал новую систему перестукивания с использованием электропроводки». «Черт побери, – подумал Томас, – лучших деловых партнеров встречают в жизни только тогда, когда с ними ничего нельзя предпринять». Они подошли к комнате свиданий. Томас вошел. За решетчатой сеткой стоял Рудольф Иванович, одетый в элегантный костюм. Он смотрел на Томаса. Начальник подал знак надзирателю, и оба удалились. Тяжелые железные двери захлопнулись. Разделенные сеткой, стояли друг против друга Ливен и Абель. Они долго молча смотрели один на другого. В камере стояла тишина. Первым заговорил Томас. Мы не знаем, что он говорил, не знаем, что ответил Абель. Оба они никогда никому не рассказывали о содержании их беседы, хотя разговор длился 49 минут.

26 сентября 1957 года начался процесс против Абеля под председательством судьи Мартимера Бирса. Процесс в основном был открытый. Абель получил лучшего адвоката Америки. Когда ему предложили выбрать защитника, он заявил: «У меня нет денег. 3545 долларов, которые нашли у меня, принадлежат не мне. Я не могу предположить, что меня будут защищать бесплатно, поэтому я прошу суд назначить мне адвоката». В правовом государстве, каким являются США, это означало, что власти должны назначить адвоката, которого никоим образом нельзя подозревать в симпатии к коммунистам и который был бы специалистом в области уголовного права и процесса, короче говоря, такого человека, как Джеймс Б. Доновен. Процесс был необычный. Обвиняемый мог свободно перемещаться по всему зданию суда, беседовать в кафе с присяжными, говорить с репортерами. Одновременно судья Бирс постановил: «Ни один из 38 свидетелей не должен появляться в зале суда, пока не даст свои показания». По мотивам безопасности агенты ФБР и другие важные свидетели могли давать показания с закрытыми лицами. Они появлялись в капюшонах с прорезами для глаз и рта и выглядели, как куклуксклановцы. Томас Ливен тоже появился в таком капюшоне. На груди у него была табличка с номером. Его допрос был застенографирован следующим образом:

Бирс: «Номер 17, вы присутствовали при аресте обвиняемого Абеля, опишите его поведение».

№ 17: «Мистер Абель был очень корректен. Только во время обыска квартиры стал нервничать».

Бирс: «Почему?»

№ 17: «Потому, что в соседней квартире по радио пел Элвис Пресли. Мистер Абель зажал уши руками и сказал: „Это настоящий яд для нервов. Этот парень – главная причина моего желания вернуться в Россию“».

Смех в зале.

Бирс: «Я требую абсолютной тишины».

№ 17: «Вы говорили с соседями, какое впечатление у них об Абеле?»

№ 17: «Самое хорошее. Его считают душой общества. Многим он написал портреты, в том числе и чиновникам отдела ФБР, находящегося в доме». Шепот и беспокойство в зале.

Бирс: «Он писал портреты чиновников ФБР?»

№ 17: «Да, полдюжины, и очень хорошо, ваша честь».

Бирс: «Из материалов следует, что коротковолновый передатчик, которым пользовался Абель, стоял открыто на виду, так ли это?»

№ 17: «Это так, ваша честь».

Бирс: «Агенты ФБР не обратили внимания на него?»

№ 17: «Наоборот. Многие даже просили объяснить, как на нем работать. Они считали Абеля радиолюбителем. Однажды, когда Абель писал портрет с одного из агентов ФБР, аппарат начал работать. Абель подошел и отстучал что-то на ключе. Агент спросил его: „Кто это был?“ Абель ответил: „А кто бы вы думали? Конечно, Москва“».

Громкий смех в зале.

Бирс: «Если это повторится еще раз, я прикажу освободить зал».

№ 17: «Вы нашли и сохранили микрофильмы, спрятанные в использованных бумажных носовых платках. Один из этих фильмов содержал код к дешифрированию сложнейшего кода. Удалось ли вам расшифровать сообщение, которое подсудимый непосредственно перед своим арестом кодировал?»

№ 17: «Удалось, ваша честь».

Бирс: «Что это было за сообщение?»

№ 17 (считывает по записке): «Мы поздравляем вас с прекрасным кроликом. Не забудьте заняться партитурой Бетховена. Курите вашу трубку, но держите красную книгу в правой руке».

Бирс: «Но это ведь тоже непонятный текст». № 17: «Конечно, ваша честь. Абель, по всей вероятности дважды шифровал свои сообщения». Бирс: «А ключ ко второму коду?»

№ 17: «К сожалению, не обнаружен, ваша честь». Шум, смех в зале. Судья Бирс приказал освободит помещение. Судебное заседание было прервано в 11 часо 34 минуты.

Процесс продолжался четыре недели. Присяжные собирались на совещание и часами заседали. Публика и репортеры волновались. Наконец в 19 часов 45 минут 23 октября присяжные вернулись в зал. Наступила мертвая тишина. Все приподнялись, когда судья спросил: «Господин староста, вынесли ли вы свой вердикт?» – «Да, ваша честь» «Как он звучит?» – «Наше единогласное решение – подсудимый виновен». Ни один мускул не дрогнул на лице Рудольфа Ивановича Абеля. 15 ноября был объявлен приговор: 30 лет тюремного заключения и штраф в 2000 долларов. Вся страна бурлила два дня. А затем дело Абеля забыли.

Редкий каприз случайности! Летом 1960 года мировая история оправдала прогнозы Томаса Ливена. 1 мая этог года недалеко от Свердловска был сбит американски разведывательный самолет типа «У-2». «Американский самолет сбит русской ракетой», – писали тогда во всех газетах. Пилот по имени Френсис Пауэрс, 30 лет, женат гражданин американского штата Вирджиния, попал в плен. Это событие произошло перед началом Парижской встреч на высшем уровне, на которой Эйзенхауэр, Хрущев, Макмиллан и де Голль хотели обсудить вопросы сохранения мира. Инцидент с «У-2» сорвал встречу. Пилота судил военный трибунал. Генеральный прокурор Руденко – бывший советский обвинитель на Нюрнбергском процессе – заяви в своей речи: «Здесь перед судом стоит не только пилот Пауэре, но и американское правительство, настоящий инспиратор и организатор этого неслыханного преступления» Несмотря на то, что он назвал это преступление неслыханным, он не потребовал смертной казни. Руденко просил 15 лет лишения свободы. Суд, несмотря на тяжесть приступления, приговорил Пауэрса к 10 годам. Приговоренный к 30 годам советский разведчик Абель имел в России жену, замужнюю дочь и сына. Они не присутствовали на процессе против Абеля. Напротив, жена Пауэрса, его родители, теща получили въездные визы и следили за процессом, находясь в зале суда. Оливер Пауэрс, отец подсудимого, сапожник по профессии, заявил журналистам: „Я надеюсь, что господин Хрущев помилует моего бедного сына. Он сам потерял сына во время войны с немцами, в которой наши солдаты плечом к плечу сражались против общего врага. А если он его не помилует, то, может быть, есть возможность обменять его на советского шпиона, который находится в Штатах. Я имею в виду Абеля“. И это случилось!

Однако вернемся к осени 1957 года. 23 октября Абель был признан виновным. 25 октября два человека – Ливен и Фабер – находились у Гувера в его рабочем кабинете в Вашингтоне. Гувер был в хорошем настроении. Он сердечно поприветствовал обоих.

– Что я могу для вас сделать? – спросил он.

– Вы можете выполнить свое обещание, – ответил Томас. – Припомните, я в свое время ставил условие: после окончания моей миссии разрешить мне умереть.

– Я вспоминаю об этом, – проговорил Гувер.

– Вот и чудесно, – вскрикнула радостно Памела, – теперь как раз дело дошло до этого. Кроме того, мы хотели бы как можно быстрее пожениться.

Гувер прикусил губу.

– Я хозяин своего слова. Но вы можете себе представить, как это будет для вас трудно, мистер Ливен.

– Что только не сделаешь для своей смерти, – сказал Томас. – Кроме того, в вашем распоряжении прекрасные специалисты по пластическим операциям, насколько я осведомлен.

– Хорошо, я все организую, умирайте и будьте счастливы с Памелой. Правда, это может затянуться на несколько недель. Мы должны поискать подходящее тело. Труп, как две капли воды схожий с вами, находят не каждый день.

– Мистер Гувер, в такой большой стране, как Америка, найдется что-либо подходящее, – сказал Томас.

27 октября Памела доставила Томаса в специальную клинику, окруженную забором и день и ночь охраняемую агентами ФБР. Томасу отвели комфортабельную комнату с окнами, выходящими в прекрасный парк. Памела получила комнату напротив. Они провели вместе несколько часов.

– Я испытываю странное чувство, – сказал Томас. – У меня будет новое лицо, новые документы, новое имяи новая национальность, все новое. Кто еще в 48 лет может переродиться?!

Он поцеловал ее.

– Каким ты хочешь меня видеть, дорогая?

– Не поняла.

– Когда они начнут работать над моим лицом, я могу высказать свои пожелания относительно носа или ушей.

Памела засмеялась.

– Знаешь, в детстве я мечтала выйти замуж за мужчину с греческим профилем. – Она покраснела. – Глупо, правда?

– Ты имеешь в виду греческий нос, – уточнил он, – а мои уши, они в порядке?

– В полном, дорогой. И все остальное тоже.

– Ты уверена? Еще есть время. Здешние врачи могут все.

– Нет, – ответила она, – остальное пусть остается, как есть.

В последующие дни три врача очень много работали с Томасом. Его фотографировали, измеряли череп, обследовали всего. Ему запретили все – курить, пить, встречаться с Памелой. 7 ноября его оперировали. Он пришел в себя в своей комнате. Голова была забинтована и очень болела. Через четыре дня он начал чувствовать себя лучше. Врачи сменили повязки. Памела целыми днями развлекала его серьезными историями. Веселых нельзя было рассказывать, так как смеяться ему было еще больно. Вскоре на имя Грея пришла ожидаемая телеграмма. „Тетя Вера благополучно приземлилась. Всех целую. Эдгар“, – прочитал Томас. Памела радостно вскрикнула:

– Они нашли труп, дорогой, они нашли подходящий труп.

– Теперь все пойдет как по маслу, – удовлетворенносказал Томас.

Он ошибался! Все пошло плохо. К сожалению, 13 ноября в клинике появился озадаченный господин. Он хотел поговорить с мистером Греем без свидетелей. Оставшись наедине, господин представился Джоном Мисаром, агентом ФБР. Он привез печальное известие.

– С трупом произошла неприятность, мистер Грей, – сказал он. – Мы очень сожалеем.

– Что произошло с ним?

– Его у нас нет.

– Где же он?

– В Анкаре, его похоронили. В тот день было пять трупов. Два из них перепутаны. У нас остался труп турецкого дипломата, но он нас не устраивает. Вы понимаете меня? – спросил Мисар.

– Честно говоря, ни слова, – ответил Томас.

– Мы нашли в Дейтройте умершего, у которого не было родственников. Совсем, как ваш близнец. Мы его соответствующим образом препарировали и упаковали в специальный гроб, чтобы отвести в Европу. Мой шеф хотел действовать наверняка. Чтобы не вызывать внимание других агентов, он приказал отправить труп в специальном самолете вместе с еще четырьмя гробами. Самолет был заказан турецким посольством. Турецкий дипломат погиб вместе с женой и двумя детьми в автомобильной катастрофе. Об этом было напечатано во всех газетах. Но о том, чтодля перевозки трупов был заказан самолет, о том что в него поставили еще один гроб, никто не знал. К сожалению, в Париже выгрузили гроб, который должен был быть нашим. Остальные отправили в Анкару. Но при передаче шифровки произошла ошибка, и наши люди выгрузили не тот гроб.

– О Боже! – воскликнул Томас.

– В нем лежал турецкий дипломат, – сказал Мисар.

– А где труп, похожий на меня?

– Он похоронен в Анкаре в семейном склепе. Очень жаль, мистер Грей, но ничего нельзя поделать. Надо ждать, пока мы не найдем что-либо для вас.

19 ноября на имя мистера Грея пришла еще одна телеграмма: „Дядюшка Фред в безопасности. Целую. Эдгар“, – говорилось в ней.

– Они нашли подходящий труп, – прошептала Памела.

– Будем надеяться, что на этот раз с ним ничего неслучится, – ответил Томас.

На этот раз ничего не случилось. Второй труп лежал на операционном столе доверенного врача ФБР в Чикаго. Мертвый имел большое сходство с Томасом. По фотографии Томаса врач с помощью парафиновых инъекций и других вещей придал мертвому абсолютное сходство с Томасом. Агенты ФБР имели костюм и вещи Ливена, в том числе и старинные часы с репитером и четыре паспорта. Один из агентов с интересом наблюдал за работой хирурга-косметолога, который, вливая жидкий парафин в нос мертвого, спросил:

– Кто это?

– Луки Компанелла, – ответил агент, – наркотики, шантаж и торговля живым товаром. Двое моих коллег полтора часа назад вели с ним перестрелку. Им повезло, ему нет.

– Да, я вижу, – ответил врач, рассматривая место, где пистолетная пуля прошла прямо в сердце гангстеру.

После того как над ним поработал врач из Чикаго, Луки Компанеллу перевезли на Мальту. Из аэропорта труп был доставлен на американское судно, которое тотчас же покинуло гавань. Ночью 20 ноября судно находилось на траверсе Лиссабона в международных водах. На воду был спущен катер. Трое живых и один мертвый погрузились в него. Катер направился к берегу. Утром 21 ноября 1957 года играющие на берегу моря дети нашли тело мертвого господина…

ЭПИЛОГ

Да, ну и как же развивалась эта история дальше? Что стало с Томасом Ливеном и Памелой? Кто нам рассказал эту занимательную историю? Много вопросов. Мы можем на них ответить.

По поручению издательства автор этой книги вылетел в августе 1958 года в США, чтобы собрать материал для уже запланированного романа, но случилось так, что был написан совсем другой роман, который вы только что прочитали. Я напал на след этой необычайной истории с помощью прекрасной женщины. Ее имя и город по понятным причинам я не назову. Был сентябрьский полдень. Я проголодался. Мой приятель порекомендовал мне ресторан с чудесной кухней. Туда я и отправился и здесь увидел ее. Она шла впереди меня. На высоких каблуках, в облегающем фигуру костюме. Ее волосы были сине-черными. Я пошел быстрее и обогнал ее. У нее был большой красный рот, черные глаза и красивый лоб. Я забыл о голоде. Моя любимая Лили должна меня простить. Я продолжал свою фривольную игру, то пропускал ее, то обгонял. Чем больше я смотрел на нее, тем больше она мне нравилась. Дама, конечно, заметила мое восхищение. Она просто улыбнулась, я тоже. Впереди показался ресторан, как раз тот, который мне рекомендовали. Дама вошла в него. Я последовал за ней, не зная, что меня ожидает. В маленьком гардеробе я помог даме снять плащ. Она стояла перед зеркалом и поправляла волосы. Я обратился к ней:

– Уважаемая госпожа, вы должны знать, что я с рождения страдаю болезненной застенчивостью. Никогда, даже во сне, я не позволял себе заговорить с незнакомым человеком.

Действительно? – спросила она и повернулась комне.

– Действительно, но сегодня, после того как я увидел вас, во мне появилось желание, оно сильнее меня, заговорить с вами. Вы помогли мне преодолеть мой комплекс. Здесь подают великолепных фазанов.

– Да, фазаны здесь превосходные, – сказала она.

– Позвольте пригласить вас?

Я прошел вперед, она следовала за мной. Обеденный зал был небольшой, но очень уютный, с антикварной мебелью. И только один столик не был занят. На нем стояла таблич– ка «Зарезервирован». Я сунул официанту пять долларов со словами:

– Очень мило, что вы так долго держали этот стол для меня.

Затем я помог даме сесть.

– Мы возьмем грудку фазана с гарниром, – говорила она официанту, – перед этим суп из раковых шеек и аперитив. Что вы думаете о сухом мартини, мистер Зиммель?

– К счастью, у меня щедрый издатель.

Этот обед будет дорого стоить, подумал я и попросил вместо мартини виски.

– Тогда я тоже. Два двойных виски, Генри, – сказала она.

– Будет тотчас, хозяйка, – ответил официант.

– Он назвал вас хозяйкой? Почему?

– Потому, что я здесь хозяйка, – засмеялась она, – и вы могли бы сэкономить пять долларов.

– Не страшно. Их оплатит мой издатель.

– Издатель? Вы писатель?

– Некоторые говорят – да, некоторые – нет, мисс…

– Томпсон. Памела Томпсон, – представилась она, – а у меня уже давно тяга к писателям.

В конце обеда мы договорились сходить в кино и решили встретиться пораньше – в 19 часов 30 минут.

– В таком случае мы сможем перед сеансом немного выпить.

– Только заходите не сюда, а домой, – сказала Памела.

Ровно в назначенное время я стучал в дверь, на которой была прикреплена табличка «Томпсон». Дверь открылась. Передо мной стоял мужчина около 50 лет, высокий, стройный, лицо узкое, умные глаза, высокий лоб, благородный греческий нос, небольшие усики. Мистер Зиммель, не так ли? Проходите, пожалуйста. Рад познакомиться с вами. Моя жена рассказала о вас.

Жена… Ваша жена?.. – Да, меня зовут Роджер Томпсон. За его спиной появилась Памела.

– Надеюсь, вы не возражаете, если мой муж пойдетс нами в кино.

Что мне оставалось делать? Пропавший вечер, думал я. Но дальнейшее развитие событий превратило его в самый приятный за все пребывание в Америке. После кино мы ужинали в принадлежащем им ресторане. Меню выбрал мистер Томпсон. Ничего более вкусного я не ел. Во время ужина я спросил Памелу:

– Почему вы меня, собственно, пригласили?

– Потому, что вы писатель. Позже вы поймете, а может быть, и нет. Все зависит от него, – сказала она.

Несколько последующих вечеров Томпсон рассказывал мне о своих захватывающих приключениях. Осталось сообщить читателям детали.

Летом 1958 года Памела, действуя по поручению своего мужа, вернула господину Мурелли его 71 750 франков и, получив фальшивые акции, оставшиеся в залоге, уничтожила их. На этой операции все заработали, никто не пострадал. Случилось так, как и предполагал Томас Ливен. Бастиан Фабре вернулся в Марсель, работает стивидором в порту и пользуется большим уважением


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю