Текст книги "Развод с драконом или Кофейная дипломатия (СИ)"
Автор книги: Ямиля Нарт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Глава 10. Открытие
Утро открытия выдалось солнечным и тёплым. Я стояла на крыльце, смотрела на чистое небо и думала, что это хороший знак. Лина носилась по холлу, в последний раз протирая столики. Призраки витали в воздухе, взволнованно перешёптываясь.
– Всё будет хорошо, – сказала я себе. – Всё будет просто отлично.
Я надела лучшее платье из тех, что у меня были – тёмно-синее, с кружевным воротником. Волосы я заплела в тугую косу и уложила короной вокруг головы, так я выглядела старше и солиднее.
Ровно в девять утра я отперла дверь.
Первые полчаса никто не приходил. Мы сидели за столиками, пили кофе и делали вид, что нас это не волнует. Яга ворчала на кухне, что зря старалась, пироги стынут. Иви кружила под потолком, высматривая в окно прохожих.
– Идут, – сказала она вдруг.
Я встала, поправила платье и приготовилась улыбаться.
Вошли трое молодых парней. Обычные, на вид подмастерья или младшие приказчики. Огляделись, увидели призраков (Теодор как раз парил у лестницы, делая вид, что поправляет картину), и замерли.
– Это правда, – сказал один шепотом. – Они настоящие.
– Добро пожаловать, – сказала я, подходя. – Присаживайтесь. Кофе будете?
– А... ага, – ответил самый смелый. – И... это... а правда, что они могут сквозь нас пролететь?
– Правда, – кивнула я. – Но это за отдельную плату. Сначала кофе, потом развлечения. Что вы вообще любите? Сладкое, горькое, с молоком?
Они переглянулись. Веснушчатый почесал затылок.
– Ну, мы, это... первый раз вообще. Ни разу не пробовали. А что посоветуете?
Я окинула их взглядом, прикидывая.
– Есть классический чёрный кофе, – начала я, загибая пальцы. – Крепкий, бодрит, без сахара. Для тех, кто хочет проснуться и работать. Есть с молоком – называется латте, там молока больше, кофе меньше, пенка сверху. Для тех, кто любит помягче. Есть капучино – молока меньше, чем в латте, чуть крепче кофе. Можно сверху можно корицей посыпать или шоколадом. Есть бамбл – холодный кофе со льдом и апельсиновым соком. Есть раф – это с ванильным сахаром и сливками, он как десерт, очень нежный.
Парни слушали, раскрыв рты. Рыжий даже сглотнул.
– Мне покрепче, – сказал второй, коренастый, с тёмными глазами и въевшейся в кожу угольной пылью. – Мы на смену, в кузне. Надо взбодриться. И с молоком.
– Сделаем флэт-уайт. Крепкий, с молоком, – кивнула я.
– А мне этот... с пенкой, – вмешался третий, самый молодой, с любопытными голубыми глазами. – Капучино, да? Он сладкий?
– Если сахар добавить – сладкий, – улыбнулась я. – А без сахара – просто мягкий, молочный.
– А можно мне тот, с соком? – спросил он. – Холодный. Жарко сегодня.
– Можно, – кивнула я и перевела взгляд на рыжего.
– Хорошо. Значит, тебе бамбл, – я запомнила. – Тебе, – повернулась к коренастому, – флэтуайт. А тебе, – кивнула голубоглазому, – капучино.
Они закивали, и я ушла на кухню готовить. Через десять минут вернулась с подносом.
– Попробуйте, – сказала я. – Если что не так – скажете, я переделаю.
Кузнец схватил свою чашку, отхлебнул половину и замер.
– Действительно, вкусно.
Рыжий пил капучино маленькими глоточками, облизывал пенку с верхней губы и жмурился, как кот на солнце.
Голубоглазый глотнул бамбл, задумался, потом сделал ещё глоток.
Они допили, расплатились и ушли, нахваливая и обещая вернуться с друзьями. А я пошла к следующим посетителям, которые уже топтались на пороге.
Дальше потянулись посетители. Кто-то заходил из любопытства, кто-то – за острыми ощущениями, кто-то – просто погреться и выпить чего-то горячего. К обеду все столики были заняты, Лина носилась с подносом, Тиана помогала на кухне, а я варила кофе без остановки.
Призраки работали на славу. Теодор парил между столиками, вёл светские беседы с дамами, которые сначала пугались, а потом начинали кокетничать. Иви развлекала детей – те заходили с родителями и таращились на фею. Яга иногда выглядывала из кухни, и одного её взгляда хватало, чтобы самые шумные посетители притихали.
К вечеру я с ног валилась от усталости, но деньги в кассе звенели приятно. Мы подсчитали выручку, и Лина ахнула.
– Это только начало, – сказала я. – Завтра будет больше.
Нас следующий день в кофейне не было свободного места. Столики в холле заняли, во дворе тоже, несколько человек стояли у стойки и пили кофе стоя. Лина носилась с подносом, едва успевая разносить заказы. Тиана помогала варить кофе – я быстро обучила её обращаться с френч-прессом и туркой. Яга выставляла на кухне одну порцию выпечки за другой – пирожки, булочки, кексы, печенье.
Призраки отрабатывали свой хлеб на совесть. Теодор парил под потолком и рассказывал желающим страшные истории из своей вампирской жизни. Иви развлекала детей. Их притащили родители, и они с восторгом гонялись за феей по двору. Баба Яга, несмотря на ворчание, пару раз выглянула из кухни и пообщалась с самыми стойкими посетителями, которые специально пришли посмотреть на «настоящую ведьму».
К вечеру я сбилась со счёта, сколько чашек мы продали.
Самое удивительное, что никто не разочаровался. Те, кто пришёл ради призраков, получили призраков. Те, кто хотел попробовать кофе – остались довольны. Те, кто искал уютного местечка, чтобы посидеть с книгой – нашли его. В углу холла, у стеллажа с книгами, сидел пожилой мужчина и читал вслух «Сказки старой нянюшки», а вокруг него собрались дети и слушали, раскрыв рты.
– Леди, – Лина подошла ко мне, когда наплыв посетителей немного схлынул. – У нас мука заканчивается. И масло. Яга сказала, что если так пойдёт дальше, завтра печь будет не из чего.
– Завтра сходим на рынок, – пообещала я. – Сегодня работаем.
Вечером, когда последний посетитель ушёл, а мы закрыли двери, я рухнула на стул и поняла, что не могу пошевелить ни рукой, ни ногой. Лина сидела рядом и смотрела в одну точку. Тиана улыбалась, но глаза у неё слипались.
– Девочки, – сказала я. – Мы сделали это. У нас получилось.
– Леди, – Лина повернула ко мне бледное лицо. – А сколько мы заработали?
Я высыпала шкатулку на стол. Монеты покатились во все стороны – медяки, серебро, даже несколько золотых затесалось. Мы пересчитали, и я присвистнула.
– Десять золотых и пять серебряных, – объявила я. – За два дня.
Лина икнула. Тиана присвистнула.
– Это же целое состояние, – прошептала Лина. – Я столько за полгода не зарабатывала.
Мы разделили деньги – большую часть отложили на закупки и развитие, часть оставили на текущие расходы, и я выдала девушкам их первую зарплату. Лина смотрела на серебряные монеты в руке так, будто это было чудо. Тиана спрятала свои в карман и улыбнулась.
– Я маме завтра отошлю, – сказала она. – Пусть знает, что я не зря училась.
На кухне Яга гремела кастрюлями и готовила ужин. Иви и Теодор парили рядом, обсуждая прошедший день. Иви была в восторге от детей, которые за ней бегали. Теодор жаловался, что его замучили вопросами про вампиров.
На третий день работы в кофейню заглянули те, кого я меньше всего ожидала здесь увидеть.
Я как раз разливала кофе новым посетителям – пожилой паре, которая пришла по совету внуков, когда дверь открылась и вошли трое. Дорогие платья, идеальные причёски, надменные лица. Я узнала их сразу. Это были те самые подружки, что хихикали на улице. И впереди, с видом королевы, входящей в трактир, шествовала Миранда.
Глава 11. Неожиданные гости и шахматный вечер
Я выдохнула, поставила чашки и выпрямилась.
– Добрый вечер, – сказала я ровно. – Чем могу помочь?
Миранда оглядела холл. Её взгляд скользнул по столикам, по призракам (Теодор как раз материализовался у лестницы, и одна из её спутниц вздрогнула), по стойке, за которой я стояла. На её лице мелькнуло что-то похожее на разочарование. Она явно ожидала увидеть развалины и нищету, а не уютное, полное людей заведение.
– Мы хотели бы кофе, – сказала она, и голос у неё был такой, будто она пробовала незнакомое блюдо и заранее знала, что оно ей не понравится. – Самый лучший, какой у вас есть.
– Садитесь, – я указала на свободный столик в углу. – Я принесу.
Они сели, оглядываясь с плохо скрываемым любопытством. Я сварила кофе. Капучино, гляссе с мороженным и латте. Поставила перед ними чашки, объяснила какой напиток в каждой, отошла к стойке и стала ждать.
Миранда сделала глоток гляссе. Замерла. Потом ещё один.
– Это... – начала она и замолчала.
– Вкусно, – закончила за неё одна из спутниц. – Миранда, это правда вкусно. Я не ожидала.
Я усмехнулась про себя и занялась другими посетителями. Вскоре подружки Миранды ушли, и, когда я проходила мимо ее столика, Миранда окликнула меня:
– Карина. Присядь на минуту.
Я присела на краешек стула, готовая в любой момент встать и уйти. Миранда смотрела на меня с каким-то странным выражением – не враждебным, скорее растерянным.
– У вас тут... уютно, – сказала она. – Я думала, будет хуже.
– Спасибо, – ответила я. – Старались.
Она помолчала, покрутила чашку в руках. Потом вдруг выпалила:
– Он меня бесит.
– Кто? – не поняла я.
– Кайл. Твой бывший муж. Теперь мой жених.
Я моргнула. Вот это поворот.
– Чем же?
– Он всё время где-то отсутствует, – Миранда говорила быстро, словно боялась, что передумает. – Даже когда он рядом – его здесь нет. Он смотрит сквозь меня, отвечает невпопад, по ночам мечется, кричит во сне. Я думала, он страстный, сильный, а он... он странный какой-то.
– Карина, – она схватила меня за руку. – Что ты с ним сделала? Приворожила?
– Я ничего не делала, – честно сказала я. – Мы развелись, я ушла. И знать его не хочу.
– А он хочет, – Миранда всхлипнула. – Он ночами не спит, ходит по замку, нюхает воздух. Говорит, что пахнет мятой. Я никакой мяты не чувствую. Я уеду к родителям. Не могу больше.
Она допила кофе, вытерла слёзы и поднялась.
– Заведение у тебя хорошее, – сказала она. – Я зайду ещё. И подругам скажу.
Она ушла, а я стояла и смотрела ей вслед, чувствуя, как в груди ворочается что-то тяжёлое. Тео не врал. Кайл действительно страдает. Но мне от этого не легче.
На четвёртый день, вечером, когда основные посетители разошлись и в холле остались только самые стойкие, я объявила первый шахматный вечер.
Теодор занял место за отдельным столиком, разложил фигуры и ждал. Желающих оказалось больше, чем я думала – пришли трое мужчин средних лет, явно любители, и один пожилой господин с тростью, который представился отставным полковником.
Они играли, Теодор парил рядом и давал советы. Игроки сначала пугались, потом привыкали, потом начинали спорить с призраком, доказывая свою правоту.
– Здесь надо было пешку брать, – вещал Теодор, склоняясь над доской. – Я же говорил.
– Когда это вы говорили? – возмущался полковник. – Вы только что появились!
Я смотрела на них и улыбалась. Кофейня жила.
А потом пришёл Кайл.
Я узнала его сразу, хотя он был без мундира, в простом тёмном сюртуке, и пытался выглядеть неприметно. Он вошёл, огляделся, увидел меня и замер у порога.
Посетители, оставшиеся к тому времени, смотрели на него с любопытством.
– Добрый вечер, – сказала я ровно. – Кофе?
– Да, – ответил он. – Если можно.
Я сварила кофе, поставила чашку на стойку. Он подошёл, взял, сделал глоток.
– Ты изменилась, – сказал он, глядя на меня поверх чашки.
– А ты нет, – ответила я. – Всё такой же наглый и самоуверенный.
Он усмехнулся криво и невесело.
– Я был дураком. Я это понял. Миранда ушла к родителям. Сказала, что я схожу с ума.
– И ты пришёл сюда.
– Я чувствую тебя, Карина, – он говорил, и в его глазах горел тот самый золотой огонь, который я видела у Тео. – Где бы ты ни была. Я не могу от этого избавиться.
Я смотрела на него и видела то, что говорила Миранда. Круги под глазами, мятый сюртук, дрожащие руки. И мне было почти его жаль.
– Хочешь сыграть в шахматы? – спросила я вместо ответа.
Он удивился, но кивнул.
Мы сели за столик, где ещё не убрали фигуры.
Первые ходы делали молча. Я видела, что он играет хорошо, но рассеянно, постоянно отвлекается, смотрит на меня, а не на доску. Я же, наоборот, сосредоточилась и к середине игры загнала его в угол.
– Шах и мат, – сказала я, поставив ферзя.
Он уставился на доску, не веря своим глазам.
– Ты... обыграла меня? – спросил он. – Ты?
Он уставился на доску. Долго смотрел, потом перевёл взгляд на меня.
– Ты меня обыграла, – сказал он медленно. – Это невозможно. Ты никогда не умела играть в шахматы. Я учил тебя, но ты не понимала даже основных правил.
– Я много чему научилась, – ответила я. – Когда меня выгнали на улицу, пришлось быстро учиться.
Он вздрогнул, будто я ударила его.
– Карина...
– Поздно, Кайл, – сказала я, вставая. – Иди домой.
Он вдруг подался вперёд, схватил меня за запястье. Пальцы у него были горячие, и я чувствовала, как дрожит его рука.
– Что с тобой случилось? – спросил он, и в голосе прорезалась злость, которую он, видимо, сдерживал всё это время. – Ты пахнешь иначе. Ты говоришь иначе. Ты смотришь на меня так, будто мы чужие. Раньше ты смотрела иначе. Раньше ты...
– Раньше я была твоей женой, – перебила я, выдергивая руку. – А теперь я никто тебе. И слава богам.
– Не никто, – он сжал челюсть так, что желваки заходили. – Ты моя истинная пара. Я не знаю, почему не чувствовал этого раньше, но теперь... теперь я схожу с ума без тебя. И это бесит меня, Карина. Бесит!
Я откинулась на спинку стула, сложила руки на груди.
– О, надо же. Его светлость разгневаны тем, что их тянет к собственной бывшей жене. Какая трагедия.
– Не смей надо мной насмехаться! – рявкнул он, и в глазах полыхнуло золото. – Я полгода прожил с женщиной, которая была мне чужой. Я терпел её истерики, её долги, её пустоту. А потом она упала с лестницы, очнулась – и вдруг стала пахнуть так, что у меня крышу сносит! И ты хочешь сказать, что это случайность?
– Я хочу сказать, что мне плевать на твои проблемы, – отрезала я. – Ты сам решил, что я тебе не подхожу. Ты сам привёл в дом Миранду. Ты сам подписал бумаги о разводе. А теперь являешься и требуешь ответов?
– Требую! – он стукнул кулаком по столу, так что фигуры подпрыгнули. – Потому что это нечестно! Шесть месяцев брака – и ничего. А теперь, когда ты ушла, когда между нами всё кончено – вдруг эта связь просыпается? Почему? Что ты скрывала? Какое зелье пила, чтобы я не чувствовал твоего запаха? Или, может, ты вообще не та Карина?
У меня внутри всё похолодело. Я заставила себя не отводить взгляд.
– А если и не та? – спросила я тихо. – Что тогда?
Он замер. Смотрел на меня, и в его глазах мелькнуло что-то... страх? Надежда?
– Тогда объясни мне, – сказал он уже спокойнее. – Потому что я не понимаю. Моя драконья сущность – Тео, ты с ним говорила – он говорит, что ты наша истинная пара. Что мы искали тебя всю жизнь. Но почему я не чувствовал этого раньше?
– Может, потому что ты не смотрел? – предположила я. – Ты не дал себе труда разглядеть, кто я на самом деле.
– А кто ты на самом деле?
Я помолчала.
– И знаешь, что самое смешное? – он вдруг рассмеялся резко, некрасиво. – Миранда перед уходом призналась: она вообще не была беременна. Представляешь? Я вышвырнул тебя, опозорил, развёлся – ради женщины, которая меня обманула.
– Да ладно? – я подняла бровь. – Какая неожиданность. Женщина, которая увела чужого мужа, оказалась лгуньей. Кто бы мог подумать.
Он пропустил мой сарказм мимо ушей. Смотрел на меня, и в глазах стояла такая тоска, что мне стало не по себе.
– Ты не представляешь, каково это – понять, что ты разрушил всё из-за собственной глупости, – сказал он тихо. – Что вышвырнул единственного человека, который был тебе предназначен. И теперь этот человек смотрит на тебя и говорит, что ему всё равно.
– Представляю, – ответила я. – Меня вышвырнули на улицу с одним чемоданом, без денег, без поддержки, с позорным клеймом разведёнки. Так что да, я очень хорошо представляю, каково это – понять, что твоя жизнь разрушена из-за чужой глупости.
Он закрыл глаза. Сидел так долго, молча, и я видела, как ходят желваки на его скулах.
– Прости, – сказал он наконец. – Я знаю, этого мало. Но прости.
– Засунь своё прости себе в задницу, – ответила я. – И проваливай.
Он поднялся, пошатнулся, схватился за край стола.
– Я уйду, – сказал он. – Но я вернусь. Потому что не могу иначе.
Он положил на стол серебряный и пошёл к двери. На пороге остановился, обернулся. Хотел что-то сказать, но передумал и вышел.
В холле стало тихо. Посетители, которые всё это время делали вид, что не слушают, теперь откровенно пялились. Лина вышла из-за стойки, подошла ко мне.
– Леди, вы как?
– Нормально, – ответила я. – Работаем дальше.
Но руки дрожали, и кофе в следующую чашку я налила мимо.
Глава 12. Тоска, поставщик и чужие влюблённости
Прошло четыре дня после открытия, и я уже сбилась со счёта, сколько чашек кофе сварила. Руки гудели, спина ныла, но внутри разливалось тёплое, довольное чувство, ведь дело шло. Посетители прибывали с каждым днём, сарафанное радио работало лучше любой рекламы, и к обеду свободных столиков уже не было. Я стояла за стойкой, Лина носилась с подносом, Тиана помогала на кухне, а призраки забирали свою долю эмоций с таким энтузиазмом, что я начинала подозревать, не подсадила ли их на что-то незаконное.
Утром пятого дня я спустилась в подвал проведать портал и с ужасом обнаружила, что мешки с кофе почти опустели. Я пересчитала остатки. Хватит от силы на три-четыре дня, если повезёт. Сердце ухнуло куда-то в пятки.
Я поднялась наверх, где Лина уже накрывала столы к открытию, и объявила:
– У нас проблема. Кофе заканчивается.
Лина побледнела, и кружка в её руках жалобно звякнула.
– Леди, а что же делать? Может, на рынке поискать?
– На рынке я уже покупала, – напомнила я. – Но тот старик сказал, что кофе почти никто не возит. Спросу нет, значит, и предложения нет.
– А вдруг кто-то ещё продаёт? – Лина не сдавалась. – Я схожу, поспрашиваю.
Я кивнула, хотя надежды было мало. Лина схватила корзинку и убежала, а я встала за стойку варить кофе и улыбаться посетителям, хотя внутри всё скручивалось от тревоги.
К обеду Лина вернулась. По её лицу я сразу поняла, что новости плохие. Она подошла к стойке и выдохнула:
– Леди, я весь рынок обошла. Всех торговцев, кто хоть когда-то кофе продавал. Ни у кого нет. Говорят, в последние дни кто-то скупил все запасы, какие были в городе.
У меня внутри всё оборвалось.
– Кто скупил?
– Не знают, – Лина развела руками. – Говорят, приезжал какой-то человек, ходил по лавкам, скупал всё подчистую. Исчез, и никто его больше не видел. Теперь кофе в городе вообще нет. Ни зёрен, ни молотого. Вообще ничего.
Я опёрлась руками о стойку и закрыла глаза. Кто-то скупил весь кофе в городе. Случайность? Конкуренты? Или целенаправленная диверсия? И что мне теперь делать? Без зёрен моя кофейня закроется быстрее, чем успела раскрутиться.
В зале сидели посетители – постоянные уже, свои. Строители, которые приходили каждое утро за порцией бодрости, пожилая пара, открывшая для себя латте, молодой приказчик, который пил эспрессо и читал газету. Они пили кофе, разговаривали, смеялись, и ни один не подозревал, что завтра им, возможно, придётся пить травяной сбор.
Я выдохнула, распрямила плечи и улыбнулась очередному посетителю. Паниковать нельзя. Но как только закроемся, надо будет что-то решать.
Вечером, когда последний клиент ушёл и мы закрыли двери, я собрала совет в кухне.
– Кофе закончится через три дня, – сказала я без предисловий. – Меньше, если завтра будет такой же наплыв. На рынке всё скуплено неизвестными. Вопрос – что делать?
Теодор задумчиво погладил подбородок – жест, который у него, видимо, остался с вампирских времён.
– Я слышал разговоры посетителей, – сказал он. – Несколько раз упоминали, что в порт раз в месяц заходит корабль с восточными товарами. И капитан этого корабля не брезгует левыми сделками. Если кто и может привезти кофе, то только он.
Я вскинулась.
– Когда он приходит?
– Завтра, – ответил Теодор. – Если верить слухам.
– Где порт? Далеко?
– На окраине города, – Лина подняла голову. – Час пешком, если быстро идти.
– Значит, завтра иду в порт, – решила я. – Лина, ты остаёшься за главную. Тиана, поможешь ей с кофе. Яга, пеки побольше, чтобы люди не ушли голодными. Теодор, Иви – работаете как обычно. Если что-то пойдёт не так, держитесь.
– А если капитан откажется? – спросила Лина дрожащим голосом.
– Тогда будем думать дальше, – ответила я. – Но сначала надо попробовать.
Ночью я лежала без сна и смотрела в потолок. Тревога за кофе смешивалась с другими, более глубокими и тёмными чувствами, которые я старательно заталкивала подальше с тех пор, как очнулась в этом мире.
Тоска по дому накрывала внезапно, как волна цунами. Я лежала в темноте, слушала, как скрипит старый дом, и вдруг отчётливо, до рези в глазах, вспомнила свою квартиру в двадцать третьем доме по улице Ленина. Маленькую, тесную, с ободранными обоями и вечно капающим краном на кухне. Я вспомнила, как просыпалась под будильник на телефоне, как листала ленту в инстаграме за завтраком, как заказывала пиццу с доставкой, когда лень было готовить. Вспомнила звук троллейбуса за окном, запах выхлопных газов и шаурмы из ларька у подъезда.
Здесь не было ничего этого. Ни интернета, чтобы залипнуть на час перед сном, ни фастфуда. Здесь даже туалет работал на магических кристаллах, которые надо было менять раз в месяц и следить, чтобы не разрядились раньше времени.
Я уткнулась лицом в подушку и заревела. Тихо, чтобы никто не слышал, но отчаянно, как не ревела с детства. Слёзы текли по щекам, заливали уши, подушка намокала и противно пахла стираным льняным бельём, которое Лина вываривала в щёлоке. Я скулила в подушку и думала, что никогда больше не увижу свой мир, не позвоню своим старым подругам, не схожу в кино, не куплю кофе в автомате на вокзале.
– Леди Карина? – раздался тихий шёпот из темноты.
Я дёрнулась, быстро вытерла лицо рукавом ночной рубашки и села на кровати. В углу комнаты висела Иви. Фея светилась слабым голубоватым светом, и вид у неё был встревоженный.
– Вам плохо? – спросила она, подлетая ближе. – Я почувствовала... там эмоции такие горькие, прямо захлебнулась.
– Всё нормально, – прохрипела я. – Иди спать.
– Не нормально, – Иви села на край кровати, сложила крылья. – Вы плачете. Я вижу. Это из-за того дракона?
– Из-за какого дракона? – не поняла я.
– Ну, который приходил. Красивый такой, злой. Я думала, вы из-за него.
Я фыркнула, и это помогло – слёзы остановились.
– Нет, Иви. Не из-за него. Из-за... из-за всего. Из-за того, что я не отсюда. Что я вообще не Карина.
Фея наклонила голову, и в её глазах отразилось такое искреннее непонимание, что я невольно улыбнулась.
– А откуда вы?
– Из другого мира, – сказала я. – Там всё по-другому. Там есть штуки, которые показывают картинки и звуки со всего света. И еду можно заказать, не выходя из дома. И в любой момент поговорить с любым человеком, даже если он за тысячу вёрст. Там нет магии, но есть вещи, которые магией кажутся.
– Звучит... странно, – Иви задумалась. – А почему вы плачете? Вы хотите туда вернуться?
– Хотела бы, да не могу, – ответила я. – Там я, наверное, умерла. Пожар был. А здесь... здесь я чужая. И это тело чужое, и жизнь чужая, и я не знаю, как со всем этим жить.
Иви помолчала, а потом вдруг обняла меня – насколько призрак может обнять. Холодные, призрачные руки обхватили мои плечи, и я почувствовала, как по телу пробежали мурашки.
– Я не знаю ваш прошлый мир, – сказала Иви серьёзно. – Но я знаю, что вы хорошая. И мы вас любим. И Лина любит, и Тиана, и Теодор (хоть и не признается), и Яга. И портал вас любит, хоть и вредничает. Так что вы не чужая. Вы наша.
Я сглотнула ком в горле и обняла фею в ответ. Холодную, прозрачную, но такую родную.
– Спасибо, Иви.
– Спите, – она вспорхнула к потолку. – Завтра тяжёлый день. А я покараулю, чтобы плохие сны не лезли.
Я легла, укрылась одеялом и правда уснула быстро и без сновидений. А утром проснулась с чувством, что выспалась, и с твёрдым намерением ехать в порт.
Я оделась в самое простое платье – тёмно-серое, без украшений, с длинными рукавами и глухим воротом. Волосы убрала под косынку, чтобы не привлекать внимания. В порту, как я понимала, женщине одной появляться небезопасно, но выхода не было.
Лина смотрела на меня с тревогой.
– Леди, может, мне сходить?
– Нет, – отрезала я. – Ты не справишься. А я сумею договориться. Если что – я бывшая жена дракона, меня так просто не запугаешь.
– Бывшая, – напомнила Лина. – Это теперь не аргумент.
– Ладно, шучу. В крайнем случае, припугну призраками. Скажу, что они за мной по пятам ходят.
Лина хихикнула, но тревога из её глаз не ушла.
– Возьмите Тиану, – предложила она. – Она маг, хоть какая-то защита.
– Тиана нужна здесь, – я покачала головой. – Я сама. Не маленькая.
Я чмокнула Лину в щёку (она ахнула и покраснела) и вышла за дверь.
Дорога до порта заняла больше часа. Я шла быстрым шагом, лавируя между прохожими, и разглядывала город, который до сих пор толком не видела. Кориндил оказался большим, шумным, пёстрым. Торговые ряды сменялись жилыми кварталами, жилые – пустырями и свалками, потом снова начинались лавки и мастерские. Чем ближе к порту, тем сильнее пахло рыбой, тиной.
Порт Кориндила оказался огромным – причалы тянулись вдоль реки на несколько миль, у пирсов стояли десятки кораблей. Я пробиралась между грузчиками, таскавшими тюки и ящики, лавировала между бочками и канатами, и чувствовала себя мышью, которая случайно забежала в кошачий питомник.
Мне нужен был капитан, который торгует с восточными странами. Я расспрашивала портовых рабочих, совала медяки самым разговорчивым, и в конце концов меня направили к трактиру «Мокрая утка» – месту, где, по слухам, собирались все, кто имел отношение к морю и торговле.
Трактир оказался именно таким, как я ожидала – тёмным, прокуренным, с липкими столами и хмурыми посетителями. Когда я вошла, несколько голов повернулись в мою сторону, оценили, отвернулись – женщина в приличном платье здесь была нечастым гостем, но и не настолько редким, чтобы ради меня прерывать трапезу.
Я подошла к стойке, за которой здоровенный мужик протирал кружку тряпкой, и спросила, где найти капитана, который ходит на восток и торгует пряностями.
Мужик окинул меня взглядом, хмыкнул и ткнул пальцем в угол:
– Вон тот, с серьгой. Капитан Грегори. Только он разговорчивый, когда выпьет. А трезвый – злой как чёрт.
Я посмотрела в угол. Там за столом сидел огромный мужчина, под два метра ростом, с густой чёрной бородой, в которую вплелись седые нити, и с золотой серьгой в ухе. Он пил что-то из огромной кружки и смотрел в одну точку перед собой. Подходить к нему не хотелось, но выбора не было.
Я подошла, присела на краешек стула напротив. Капитан поднял на меня тёмные глаза, глубоко посаженные, с подозрительным прищуром человека, который за свою жизнь видел столько дерьма, что его уже ничем не удивить.
– Чего надо? – спросил он. Голос у него оказался низкий, с хрипотцой.
– Мне нужен кофе, – сказала я прямо. – Зёрна. Много, регулярно, каждый месяц. Говорят, вы ходите на восток и можете привезти что угодно.
Капитан допил кружку, поставил её на стол и уставился на меня. Долго, изучающе, так, что мне захотелось провалиться сквозь землю. Потом вдруг расхохотался – громко, раскатисто, так что на нас обернулись.
– Кофе! – пророкотал он, вытирая слёзы. – Ты пришла ко мне просить кофе? Девка, ты с дуба рухнула? Кому он нужен, этот кофе? На складах в порту прошлая партия гниёт, потому что никто не берёт эту дрянь!
Я сидела и слушала, как он хохочет, и ждала, когда успокоится. Когда он наконец затих и вытер глаза, я сказала:
– Я возьму всю прошлую партию. За полцены.
Капитан замер. Посмотрел на меня снова, уже внимательнее, без смеха.
– Ты серьёзно?
– Абсолютно. Мне нужно много, и регулярно. Если вы сможете привозить мне кофе каждый месяц, я буду вашим постоянным покупателем. По нормальной цене, не за полцены. А прошлую партию я возьму сейчас.
Он молчал, сверля меня взглядом. Я молчала в ответ, стараясь не отводить глаза.
– Интересно, – сказал он наконец. – А на что тебе столько кофе? Ты что, собралась им город топить?
– Я открыла кофейню в Тихом квартале, – ответила я. – И у меня там очередь с утра до вечера. Людям нравится.
– Ты сказала – кофейня? В городе? Это не ты ли та самая, которая призраков держит и кофе варит, от которого люди балдеют?
– Я, – призналась я. – А что, уже слухи дошли?
– До порта всё доходит, – капитан сплюнул за борт. – Тут тебя иначе как ведьмой не называют. Говорят, ты мужа своего дракона прокляла, он теперь по ночам воет и к тебе рвётся.
Я поморщилась.
– Никого я не проклинала. Просто кофе хорошо варю.
– Ну-ну, – капитан явно не поверил, но спорить не стал.
Он снова хмыкнул, покачал головой, но в глазах появилось что-то похожее на уважение.
– Ладно, – сказал он. – Завтра приходи в порт, к пятому причалу. Скажешь, что от Грегори, тебе отдадут мешки. Деньги приноси – полцены, как договорились. А насчёт регулярных поставок... поговорим, когда увижу, что ты не прогоришь за месяц.
– Не прогорю, – пообещала я.
– Посмотрим, – он поднялся, бросил на стол монету и пошёл к выходу, бросив на прощание: – Ты странная, девка. Мне такие нравятся.
Я выдохнула и откинулась на спинку стула. Получилось. У меня теперь есть свой поставщик.
Вернувшись в усадьбу, я застала картину маслом: за столиком в углу сидела молоденькая девушка, явно не из простых – платье дорогое, причёска сложная, манеры утончённые. Напротив неё, прямо в воздухе, парила Иви и что-то увлечённо рассказывала. Девушка слушала, раскрыв рот, и даже не заметила, как я вошла.
– ...а потом Теодор как зарычит! – щебетала Иви, размахивая руками. – А я как взлечу под потолок! А он, оказывается, просто чихнул, потому что пыль с люстры посыпалась. Но было страшно, да!
Девушка хихикнула и тут увидела меня. Вскочила, поправила платье, покраснела.
– Ой, здравствуйте, вы, наверное, хозяйка? Я тут кофе пила, у вас очень вкусно, и фея такая милая, она мне всё про вас рассказала...
– Иви, – сказала я строго, – ты что, опять сплетничаешь с посетителями?
– Я не сплетничаю, – обиделась фея. – Я культурно рассказываю про нашу жизнь. Людям интересно.
Девушка закивала:
– Очень интересно! Я, наверное, теперь каждый день буду приходить. А можно я с феей ещё поговорю?
– Можно, – разрешила я. – Только если она не будет отвлекаться от работы. Иви, помоги Лине посуду собрать.
Иви вздохнула, но послушно поплыла к стойке. Девушка проводила её взглядом, полным обожания, и снова уселась за столик, допивать кофе.
Я прошла на кухню и рухнула на табурет. День выдался тяжёлый – порт, капитан, беготня по городу. Но внутри было тепло и спокойно. Кофе будет. Поставщик есть. Дело идёт.








