Текст книги "Встретимся в новом мире"
Автор книги: Вячеслав Базов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 44 страниц)
Тут была приятная система обучения: один учитель, к которому добровольно записывались ученики. Да и у учеников было общее здание со спальнями, общие тренировочные поля, общие купальни и место для еды, где ели так же всей толпой. Теорию и физическую форму они развивали тоже все вместе, а личный опыт передавал учитель, находя к каждому ученику индивидуальный подход. Го Хэну это нравилось. Он ждал с нетерпением, когда ими займется учитель, потому что в столовой, на тренировочном поле, да и в других местах Чжу Баи как-то вот все время оказывался от него подальше. Го Хэн подозревал, что специально.
«Извинился он, – думал Го Хэн. – Если бы не мои принципы, я бы тебя на колени поставил. Или на свои посадил, потом заставил бы извиняться. Так, чтобы я остался доволен». Но теперь ночами Чжу Баи хотя бы возвращался в комнату. Он общался с Ван Линг, с Да Джианом, иногда о чем-то незначительном говорил и с Го Хэном, но тот все равно ощущал ревность. Ему казалось, что остальным достается больше внимания Чжу Баи. Он завидовал.
Утром третьего дня к ученикам явился хозяин школы и забрал Го Хэна с собой в библиотеку. Парень напрягся, думая о том, что возможно Тенг Фэй нашел способ выгнать его из этого тела, но хозяин школы просто показал на стол, заваленный книгами. Все они были разной степени потертости, прямо как на распродаже: некоторые выглядели новыми, другие были засаленные и в грязи.
– Когда вернется ваш учитель, вы отправитесь с ним в одно путешествие, – произнес Тэнг Фэй, глядя на книги. – В котором понадобятся все выученные навыки. Твое тело уже должно уметь все, но не ты. Судя по всему, ты забыл все, что написано в этих книгах.
Го Хэн смотрел на книги и ощущал, как его начало подташнивать. Он не был фанатом фентези. Ему казалось, что он вполне справится без магии, да и никогда не мечтал ею владеть. И сейчас он был готов развернуться и сбежать.
– А я умею читать на вашем языке? – попробовал улизнуть Го Хэн.
– Умеешь, – кивнул хозяин школы. Он был как добрый надсмотрщик. Хотя Го Хэн подозревал, что после отказа последует и вариант наказания, но не мог представить, чтобы этот человек его избивал. Конечно, он был выше и сильнее, к тому же эта магия… но он выглядел как тот, кто привык все решать словами. У Го Хэна была чуйка на таких.
Он взял первую книгу – там были картинки и вполне читаемый текст.
– Я ж сдохну все это читать, – честно признался юноша и тут же перевел на более привычный им язык: – Сие есть сильно сложно для моего маленького мозга.
– Во-первых, я приставлю к тебе ученика, который сможет объяснить непонятные моменты. Во-вторых – очень жаль, если сие сильно сложно. Придется сказать твоему учителю, что ты нездоров. И он отправится с остальными тремя учениками.
Го Хэн некоторое время вглядывался в его лицо, пытаясь понять: тот догадался, насколько для него важно быть поближе к Чжу Баи или угрожает наобум?.. Конечно же, догадался.
– Хорошо. А поможет мне все это освоить Чжу Баи? – Го Хэн сел за стол.
– Нет. Чжу Баи тоже не самый лучший ученик этой школы. Но ты будешь доволен – знания этого ученика еще свежи, и он будет отличным помощником в этом деле.
А помощником оказался мальчик лет семи. Знания были в нем сильны потому, что он получил их совсем недавно и горел энтузиазмом, которого у Го Хэна не было ни капли.
Мальчик раскланялся и сообщил, что если он может быть полезен, то будет в этой же библиотеке, но в соседних рядах. Го Хэн сначала ненавидел этого мальца всеми фибрами души. Он думал, что ни за что к нему не сунется. Почему нельзя было попросить Чжу Баи? Пусть объяснит, раз он тут местный, и явно знает больше этого пацана!
Но после первой же книги Го Хэн признал свое поражение и отправился в нужный ему стеллаж. Малец сидел на полу: вокруг лежало три талмуда, а четвертый он читал так увлеченно и задумчиво, что даже не заметил гостя.
Го Хэн откашлялся и, указав на книгу, неловко произнес:
– Я кое-что тут не понимаю…
– О, – поднялся малец, полный готовности помочь. – Что именно?
– Всё.
* * *
Го Хэн не думал, что Чжу Баи избегал его, просто казалось, что тот не горел желанием общаться с ним так же близко, как с остальными учениками. Поэтому особенно удивительным было, когда на второй день Чжу Баи принес в библиотеку спресованный рис с водорослями и рыбой. Было похоже на бутерброды, только с рисом вместо хлеба. Юноша принес их на деревянной тарелке и совершенно спокойно и даже приветливо сказал:
– Ты пропустил обед. Я взял на себя смелость решить, что ты не можешь оторваться от книг, и принес обед сюда.
Го Хэн отложил книгу. Он и в самом деле думал, что лучше побольше прочитать, чем потратить время на еду. К тому же, он привык к голоду, и один раз не поесть не было проблемой. Но сейчас это не столько обязательная трапеза, сколько повод увидеться.
Пища здесь была такой, какую, пожалуй, в мире Го Хэна лет пять назад назвали бы здоровой. Даже соли эти люди не использовали, заменяя ее приправами. Чжу Баи уходить не спешил, взяв полистать со стола книгу с основами.
– Говорят, ты решил подтянуть теоретические знания.
Но Го Хэн его почти не слушал – он любовался. На этот раз Чжу Баи был одет в более легкие ткани: серый низ и синий верх. Го Хэн для себя давно решил, что Чжу Баи идет и здешняя одежда, и длинные волосы, да и вся эта реальность была ему будто бы по размеру – фантастический мир героических и добрых людей. Мальчик вписывался в него, как влитой.
На столе лежала еще одна книга – «Устройство мира», где большую часть занимали картинки. Она была совсем детская, однако, увидев ее, Чжу Баи со свойственной ему тактичностью промолчал.
Го Хэн не представлял, что делать с длинными волосами. Он даже не мог заплести их в такой же высокий хвост, как у друга – получалось только завязывать в конский. Бедняга уже думал как-нибудь их поджечь ненароком или напороться на меч аккуратно, чтобы срезать лишние волосы, но пока приходилось мириться. Да и Чжу Баи, казалось, лень было каждое утро заморачиваться с прической, как делали остальные ученики – он ограничивался по-прежнему простым высоким хвостом.
И все же он был тут: пришел сам и не спешил сбегать. И тут Го Хэн ощутил нервозность, словно должен был чем-то еще удержать парня, или как-то развлечь, удивить. Он даже не подумал о том, что в мире магии буквально каждый может выдавать заклинания куда более зрелищные, чем он, познающий основы только второй день, но его так и распирало от гордости за то, как быстро он схватывал и мог уже что-то «наколдовать». Поэтому, сказав только: «Смотри, что покажу!» – Го Хэн соединил руки и начал медленно их разводить. Между ладонями заискрилось, было похоже на маленький фейерверк или бенгальские огни. Ведь не было же ничего страшного в том, чтобы зажигать такие огни дома, но Го Хэн не рассчитал, что магия – не бенгальские огни. Искры были красивые, даже немного в воздухе задержались, покружившись, а потом стремительно направились к полу и книгам. Некоторые из искр правда тухли, коснувшись поверхностей, оставляя черные точки, но некоторые самые крупные тут же вспыхнули и начали перерождаться в огонь.
– Ой, – произнес Го Хэн, увидев, как занимается пламя. Чжу Баи отреагировал быстрее – ноги его друга окатило так же из рук взявшейся водой. Книги юноша прихлопнул рукавами, одни погасив тем, что скинул со стола, другие – ценой своих рукавов, которые теперь были прожжены в нескольких местах.
– Я сам его придумал, – уже без энтузиазма произнес Го Хэн, поднявшись, собираясь осмотреть рукава – может что еще можно спасти, но Чжу Баи, не глядя на него, резко отклонился, отступил на шаг.
– Ты всегда такой, – произнес он с некой грустью в голосе. – Не умеешь думать о последствиях…
Го Хэн замер, ошарашенный этим. Только сейчас он заметил, как стало прохладно облитым ногам. Эти слова… они выбили его из колеи. Словно из этого мира его на секунду вышвырнули обратно – в тот, где он так же забыл о последствиях. О, если бы сгорела только библиотека от его действий…
Он вспомнил залитый кровью матрас, синие губы на белом лице. Стало так жутко…
Го Хэн упал на колени прямо в ту лужу, которой тушили его фокусы. Чжу Баи теперь выглядел напуганным такой реакцией, но Го Хэн извинялся не только перед ним, но и перед этим миром. Он обещал измениться. Да только, если подумать, не менялось ничего… Значит, всё снова придет к этому итогу. Значит, он снова потеряет этого человека.
– Я… Часто веду себя как… мразь, – заговорил он, не совсем уверенный, что Чжу Баи поймет все слова. Наверняка и из роли нынешнего себя Го Хэн вышел и мог вызвать подозрения, но он должен был стоять тут на коленях, должен был сказать это вслух. Тогда, ему казалось, этот мир простит его, и передумает выбрасывать обратно в беспросветную черноту. Передумает убивать Чжу Баи. – Я хотел измениться и… и я изменюсь, просто мне нужно чуть больше времени… Я же вижу, что-то произошло. Что-то очень плохое между нами. Ты пытаешься вести себя как обычно, но что-то не так… Мне очень жаль, правда. Я не знаю, что произошло, но я буду прилагать все силы, чтобы загладить эту вину. Поэтому, пожалуйста, не избегай меня.
– О чем ты, я же пришел… – попытался возразить Чжу Баи, но напоролся на прямой взгляд Го Хэна.
– Ты не сделал ничего. Мне приснился дурной сон… – решил признаться юноша, ковыряя нервно дырки в длинных рукавах своей одежды и глядя неловко в сторону, – Я понимаю, что это глупо – вешать на тебя свои дурные сны… Ты замечательный. Прости. Это я должен извиняться.
Он тоже попытался встать на колени, но Го Хэн перехватил его и усадил на свой стул, осторожно спросив:
– Что тебе снилось?
Что, если они синхронизировались и Чжу Баи снится мир его друга и все случившееся в том мире? Но Чжу Баи покачал головой и ответил шепотом, осторожно посмотрев на него:
– Мне снилось, что ты убил всех, кто мне дорог.
– Боже, нет, – выдохнул Го Хэн. Он не врал – он никогда бы не решился на такое. В его мире у Чжу Баи были друзья, которые на ножах с их бандой. Были мама и бабушка с дедушкой. Старые родственники погибли еще в начале катастрофы; Го Хэн пытался достать им нужные лекарства, но просто не смог. Маму Чжу Баи он тоже готов был защищать – хотя он и выглядел как заправский бандит, она относилась к нему хорошо и всегда была рада видеть его в их доме. После катастрофы она жила в том же поселении, где и Чжу Баи до переезда к нему, и наверняка до сих пор жила там – просто Го Хэн не знал об этом. Он никогда бы не стал убивать никого, кто не угрожает его жизни, что уж говорить о безвинных. Да и даже если бы мама его друга попыталась его убить – он не стал бы сопротивляться, у нее были все права на это.
Чжу Баи выдохнул с облегчением и стряхнул черную гарь с книг, лишь бы не смотреть в глаза другу.
* * *
Разговор получился тяжелый и болезненный, но после него стало намного легче. Несколько раз после него, на пробу, и очень осторожно, Го Хэн обнимал Чжу Баи – дружески, за плечи, трепал по волосам, но стараясь совсем их не растрепать. И каждый раз Чжу Баи замирал, словно боялся, что дальше будет что-то больное, но больше не защищался и не пытался отстраниться. Он тоже привыкал.
Го Хэну приходилось себе напоминать, что для поддержания образа он должен быть так же близок и с остальными. Которых уже он побаивался. Казалось, погладит так Ван Линг по плечам, а она скажет: «Попался, тварь!» – и коленом в пах. Конечно, он потом встанет и разберется, но до этого придется поваляться на полу, умирая от боли. Но в этом мире у всех были доверительные и близкие отношения, и при этом совсем без какого-то пошлого конфликта.
Стимул не остаться в этом месте одному, пока Чжу Баи уедет с их учителем, оказался самым действенным. Го Хэн никогда не считал себя тупым, просто ему было лень учиться. Читал он, конечно, не так быстро, но половина книжек оказалась с картинками, так что он в этой горе литературы продвигался вполне успешно.
В конце недели в их комнате была уборка, и не пожалели даже его после болезни – выдали тряпку и деревянное ведерко с водой.
– А мы не можем убираться магией? – спросил Го Хэн, отжимая тряпку до хруста в локтях. Убирались все четверо учеников, да и вообще порядок наводили все в этом общежитии.
– Наш учитель требовал, чтобы мы не использовали магию в бытовых проблемах, – с гордостью напомнил Да Джиан. Чжу Бай собрал занавески со всей комнаты и унес их. Наверняка понес на стирку.
– Тогда зачем вообще эта магия? – проворчал парнишка, выглянув в окно. Некоторые ученики мели дорожки школы. Видимо поэтому школа казалась такой ухоженной – раз в неделю тренировки прекращались и начиналась уборка, от которой избавлены были только слуги и учителя. Го Хэн видел, как Чжу Баи поприветствовал учеников на дорожке и отправился дальше – к реке почти у самого подножья склона.
Убираться казалось максимально бесполезным делом для Го Хэна в прежнем мире: все очень быстро забивалось черным песком, хотя в пределах своей комнаты он старался сохранять порядок. Особенно когда там поселился Чжу Баи, который, казалось, жил в тепличных условиях даже после катастрофы. При нем особенно стыдно было разводить бардак, и Го Хэн даже кровать начал заправлять, потому что днем, пока его не было, мальчик мог на ней посидеть. А вид распотрошенной кровати его нервировал. Надо ли говорить, что Го Хэн не заправлял ее даже когда мир был в относительном порядке. Но тем не менее, когда все вокруг были заняты общим делом, пусть той же уборкой – в этом было что-то приятное, словно некое единение.
Когда Чжу Баи скрылся за склоном, Го Хэн начал мыть пол со своей стороны – от окна. От двери этим же занимался Да Джиан, а Ван Линг уносила на улицу матрасы, чтобы перетряхнуть их.
– Мне сказали, что, когда учитель вернется, мы отправимся в путешествие, – произнес парень как бы между прочим, уже готовясь оправдываться, если что-то перепутал. Например, если их учитель умер, а не уехал. Да Джиана это не обрадовало – он нахмурился и подвинул к себе ведро с водой:
– Я волнуюсь. За тебя и Чжу Баи. Кажется, у вас все еще недостаточно силы для такого путешествия… Конечно, мы будем рядом, и учитель может счесть лучшим лечением серьезное дело, но все же… – признался он, отжимая тряпку.
– Какое дело?
«В этом мире есть монстры», – вспомнилось Го Хэну. Огненную магию он освоил настолько, что мог бы развести в лесу костер. Мог бы дерево спалить. Но монстра – таким его только разозлишь… Он заглядывал в книгу про местных существ. Некоторые размером были с общежитие.
– Об этом знают только учитель и глава школы. Я думаю… Учителю и четверым ученикам не доверят ничего действительно сложного. Но, зная учителя, он может взяться за дело, за которое платят мало, но которое неподъемное. Он считает, что мы все уже достаточно взрослые и сильные. Но ты только недавно снова ходить начал, а теперь основы магии себе возвращаешь… Я попробую отговорить его.
– Я не против, – произнес Го Хэн, но тут же понял, что если что в опасности будет не только он, но и Чжу Баи.
Все вокруг говорили, что он не очень силен. Даже тут, в мире, где решает не физическая сила, а магия. Казалось бы… Но Чжу Баи не давалась и магия. Го Хэн мог поручиться, что будет его защищать, но, во-первых, и он начинал с основ, а во-вторых – зная способность Чжу Баи искать неприятности… Чтобы защитить парня, его нельзя было одного оставлять ни на секунду. С другой стороны, есть еще двое учеников, которые сильны и которые эту их магию знают. Увы, Го Хэн не знал, можно ли полагаться на них. Да и никто вокруг не говорил про них ни хорошо, ни плохо.
Глава 3. Ты ведь не из этого мира?
Ночью после разговора в библиотеке и уборки, Го Хэн впервые положил свой матрас рядом с Чжу Баи. Было видно, что парень заметил – он замер на некоторое время, глядя на матрас так, словно в какой-то момент отключился от реальности, а после, подняв взгляд, наткнулся на невинную улыбку Го Хэна. Тем не менее, Чжу Баи не стал перестилаться подальше к краю, а продолжил разбираться там же.
Чжу Баи сегодня, кажется, пах так же, как в родном мире Го Хэна, хотя, возможно ему просто показался тот, знакомый водный. Мальчик спал к нему спиной, и даже в этом было нечто приятное – он доверил спину Го Хэну. Тот сначала сделал вид, что тоже спит, но, когда все наконец заснули, то открыл глаза и еще долго сверлил в темноте взглядом эту спину, белеющую шею, выступающие позвонки под уходящей под рубашку кожей. Чжу Баи и в его мире спал как бы сам по себе: отворачивался или сворачивался в позу эмбриона, словно он в кровати был один. И отпихивался, когда Го Хэн пытался его обнять – все равно занимал свое место одиночки. Может, в этом мире все иначе? Но ведь вот он, снова спиной, снова сам по себе.
Го Хэн осторожно осмотрелся, удостоверившись, что и остальные ученики крепко спят.
Волосы Чжу Баи лежали поверх одеяла. Они казались чем-то чужеродным, ненастоящим. Как дреды. Повинуясь внутренним желаниям, Го Хэй аккуратно подобрал прядь, пропустил ее между пальцев. Волосы тут были тоньше и мягче, чем в их мире. Такие длинные… и как они с ними ходят? У Чжу Баи волосы были до лопаток. И хотя он заснул в той же позе, в которой лег, они уже успели запутаться. По утрам Да Джиан, Ван Линг, да и сам Го Хэн вставали только слегка помявшиеся, а у Чжу Баи же волосы точно повторяли изгибы подушки, словно их специально фиксировали каким-то средством.
Он приснился Го Хэну этой ночью (впервые в этом мире, да и вообще впервые с момента смерти). Ванная в его жилище; там было вроде общежития в старом здании завода, и в распоряжении их двоих была спальня и совмещенный санузел. Раньше ванны тут не было – ее откопали где-то и, отремонтировав притащили сюда. Наполнялась она ведрами, сливалась тоже, но через шланг. Да и мыться нужно было при помощи нагретой в ведрах воды, поэтому ванну они редко наливали. Го Хэн помнил всего пару раз, и оба он делал ради своего самого дорогого человека. И снился ему один из тех разов: Чжу Баи в ванной, и он, Го Хэн, сидящий на коврике подле него. У Чжу Баи во сне так же выделялись позвонки на шее. Он сидел, опустив голову к коленям. На Го Хэна он смотрел, выглядывая из-за бортика ванной. Сон почему-то казался тревожным, хотя ничего плохого не происходило, даже наоборот – это был один из самых теплых моментов. Чтобы избавиться от чувства тревоги, Го Хэн убрал с бортика ванной опасную бритву. Стало легче, но не отпустило.
Чжу Баи проследил за путем лезвия, ничего не сказав, а после выпрямился, достал с бортика мочалку и без спешки начал ее намыливать.
– Ты нашел мне замену? – спросил он спокойно. Го Хэн почувствовал себя так, словно его в грудь ударили. Стиснув зубы, он проглотил это и с улыбкой попытался поддеть:
– Я должен был страдать по тебе всю жизнь?.. Впрочем, я и так бы страдал. Это ведь по-прежнему ты.
Чжу Баи посмотрел на него так, словно слова тут лишние, тот и так все знает. И Го Хэн знал. Обидевшись, парень только зачерпнул ковш воды и вылил на голову Чжу Баи. Тот снова не обратил внимания, и, убрав рукой намокшие волосы с лица назад, спокойно начал намыливаться.
– Если и это я, то лучшим вариантом будет тебе бежать оттуда, оставив меня в покое, – заговорил снова Чжу Баи.
– Сфигали?
И снова этот взгляд. Чжу Баи отложил мочалку, положил руки на бортик ванной и на них – голову. Го Хэн нахмурился. Он не хотел слышать ответ, но и сбегать отсюда не хотел.
– Как думаешь, что убило меня? Катастрофа? Я после нее нашел себе место и, вроде бы, справлялся. Может, дружки твои? Они с меня пылинки сдували. Я для них был пультом управления к тебе. Если ты не в духе – можно поговорить со мной, чтобы я изменил ситуацию. Может, меня убила эта помойка, которую ты с бандой считал домом? Нет, не думаю. Так кто же меня убил? – Чжу Баи склонил голову на бок, пальцами впился в волосы. Было видно, что и ему больно все это говорить. Может, даже больнее, чем Го Хэну слушать.
– Я ничего не делал, – Го Хэн поднял руки. – Ты же знаешь, я берег тебя… Недостаточно. В этот раз я буду внимательнее и добрее, но…
Чжу Баи закатил глаза и вернулся к мочалке.
– Я не убивал тебя, – произнес Го Хэн. Он услышал эту фразу четко, она словно звенела в его голове.
Он проснулся. Проснулся оттого, что говорил во сне.
В комнате было еще темно. Го Хэн ощутил панику, словно кто-то еще мог услышать его. Что именно он сказал? Только последние слова?.. Но все ведь спят?..
Однако спали не все – сквозь темноту на него удивленно и сонно смотрел Чжу Баи. Вот тогда Го Хэну захотелось бежать и никогда больше тут не появляться. Пересилив себя, он шепнул:
– Тебе приснилось.
– Не убивал кого? – спросил Чжу Баи, моргнув, заворачиваясь в одеяло.
– Никого, – выпалил Го Хэн. Он осмотрелся на всякий случай, но остальные спали, или же хорошо притворялись спящими. Парень сам ощутил неприятный холодок от того, что сказал неправду. Он снова повернулся: Чжу Баи еще не спал, словно ждал, когда тот признается или хотя бы заснет. – Тебя.
– Я живой, – кивнул юноша и, кажется, успокоился. Го Хэн ощутил, как защипало в горле и спросил со всей осторожностью:
– Можно?
Он презирал тех, кто спрашивал разрешения даже на поцелуй, но сейчас ощущал, что с Чжу Баи надо именно так. Очень осторожно, чтобы не напугать. Тот закрыл глаза и кивнул, не спрашивая даже, что именно «можно». Го Хэн быстро, пока тот не передумал и не переспросил, вытащил руку из-под одеяла и, поймав ладонь Чжу Баи, сжал ее, будто хотел удостовериться, что тот живой. Мальчик вздрогнул и теперь глядел так, словно окончательно проснулся. Он смотрел некоторое время в глаза друга, что горели в темноте так, что освещали, кажется, всю комнату. Потом смирился, расслабился и снова закрыл глаза, но ладонь не отобрал и не спрятал.
* * *
Рабочих рук не хватало, и иногда в свободное время ученикам приходилось дежурить на общих работах. Команда Го Хэна в то утро помогала на кухне: повара отправили их к реке мыть овощи, чтобы не путались под ногами. Овощей было много, и Го Хэна с Да Джианом назначили носильщиками: надо было забирать полную корзину на кухне, нести к речке остальным, а у тех уже забирать чистые овощи. Го Хэн опять злился, так как хотел посидеть с Чжу Баи, но возразить было нечего. Пришлось подчиниться и обещать себе, что еще наверстает.
К воде он приближался неслышно, надеясь услышать, о чем Ван Линг и Чжу Баи могут говорить, наедине. Он был уверен, что это что-то малоинтересное, но прогадал – говорили о нем.
– Мне показалось, что он плакал ночью, – негромко произнес Чжу Баи. – Что случилось в прошлом Го Хэна? Кого он не хотел убивать?.. Разве он не… не хороший?
Ван Линг некоторое время молчала. У Го Хэна кончалось терпение, да и долго стоять под деревьями он не мог, ведь вот-вот должен был вернуться Да Джиан со своей корзиной. Не скажет же Го Хэн, что про свое прошлое тут слушает, а то забыл его…
– Он был маленьким, – снисходительно заговорила Ван Линг. – Возможно, он говорил про родителей.
– Что случилось с его родителями? – продолжал Чжу Баи. Это было немного странно. Сколько они знакомы? И Ван Линг знала, а Чжу Баи нет? Впрочем, Чжу Баи всегда был очень тактичным. Он мог стесняться спросить о чем-то болезненном и личном.
– Он жил в деревне, окруженной барьером. Его мама заболела, и призраки выманили его ночью, соврав, что в полночь на озере цветут целебные кувшинки. Призраки хотели съесть ребенка, но отец вовремя обнаружил его пропажу и побежал спасать. Призраки съели отца, но Го Хэн смог сбежать. Деревня была бедная, всем было не до него с матерью. А он был слишком мал, чтобы потянуть работу, которую тянул отец. Возможно, если бы отец тогда не умер, мама Го Хэна бы выздоровела.
Было странное чувство, похожее на зависть. Отец, который вышел на опасную территорию, чтобы защитить его. Мама, которая его, возможно, тоже любила… Этот мир был хорош, похоже, не только потому, что тут был Чжу Баи.
Го Хэн ушел из дома в семнадцать. И это было еще до катастрофы. Он никогда не думал о том, как выживают родители, но наверняка спились или сторчались. Или занимаются мародерством. Им было плевать на него, а ему было плевать на них. Го Хэн всегда считал, что лучше потерять в детстве любящих родителей, чем жить с такими, какие были у него. Чжу Баи задумчиво намывал капусту, хотя она уже давно была достаточно чистой. И внезапно спросил:
– Что с моими родителями?
И, конечно, на самом интересном сзади раздалось:
– Что случилось?
Как Да Джиан со своей комплекцией смог подобраться неслышно – непонятно. Но вопрос его слышали и у реки. Ван Линг обернулась с виноватым выражением лица, и, поднявшись, поклонилась, сказав:
– Я не должна была.
– Все в порядке, – заверил Го Хэн. Он никак не мог привыкнуть, что она была мягкой. Ван Линг его мира, казалось, готова ударить в любой момент, при любом намеке на агрессию, и у нее всегда с собой был нож. Здесь же, в мире с чудовищами, в мире, где всех наравне учили драться, Ван Линг была… поспокойнее, что ли.
Го Хэн не испытывал к ним обоим ненависти: ни Да Джиан, ни Ван Линг не были его врагами. То, как нехорошо он поступил с Да Джианом было лишь из-за того, что тот попытался зайти на территорию интересов Го Хэна. Да и то… в этом мире такой ситуации бы не произошло. Сейчас Го Хэн только иногда ощущал ревность, но и она постепенно сходила на нет, потому что Чжу Баи начал и с ним общаться, как с остальными. Ему пока что хватало и этого.
Да Джиан был самым крупным из них, самым высоким и широкоплечим, и при этом производил самое приятное впечатление. Его не испугалась бы даже девушка, бредущая ночью в темном переулке. Наоборот, рядом с ним казалось безопаснее. Ван Линг – другое дело. В мире Го Хэна смотрела всегда словно бы свысока, а здесь осталась только ее независимость. По комплекции она была разве что Чжу Баи выше, но с широкими плечами и крепкими руками. Самым забавным для Го Хэна было то, что длиннее всего волосы были не у нее, а у Да Джиана, и заплетал он их всегда более затейливым способом, чем все остальные в команде. Впрочем, учитывая, что Чжу Баи и Го Хэн ограничивались тем, что просто завязывали волосы, чтобы в лицо не лезли, достаточно было перещеголять только Ван Линг. А она хоть и старалась украсить свою прическу, но выходило тоже как-то по-ленивому.
Ван Линг оставалась спокойной, а вот Чжу Баи же выглядел так, словно его застали на чем-то неприличном – даже в глаза старался не смотреть. Го Хэн поставил свою корзину рядом с ним, забирая ту, что уже с чистой капустой и зеленым луком. Немного погодя, он забрал и ту капусту, что была у парня в руках, и с усмешкой произнес:
– Я рад, что ты интересуешься моим прошлым. Все в порядке. Я не злюсь. Это было даже… так по-дружески.
Сначала он увидел удивленный взгляд Чжу Баи, а потом заметил, что так же удивленно на него смотрит и Ван Линг. Да Джиан просто не понимал, что происходит, поэтому его удивленный взгляд адресовался всем разом. Го Хэну на мгновение показалось, что он как-то себя выдал, но продолжил игру:
– Если вам все еще неловко, что вы меня обсуждали, то я бы послушал ответ на вопрос Чжу Баи.
Его опять опалило еще более подозрительным взглядом, но только от Ван Линг. Да Джиан запутался окончательно и попросил:
– Объясните, пожалуйста.
– Мы говорили о родителях Го Хэна, – поспешила ответить Ван Линг. Именно поспешила, словно кто-то мог ляпнуть лишнего. Но чего? И кто? – Потом о родителях Чжу Баи, но тут вернулись вы.
– О Небожители… это и правда неловко, – спохватился Да Джиан. – Вы могли бы спросить его сами.
– Просто разговор зашел. Они не специально, – за них оправдался Го Хэн, но вцепился в Ван Линг взглядом, показывая, что за это она должна закончить. Еще и поторопил. – Давайте, а то повара придут нас бить за то, что мы не успели к завтраку.
– Мама Чжу Баи принесла его в школу тайно, и передала учителю на руки еще когда он был ребенком, – ответила Ван Линг. И это было несколько странно. Неужели Чжу Баи не хотел про это говорить? Не хотел вспоминать?
– Она отказалась от него? – спросил Го Хэн, жалея, что не может сказать ему: «Как я тебя понимаю!»
– Нет. Она пыталась спасти его, спрятав в школе. Он не был ребенком ее мужа. Поэтому Чжу Баи никогда и не скажут, кто его родители. Учитель не хочет проблем для этой женщины.
Чжу Баи опустил взгляд в воду, продолжив безразлично мыть овощи. Наверняка это его задело.
Больше него эта ситуация задела только Го Хэна. Буркнув что-то вроде: «Ну, ясно», – он быстро развернулся и ушел. Внутри него нарастало раздражение. Такой идеальный мир, где каждого ребенка любят его родители, словно тут не бывает иначе. И даже если оставляют кого-то одного – не потому, что ненавидели его! Просто умерли, или так сложились обстоятельства. Отдать ребенка в такую мирную школу и в руки будущего воспитателя – это вам не в корзинке по реке пустить. Го Хэна раздражало это. Если бы этот мир был книгой, он бы уже запустил ее в стену.
Он всю жизнь рос сам по себе. Мама не готовила ему, да и не всегда денег на еду оставляла. Парень рано научился сам залезать в ее кошелек, а потом уже набрался смелости и брал деньги и у отца. Когда тот обнаруживал пропажу (а это случалось почти всегда), то у них происходила драка (отец пытался избить его в воспитательных целях), но Го Хэн ссылался на мать, которая оставила его голодным, поэтому ему пришлось лезть к отцу. Тогда отец избивал маму, уже за то, что она не заботилась о ребенке. Го Хэн чувствовал от этого только злорадство, а мать – только больше его ненавидела. Скажем, когда она что-то готовила, Го Хэн старался это не есть (подозревал, что она не откажет себе в удовольствии плюнуть ему в суп).
В школе он играл на те деньги, что у него были: иногда проигрывал и оставался голодным, а иногда выигрывал и мог прожить на выигрыш несколько дней без родительских скандалов. Но в этом мире они вон все какие… умереть за сына, унести сына дальше от опасности. Идеалисты. Го Хэн посмотрел бы, как все эти благородные родители вели себя в его мире, где каждый должен был приспосабливаться и найти безопасное место. А потом доказать, что он в этом безопасном месте может быть полезен.
* * *
После вполне заслуженного завтрака Го Хэн снова ушел в библиотеку. Мальчишка из учеников уже был там – он специально поднялся из-за стола только чтобы поприветствовать его. На столе не хватало детской книги «Устройства мира», но Го Хэн ее уже успел прочитать. Сейчас книги на столе делились на две стопки: осиленные ранее и те, что еще предстояло прочитать. А были книги, читать которые он не собирался вовсе – литература этого мира, его философия и прочие ненужные знания. Тем более сейчас, когда поджимало время. «Устройство мира» занимало особое место – с ним приходилось сверяться и потому оно было на верху стопки прочитанных книг.


























