Текст книги "Герои Антихтона: за счёт всего человечества! (СИ)"
Автор книги: Владлен Багрянцев
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 9. Небо зовёт
Путешествие в Венгрию откровенно удалось. Лошадиные прогулки вдоль берегов Дуная и Балатона, экскурсия в горы, где можно было полюбоваться на допотопные развалины, пешие прогулки по улочкам Пештабуды и все такое прочее. На исходе двадцать четвертого дня полковник Бриннер валялся у нее в ногах, обещал любовь до гроба и Луну с неба, но Джерри Вонг взяла себя в руки и вернула его с небес на Землю:
– Это не имеет никакого смысла, милый. Кто знает, где мы окажемся всего через неделю? – или даже завтра. Быть может, где-нибудь в верхних слоях атмосферы. Давай просто забудем об этом и сохраним только теплые воспоминания.
Как в воду глядела.
Все же он обещал ей писать и звонить, поэтому она тоже обещала – вот только постоянного адреса у нее сейчас не было, как и телефона. Особенно телефона. Гражданская телефонизация Сферы Соцпроцветания продвигалась со скоростью ленивой улитки, а служебную линию просили не занимать. Все как всегда.
Домой она возвращалась одна. И поскольку в Венгрии почти за все платил полковник Бриннер, из токийского аэропорта в Министерство Авиации коммандер Вонг добиралась на такси – она снова могла себе это позволить. Денег оставалось еще много, примерно пять или шесть окладов. Путь пролегал через центр города, и в какой-то момент Джерри резко приказала водителю остановиться. Машина даже не успела притормозить, как мисс Ригли уже выпрыгнула на тротуар и раскрыла глаза пошире.
«Да они издеваются!!! Опять эта отвратительная фотография!!!»
Или нет? Она присмотрелась и поняла, что фотография совсем другая – пусть и очень похожая. И, скорей всего, была сделана во дворца Председателя – когда он вручал ей Орден Боевого Красного Дракона. Вот и парадный мундир с новыми погонами… Неужели она так глупо улыбается?!
Самое время уточнить, что на сей раз ее собственная физиономия, искаженная этой дурацкой улыбкой, смотрела на Джеральдину Вонг не с внутренней обложки гражданского паспорта или военного билета, а с примерно 10-метрового плаката, украшавшего одну из центральных улиц Восточной Столицы. Подпись под плакатом гласила: «Слава доблестным защитникам Сферы!»
– Слава мне, – пробормотала Джерри и вернулась в такси. Ничего страшного, подумала она, если меня разоблачат, эти плакаты (она заметила еще несколько, прежде чем оказаться в пункте назначения) канут в безвестность в мгновение ока. Как будто и не было их никогда.
«Как будто и меня не было никогда».
Дежурный офицер в лобби Министерств Авиации глянул в ее предписание и сверился со своим журналом:
– Девятый этаж, кабинет 711. Спросите полковника Тамаширо – он ждет вас.
– Добро пожаловать, товарищ Вонг! Прошу вас, присаживайтесь. Извините, что не поднимаюсь вам навстречу, – относительно молодой японец, скорей всего ее ровесник, покосился на костыль, прислоненный к рабочему столу. Джерри не стала уточнять, в чем тут дело – ему просто трудно ходить или, например, одной ноги не хватает (под столом не разглядеть). Это было бы невежливо.
– Боюсь, я не должна здесь находиться… – осторожно начала она.
«Это точно. Я должна сейчас отдыхать на своей англостанской вилле, например».
– …в конце концов, я офицер военно-морского флота, поэтому не понимаю, какую пользу могу принести нашим доблестным ВВС. Это должна быть какая-то ошибка.
– Никакой ошибки нет, – покачал головой новый знакомый. – Вы тот самый человек, который нам нужен! Вы идеально подходите по всем пунктам. Заслуженный офицер с безупречной биографией…
«Безупречная биография?!» Мисс Ригли с превеликим трудом удержалась от дикого приступа гомерического хохота.
– …и уникальным боевым опытом. Да, идеальный кандидат, – продолжал полковник Тамаширо, и в его голосе звучали чересчур откровенные нотки ничем не прикрытого восторженного энтузиазма. «Дурной знак», – решила Джерри. – Партия и правительство собираются поручить вам новое задание, и если вы согласитесь – а я не сомневаюсь, что вы согласитесь – вас ждет невероятное, фантастическое приключение! Если вы справитесь, конечно.
Он так и сказал – «приключение». Если бы нечто подобное услышала Джерри Ригли, она бы прыгала от восторга до потолка, но Джеральдина Вонг с некоторых пор ненавидела приключения.
– Что я должна делать? – скучным голосом спросила она.
– Вы должны полететь в космос! – просветил ее полковник Тамаширо и широко улыбнулся – судя по слегка вздувшейся маске, прикрывавшей нижнюю половину его лица.
Это было настолько безумно, нелепо и невероятно, что Джерри решила сразу перейти к практической стороне вопроса:
– Но я морской офицер, товарищ полковник. Какой от меня будет толк на борту космического корабля?
– Не просто морской офицер, а подводник, – напомнил товарищ Тамаширо. – Вам никогда не приходило в голову, что между подводной лодкой и космическим кораблем очень много общего? Небольшая группа людей, запертая в тесном пространстве; полная изоляция от внешнего мира; где-то там, в бесконечном безмолвии, затаился коварный враг; и достаточно всего одной небольшой пробоины… – он не договорил.
– Приходило, – внезапно согласилась коммандер Вонг. – Больше того, служил со мной один фанатик космических полетов, он регулярно делал подобные сравнения…
– Очень интересно, – оживился собеседник, – как имя этого офицера? Возможно, нам стоит к нему присмотреться.
– Не помню, – призналась Джерри. – Но точно помню, что он давно погиб. Еще во время Бенгальского похода.
«Кажется, это я его убила».
– Очень жаль, – погрустнел товарищ полковник. – Вы не поверите, но в наши дни люди с богатым воображением, способные взглянуть на традиционную ситуацию под необычным углом – это такая редкость!
«Ну почему же. Охотно верю. Кажется, комиссар Адачи что-то об этом говорил. Пар Революции ушел в свисток, а мы превратились в скучных бюрократов и методичных убийц. Или что-то в этом роде».
– Итак, товарищ Вонг?..
Разумеется, она согласилась. Да и кто бы на ее месте отказался? Адмирал Хеллборн будет в восторге – непонятно, на что он рассчитывал, но вряд ли на то, что его новый агент внезапно станет участником космической программы Сопроцветания.
– Хотел бы я быть на вашем месте, – сказал полковник Тамаширо на прощание и снова покосился на свой костыль.
«Нет, мой милый дурачок, ты не знаешь, о чем говоришь. Совсем не хочешь».
Глава 10. Оркестр молчал, и флаги не играли
– Мы еще не скоро отмоемся от гвианского позора, – признался Президент-Император в очень узком кругу. – Поэтому на сей раз все сделаем иначе. Тихо и без лишней огласки. Если операция провалится – о ней просто никто не узнает. Будем сообщать Городу и Миру только о наших свершившихся успехах – а не о будущих достижениях.
Так они и сделали.
«Галактическая Крепость» без номеров и опознавательных знаков, в свое время одолженная у альбионцев и якобы потерянная в Сиамском заливе, поднялась с заброшенной полосы времен ВМВ далеко за полночь. Под правым крылом висели два модернизированных «Старфайтера» ХФ-55, а под левым – еще два. Когда «Крепость» поднялась на тридцать пять тысяч метров, одноместные самолеты один за другим оторвались от подвесок и запустили собственные ракетные двигатели. Их цель находилась за пределами земной атмосферы, но гораздо ближе к Земле, чем Луна.
У одинокой и достаточно скромной кометы не было собственного имени, только длинный и скучный номер. Имя она только собиралась заслужить.
Первый «старфайтер» успешно добрался до пункта назначения и благополучно совершил посадку. Как и два следом за ним. Но четвертый промахнулся. И у него не было никакой возможности повернуть обратно. Запас топлива в баках каждого «старфайтера» был строго ограничен и рассчитан только на полет от Земли до ядра кометы. Как и запас воздуха в баллонах пилотского скафандра.
Товарищи пилота-неудачника не услышали в наушниках традиционные слова прощания – только одинокий сухой выстрел.
Трое покинули кабины своих самолетов и оказались на поверхности кометы. Сила тяжести практически отсутствовала, в небесах горели звезды и полумесяц Земли, в вакууме парили снежинки, место посадки окружали белоснежные сугробы и ледяные скалы.
– Поспешим, – приказал командир отряда. Один из пилотов опустился на колено и ткнул в ближайший сугроб щупом анализатора. Не прошло и минуты, как он был готов доложить о результатах:
– Это водяной лед, командир. Похоже, у нас получилось.
На этом и строились все расчеты.
– Тогда не будем терять времени, – отозвался командир.
Оружейные контейнеры ракетопланов – там, где обычно помещаются ракеты «воздух-воздух» и автоматические пушки – были под завязку забиты чем угодно, но только не оружием: всевозможными приборами, инструментами, пищевыми концентратами и деталями надувной палатки. К счастью для уцелевших, всяких полезных вещей были захвачено с избытком, поэтому потеря одного самолета не повлияла на возможности экспедиции. Не хватало только трех самых важных элементов – воды, воздуха и топлива. Все это астронавты МАССИ планировали добыть на только что захваченной крошечной планетке. Ибо что такое комета? – такая же планета, как и любая другая, только очень маленькая. И с хвостом.
Палатка была успешно собрана, развернута и установлена. Подключенный к реактору одного из «старфайтеров» сложный прибор, который астронавты окрестили «кондиционером», принялся гнать в палатку воздух и воду, преобразованные из миллионнолетнего льда. Эту же воду через несколько месяцев посланцы МАССИ собирались заправить в баки своих самолетов, покинуть гостеприимную комету и совершить посадку уже на другом небесном теле Солнечной Системы – на Антихтоне! Комета как раз окажется в его окрестностях.
Таков был план.
А до тех пор… Приказ Императора был четок и ясен – сообщать Городу и Миру о свершившихся успехах.
Так они и сделали.
На поверхности кометы были установлены сразу две телекамеры. Астронавты позаботились о том, чтобы в кадр попали палатка и пока еще висевшая в небе Земля, но не ракетопланы – пусть враги и недоброжелатели поломают голову над тем, как героям МАССИ удалось добраться до этого странного замороженного мира.
– Слушай, Земля! – заговорил командир, когда связь была установлена. – Говорит база «Северный Полюс» на поверхности кометы РМЕ-565-АЕА-34256789ВОР! Несколько минут назад межпланетная экспедиция в составе полковника Макларена, коммандера Брайта и майора Саммерфильда совершила успешную посадку на поверхности этого мира! Волей Президента-Императора этот мир отныне и впредь становится частью его владений! – За спиной у полковника Макларена младшие офицеры развернули имперский штандарт с древним Юнион Джеком и Золотым Диском Марса на черном поле. – Кто не поверит – должен быть убит!
Глава 11. Таких не берут в космонавты!
– Теперь вы снова принадлежите мне! Ха-ха-ха!
Благополучно долетевшие с тремя пересадками до старого белголландского полигона три товарища были готовы встретить там кого угодно, но только не свою старую знакомую.
– Хенни?! Ты что здесь делаешь?! – жалобно возопила Кассандра.
– Не твоего ума дело, – отрезала Хенни ван дер Бумен. – И встать по стойке «смирно», когда разговариваешь со старшим по званию!
– Не вижу званий, – решила не сдаваться Матильда. И действительно, Безумная Хенни встречала их у трапа самолета в каком-то легкомысленном спортивном костюме.
– Тебе придется поверить мне на слово, – нахмурилось рыжее чудовище – пусть не с зелеными, но серыми глазами. – Тебя я не помню, – она ткнула пальцем в Туяру. – Откуда ты, прелестное дитя?
– Сами мы не местные, – отозвалась капитан Иванова с нарочито карикатурным акцентом. – Сибирские мы, однако. Me not of this place. Me of Siberia, though.
– Сама вижу, что не Сильвер-Сити, – буркнула Хенни. – У тебя федеральное гражданство хотя бы есть, Барбарелла?
– Есть у нее гражданство, за особые заслуги получила, – вступилась за подругу Кассандра. – Что вообще происходит, Хенни? Зачем нас сюда вызвали?
– Вот он все в лучше виде растолкует, – ухмыльнулась Хенни ван дер Бумен и указала на стремительно приближавшийся черный лимузин. – А я пока в сторонке постою…
Лимузин затормозил у трапа и из него выбрался важный джентльмен в смокинге, сопровождаемый вспышками фотокамер.
– Слава богу, вы здесь! Рад, очень рад вас видеть! Капитан Барриентос, я полагаю? А также капитан Чан и капитан Иванова? Разрешите пожать ваши мужественные – я хотел сказать, женственные ручки! Чарли! Джонни! Продолжайте снимать! Прошу вас, дамы! Совсем небольшую улыбочку! Прекрасно, великолепно! Полковник ван дер Бумен! Вы тоже здесь?! Позвольте поцеловать вашу ручку! Не хотите к нам присоединиться?
– А смысл? – презрительно фыркнула Безумная Хенни. – Все равно кадры со мной потом вырежут. Я специально так затрапезно оделась, ха-ха-ха!
– Как вам будет угодно, моя дорогая Хенни! – ничуть не огорчился загадочный джентльмен. – Но вы должны меня простить! Тысяча извинений! Какая фантастическая бестактность с моей стороны! Еще раз тысячу извинений! Разрешите представиться. Артур Воллмэйкер, сэр Артур Воллмэйкер к вашим услугам. Член парламента Имперской Федерации и лидер оппозиции Нового Альбиона. Вы не представляете, как много это для меня значит! Какая честь, какая честь!
– А что происходите вообще? – растерянно пролепетала Кассандра.
– Как, мисс ван дер Бумен не успела вам рассказать?! – поразился сэр Артур. – Простите великодушно, ни в коем случае не хотел вам помешать! Понимаю, вы должны приступить к тренировкам и все такое. Да и меня ждут государственные дела – увы! Поэтому немедленно вас покидаю, но всенепременно рассчитываю на новые встречи!
И не успели Кассандра с подружками глазом моргнуть, как Лидер Оппозиции и его придворные фотографы исчезли в недрах черного лимузина, который немедленно рванул с места и в считанные секунды скрылся за горизонтом, оставив позади себя лишь тонкое облачко пыли.
– Да что происходит вообще, бабушка любит яростно дедушку мягкий знак?! – взревела Матильда.
– Сэр Артур к выборам готовится, – охотно пояснила Хенни ван дер Бумен. – Завтра эти фотки будут во всех столичных газетах.
– Какого дьявола?! И вот ради этого мы тащились на Новую Гвинею?! – возмутилась Кассандра. – Ради дурацкой фотосессии?!
– Нет, конечно, – вроде бы смилостивилась над ней Хенни. – Не за этим, глупышка. Посмотрите налево, посмотрите направо. Добро пожаловать на базу Имперских-и-Федеральных ВВС Грасберг, она же Главный Космический Центр Альбионской Имперской Федерации. Где вы в самое ближайшее время приступите к предполетным тренировкам, а я буду одним из ваших инструкторов – снова! Ха-ха-ха!
– Предполетным? – переспросила Туяра, уже нормальным голосом, без дурацкого акцента. – А куда мы полетим?
– Да никуда вы не полетите! – совсем уже неприлично заржала Хенни и согнулась вдвое. – Ой, не могу… Ладно, сил больше нет смотреть на ваши кислые рожи. Поздравляю, вы приняты в отряд астронавтов. А теперь забудьте об этом. Тут вот какой расклад: наше текущее начальство собирается отправить экспедицию на Антихтон. Но дела обстоят так, что наглосаксы или комуняки успеют туда раньше. Скорей всего. Обидно, правда? Ха-ха-ха! Этим старперам из правительства тоже было обидно. Ну, они тужились, тужились и в конце концов родили гениальную – как им показалось – идею. Отправить на Антихтон чисто женский экипаж. Во-первых, это будет красиво… ха-ха-ха! Разумеется, экипаж уже сформирован, и вошли туда одни сплошные белые англосаксонские сучки, вроде Патриции Бладфильд, Блоссом Грей или Уины Фергюсон – полагаю, вам знакомы эти имена. А вы, разноцветные дурочки, будете в запасной команде. Самой запасной, дальше некуда. Конечно, уважаемый лидер оппозиции и борец за равные права для женщин и папуасов сэр Артур Воллмэйкер не мог пройти мимо – не то что бы от этого что-то изменится. Все поняли, принцессы банановые? Ладно, хватит болтать. Казарма в той стороне. Валите, отдыхайте, пока я добрая и не передумала. Завтра в семь утра встречаемся возле того ангара. Форма одежды спортивная. Будем делать вид, что я готовлю вас к космическому полету. Потом еще тесты всякие будут, тренажеры, лекции по астрологии…
– По астрономии, наверно, – машинально поправила ее Кассандра.
– Да как-то наплевать, если честно, – призналась Хенни ван дер Бумен.
– А мы твою тетушку встретили, – внезапно вспомнила Матильда.
– И чего она говорит? – Хенни успешно сделала вид, что ей на самом деле интересно это знать.
– Да ничего она не говорит, – вдохнула Матильда, – она сбежала от нас.
– Ничего удивительного! – в очередной раз расхохоталась ван дер Бумен-младшая. – От тебя бы кто угодно сбежал, Чучундра сингапурская! Жаль, что я не могу себе этого позволить… Ну, чего встали?! Вы еще здесь?! Брысь!
Глава 12. 58 часов в Пекине
Чтобы завербовать в свой экипаж очередного пилота, Фамке ван дер Бумен пришлось пересечь несколько границ подряд и прибыть в самое Сердце Тьмы и одно из сердец Сферы Соцпроцветания – Бейджин, он же Пекин, он же Северная Столица (не путать с Токио, который всего лишь Восточная Столица). Конечно, Пекин был уже далеко совсем не тот, каким он был 1963 года назад – в год, когда на него упали русские и американские бомбы одновременно, но все еще оставался одним из самых больших и грандиозных городов мира. Таким его и увидела Фамке, когда спускалась по трапу самолета.
«Таким я его и увидела, – думала Фамке, – великим, вечным, непобедимым… Господи, что за пафосный бред?!..»
Но у неё не было выбора, поэтому она продолжала нести данный бред – пусть даже мысленно, а кое-что даже записывала в блокнот каллиграфическим почерком. Фамке должна была играть роль, а заодно отзываться на другое имя – мадемуазель Сильвия Трембло. Ходили слухи, что прогрессивная парижская журналистка, некогда носившая это имя, была убита в Африке двадцать семь лет тому назад человеком по фамилии Спрингс, но слухи, вне всякого сомнения, были ложными, потому что женщина с подлинным французским паспортом на имя Трембло то и дело встречалась в самых разных уголках мира. Сегодня она приехала в Пекин, чтобы написать абсолютно правдивый репортаж и взять беспристрастное интервью. Или наоборот.
– Цель вашего визита? – спросил дежуривший в аэропорту агент Ресбезопасности на хорошем белголландском языке, и «мадемуазель Трембло» на мгновение похолодела. Неужели он ее узнал?! Но тут же отбросила эту нелепую мысль. Еще недавно Белголландская Империя правила примерно половиной мира, поэтому офицер Сферы само собой предположил, что европейская гостья средних лет может владеть этим наречием. Что же касается его самого…
– Цель вашего визита? – повторил офицер, и со второго раза Фамке опознала старый добрый ниппонский акцент. Никаких сомнений, перед ней – бывший подданный Империи, впитавший язык с молоком матери, как и она сама…
– Цель вашего визита? – японец был удивительно терпелив.
– Прошу прощения, – опомнилась Фамке и густо покраснела. – Я задумалась… Я репортер из прогрессивной французской газеты и приехала в Сферу, дабы написать абсолютно правдивый репортаж, посвященный вашей героической республике. Я и сейчас над ним работаю – в своих мыслях, разумеется…
Майор РесБезопасности еще раз пролистал предложенные документы. Все визы на месте, все печати в нужных местах – бумаги были безупречны. Неудивительно, ведь на королеву Имперской Белголландской Мафии работали самые лучшие в мире фальшивомонетчики. У офицера были особые инструкции, которые касались пргрессивных журналистов из дружественных европейских стран, поэтому он отбросил дальнейшие колебания и хлопнул в паспорт «госпожи Трембло» еще одну печать:
– Добро пожаловать в Сферу Социалистического Сопроцветания! К сожалению, в нашем городе очередная вспышка Оранжевой Чумы, – японец бросил на Фамке мимолетный взгляд, как будто на мгновение заподозрил, будто это она занесла чуму в Китай, – поэтому не забывайте носить защитную маску и соблюдать другие меры предосторожности.
– Благодарю вас, мой капитан, – отвечала Фамке, продолжавшая играть роль прогрессивной журналистки, которая не разбирается в полицейских нашивках. – Обещаю, что буду вести себя хорошо!
– Следующий! – едва заметно вздохнул молодой японец.
На стоянке за стенами аэропорта Фамке ван дер Бумен принялась озираться в поисках таксомотора, но в данный момент, как назло, на глаза попалась только одна частично свободная машина. Не садиться же в один из автобусов, куда устремилась целая толпа пекинцев и гостей Северной Столицы из братских республик! Автобус не соответствует выбранному образу. Рядом с машиной стоял одинокий белый мужчина очень средних лет и неприметной внешности, несомненный иностранец, котоый пытался что-то безуспешно втолковать таксисту. Фамке подошла поближе. Иностранец беспомощно на нее оглянулся:
– Э-мюэ… мадам…
– Avez-vous des problèmes? – поинтересовалась Фамке. – Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens, que si vous ne me dites pas que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j’y crois) – je ne vous connais plus, vous n’êtes plus mon ami, vous n’êtes plus, comme vous dites.
На случайного собеседника было жалко смотреть.
– Je vois que je vous fais peur, – на всякий случай добавила Королева Тихого Океана.
– Жё не манж па сис жур… – растерянно пробормотал загадочный иностранец.
– Месье из России? – участливо спросила Фамке. – О-ля-ля! Я должна была сразу догадаться!
– Слава богу, вы говорите по-русски! – возликовал собеседник. – Объясните вы этому… шоферу, что мне нужно в Академию Наук!
– О, так нам по пути! – Фамке сделала вид, что ее невероятно радует перспектива прокатиться в пекинском такси с этим странным попутчиком. – Мы можем поехать туда вместе.
– Позитива, однако! – воскликнул месье из России и первым вломился в машину, даже не подумав пропустить даму вперед. «Все правильно сделал, – подумала «госпожа Трембло», – прогрессивная француженка и не согласилась бы на другое обращение». Впрочем, загадочному попутчику пришлось пережить великое разочарование – он забрался на заднее сиденье и отодвинулся подальше, недвусмысленно освобождая место для прекрасной незнакомки, но Фамке невозмутимо опустилась в пассажирское кресло рядом с шофером, перешла на японский и назвала адрес. Таксист вежливо кивнул и запустил мотор.
– Вы и по-японски говорите?! – удивился гость из России.
– Мне приходилось работать в Японии еще до войны, – небрежно призналась юфрау ван дер Бумен, что было чистой правдой, чище некуда. Разумеется, она не стала уточнять, что работать ей пришлось в тамошнем филиале БИМБО (Белголландское Имперское Министерство Безопасности) и других подобных местах.
– А русский где выучили? – довольно бесцеремонно поинтересовался попутчик и принялся дышать ей в затылок прямо через защитную маску.
– Долгая история для другого раза, – якобы смущенно хихикнула Фамке. История действительно была долгая – как-то раз ей пришлось провести несколько недель или даже месяцев в одном весьма странном альтернативном мире, где по-русски говорили все аборигены без исключения. Он так и назывался – Русский Мир. У нее просто не было другого выхода. – Но давайте лучше о вас. Что привело вас в Пекин?
– Позвольте представиться, – отвечал собеседник, – Кантемир Танкодавич, проправительственный публицист. Приехал вот перенимать китайский опыт…
– И в чем же он по-вашему заключается? – вежливо уточнила «мадемуазель Трембло».
– Да вот, знаете ли, давно пора прижать всю эту сволочь! – с необыкновенным энтузиазмом воскликнул госпдин Танкодавич. – Прикладами по асфальту размазать, а то, понимаешь, развели тут свободку и дерьмократию…
– Это возмутительно, – не могла не согласиться бывший офицер Имперской Безопасности госпожа ван дер Бумен.
В милой дорожной беседе время пролетело незаметно.
Когда пришло время прощаться, Кантемир Танкодавич неожиданно достал из кармана пиджака горсть конфет и предложил их своей спутнице. Судя по фантикам, это были конфеты, которые бесплатно раздают стюардессы пассажирских авиалайнеров. Фамке, успевшая неплохо изучить своего нового знакомого, вежливо отказалась, а тот совсем не огорчился, потому что прекрасно понимал, что так ему больше останется. «Вряд ли он был шпионом, приставленным за мной следить», – твердо решила королева белголландской мафии. Почти наверняка, шпионом Ресбезопасности был молчаливый таксист. Но вряд ли он что-то заподозрил, потому что немного покружившая по запутанным коридорам Академии Наук, новых хвостов Фамке не обнаружила и потому решительно отправилась в пункт назначения.
За одним из прилавков гигантской библиотеки, что уютно расположилась на первом этаже стеклобетонного здания АН, стояла милая пожилая китаянка, самым ярким элементом внешности которой являлись многочисленные морщины и очки с толстыми стеклами.
– Чем я могу вам помочь?
Фамке показала ей свое журналистское удостоверение и аккредитационную карточку с печатями МИД Сферы:
– Я хотела бы взять у вас интервью. Если вы не возражаете, конечно.
Китаянка равнодушно пожала плечами:
– Вы ведь не торопитесь, верно? Я заканчиваю всего через пятнадцать минут. Можете подождать вон там, за столиком. Я подойду к вам сразу, как только освобожусь.
– Премного благодарна, – церемонно поклонилась Фамке и устроилась за указанным столиком. На поверхности стола были живописно разбросаны журналы, украшенные многочисленными фотографиями обнаженных женщин в самых непристойных позах. «Плейбой» что ли?» – удивилась леди ван дер Бумен, но потом присмотрелась и поняла свою ошибку. Все женщины были цветные – африканки, азиатки и обитательницы многочисленных островов Тихого Океана. «А, нет. Всего лишь «National Geographic».
– Я готова, – сказала над ухом давешняя библиотекарша. – О чем вы хотели со мной говорить?
Фамке неуверенно осмотрелась по сторонам:
– Вы хотите говорить со мной прямо здесь?
– Мы могли бы поехать ко мне на квартиру, – предложила китаянка.
– А это удобно? – усомнилась «мадемуазель Трембло». – Мне бы не хотелось навязываться…
– Более чем удобно, – заверила ее библиотекарша. – Я угощу вас настоящим чаем, и там нам никто не помешает.
Фамке ван дер Бумен не стала с ней спорить.
На этот раз пришлось ехать на автобусе. Радушная хозяйка не то что бы настаивала, но она так просто и естественно направилась к автобусной остановке, что Фамке и не подумала ее остановить. Проезд вроде был бесплатный, и в этом не было ничего удивительного: пассажиры набились в салон автобуса, как пресловутые огурцы в пресловутую банку – никакому инспектору не протиснуться. Прежде чем автобус добрался до места назначения, у Фамке сложилось твердое впечатление, что ее два или три раза облапали чьи-то чужие и нескромные руки. К счастью, королева гангстеров была всегда готова к встрече с карманниками, поэтому ее деньги и документы не пострадали. Только гордость. Но ее гордости было не привыкать.
Впрочем, когда они выбрались наружу, Фамке не выдержала:
– Даже в красном Кейптауне не было таких автобусов!
– Сравнила тоже, – фыркнула китаянка. – Сколько народу было в том Кейптауне – и сколько здесь!
Ксати, а где это «здесь»? Фамке огляделась по сторонам и с удивлением узнала пекинский Запретный Город, в котором как-то раз побывала, еще во время войны… вспомнить бы еще, какой именно войны и с какой армией завоевателей. Несколько новостроек там и здесь, но внешние стены и старый дворец, господствовавший над кварталом, не оставляли никаких сомнений на свой счет. До нее доходили слухи, но…
– Это к японскому Запретному Городу они бережно отнеслись, – ответила библиотекарша на ее немой вопрос, – а пекинский заселили чиновниками не самого высокого ранга и людьми вроде меня. Не спрашивай почему, это колебание партийной линии я пропустила. Мы уже почти пришли.
Когда они поднялись на второй этаж, багровое солнце уже почти исчезло за линией домов. Как и должно было быть.
Едва захлопнулась входная дверь, Фамке ван дер Бумен молча указала на потолок.
– Расслабься, – успокоила ее хозяйка квартиры. – Если бы Ресбезопасность ставила микрофоны в каждой квартире, где обитают «бывшие», эта страна бы давно вылетела в трубу. Кроме того, сама посмотри – черная нитка на месте, белая нитка на месте, пятно талька тоже на месте… и еще несколько мелких, но чуть более хитрых ловушек. Если тебе этого мало, сейчас еще радио включу и воду на кухне. И можешь говорить свободно.
– А неплохо тут у тебя, – констатировала Фамке, переходя из комнаты в комнату. – Гораздо просторнее, чем в автобусе! Все граждане Сферы такие квартиры получают – или только «бывшие»?
– Разные граждане такие квартиры получают, – уклончиво ответила хозяйка. – Специально для того, чтобы пускать пыль в глаза разным французским журналистам. Вот вернешься в свой Париж или Марсель, и смело разоблачишь буржуазную пропаганду, которая бессовестно врет и имеет наглость утверждать, будто 90 процентов граждан Сферы вынуждены обитать в бараках и коммунальных квартирах с одним туалетом на тридцать-сорок человек…
– Можно подумать, при старом режиме было иначе, – не удержалась Фамке, которая продолжала машинально играть свою роль.
– При старом режиме много чего было, – задумчиво пробормотала китаянка. – Ладно, выбирай себе кресло по вкусу и устраивайся. Я сейчас…
Она вернулась минут через десять – после того, как сняла специальный корсет, избавилась от очков с толстыми стеклами, седого парика, смыла весь грим с лица, распустила пышные черные волосы, переоделась в легкомысленный разноцветный халатик с восточными дракончиками и, таким образом, сразу помолодела на тридцать или даже сорок лет.
– Маленькая военная хитрость, – на всякий случай уточнила хозяйка квартиры. – Они хотели видеть перед собой сломленную старуху, которая признала свое полное и окончательное поражение – они ее и получили…
– Какая актриса умирает! – не выдержала Фамке ван дер Бумен.
– Кто бы говорил! – в тон ей отвечала Мэгги Хан, она же госпожа Восточная Жемчужина, титулованная императрица Китая из династии Цзинь, генералиссимус армий Империи Шан, леди-протектор Великой Маньчжурии, Свободной Японии и Новой Британии, адмирал флота и защитница Южных Морей, королева Острова Черепов и других стран, земель, островов и территорий. – Зачем пожаловала?
– Уж точно не за чаем, – призналась Фамке, но от предложенной чашки чая не отказалась. – Не знаю, дошли ли до тебя последние новости, посвященные моей скромной персоне…
– А как же! – рассмеялась Мэгги и опустилась в кресло напротив. – «Вконец обезумевшая предводительница пиратской шайки и беглая военная преступница Фамке ван дер Бумен задумала предприятие, которое почти наверняка ее погубит и поставит долгожданную точку на кровавом пути, усеянном телами многочисленных жертв…» Ну и так далее. КОЙКО! Это надо же было такое придумать! Я полчаса хохотала как сумасшедшая, за что очень тебе благодарна – это был один из тех случаев, когда мне даже не надо было притворяться!





