412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владислав Дунаев » Японцы «на рубежах» » Текст книги (страница 11)
Японцы «на рубежах»
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:45

Текст книги "Японцы «на рубежах»"


Автор книги: Владислав Дунаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Подобно тому как в 60-е годы все честные, гражданственно мыслящие японцы, повязав на головы хатима-ки, издавна ставшие в Японии символом труда и борьбы, вышли в поход против укрепления военного союза с американским империализмом, сейчас, в 80-е, они вновь повязывают хатимаки, иероглифы на которых взывают: «Скажем «нет!» войне!»

Демократические силы Японии оказывают серьезный нажим на правительство либерально-демократической партии, требуя недвусмысленно проявить свои мирные устремления, поддержав в ООН резолюцию о неприменении ядерного оружия.

В Хиросиме, городе, ставшем жертвой первой атомной бомбардировки, проходят многотысячные митинги с требованием не допустить новой ядерной войны.

В Хиросиме, а также в другом городе, испытавшем взрыв американской атомной бомбы,– Нагасаки были открыты отделения международной организации «Врачи мира за предотвращение ядерной войны». Их представители заявили: врачи не могут игнорировать создавшуюся в мире опасную ситуацию, они будут бороться за мир, рассказывая народам всех стран об ужасах атомных бомбардировок и страданиях жертв атомного взрыва и реактивного облучения.

Позиция японского правительства по вопросам ядерного вооружения не отличается последовательностью. Начиная с 1961 года в ООН 10 раз вносился проект резолюции о неприменении ядерного оружия. В первый раз представитель японского правительства проголосовал в поддержку резолюции. Однако со второго по восьмой раз Япония воздерживалась от голосования, а в 1980 и 1981 годах голосовала против этой резолюции. В 1981 году за резолюцию проголосовало 121 государство, 19, в том числе Япония, были против и 6 стран воздержались. Таким образом, единственная в мире страна, пережившая атомные бомбардировки, оказалась в малочисленной группе государств, выступающих против резолюции о неприменении ядерного оружия.

В мае 1982 года нижняя палата японского парламента одобрила резолюцию с требованием ликвидации ядерного оружия, запрещения химического оружия и других видов оружия массового уничтожения. Это решение вызвало широкий отклик в стране. Газета «Токио симбун» в редакционной статье писала, что консервативное правительство должно проявить уважение к этой парламентской резолюции и соответственно выработать свою позицию на второй специальной сессии Генеральной Ассамблеи по разоружению.

Оппозиционные партии Японии оказывают нажим на консервативное правительство в этом направлении. По инициативе Социалистической партии Японии в мае 1982 года в Токио была проведена конференция против ядерного оружия, за разоружение и безъядерные зоны. В этой конференции принимали участие представители политических партий, демократических движений и общественных организаций 17 стран, в том числе Японии, СССР, ГДР, МНР, КНДР, Франции, ФРГ. Участники этого международного форума обсудили актуальные проблемы обуздания угрозы ядерной войны, прекращения гонки вооружений и упрочения международной безопасности, вопросы активизации движения за лдерное разоружение и укрепление мира.

Конференция была проведена накануне отъезда бывшего премьер-министра Д. Судзуки на встречу «семерки» и затем на II сессию Генеральной Ассамблеи ООН по разоружению. В связи с этим Председатель ЦИК СПЯ И. Асуката, встретившись с премьер-министром, потребовал, чтобы Судзуки проявил инициативу для достижения разоружения. Однако в полном соответствии со своей прежней непоследовательной линией глава правительства отказался дать точный ответ относительно того, какой будет позиция Японии по вопросу о запрещении использования ядерного оружия.

Дело в том, что под нажимом всех оппозиционных партий, которые выступили инициаторами внесения в парламент резолюции с требованием ликвидации ядерного оружия, запрещения химического и других видов оружия массового уничтожения, правительство консерваторов после долгих дискуссий все же вынуждено было с ней согласиться.

Однако, проявив «гибкость» в надежде сбить накал антивоенного движения, грозящего охватить всю страну, консерваторы не могут отказаться от согласования с США своих действий в рамках такого международного органа, каким является ООН. Нетрудно предугадать, что старший партнер вновь вынудит Японию поддержать ядерное оружие как «сдерживающую силу». Тем более что США поспешили проявить жесткость своей позиции еще до открытия сессии, фактически поставив под угрозу поездку представителей японской общественности в Нью-Йорк на II специальную сессию Генеральной Ассамблеи ООН по разоружению. Американские власти задержали выдачу виз большой группе из состава делегации.

Решение направить делегацию японской общественности в ООН было принято японскими массовыми организациями, которые поставили перед собой задачу передать непосредственно в штаб-квартиру международной организации многочисленные резолюции с требованиями сторонников мира запретить ядерное оружие, добиваться всеобщего и полного разоружения.

Приезд японской делегации, которая должна была предъявить в ООН многочисленные документы, кинофильмы, рассказывающие о тяжелых последствиях американских атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, оказался явно нежелательным для Вашингтона. В число «нежелательных» лиц вошла большая группа тех, кто перенес на себе атомные бомбардировки, наиболее активные участники движения за запрещение ядерного оружия.

Выступивший в связи с этим на пресс-конференции С. Накабаяси, один из руководителей японского Совета связи народных движений за полное запрещение ядерного оружия и разоружение, заявил: «Администрация Рейгана видит угрозу в растущем в Японии и во всем мире движении за запрещение ядерного оружия, за разоружение. Этим и объясняется задержка виз японским сторонникам мира».

О том, насколько жестким может быть нажим со стороны «союзника», красноречиво говорят хотя бы те печальные последствия, к которым привело согласие японского правительства на экономические «санкции» в отношении Советского Союза: даже такие крупнейшие компании, стоявшие на пороге заключения выгодных контрактов с СССР, как «Мицубиси дзюкогё» и «Кавасаки дзюкогё», вынуждены были уступить заказ на общую сумму в 100 миллиардов иен французским и западногерманским фирмам. Обеспокоенные таким положением, здравомыслящие представители японских деловых кругов в связи с этим предупреждают: «Соблюдение жестких санкций, введенных правительством на кредиты Советскому Союзу, приведет к тому, что советская сторона в своих торговых сделках и впредь будет отдавать все большее предпочтение европейским странам».

Тем временем многое свидетельствует о перспективности, взаимовыгодности развития торговых и экономических связей между двумя странами-соседями. В июле 1981 года было принято решение о совместной разработке месторождений нефти и природного газа на континентальном шельфе в районе острова Сахалин.

Учитывая, что Япония – второй потребитель нефти в мире после США, на нее приходится около 10 процентов нефти, используемой развитыми капиталистическими странами, значение достигнутой договоренности трудно переоценить. Однако под нажимом своего американского партнера японское правительство идет на эскалацию эмбарго в отношении Советского Союза, так как оно шло на поводу у США в еще более важных, чреватых самыми опасными последствиями вопросах войны и мира.

Правящие силы страны, видимо, рассматривают свои отношения с военным союзником как основное условие сохранения той всерастущей власти, которая позволяет им оказывать нажим на трудящиеся массы во всех сферах жизни – политической, экономической, социальной. Однако трудовой народ Японии еще не сказал своего последнего слова.

...Мне вспоминается одна токийская «история с ремонтом». Корпункт АПН в Токио нуждался в ремонте и обратился в связи в этим к одной японской компании. Прибывшие вскоре специалисты, ознакомившись с состоянием здания, предупредили, что работа предстоит довольно большая. Сделав нужные записи, они простились, обещав через неделю сообщить о сроках и стоимости работ. Ровно через неделю представитель компании заехал в корпункт, чтобы назвать сумму и срок, к которому работы будут закончены. Предполагалось, что все это займет ровно месяц. Прошло десять дней, затем двадцать, и мы начали испытывать беспокойство из-за затянувшегося молчания подрядчика. Но вот через три недели к корпункту подъехало несколько грузовиков, с которых в мгновение ока, тихо и споро сгрузили стройматериалы. Все было аккуратно завернуто в брезент, а скоро и само наше здание огромными брезентовыми полотнищами со всех сторон оказалось скрыто от глаз посторонних. Выведенные на брезенте иероглифы сообщали, что здесь идет ремонт и производящая его компания заранее просит прощения за причиняемое в связи– с этим беспокойство. Ремонт закончился ровно к сроку, и стало ясно, что все основные работы совершались не здесь, на стройплощадке, а где-то в другом, укромном месте, незаметно для непосвященных глаз. Незаметно, но вовремя и споро...

Недавно бывший государственный секретарь США Г. Киссинджер, стремясь, видимо, успокоить определенные круги США в отношении «слишком медленных темпов» милитаризации Японии, заметил: «Западные страны принимают решения быстро, но им требуется много времени для воплощения их в жизнь,.особенно если эти решения спорны... В Японии же подготовительный процесс убеждения предшествует практическому претворению в жизнь той или иной политики. Для принятия решений требуется немалое время, зато реализуется оно быстро и единодушно. Тем быстрее, что люди, которым поручено осуществить его, участвовали в его разработке».

Генеральный консул посольства Японии в Англии Ю. Сато в своей статье «Япония и ее оборона» недавно также «обнадежил» сторонников военизации своей страны, заявив, что для завоевания «надежной поддержки японской общественности в вопросах милитаризации» потребуется от трех до пяти лет...

Действительно, «подготовительные» процессы совершаются в Японии неспешно, однако я позволю себе не согласиться со столь безапелляционной уверенностью этих господ в характере будущего решения. Ведь к нему готовятся не только совершенно определенные круги, заинтересованные в военном курсе политики и экономики,– к нему готовится весь народ Японии. И верится, что решение это, неспешно и продуманно вынашиваемое в различных уголках страны ее честными и трезво мыслящими гражданами, будет однозначно: «Нет» – войне!»

В марте 1982 года большая группа японских писателей накануне широкой кампании по сбору подписей, фактически от имени 80 миллионов японцев подписавшихся под петицией против ядерного оружия, за мир и разоружение, направила обращение главам правительств Советского Союза и Соединенных Штатов Америки. •

В настоящее время, говорилось в обращении, в мире накоплено столько ядерного оружия, что его хватило бы для многократного уничтожения всей жизни на Земле. Параллельно с разработкой нейтронной бомбы, новых типов ракет, крылатых ракет и т. п. открыто выражается ужасная мысль о возможности ядерной войны.

Мы – противники подобных идей и действий. Нельзя вести «ограниченную войну» с помощью ядерного оружия... Одновременно мы требуем, чтобы японское правительство неукоснительно придерживалось трех принципов, гласящих, что оно не станет обзаводиться ядерным оружием, не будет производить его и не допустит, чтобы на территорию Японии было ввезено какое-либо ядерное оружие.

Мы, прошедшие через испытание Хиросимой и Нагасаки, .считаем своим долгом перед человечеством сделать все, что в наших силах, чтобы не допустить опустошения нашей планеты ядерной войной.

Мы призываем все народы Земли немедленно перейти к действиям в защиту мира. Не следует в отчаянии опускать руки, напротив, мы должны удвоить наши силы, направленные на сохранение мира.

Обращение японских писателей – борцов за мир нашло живой отклик среди самых широких масс советского народа. Это от его имени прозвучали слова в ответе правительства СССР на призыв представителей всех миролюбивых сил Японии не допустить ядерной войны:

«Только наивные, далекие от реальности люди могут полагать, что пламя термоядерной катастрофы не опалит смертоносным огнем их дом, если он находится вдали от источника пожара. Долг каждого, кому дорого будущее жизни на нашей планете,– внести свой вклад в устранение опасности ядерной войны, в поиски путей укрепления мира... мы предлагаем заключить конвенцию об укреплении гарантий безопасности неядерных государств– и соглашение о неразмещении ядерного оружия на территории тех государств, где его нет в настоящее время. Советский Союз со всей определенностью заявляет, что никогда не применит ядерное оружие против тех государств, которые отказываются от производства и приобретения этого оружия и не имеют его на своей территории. Более того, Советский Союз готов заключить на этот счет и специальное соглашение с любым из неядерных государств. Мы не видим препятствий к тому, чтобы начать обмен мнениями по этому вопросу и с Японией как в рамках выдвинутого на XXVI съезде КПСС предложения о проведении переговоров о мерах доверия на Дальнем Востоке, так и в любых других приемлемых для обеих сторон формах». .

Хочется надеяться, что мирные предложения, вот уже не один год направляемые Советским Союзом правительству Японии, получат должный ответ. Ведь японцы, мы глубоко в это верим, смотря в будущее, оглядываются назад. Трудовой народ, все прогрессивные силы, каждый честный японец в прошлом видит предостережение грядущему.

Да и как может быть иначе: ведь именно на них, ставших трагическими жертвами Хиросимы и Нагасаки, обрушилось чудовищное решение, принятое в 1945 году жестокой мощью американского империализма. Принятое без взгляда в будущее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю