355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Беляков » Русский Египет » Текст книги (страница 21)
Русский Египет
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:32

Текст книги "Русский Египет"


Автор книги: Владимир Беляков


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

В день прибытия репатриантов в лагерь в Гинейфе из них при участии майора Карасова был сформирован полк. 7 ноября личный состав полка устроил военный парад на плацу перед штабом по случаю очередной годовщины Октябрьской революции. Немцы из находившегося по соседству лагеря военнопленных кричали и бросали в участников парада камни. Карасов отправился к коменданту немецкого лагеря, американскому офицеру, и через несколько минут пленные успокоились. После парада состоялся концерт художественной самодеятельности. Такие концерты, как и литературные вечера, устраивались потом каждое воскресенье.

Еще до праздника репатрианты, среди которых, вероятно, было немало азербайджанцев, поставили в лагере известную музыкальную комедию У. Гаджибекова «Аршин мал алан». Постановка имела шумный успех не только среди самих репатриантов, но и среди египтян. «На наши спектакли приходили жители из близлежащих деревень, – отмечал Сулейман Велиев. – Мы слышали, как на улицах арабы распевали арии Аскера и Гюльчохры. Даже ребятишки мурлыкали себе под нос мелодии популярной азербайджанской оперетты».

Администрация лагеря не запрещала египтянам общаться с советскими военнослужащими. Местные жители, вспоминал Велиев, «ежедневно приходили в одиночку и группами, завязывали с нами беседы, забрасывали нас вопросами». Он приводил, к примеру, свой разговор с египетским учителем, интересовавшимся положением мусульман в СССР. Среди репатриантов было немало бывших бойцов интернациональных партизанских отрядов в Италии, нахватавшихся там разных языков. Ну а в Египте распространены французский и английский, так что языкового барьера собеседники не чувствовали.

Велиев не писал о том, что представлял собой лагерь, были ли там палатки или бараки. Не нашел я описания лагеря и в архиве. Зато в одном из документов отмечалось, что союзники обеспечивали репатриантов питанием по норме британских солдат и английским военным обмундированием в зависимости от времени года.

8 декабря 1944 года репатриантов лагеря № 307, среди которых был и Сулейман Велиев, отправили поездом в Суэц. Проводить их на станцию пришли сотни египтян. «Арабы молились за нас, за наше благополучное возвращение на родину, за наше счастье, – вспоминал Велиев. – Они раздавали нам хурму, инжир, а тому, кто, смущаясь, отказывался, чуть не насильно всовывали свертки в руки, клали в карманы. Они говорили, что мы для них – это советский народ и, выказывая свои добрые чувства к нам, они выражают свою любовь к советскому народу, к нашей стране».

В конце Второй мировой войны интерес к СССР был в Египте очень большим, а отношения египтян к советским людям отличались искренней симпатией. 15 мая 1944 года показом документального фильма «Сталинград» в каирском кинотеатре «Опера» был дан старт кампании по сбору средств в помощь гражданскому населению СССР. На просмотре присутствовал весь цвет египетской политической элиты во главе с королем Фаруком. «Распространенное среди европейцев ощущение, что Россия выиграла войну практически в одиночку, присуще и египтянам», – писал в номере от 17 февраля 1945 года каирский корреспондент американского журнала «Кольере».

В Суэце репатриантов погрузили на пароход и доставили их в иракский порт Басра. Там они провели две недели, а затем отбыли оттуда поездом в Тегеран. После краткой остановки в столице Ирана, где репатриантов приняли представители советского командования, их отправили поездом в порт Бендершах на берегу Каспийского моря. Может, Павел Епифанович Демченко как раз и видел тот самый эшелон, в котором возвращались на родину Сулейман Велиев и его товарищи? В Бендер-шахе репатриантов ожидал пароход «Туркмения», на котором их доставили в Баку.

Но далеко не всем обитателям транзитных лагерей посчастливилось добираться до Басры на пароходе. Многим пришлось совершить изнурительную поездку туда на «Студебекерах» через Палестину и Сирию.

Репатриация бывших советских военнопленных из Египта была завершена в апреле 1945 года. Египтяне надолго запомнили их. Но и наши солдаты и офицеры потом не раз вспоминали свое пребывание на египетской земле, свои встречи с местными жителями. «Мы старались поближе познакомиться с жизнью арабов, – отмечал Сулейман Велиев. – Она была тяжелой. Мы глубоко сочувствовали им, и они это понимали и были за это глубоко признательны нам. Мы полюбили этих людей, простосердечных, гостеприимных». Под впечатлением от пребывания в Египте и в меньшей степени в Ираке Велиев написал «Арабские рассказы». Некоторые из них («Инжирное дерево», «Мечты феллаха», «Кувшин воды») были впоследствии переведены на русский язык.


Послесловие

26 августа 1943 года между Советским Союзом и Египтом были установлены дипломатические отношения. Три месяца спустя в Каир прибыл первый советский посланник – Н. В. Новиков. Начался новый этап в развитии связей между нашими странами.

Много лет прошло с тех пор. За это время на египетской земле побывали сотни тысяч россиян – дипломаты и сотрудники внешнеторговых организаций, журналисты и военные советники, строители и деятели культуры. Это если считать только тех, кто, как и я, несколько лет жил и работал в Стране пирамид. А с туристами и членами многочисленных делегаций счет пойдет на миллионы. В одном 2007 году Египет посетили полтора миллиона российских туристов!

Из всех этих людей, так или иначе внесших свой вклад в налаживание и укрепление отношений между нашими странами, я хотел бы по справедливости выделить две группы – строителей высотной Асуанской плотины и военных. Ибо за все эти годы именно они оставили особенно глубокий след на египетской земле.

О строителях гигантского гидроэнергетического комплекса на Ниле, возле города Асуан, у нас в свое время писалось много. Эти люди воистину совершили подвиг. В 60-е годы они вместе с египтянами построили плотину, которую и по сей день называют «пирамидой XX века». Построили в одном из самых жарких мест на нашей планете, где летом на капоте грузовика можно жарить яичницу. Для крестьянской страны, каковой является Египет, строительство высотной плотины стало эпохальным событием. Капризный Нил, который тысячелетиями то недодавал крестьянам столь нужную им воду, то в паводок сметал все на своем пути, был укрощен. С тех пор египтяне не знают ни засух, ни наводнений. Значительно расширились посевные площади. Гидроэлектростанция плотины стала энергетической основой индустриализации страны. За время строительства подготовлены тысячи квалифицированных специалистов-египтян.

Что же касается военных, то об их роли в Египте долгое время знали лишь единицы. А между тем максимальное число их превышало двадцать тысяч человек. После израильской агрессии 1967 года, во время которой египетская армия была, по существу, разгромлена, а Синайский полуостров оккупирован, Египет попросил у Советского Союза помощи. В течение пяти лет на берегах Нила работали советские военные советники, помогавшие египтянам восстанавливать их вооруженные силы. Более того, весной 1970 года, во время «войны на истощение», – такое название получили артиллерийские дуэли и налеты израильской авиации в глубь Египта – туда была переброшена целая дивизия ПВО, чтобы прикрыть Каир и стратегические объекты. Советские солдаты и офицеры миссию свою выполнили с честью. Израиль запросил перемирия. Четверым из «египтян» было присвоено звание Героя Советского Союза, многие получили и советские, и египетские ордена. Но не все вернулись живыми на Родину… А те, кто вернулся, по приказу свыше два десятилетия помалкивали о «неизвестной войне» в Египте. И лишь на рубеже 90-х годов о ней узнала вся страна, а бывшим «египтянам», как и «афганцам», был предоставлен статус воинов-интернационалистов.

Все эти годы и египтяне ездили к нам, чаще всего – на учебу. В нашей стране получили высшее образование 30 тысяч граждан Египта. Юные студенты или молодые курсанты-военнослужащие по нескольку лет жили в советских, а потом и в российских городах, постигали русский язык и различные науки, влюблялись в наших девушек, а некоторые даже женились на них. Смешанные браки умножились после того, как в конце 90-х годов туризм из России в Египет стал массовым. И сегодня, кроме сотрудников различных представительств и специалистов, в Египте постоянно живут несколько тысяч наших соотечественниц. В отличие от эмигрантов они поддерживают тесные связи с Родиной, почти каждый год ездят домой вместе с мужьями и детьми. Я знаю несколько таких семей, и, как правило, они живут хоть и небогато, но счастливо. Вклад их в дружбу и взаимопонимание между нашими народами просто неоценим.

На этом, дорогой читатель, я ставлю точку. Надеюсь, что тебе не было скучно и что ты слегка обогатил свои познания – как по отечественной истории, так и по Египту, стране удивительной и находящейся от нас, по сути дела, совсем недалеко.

Каир – Москва, 1986–2008 гг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю