Текст книги "Пятое измерение 2 (СИ)"
Автор книги: Владимир Кривонос
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
Глава 3
Канал так и не образовался. Всю ночь Олег не смыкал глаз, следил, не появится ли голубой светящийся круг. Дети уснули почти сразу, как стемнело, устроившись прямо на траве. Артем подложил под голову свой рюкзак. Насте вместо подушки Олег подсунул сложенный валиком пиджак. Накрыть было нечем. Хорошо, воздух с наступлением ночи почти не остыл, а от костра веяло теплом. Олег прошелся по утопающим в темноте кустам, подсвечивая себе фонариком на телефоне. Отыскал еще несколько сухих сучьев у повалившихся от старости деревьев. Ветки ломались с глухим треском. В темноте что-то шарахнулось в сторону. Олег успел заметить только два желтых огонька, сверкнувших и стремительно растворившихся в черноте ночного леса. Холодок страха пробежал по спине. Кто знает, какие здесь водятся звери.
Насобирав дров, Олег вернулся к костру. Длинные ветки сломал об колено пополам. Подкинул несколько в угасающий уже огонь. Пламя вновь взвилось вверх, искры как маленькие красные звездочки взлетели в черное небо, на минуту слившись с настоящими звездами, и исчезли в темноте.
Часам к четырем небо посерело. Стали видны черные силуэты верхушек деревьев. Воздух посвежел. Артем и Настя, подогнув ноги, прижались друг к другу. В костре догорали последние дрова. Его тепла едва хватало, чтобы согреть спящих детей. Сам Олег, чтобы разогреться, несколько раз принимался нарезать круги по поляне.
Небо постепенно светлело, а над поляной начал сгущаться белесый туман. Артем и Настя проснулись. С еще заспанными глазами придвинулись ближе к тлеющим углям. Чуть заметный седой дым поднимался вертикально, не колышась, и сливался с туманом чуть выше голов сидевших у костра детей. К запаху дыма прибавился свежий, наполненный яркими ароматами, запах проснувшейся травы. Сами травинки незаметно покрылись маленькими прозрачными шариками росы. Воздух вокруг поляны начал наполняться щебетом невидимых птиц.
– Что, так и не появился канал? – спросил отца Артем, чуть охрипшим со сна голосом.
– Как видишь. Видимо не сработал твой мобильник.
– Может в этом мире время по-другому течет? – предположил Артем. – Помнишь, Настя, Юля нам рассказывала про Юмма, что когда он был у файвиолов, прошло два месяца, а в нашем мире целых два столетия?
– Ну, тогда твои двенадцать часов в нашем мире уже давным-давно промчались, – заметил отец. – Если та история верная, то здесь эта половина суток должна была пройти всего… (Олег на мгновение задумался, делая в уме вычисления) за 36 секунд. То есть для этого мира канал должен был открыться через полминуты после того, как закрылся. Мы в это время только начали убегать от мордоворота.
– Так могли и не увидеть появившегося канала, – возразил Артем.
– Могли. А вот тот тип в пиджаке вполне мог его заметить. И не найдя нас сразу, запросто мог отсюда свинтить.
– А там, в лаборатории они просто-напросто могли взять и закрыть канал, – грустно подытожил Артем.
Эта мысль тяжелым камнем обрушилась на всех. Перспектива остаться в неизведанном лесу без оружия, еды и даже путёвой одежды не радовала никого. Если они не смогут вернуться сейчас, а это уже становилось все явственней, то где они укроются от ночного холода, дождя и ветра? Как добудут пищу? Правда, оставалась надежда, что они все ж таки встретят файвиоллов. Пусть вчерашний день не был таким удачным, но должны же они здесь существовать. Артем и Настя видели их на экране, когда тайком проникли в лабораторию отца. Излучатель проецировал изображение, полученное из соседнего мира. Да и Олег несколько раз проводил похожие наблюдения. С коллегами они могли разглядеть большой город, густо населенный, с множеством летающего по улицам транспорта. Город окружала обширная зеленая зона. Кто знает, может они как раз и находятся в этом пригородном лесу, только не знают, в какую сторону податься.
Артем вновь попросил у Насти смартфон. Открыл карту. Его палец двигал изображение по экрану. Перед глазами проползали очертания Еловграда, прибрежной полосы, изрезанной многочисленными бухтами.
– Если Йелль находится на месте нашего Еловграда, то нам нужно двигаться на юго-восток, а совсем не туда, куда мы вчера убежали, – произнес мальчишка, погрузившись взглядом в экран телефона.
– Хватит пялиться в мобильник, – набросилась Настя на Артема. – Смотри, батарея уже садится.
– Счас, отмечу только на карте наше место. Чтоб не потерять его. Все, выключаю.
– Пап, а твой телефон у тебя с собой? – спросила Настя.
– С собой. Но заряда тоже мало. Да и толку от него. Время разве посмотреть? Да еще в качестве фонарика можно использовать. Приложение для навигации я на нем не ставил. А вот книжек там завались. Но если нам негде будет зарядить наши мобильники, то о чтении придется забыть.
В лесном воздухе, наполненном пением птиц, вдруг раздался хлопок, очень похожий на выстрел. Отдаваясь гулким эхом, пронесся над деревьями откуда-то с восточной стороны. Даже птицы внезапно притихли. Олег и дети насторожились. Переглянулись тревожными взглядами.
– Вперед! – скомандовал Олег. И они втроем бросились сломя голову на звук. Опять их хлестали упругие ветки. Иногда лиц касалась липкая паутина, невидимая в сумраке леса. До ушей бегунов донесся гулкий звук еще одного выстрела. Теперь уже ближе. Впереди забрезжил просвет меж густо растущих стволов. Деревья поредели, но зато всюду стал попадаться какой-то колючий кустарник с тонкими зелеными листочками. Руки царапались, задевая колючки. Приходилось продираться сквозь густые поросли, а местами перепрыгивать через невысокие кустики.
Наконец, они выбежали на край обрыва. Чуть с разбегу не слетели вниз на широкий песчаный пляж, открывшийся им с высоты. Пляж раскинулся рядом с излучиной той самой реки, вдоль которой вчера путешествовали Олег и дети. Желтый песок переливается в золотых лучах солнца, успевшего уже подняться над лесом. На песке меж двух огромных черных камней, опершись спиной на один из них, стоял давешний мордоворот. Только теперь без пиджака в одной белой рубахе, выбившейся из черных брюк. В руке, вытянутой вперед, блеснул на солнце пистолет. Чуть поодаль мордоворота находилась группа пригнувшихся странных людей, обступивших охранника полукругом. Люди, если их можно так назвать, больше походили на каких-то дикарей, одетых частично в лохмотья старой одежды, частично в неряшливые шкуры. «Дикари» с поднятыми копьями полукругом приближались к белеющему рубахой мордовороту.
Один из нападавших швырнул копье. Оно угодило прямо в плечо мордовороту. Пистолет вылетел из ладони. Упал в стороне. Охранник схватился второй рукой за плечо, пронзенное копьем. Белая ткань рукава моментально заалела красным расползающимся пятном.
Дикари с воплями налетели на громилу. Тот пытался отбиваться ногами. Один из нападавших плюхнулся задним местом в песок. Другой отлетел в сторону от мощного пинка. Но дикарей было много. Они кучей навалились на раненого силача, закрыв его своими телами от наблюдателей.
Олег из-за кустов смотрел на эту схватку, стиснув зубы. Наконец, не выдержав, скинул с себя пиджак и кубарем скатился по обрыву на пляж. Вскочив на ноги, он побежал на помощь охраннику, крича во все горло: «Эй, вы! Разойдись!». Дикари опешили, оглянулись. Оставив в покое мордоворота, выставили перед собой копья. Олег остановился в нескольких шагах. Он был безоружен. Вожак дикарей выкрикнул что-то непонятное своим сородичам. Несколько человек рванули в сторону Олега. Тот отступив, бросился убегать. Перед глазами заплясал обрыв, туфли вязли в песке. И вдруг в спину что-то ударило. Олега пронзила острая боль под лопаткой. Ноги подкосились, и он повалился всем телом, зарывшись лицом в песок.
– Надо помочь папе, – шепнул Артем.
– Но их там много. Они и нас также поймают, – возразила Настя.
– А что делать?
У детей выступили слезы. Они в страхе смотрели на развернувшуюся сцену, понимая беспомощность положения.
Дикари связали Олега и охранника. Вытащили из плеча громилы копье. Взвалили обоих на плечи и понесли. Еще двое дикарей взяли в руки стонущего и корчащегося от боли дикаря, лежавшего неподалеку. Видимо в него попала пуля, выпущенная охранником. Настя и Артем, прячась в кустах, последовали за ними.
Глава 4
Всего через пару сотен шагов дикари вышли на небольшую поляну перед огромной скалой, в которой зиял непроглядной чернотой вход в пещеру. Мужчины с раненым соплеменником тут же скрылись в темноте проема. Пленников свалили на землю.
У Олега невыносимо болело под лопаткой. Он даже слегка постанывал. Руки заведены за спину, запястья перетянуты чем-то узким, похожим на жилу, впившимся в кожу. Рядом лежал охранник, стиснув зубы. Мышцы на его лице напряжены, временами вздрагивают. Но он не произносил ни звука. Правая часть рубахи вся побагровела, потеряв свой прежний белый цвет. Олег скосил глаза на стоявших рядом двух дикарей. Они опирались на копья, сделанные из очищенных от коры палок с плоскими наконечниками треугольной формы, поблескивающих металлическим блеском. Для их изготовления явно использовались металлические пластинки, края которых заострены как бритвы. Дикари посматривали на пленников, в их взглядах читалось любопытство.
Олег перевел взгляд на охранника. Глаза бугая были закрыты. Воздух с шумом вылетал из его мощных ноздрей при каждом выдохе.
– Эй, – негромко позвал Олег.
Глаза охранника чуть приоткрылись. Он повернул голову в сторону Олега. Губы чуть скривились в подобии улыбки.
– Тебя, Куропаткин, тоже повязали?
– Как вас звать? – спросил Олег.
– Санек. Так меня друзья зовут. А для начальства я – Емельянов.
– Значит, Александр. Очень приятно.
Дикари, охранявшие пленников, зашушукались. Выставили вперед острые наконечники копий.
– Шиш! Чать! – буркнул один из них.
– Поговорить не дают, – проворчал Емельянов. Наконечник одного из копий тут же оказался у горла громилы. Тот зло взглянул на дикаря. – Что тебе надо, сволочь мохнатая?
– Чать! – еще громче сказал дикарь и надавил копьем на горло. По мощной шее Александра потекла тонкая струйка крови. Из горла вырвался глухой кашель.
– Сань, не надо их злить, – чуть слышно проговорил Олег. Тут же перед его глазами возникло второе копье, готовое вонзиться в нежную кожу Олеговой шеи. Куропаткин вяло улыбнулся дикарю. Тот убрал свое копье.
Из пещеры высыпали мужчины, которых уже видели Олег и Александр, а также несколько женщин. У всех женщин свисали спутавшиеся длинные темные волосы чуть ли не до поясницы. На всех висели лохмотья одежды, потерявшей свой цвет, отдаленно напоминавшей платья или халаты, подпоясанной какими-то шнурками. Голые ноги без какой-либо обуви с темными пятнами от грязи. Наверное, мыться в этом племени не заведено.
Все это сборище обступило пленников и принялось громко что-то обсуждать, тыкая пальцами в Олега и Александра. Видимо решали, что с ними делать.
Один из дикарей, самый крупный, в каком-то длинном потертом кожаном плаще, судя по всему, вожак, извлек из-за пазухи пистолет охранника. Его тут же обступили остальные мужчины. Вожак вертел в руках черную штуковину. Все удивленными глазами смотрели на нее, громко выкрикивая непонятные слова.
– Там еще шесть патронов осталось, – прошептал Емельянов. – Как бы стрелять не начали.
– Похоже, пистолет они видят первый раз, – заметил Олег.
Тем временем вожак подошел к пленникам ближе. Пистолет все еще чернел в его руке. Дикарь окинул суровым взглядом обоих.
– Жанды? – спросил он, тыкая дулом пистолета в Олега и Александра.
– Что он имеет ввиду? – прошептал Емельянов.
– Видимо считает нас какими-то «жандами», – предположил Олег.
– Жанды? – повторил дикарь.
– Нет, ноу, найн, – ответил Олег на языках, какие только знал.
Глаза вожака округлились. Он присел на корточки. Пощупал брючину на ноге Олега. Провел пальцами по уже изрядно запылившейся поверхности туфли. Перевел взгляд на Александра.
– Чот тук? – спросил вожак, показывая пистолет.
– Он, наверное, спрашивает, что это за штуковина, – прошептал Олег.
– Ага, так я ему и ответил, – сказал мордоворот.
Глаза вожака внимательно следили за губами Емельянова.
– Чот? – повторил дикарь.
– Ты поосторожнее с ним, – сказал Александр, кинув взгляд на пистолет. Дикарь тоже глянул на оружие. Задумался.
– Пиу, – издал он звук и провел пальцем от дула пистолета в сторону.
– Все верно, – подтвердил Александр. – Пиу, и потом капут.
Дикарь блеснул глазами. Бережно убрал пистолет за пазуху. «Харон!» – бросил он двум мужчинам, охранявшим до этого пленников. Те в ответ кивнули. «Да ним ду!» – обратился вожак к женщинам. Туземки тут же скрылись в пещере. Вожак и остальные дикари последовали за ними.
Спустя несколько минут из темноты пещеры появилась женская фигура. Вполне себе стройная, непричесанные волосы свисали спутавшимися космами ниже плеч. В руках женщины белела большая чаша, от которой до пленников долетел запах вареного мяса. Туземка приблизилась к пленникам, поставила чашу перед ними и тут же удалилась. Один из дикарей развязал руки Олегу, затем Александру. Второй дикарь при этом держал наготове копье: вдруг пленники посмеют напасть. Но Олег и Александр и не думали ни на кого нападать. Тем более, как это сделать, если ноги оставались связанными. Перейдя в сидячее положение, они пододвинулись к чаше, от которой исходил дурманящий голову запах вареного мяса. Внутри виднелась какая-то мутная жижа, в которой плавало несколько костей. Ложек не подали. Поэтому сначала Олег изловил рукой кость и тут же начал ее жадно обгладывать. А следом тоже самое проделал Емельянов. Какому животному принадлежали кости, не понять, но кусочки мяса, пусть и жесткие, казались такими вкусными, что очень скоро все косточки оказались обглоданными.
– Пей бульон, – проговорил Емельянов. – Мне оставь.
Олег взял обеими руками чашу и начал через край хлебать вязкую жидкость. Она, действительно, была похожа на бульон. Помимо выловленных уже костей в бульоне еще что-то плавало. Попадались мягкие комки, на вкус чем-то напоминающие фасоль.
После того, как с едой было покончено, Олег принялся изучать саму чашу. Материал, из которого она сделана, походил на пластик. Легкий, но при этом прочный. И звук при постукивании раздавался глухо. «Интересно, – подумал Олег, – откуда у этих дикарей пластиковая посуда?»
Захотелось пить. Словно прочитав мысли пленников, из пещеры вновь вышла та женщина, неся в руках еще одну чашу, такую же, как первая. Чашу женщина поставили на траву перед пленниками. В ней плескалась прозрачная вода. На этот раз Емельянов, грубо отпихнув Олега, жадно припал к чаше. Послышалось бульканье. Охранник пил, не отрываясь. Олег уже начал боятся, что ему ничего не достанется. Но вот Емельянов отнял чашу от губ. Капли воды стекали по подбородку. На лице играла довольная улыбка. Мордоворот протянул чашу Олегу. В ней оставалось меньше половины. Ученый поспешно ухватил чашу обеими руками. Вода показалась вкуснее только что выпитого бульона. Олег пил, пока последняя капля не вытекла ему в рот.
Женщина, дождавшись, когда пленники напьются, взяла обе чаши и унесла их в пещеру. Охранявшие Олега и Александра дикари вновь связали им руки.
Глава 5
Артем и Настя наблюдали за всем, что происходило на поляне, из-за невысоких, но густых кустов. Когда отцу и мордовороту принесли еду, запах похлебки добрался и до детей. У них потекли слюнки, в животах все заскребло от голода. Возникло огромное желание выйти из укрытия и броситься к отцу. Но чувство осторожности все же оказалось сильнее.
– Попить хотя бы, – прошептала Настя.
Артем достал из рюкзака бутылку. Воды в ней оставалось совсем чуть-чуть, на самом дне. Сестра махом выцедила все что было.
– Давай к реке сбегаем, – предложил Артем.
– А как же папа?
– Раз им еду принесли, значит, убивать не собираются.
– А может они их специально сейчас откармливают, чтобы потом съесть? – предположила Настя и сама ужаснулась своим словам.
– Да брось ты, – ответил Артем. – Откармливают тогда, когда будущая пища вся истощала. А тот бугай совсем не похож на истощённого. Даже, если предположить, что эти дикари – людоеды, у них пока есть чем набивать животы. Иначе они бы не делились своей едой с пленниками. Поэтому, я думаю, что нашему папе пока ничего не угрожает.
– Ну, если ты так думаешь, – как-то неуверенно произнесла Настя.
– Не дрейфь, сестренка. Речка совсем рядом. Быстро сгоняем туда и обратно. У папы даже пища не успеет перевариться.
Они, пригнувшись, отползли от края поляны и, углубившись в лес, вышли на тропинку, ту самую, по которой дикари шли к пещере.
Совсем скоро они достигли пляжа. На песке все еще виднелись многочисленные ямки от ног дикарей и разыгравшейся недавней стычки. Артем направился к двум большим камням, где сегодня утром они застали мордоворота. Настя засеменила за братом, утопая кроссовками в рассыпавшемся под ногами песке.
Вблизи камни стали похожими на две скалы, поднявшиеся выше роста детей. Между ними зияла узкая расщелина, хорошее место для укрытия. В этой расщелине черным мешком валялся пиджак. Артем подобрал его. Увесистый. Наверное, карманы набиты чем-то тяжелым. Мальчишка пошарил. В одном из карманов он нашел мобильник. Там же красная корочка. Артем развернул ее. На бланке удостоверения синей ручкой каллиграфически выведено «Емельянов Александр Иванович, старший специалист службы безопасности». В другом кармане обнаружилась оттягивающая руку обойма с патронами. Все эти вещи, а также пиджак Артем затолкал в рюкзак. Настя молча наблюдала за братом. Они вышли из расщелины и, обойдя камни, повернули к реке.
– Смотри! – выпалила Настя. Ее рука указала немного в сторону. Артем глянул, и его рот от удивления приоткрылся. У самого берега реки стояла гнедая лошадь, опустив голову к воде. Рядом с лошадью никого не видно. Мальчишка бегом направился к животному.
– Ты куда? – крикнула вслед Настя. Брат не обернулся. Тогда девочка припустила за ним.
Вода скрывала копыта. Лошадь неторопливо пила, иногда поднимая голову и смешно тряся ею. Артем остановился в двух шагах. Он никогда еще так близко не подходил к лошадям.
– Откуда здесь лошадь? – еле слышно произнесла сестра.
– Раз есть дикари, то почему бы и лошадям не быть, – философски заметил Артем. Он во все глаза рассматривал животное. Гнедой исполин спокойно утолял жажду, не обращая внимания на детей. Мухи кружили над его спиной, садились и ползали по мохнатым бокам. Пушистый хвост пытался отогнать насекомых, но те не очень то и боялись.
– Ойо! – прозвучало совсем рядом. Артем и Настя вздрогнули. Около лошади появилась девочка ростом, не выше детей Куропаткиных. На ней ладно сидела потертая кожаная куртка темно-коричневого цвета, подпоясанная кожаным ремнем. Из-под куртки виднелись полы грязно-белого то ли платья, то ли юбки. Босые темные от загара ноги все в ссадинах и со следами грязи. Длинные волосы собраны в хвост, изогнувшийся как у петуха. Лицо девочки правильное со слегка вздернутым носиком. Ясные серые глаза с любопытством уставились на детей.
Лошадь повернула голову к девочке, потерлась мордой о плечо.
Девочка произнесла непонятные слова. А у Насти в сознании вдруг прозвучало: «Вы кто?». Настя опешила: «Это что, у меня само перевелось?». Она взглянула на брата, тот оторопело глядел на незнакомку. Судя по всему, он ее не понял, в отличии от Насти.
– Настя, – представилась Настя и, указав на брата, назвала его имя.
– Настя, Артем, – повторила девочка, четко выговаривая слова. Ткнув пальцем себе в грудь, добавила, – Лика.
Лика произнесла еще одну непонятную фразу. В голове у Насти вновь перевелось: «Из какого вы племени?» Артем снова хлопал глазами, ничего не понимая. Выходит, только Настя понимала слова незнакомки. Она подумала, как же ответить на вопрос, и не нашла ничего другого, как сказать:
– Мы из России.
– Мыизроссии, – повторила Лика, причем Насте показалось, что произнесла она эту фразу слитно, как одно слово.
– А ты откуда? – спросила Настя.
Лика непонимающе глядела на нее. Тогда Настя припомнила, как звучал последний вопрос Лики, и произнесла непривычные для нее слова. Девочка тут же улыбнулась и ответила на своем языке. Настя вновь услышала перевод: «Я из племени Лошадиных».
«Как это логично», – подумала Настя, глядя на лошадь, трущуюся мордой о плечо Лики.
– А где живет ваше племя? – вновь услышала Настя перевод слов Лики. На этот раз сестре Артема пришлось придумывать, как же ответить на такой простой, казалось бы, вопрос.
– Далеко, – произнесла Настя и махнула рукой в сторону леса. Лика бросила взгляд в том же направлении. Ее глаза всмотрелись в зеленые деревья, массивом поднимающиеся за кромкой пляжа.
– Насть, ты что, понимаешь её? – спросил Артем.
– Её слова сами переводятся в моей голове.
Брат удивленно уставился на сестру.
– А почему у меня не переводятся?
– Не знаю.
Тут Лика вскочила на коня. Она ладно уместилась в седле, слилась с животным как единое целое.
– Хотите, я познакомлю вас со своим племенем? – Лика вопросительно посмотрела на Куропаткиных. Эти слова поняла только Настя и тут же перевела их брату. Артем озадаченно посмотрел на юную всадницу.
– Я не против, – сказал Артем.
– А как же папа?
– От нас для него все равно никакой пользы сейчас. А вот племя этих наездников, вдруг оно поможет нам.
Настя кивнула в ответ девочке. Лика, поняв все без слов, пришпорила лошадь. «Идите за мной» – прозвучало в голове у Насти. Лошадь тронулась, неся грациозную наездницу. «Петушиный» хвост волос заколыхался в такт шагов. Девочка то приподнималась, то опускалась вместе с хребтом животного, словно плыла по волнам. Со стороны выглядело завораживающе. Артем широкими глазами глядел на девчонку. Он шел следом и не отрывал взгляда. Настя быстро перебирала ноги, чтобы не отстать. Хоть лошадь и двигалась шагом, но заметно вырывалась вперед пеших детей. Через сотню шагов Лика остановила лошадь, обернулась, поджидая новых знакомых.
Они проследовали вдоль берега реки, затем свернули в лес. Двигались по достаточно широкой утоптанной тропе, полной отпечатков лошадиных копыт. По краям тропы возвышались серые стволы каких-то лиственных деревьев, меж которых тянулись заросли уже знакомого Артему и Насте кустарника. Вскоре лес закончился, и они вышли к небольшой деревушке. Здесь на обширном лугу, окруженном лесом, стояли бревенчатые домики с покатыми крышами. На краю деревни за отдельным ограждением из жердей Артем и Настя увидели целый табун лошадей, пощипывающих травку.
Тропинка входила в деревню, превращаясь в одну длинную улицу. Лика замедлила шаг лошади, Артем и Настя, следуя за новой знакомой, вступили в деревню. Они уже прошли несколько домов, как в одном из них скрипнула дверь, и на низком крыльце из бревен показался широкоплечий мужчина с косматой темноволосой головой. На широком слегка смуглом лице красовались пышные усы и кучерявая борода. На мужчине, так же как и на Лике, ладно сидела вытертая кожаная куртка. На ногах – полинялые непонятного цвета брюки с вытянутыми коленями, заправленные в широкие кожаные сапоги. Девочка направила лошадь к крыльцу.
– Лика, – пробасил мужчина. – Где ты пропадала?
Настя снова все поняла, и перевела вопрос Артему.
Мужчина заметил детей Куропаткиных. У него округлились глаза.
– Кто это?
– Эти дети из племени «Мыизроссии».
– Откуда такое племя взялось? – на лице мужчины появилось недоумение. Он подошел ближе к Артему и Насте.
– Где живет ваше племя?
Настя хотела ответить мужчине, но не находила слов.
– За большим лесом, – пришла ей на помощь Лика.
Мужчина поцокал языком.
– Эта девочка, ее зовут Настя, понимает, что мы говорим, но не умеет говорить по-нашему.
– Как так? – удивился мужчина.
Настя пожала плечами. А Лика ответила:
– Она, наверное, читает наши мысли.
Глаза мужчины еще больше округлились.
– Так она, наверное, из большой каменной деревни пришла, где живут жанды? Вон, и одежда у них как у жандов. Наш старейшина рассказывал, что среди жандов есть такие люди, которые умеют читать мысли.
– Но жанды умеют говорить как мы, – возразила Лика.
– Это верно. Значит они неправильные жанды.
Мужчина еще раз внимательно пригляделся к Насте.
– Если она понимает то, что мы говорим, значит, ее можно научить нашему языку. Ты согласна, девочка?
Настя в ответ кивнула и произнесла на языке туземцев: «Согласна», поскольку она только что услышала именно это слово. Теперь она сама поняла, что таким образом можно легко выучить язык этих диких людей. А они Насте почему-то казались именно дикими, хоть и были в одежде. Правда, по сравнению с теми дикарями, что взяли в плен папу, они смотрелись куда более цивилизованней.
Настя поделилась своими мыслями с братом.
– Ты это здорово придумала, – сказал Артем. – Если мы с помощью твоей неизвестно откуда взявшейся телепатии выучим их язык, мы сможем рассказать им про папу и попросим помочь нам освободить его из плена.
Мужчина продолжал с интересом смотреть на незнакомых детей. Он слушал их речь, совсем непонятную ему.
– Пап, – обратилась к нему Лика. – Я привела их к нам в гости, чтобы познакомить с нашим племенем.
– Не знаю, будет ли рад этому Рудбай. А пока я хочу пригласить их к нам в дом, попробую научить их говорить по-нашему. Вдруг это все же жанды. Вот Рудбаю будет подарок.
Мужчина сделал приглашающий жест, и Артем с Настей поднялись на крыльцо. Лика, развернув лошадь, умчалась в сторону лошадиного загона.
Дети вошли в дом. Крохотная прихожая сразу переходила в большую комнату. Стены изнутри ни чем не были облицованы, все те же бревна. Два вырубленных окна затянуты чем-то прозрачным. Артему даже показалось, что это обычная полиэтиленовая пленка. Но он мог и ошибаться. Посредине комнаты большой деревянный стол, несколько грубоватый. Рядом со столом по обе стороны – две длинные лавки. В дальней стене имелся проем, занавешенный какой-то тканью. Оттуда доносились позвякивание посуды и скрип половиц. А еще из-за занавески в комнату проникал запах еды. Видимо там у них была кухня, на которой кто-то усердно хозяйничал. У детей тот час слюнки потекли, напомнив о том, что они со вчерашнего дня ничего не ели, кроме странных «яблок», найденных рядом с той поляной, где они появились в этом мире.
Мужчина усадил детей на одну из лавок.
– Я – Махмур, – сказал мужчина, тыкнув большим пальцем себе в грудь.
– Махмур, – произнесли Настя и Артем.
– Это – мой дом, – произнес мужчина на своем языке, обведя рукой вокруг себя. Настя внимательно вслушалась в слова и повторила их, после чего перевела фразу брату. Артем тоже повторил услышанные слова.
– А какое из этих слов «дом»? – уточнил Артем.
Настя по очереди назвала каждое слово, показывая рукой на стены. На третьем слове Махмур закивал и произнес: «Отлично!»
– Понял, Артем? – спросила Настя.
Брат кивнул.
– А последнее слово означает «отлично», – уточнила Настя.
– Елки-палки, Насть. Мы так долго учиться будем, – проворчал Артем.
– А как ты хотел? Нам же необходимо выучить их язык. Иначе мы не расскажем им про папу.
Артем вздохнул, соглашаясь.
Урок изучения местного языка продолжался. Мужчина показывал на предметы: стол, лавка, чашка на столе, окно, стена, дверь – и называл их своими словами. Дальше последовали части тела. Помимо узнаваемых существительных, Настя улавливала и другие слова, связывающие эти существительные во фразы и предложения. Труднее было с глаголами. Девочка показывала Махмуру движения и вопросительно глядела на него. Мужчина называл: встать, сесть, идти, посмотреть, говорить. Сложнее было со словом бежать. Пришлось Насте изобразить бег. Помогало то, что строение речи туземцев очень походило на привычный русский язык, даже звучание некоторых слов было похожим.
Дети и Махмур так увлеклись этой игрой в слова, что не заметили, как пробежало время. В комнате из-за занавески появилась невысокая женщина. На ней дети увидели самое настоящее платье, только с поблекшим уже неразличимым рисунком, с неглубоким вырезом на груди, с зауженной талией и широким подолом. Волосы, такие же темные как и у Махмура, заплетены в аккуратную длинную косу. Глаза серые, как у Лики.
«Обедать», – произнесла женщина. Как ни странно, ее понял даже Артем. От этих слов у него в животе заурчало так громко, что даже Настя услышала и укоризненно посмотрела на брата.
Скрипнула входная дверь, и в комнате появилась Лика.
– Тебя только к обеду и увидишь, – бросил дочери Махмур.
– А я что, возилась с жеребятами, – оправдываясь, произнесла девочка. Она зыркнула в сторону детей Куропаткиных, подмигнула им.
– Ну, присаживайся, – сказал мужчина, вставая с лавки. – Мы с матерью после вас поедим.
Перед детьми поставили миски с каким-то варевом. Артем сразу обратил внимание, что миски были эмалированные. Правда, эмаль местами была потертой и сколотой. Но сам факт! Не какие-нибудь там глиняные или деревянные, и даже не чугунные, а самые настоящие эмалированные миски из металла, какие ему не раз приходилось видеть у себя дома. А еще к мискам дали ложки, из обычной нержавеющей стали. Они даже поблескивали на свету. Хоть Артем и не любил историю в школе изучать, но он знал, что у древних людей не могло быть такой посуды. Ее можно изготовить только в фабричных условиях. Откуда у этих диковатых людей фабрики? Или в этом мире есть и более цивилизованные народы? А посуда попала сюда путем обмена, например? Мальчишка поделился своими мыслями с сестрой. Настя в ответ пожала плечами. Ее куда больше занимал густой суп, от которого исходил вкуснейший запах вареного мяса. Поэтому, она недолго думая, схватила ложку и принялась активно поглощать принесенное варево. Артем тоже не стал долго предаваться рассуждениям. Подумать на счет посуды можно и потом. А суп так манил своими ароматами, что мальчишка через мгновение уже и забыл о странностях местного быта. Он ловко орудовал ложкой и время от времени бросал взгляды на новую знакомую, сидевшую напротив. Лика, тоже посматривала на гостей, но ела не торопясь. Судя по лукавым искоркам в глазах, ее забавляло то, как Артем и Настя набросились на еду.
– Вы, я смотрю, проголодались, – наконец, произнесла девочка.
– Угу, – ответила Настя, проглотив последнюю ложку супа. После чего она ее облизала со всех сторон.
– Ну как, научились говорить по-нашему? – спросила Лика.
– Мало, – ответила Настя, поскольку больше не находила других слов.
– Ничего, с моим папой вы научитесь.
– А с тобой? – спросил вдруг Артем, сам не ожидая того, что сможет сказать это на языке девочки.
– Можно и со мной, – кокетливо произнесла Лика.