355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вирджиния Эндрюс » Врата рая » Текст книги (страница 24)
Врата рая
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:52

Текст книги "Врата рая"


Автор книги: Вирджиния Эндрюс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)

– Может быть, ты попробуешь, раз и навсегда, – парировал Люк. У него было суровое лицо, губы сжаты, взгляд прищуренный и решительный. Весь он был красный как рак.

– Нет, Люк! Дрейк, послушай! Я позвала Люка. Я хотела, чтобы он забрал меня из Фарти.

Они приблизились друг к другу, не обращая никакого внимания на мои крики.

– Я нисколько не удивляюсь на тебя. Я знал, что ты окажешься дрянью. Как могло быть иначе, когда приходится жить с подобной матерью! Краска стирается, и суть вылезает наружу. Я видел, как ты смотрел на Энни все эти годы.

– Дрейк, остановись! – Я пришла в ужас от того, что он может сейчас наговорить.

– Ну, этому будет положен конец прямо здесь. Будет…

– Дрейк! Люк! – взмолилась я.

Внезапно веранда закружилась передо мной, как карусель. Перила поехали по кругу. Каталка поехала сама по себе, слишком быстро, чтобы я могла сохранить равновесие. Я почувствовала, что сама закружилась, и откинула назад голову. Прежде чем кто-то из них успел подбежать ко мне, я упала на пол, и наступила темнота.

Я очнулась в своей кровати с холодной влажной махровой салфеткой на лбу. Около меня стояли тетя Фанни и миссис Эвери. Люк сидел в одном углу, а Дрейк – в другом. У обоих на лицах было мрачное выражение.

– Я послала за доктором Уильямсом. Он будет здесь с минуты на минуту. Ты слишком перетрудилась, не так ли? Я знала, что это может случиться.

Люк и Дрейк повернулись и с виноватым выражением посмотрели на меня.

– Со мной все в порядке.

– Мы позволим это решать доктору, Энни, – ласково проговорил Люк.

Миссис Эвери сменила салфетку на более холодную и влажную. Затем прибыл доктор, и все, кроме тети Фанни, вышли из комнаты.

Он проверил мой пульс, измерил кровяное давление, послушал сердце. Потом сел и покачал головой, переводя взгляд с тети Фанни на меня. Его лохматые брови поднялись, как два восклицательных знака.

– Что здесь произошло?

– Я думаю, что она переутомилась, доктор. Мы подняли ее с кровати, позволили есть за столом. Затем Люк возил ее на коляске в салон красоты и она пробыла там довольно долго, а вернувшись, они стали делать упражнения с каталкой на веранде.

– Ты слишком напрягалась, Энни? Я ведь предупреждал тебя. – Он помахал коротким толстым указательным пальцем правой руки, как бы выговаривая мне.

– Я так не думаю, доктор Уильямс.

– Ну-ну. Работа сердца и ваш пульс нормальны. Давление немного повышенное, но не сильно. Теперь вам надо отдохнуть, и не старайтесь делать сразу слишком многое. Наконец, я связался по телефону с вашим доктором в Бостоне, и тот обещал немедленно прислать ваши материалы. Из того, что он говорил мне, я сделал вывод, что вы полностью поправитесь. Дело лишь во времени.

– Я знаю, что поправлюсь, доктор Уильямс. Теперь я уверена в этом.

– Прекрасно, Энни. – Он встал и повернулся к тете Фанни. – С ней все будет в порядке. Пусть только ведет себя поспокойнее несколько дней.

– Ты слышишь, что говорит доктор? – предупредила меня она.

– Да, тетя Фанни. Спасибо вам, доктор Уильямс.

– Скоро я загляну еще. – Он одобрительно улыбнулся и похлопал по моей руке.

Тетя Фанни пошла к дверям вместе с ним.

– Тетя Фанни, пришлите, пожалуйста, сюда Дрейка. Я должна поговорить с ним. Мне ведь можно это сделать, доктор, не правда ли?

– Конечно. При условии, что вы потом поспите.

Дрейк вернулся. Его лицо оставалось угрюмым, гнев все еще кипел у него внутри.

– Дрейк, пожалуйста, подойди сюда, сядь и выслушай меня. Доктор разрешил.

Он продолжал стоять у двери. Затем сделал несколько шагов вперед, но я видела, что он не собирается присаживаться и спокойно выслушивать меня.

– Ты не должна доверять советам доктора Уильямса. Это простой врач маленького городка, Энни. Позволь мне собрать твои вещи и отвезти тебя обратно в Фарти.

– Дрейк, в последний раз, когда ты посетил меня в Фарти, то обещал помочь мне уехать оттуда, если я буду настаивать.

– Я сказал это только потому, что ты была слишком возбуждена лекарствами и всем остальным.

– Дрейк, это не было из-за лекарства. Ужасы начались с миссис Бродфилд. Это была жестокая властная женщина. Она, которая ненавидела богатых людей, считала меня такой же богатой испорченной девчонкой. Она ужасно относилась ко мне.

– Ну… Тони избавился от нее, не так ли? Он собирался нанять другую сестру. В этом не было никакой проблемы.

– Сам Тони – проблема, Дрейк, причем большая проблема. Он никогда и не хотел, чтобы я поправилась.

– Что? Но послушай…

– Нет, ты послушай, пожалуйста. Тони желал, чтобы я осталась там навсегда. Он хотел сделать меня пленницей его мечтаний, его болезненных фантазий. Он специально не позволял мне делать то, что мне необходимо было для скорейшего выздоровления. Тони умышленно затягивал мое состояние инвалида, с тем чтобы держать меня в кровати, сделать зависимой от него. Почему, например, после того как я показала ему, что могу подниматься и самостоятельно вставать с кровати, он забрал коляску и приспособление для ходьбы и унес их из комнаты?

– Я уверен, что он просто не хотел, чтобы ты перегружала себя и тем самым уменьшала шансы на полное выздоровление. – Дрейк, улыбнувшись, сел. – Больные люди часто бывают нетерпеливы, когда дело касается их выздоровления, и…

– Нет, Дрейк, он не думал о моем здоровье. Он думал только о себе.

– Послушай, Энни, – заявил он, наклоняясь вперед, – я знаю…

– Он не здоров! – Я повысила свой голос и расширила глаза. Резкость и сила, с которыми я произнесла эти слова, на мгновение ошеломили его. – Дрейк, он… он приходил ко мне ночью, представляя на моем месте мою бабушку Ли, когда она была еще молодой девушкой.

– Что? – На его лице появилась недоверчивая улыбка.

– Да, он хотел… заниматься любовью со мной, думая, что я Ли.

– О Энни, несомненно, твои лекарства вызвали эти смехотворные галлюцинации. Послушай, Тони… просто одинокий старик. И именно поэтому я приехал прямо сюда, – заявил он рассудительным тоном. – Ты разбила его сердце, когда покинула Фарти и Люк увлек тебя сюда. Он фактически плакал, разговаривая со мной по телефону. Он не может понять, почему ты уехала, даже не попрощавшись с ним. «Я сделал все что мог для нее, – сказал он мне, – и я сделаю больше, сделаю все, что она захочет. Я перестраиваю Фарти».

– О Дрейк, почему ты ничего не видишь, что происходит?

– Я не слепой. Я вижу доброго старого человека, желающего помочь нам, дающего мне важное положение… обещающего мне место управляющего фабрикой «Уиллис той» здесь, а также управление многими другими проектами. Человека, который сделал для тебя все что он мог в области медицинской помощи, готовый потратить любую сумму, чтобы помочь тебе поправиться. Вот что я вижу. Но я также вижу, как моя нечистоплотная сводная сестра напичкивает тебя всякой ложью только для того, чтобы забрать тебя сюда, жить здесь и пользоваться всем, что принадлежало Логану и Хевен, и как мой развращенный племянник отчаянно притворяется, что он идет на самопожертвование только для того, чтобы он мог… мог забрать себе все твое время. Не теряя зря ни минуты, он сразу увлек тебя на веранду. В это ваше волшебное место, – добавил Дрейк с ухмылкой.

– Он не развращенный, Дрейк. И я сама хотела пойти туда, на веранду. Я верю в нее.

– Энни, ты такая уязвимая сейчас… слабая, твои чувства обнажены… любой может воспользоваться этим… Фанни наполняет тебя смехотворной ложью. Люк нависает над тобой, касается тебя… вот почему я хочу, чтобы ты вернулась в Фарти, где ты будешь в безопасности и…

– В безопасности? Ты слышал хоть что-нибудь из того, что я говорила?

Дрейк какое-то время смотрел на меня. Его глаза блестели.

– Люк настраивает тебя против меня… он забивает твою голову всей этой чепухой об играх в фантазии. Вот почему ты не хочешь слушать меня и…

– Перестань обвинять его. Ты неправ в отношении его. Люк был чудесным, заботливым. Он даже отказался от летнего семестра только для того, чтобы помочь мне.

– Ты будешь защищать его, ты всегда это делала. Независимо от моих слов и аргументов, ты находишь мотивы, чтобы оправдать его, – укорял он меня, подобно человеку, который считал, что всю жизнь его незаслуженно обходили.

– Дрейк. – Я потянулась к нему.

– Нет! – Он попятился от моей кровати, качая головой. – Хевен была бы на моей стороне. Да, на моей стороне. Ей не нравилось, что ты проводила с Люком так много времени.

– Это неправда, Дрейк, – возразила я, хотя знала, что это было так.

– Это правда, – настаивал он. – Она беспокоилась. Она знала. Хорошо, я не останусь здесь, чтобы видеть все это, и не собираюсь мириться с этим. Когда ты одумаешься, позвони мне, и я брошу все, каким бы важным это для меня не было, и приеду сюда, чтобы отвезти туда, где тебе надлежит быть. Фарти – твой, он наш, и все это будет нашим!

– Но я не хочу этого! Я хочу то, что я имею здесь, Дрейк. Фарти – это не то, что ты думаешь. Моя мать была права. Это ты не слушал. Это… кладбище, полное горестных воспоминаний. Не возвращайся туда. Оставайся здесь. Работай здесь на фабрике и забудь все это, Дрейк. Пожалуйста, – просила я.

– Нет. Это будет мое… все мое. Тони обещал мне. Он обещал. Запомни, что я сказал тебе. Когда ты образумишься, позвони мне.

Он повернулся и вышел из комнаты.

–  Дрейк!

Мой крик замер в пустом дверном пространстве. Я уткнулась лицом в подушку и стала всхлипывать. Дрейк выглядел таким злым, таким гневным. Исчез тот взгляд, который присущ любящему старшему брату. Исчезла нежность в его глазах. Теперь в его глазах горят ревность и ненависть. Все эти деньги Таттертона, его власть и престиж изменили Дрейка. Как если бы он продал свою душу Дьяволу.

Люк не вернулся после того, как Дрейк убежал в гневе. Так что мне было не известно, обменивались ли они еще раз этими ужасными словами. Миссис Эвери спросила меня, буду ли я есть ленч в столовой. Но я была слишком расстроена, чтобы находиться сейчас среди людей, поэтому Фанни принесла его сюда. Я спросила ее, где Люк.

– Он сказал, что ему надо проехаться одному, чтобы подумать. Я не стала возражать. Когда мужчина из рода Кастил находится в таком настроении, лучше всего оставить его в покое. Если ты не сделаешь этого, то они становятся противными и злыми.

– Я никогда не видела Люка противным и злым, тетя Фанни.

– Ну, ты не видела… когда он выходит из себя. Конечно, я даю ему повод для этого. Когда он с тобой, он другой. Кровь твоего отца сделала более жидкой горячую кровь Кастилов, я так думаю. Но все равно ты никогда не знаешь, что может случиться. Он может взорваться и тут же успокоиться.

– Как только он вернется, попросите его, тетя Фанни, прийти ко мне, пожалуйста.

Она кивнула и покинула меня. Чтобы убить время, я решила взяться снова за последний рисунок Фарти и внести в него изменения, которые сделали бы его более похожим на действительность. Для меня было важно сделать это именно сейчас, чтобы избавиться от некоторых фантазий детства. Я дорисовала человека, выходящего из лабиринта. Когда я закончила свою работу, то увидела, что мне удалось так реалистично передать глаза, нос и рот Троя, что это поразило даже меня саму. Если меня когда-либо вообще посещало вдохновение, то именно это и случилось сейчас.

Эта работа успокоила меня и восстановила силы, так что я решила обедать в столовой комнате. За мной пришли тетя Фанни и миссис Эвери. Я была разочарована, обнаружив, что Люк все еще не возвращался. Хотя Роланд приготовил жаренную в духовке курицу по-корнуэльски с вишневым соусом, что было одним из моих любимых блюд, и роскошный торт с шоколадным кремом, у меня был плохой аппетит. Я без конца поглядывала на дверь, ожидая возвращения Люка. Но он так и не появился.

Я посмотрела недолго вместе с тетей Фанни телевизионную передачу, причем частично мое внимание по-прежнему было приковано к входной двери. Я также чутко прислушивалась к звукам, надеясь услышать шум подъезжающей к дому машины. Но час проходил за часом, а Люк все не возвращался. Наконец, уставшая и разочарованная, я пошла спать.

Я спала урывками, все время просыпаясь и прислушиваясь к знакомым звукам родного дома в надежде услышать шаги Люка. Вскоре после полуночи я проснулась, почувствовав присутствие Люка, И действительно, когда я открыла глаза и взглянула вверх, я увидела, что он стоит около кровати, освещенный лунным светом, и смотрит на меня.

– Люк, где ты был? Почему ты не возвращался так долго? – воскликнула я.

В раздумье он посмотрел мне в глаза.

– Я ходил в хижину в Уиллисе, Энни, чтобы подумать обо всем, – тихо произнес он.

– В хижину? – Я села.

– Я часто туда ходил, когда был помоложе, – быстро сказал он. Затем он нахмурился, не в силах совладать с гневом, кипевшим у него внутри. – Дрейк все еще здесь?

– Нет, он убежал. Он разозлился на меня за то, что я не хочу вернуться обратно в Фарти и к Тони.

– Я никогда раньше не был так зол на него. Я надеялся, что он ударит меня, что дало бы мне право ударить его самому. – Глаза Люка сделались холодными, гневными и решительными. Затем он, должно быть, понял, каким суровым и ненавидящим выглядит, потому что выражение его лица смягчилось и весь он как-то обмяк.

– Я полагаю, что это у меня в крови, а также и в его крови. Моя мать часто говорила мне о вспыльчивом характере Кастилов. – Он сел рядом со мной. Потом улыбнулся своей улыбкой, которую я знала и любила, его глаза светились, а на губах была сама нежность. – Я желал бы быть больше похожим на тебя, Энни. У нас одна и та же наследственность, Стоунуоллов и Кастилов, тем не менее мы такие разные, ты такая терпеливая, спокойная и все понимающая.

– Нет, Люк… у нас не совсем одинаковая кровь. Тони не болтал просто какую-то чепуху, когда мы покидали Фарти. Мама не была Кастил.

Улыбка застыла на его губах, а потом исчезла совсем.

– Откуда ты это знаешь с уверенностью? Тони так все путает…

Я рассказала ему все, что сказала мне про это тетя Фанни. Он сосредоточенно слушал и медленно кивал головой, как если бы ожидал, что в один прекрасный день ему скажут что-либо подобное.

– Так что ты не являешься одновременно моим двоюродным братом и моим полубратом. Ты только мой полубрат, – сделала я свое заключение.

– Энни, – заявил Люк, покачивая головой, как какой-нибудь старый, уставший человек, и вздохнув, – в наших жизнях так все перекручено и перепутано! Создается впечатление, что тебе и мне достались все страдания, нескончаемые страдания.

– Мне будет лучше, Люк. Я поправлюсь, – успокаивала его я. Он выглядел таким разбитым, таким подавленным. Это не был мой старый решительный Люк, не боящийся «самых высоких гор». Если он потеряет надежду и веру, что мне делать тогда?

– Я не имел в виду такие страдания, Энни. – Он сидел, опустив голову, и смотрел на свои руки, лежавшие на коленях. Потом он поднял голову. Даже при слабом лунном свете я видела, что его глаза были мокрыми от слез. – Я был зол на Дрейка за то, что он грубо обращался с тобой, но еще больше я злился на него потому, что… он сказал правду. Энни… – Он взял мою руку в свои. – Я не могу совладать с собой. Я люблю тебя, и не так, как должен любить полубрат свою полусестру. Я люблю тебя так, как мужчина должен любить женщину.

– О Люк… – Стены, разделявшие нас, рассыпались в прах. Мое сердце взмывало и падало. Я ничего не могла с ним поделать. Я думала, что, когда Люк произнес эти слова вслух, он бросил вызов чарам. Он перешагнул через запрет и снял оковы со всех чувств, которые только и ждали с надеждой как раз такого момента, дожидались, когда кто-либо из нас не устоит под их напором.

На его лице вновь появилось это знакомое решительное выражение, его глаза не отрываясь смотрели на меня, челюсти были плотно сжаты.

– Я принял решение в хижине, что приду сюда и выскажу все это. Дрейк был прав. Все эти годы я смотрел на тебя, тоскуя по тебе. Меня влекло к тебе. Никакая другая девушка не могла сделать меня счастливым. Вот почему у меня никогда не было настоящих подружек. Все время я мечтал о тебе. Это плохо, я знаю, но я ничего не мог сделать с собой. Вот почему я убежал. Это больно, Энни, это действительно очень больно.

– Люк, я понимаю. – Я подтянулась выше, так что наши лица разделяли теперь лишь несколько дюймов.

– Правда? – спросил он с видом человека, который всегда знал это.

– Я испытываю такие же чувства и всегда их испытывала и раньше, а с тех пор, как ты приехал за мной в Фарти, они стали еще сильнее, – призналась я.

Пространство между нашими лицами было подобно оконному стеклу, через которое мы пристально смотрели друг другу в глаза и к которому прижимались наши губы.

– Я так и думал, – прошептал Люк. Его руки передвигались по моим рукам вверх к моим плечам. – Я был очень близок к тому, чтобы сказать эти слова вчера. И я почти сделал это на веранде.

– У меня были такие же чувства.

Моя ночная сорочка соскочила с плеч и едва держалась на руках. Грудь наполовину оголилась, но я не чувствовала смущения. Пальцы Люка двигались вдоль моей ключицы, как бы подчиняясь своему собственному разуму. Он вздохнул.

– Ах, Энни. Природа сыграла с нами такую злую шутку. Я презираю себя за то, что люблю тебя таким образом. Но я не знаю, как прекратить это, и, более того, я не хочу прекращать этого!

– Люк, не надо презирать себя. Я тоже не могу ничего поделать, но я не презираю себя за это.

– Энни…

Мы не могли больше удерживать наши губы. Мы оба как бы проникли через воображаемое оконное стекло, и, когда его губы прильнули к моим, ночная сорочка соскользнула ниже моих локтей и оголила грудь. Его пальцы проследовали вниз, лаская меня. Я застонала и снова потянулась к его губам, но Люк внезапно откинулся назад.

– Нет, Энни… нет, нет. Мы не можем этого делать. Дрейк был прав в отношении меня. Это не мое место. Я не могу оставаться здесь. Что бы собой ни представлял злой поток, проходивший через род Кастилов, он проходит теперь и через меня. Если я останусь здесь с тобой, я не смогу остановить себя и мы станем подобны некоторым из моих диких предков… кровосмесителями, как животные, уродами.

– Люк, мы не можем быть уродами. В этом нет и не может быть ничего плохого. Я не знаю почему, но я чувствую, что это не может быть таким.

– Ты слишком хороша для кого-то вроде меня, Энни. Ты не заслуживаешь того, чтобы над твоей головой повисло злое проклятие только потому, что я не смог сдержать свою нечистую страсть, которая свободно течет по моим венам Кастила. Я, очевидно, ничем не лучше моей матери. Дрейк был прав в этом отношении. Я должен пока держаться подальше от тебя, Энни, дать тебе возможность окрепнуть как эмоционально, так и физически.

Он попятился и стал слезать с моей кровати.

– Нет, Люк, ты нужен мне. Пожалуйста, не уходи. – Я протянула к нему руки, но он продолжал отодвигаться от меня.

– Я должен. Благословит тебя Бог, Энни. Поправляйся.

Он быстро повернулся и выбежал из комнаты.

–  Люк! – Я стала с трудом выбираться из кровати. Мои ноги дрожали. Не обращая на это внимания, усилием воли я заставила их удерживать меня, обошла мою кровать и ухватилась за каталку. С ее помощью я добралась до двери. Там я услышала, как открылась и закрылась входная дверь.

– Люк!

– Энни! Что случилось?

Тетя Фанни бежала по коридору.

– О тетя Фанни, быстрее. Люк убежал! Остановите его! Он во всем обвинил себя за то, что произошло между мной и Дрейком… за… все остальное.

Она кивнула головой. Я видела, что она знала гораздо больше, чем я думала.

– Это должно было произойти, дитя. Как и Хевен, я видела, что дело идет к этому, но я не знала, как остановить это. – Она отвела меня обратно в кровать.

«Видела, что дело идет к этому?» Получалось, что всем было известно то, что, мы думали, было глубоко скрыто лишь в наших сердцах.

– Видела, как он всегда смотрел на тебя, видела ваши лица, когда вы были вместе. Я видела этот свет в твоих глазах и такой же свет в его глазах и понимала, какие чувства растут в вас обоих.

– О тетя Фанни! Я не делала это нарочно, я…

Я села на кровати, положила руки на колени и покачала головой.

– Знаю, дорогая. – Она села около меня и взяла меня за руку. – Я знаю, что ты не позволила бы чему-либо случиться, если бы ты могла помешать этому. Любовь сама захватила тебя и захватила его. За это нельзя винить никого из вас. Еще в раннем возрасте вас влекло друг к другу, и, как у двух цветков в лесу, которые избежали взгляда или сапога человека, ваша любовь росла свободно и без помех, пока вы не переплелись друг с другом. Но это все плохо, так что тебе надо расплетаться. Это причинит тебе боль, но если не сделать этого, то будет в несколько раз еще тяжелее для тебя. Но я помогу тебе, Энни, пройти через это.

– Но Люк! – вскрикнула я. Не было никого, кто помог бы ему и утешил его.

– Ты должна позволить ему идти своим собственным путем, Энни. Я говорила тебе. Он Люк Кастил не только по имени, но и по крови. Я любила своего отца, но он был человеком, за красивыми глазами которого скрывался вспыльчивый и тяжелый характер.

– Тетя Фанни, я чувствую себя так скверно, у меня так пусто внутри и одиноко, что мне просто этого не вынести, – пожаловалась я.

Она обняла меня и прижала к себе. Так мы просидели некоторое время. Потом она поцеловала меня в лоб и отпустила.

– А теперь, Энни, давай я помогу тебе устроиться в кровати. Ты должна думать теперь прежде всего о своем здоровье.

После того как с ее помощью я снова оказалась под одеялом, она наклонилась, поцеловала меня в лоб и погладила по моим волосам, как это делала обычно моя мать.

– Тебе надо поспать, Энни. Я буду здесь с тобой и помогу тебе, пока ты снова не будешь на своих ногах.

– Спасибо, тетя Фанни.

– Мы, женщины, должны теперь держаться друг друга, – сказала она с улыбкой и расправила плечи, подчеркивая этим, что мы будем встречать трудности вместе.

Она поцеловала меня еще раз и оставила одну в темноте ночи. В моих ушах все еще звучал голос Люка, а в памяти запечатлелся его взгляд…

– Это не является уродливым, это не может быть уродливым, – прошептала я и уснула, все еще ощущая поцелуй Люка на своих губах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю