355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Гранд » Вкус крови (СИ) » Текст книги (страница 8)
Вкус крови (СИ)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2021, 23:03

Текст книги "Вкус крови (СИ)"


Автор книги: Виктория Гранд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

– А это ты видел? – Рокката взмахнула ярко-красной тряпкой с черной окантовкой. – У нас специальное разрешение от самого великого Грайца! Нам поручено выводить детей из города, – она махнула рукой на наш отряд, в котором действительно было аж тринадцать детей. Плюс принц и гоблин, которого нарядили как ребенка. Я с вампирами стояла позади всех, чуть сгорбившись как бы под тяжестью заплечного мешка. Надеюсь, никто в тусклом свете фонарей не заметит наши крылья.

Стражники переглянулись. Этот платок они явно узнали, такими вещами не шутят.

– Проходите, – сказал, наконец, один из них, приоткрывая ворота. – Мы шмыгнули туда, не обращая внимания на разъяренные вопли обиженных жителей города за спиной. Я обернулась напоследок, как будто прощаясь с Хольгердом. Мне теперь всегда будет мерещиться его голос. Ворота захлопнулись, отрезая нас от ужасов захваченного города. Мы со всех ног припустили в лес. Остановились где-то через километр, повалившись на траву и тяжело дыша.

– Куда теперь? – спросила Рокката, глядя на меня выжидающе. А я поняла, что не знаю ответа.

– Надо идти дальше на восток, – промямлила я. – Может, найдется какое-то пристанище по пути?

– Как на счет замка Кремнир? – подал голос принц. – Его не будут захватывать, там полукровки живут, я точно знаю.

– Да, он стоит на отшибе, – подтвердил Фунтик, – вряд ли он имеет стратегическое значение.

На том и порешили. После короткой передышки наш караван направился к замку Кремнир. Светало. Чудовищная ночь подходила к концу.

Когда Вика с гоблином и принцем прыгнули в окно, у Хольгерда отлегло от сердца: его любимая выберется. Сам же он не рассчитывал остаться сегодня в живых, лишь бы задержать повстанцев и не дать им выстрелить вслед девушке. В узком коридоре драться оказалось удобно: Хольгерда могли атаковать не больше двух противников. А с двумя он справлялся легко: все-таки люди сильно уступают вампирам в скорости и физической силе.

Он даже смог вытолкать нападавших за дверь, и они свалились с лестницы, дав вампиру некоторую передышку. Тут Хольгерд почувствовал прикосновение сзади и резко обернулся, в последний момент еле сдержав удар.

За спиной стояла юная миловидная девушка в платье прислуги. Она перепугано смотрела на вампира. Остальные слуги уже ничего не могли сказать: большинство из них лежали неподвижно на полу.

– Вы можете улететь? Возьмите меня с собой, – быстро проговорила девушка.

– Я не могу летать, – резко ответил Хольгерд, отвернувшись. По лестнице снова бежали повстанцы, надо было готовиться к очередному бою. – У меня повреждены крылья.

– Тогда пойдемте сюда, – служанка схватила вампира за руку и дернула внутрь комнаты. Они подбежали к тяжелым гардинам у раскрытого окна и спрятались за ними. За шторами оказалась довольно большая ниша, которую трудно было заметить, если не знать о ней.

Тут же в комнату ворвались повстанцы и бросились к окну.

– Он улетел! – заорал один из мужчин, и все выскочили обратно в коридор, даже не проверив спокойно висящие по бокам от окна шторы.

Хольгерд перевел дыхание. Он обнаружил, что крепко прижимает к себе девушку, а та дрожит, спрятав лицо у него на груди.

– Кажется, нас не заметили, – прошептал он ей как можно тише. – Ты хорошо знаешь дворец? – девушка едва заметно кивнула. – Как можно выбраться отсюда?

– Тут есть ходы для слуг, – подняла она заплаканное лицо. – Выход из другой комнаты, там, вниз по лестнице.

– Сейчас там вроде никого нет. Пойдем, – Хольгерд крепко взял ее за руку, и они осторожно двинулись вниз. Нужную комнату они нашли без труда, девушка открыла ход в стене и быстро шмыгнула туда. Хольгерд последовал за ней.

Они шли по темному и узкому коридору, навстречу постоянно попадались перепуганные слуги, которые тоже решили воспользоваться этим пока безопасным ходом, чтобы выйти наружу. Выход оказался далеко от главных ворот и вел на задний двор в парк.

На улице стояла глубокая ночь, поэтому никто из повстанцев не заметил, как от стены отделились две тени и шмыгнули в густые кусты парка.

Хольгерд с девушкой пробирались кустами через парк на выход. Скоро они уже бежали прочь от дворца по суматошному городу. Хольгерд старался не раскрывать крылья, а прижать их как можно ближе к телу. По улицам бегали не только горожане, но и отряды повстанцев.

Служанка куда-то тянула вампира, он следовал за ней. Сам он совершенно потерял ориентацию в городе. Да и нельзя ему было возвращаться в тот дом, где он жил раньше. Слишком близко тот находился от мятежного центра.

Наконец, они забежали в один из темных домиков.

– Я живу тут, – сказала, чуть отдышавшись, девушка. – Я не знаю, куда еще идти.

– Значит, пока посидим тут, подумаем, что делать дальше. Как тебя зовут?

– Мэйда Миксаль.

– А я дэр Хольгерд, – вампир смог, наконец, рассмотреть спасительницу. На вид ей было не больше шестнадцати лет. Невысокая, хрупкая, густые черные волосы аккуратно заплетены в толстую косу, огромные испуганные глаза смотрят на него с надеждой. – Спасибо, что спасла меня, милое дитя.

– Что теперь будет?

– Для меня – ничего хорошего: Грайц ведь казнит всех вампиров. А ты, наверное, выживешь, если не будешь говорить о своей службе королю.

– Я не буду, – замотала она головой. – Я в деревню хочу, к маме.

– Сейчас передохнем и пойдем к воротам. Надо уходить из города немедленно, все выходы могут закрыть.

Они вышли уже через четверть часа, но все равно не успели: ворота были закрыты, из города никого не выпускали. Хольгерд в простой человеческой одежде, которая нашлась на чердаке дома, уже не опасался, что кто-то разглядит его крылья в темноте. Со стороны они выглядели как небольшой горб под капюшоном куртки.

Вампир и Миксаль видели издалека, как стражники открыли ворота какому-то каравану. Хольгерд заметил, что некоторые люди там ему знакомы и возликовал: это караван Виктории! Вон же мэйдис Рокката! Ее трудно не узнать. А сзади высокий воин, похожий на Эльтонта, только с маскирующим мешком на плечах. А рядом кто? Хольгерд не стал прорываться к ним сквозь толпу, опасаясь выдать и Вику, и себя. Но сердце рвалось к ней, звало и кричало.

Уже там, за воротами, она обернулась, и он точно увидел, что это она, его Синеглазка. Конечно, она его не заметила в темноте ночи среди людей. Ворота захлопнулись, а он так и остался стоять с глупой улыбкой и бьющимся сердцем. Жива, выбралась, все хорошо.

Они с Миксаль вернулись в домик, решив подумать, что делать и как им жить дальше в завоеванном городе. Сумасшедшая ночь подходила к концу.

Новый король Гальтернау, невысокий полукровка в шляпе-треуголке, шел по разгромленному дворцу в сопровождении ликующих соратников. Восстание удалось на славу: Брюменталь взят. В королевских войсках после новости о смерти Сиятельного Сарольдо возникли разлад и растерянность. Лесные друзья частью разбили королевскую армию, частью отправили в бегство. Теперь надо быстро наладить управление, подтвердить королевскую власть и править новым государством, честно и справедливо, как учила его вампирша-синеглазка. К сожалению, пока придется править жестко, чтобы никто не мог и помыслить о сопротивлении новой власти.

– Бои на улицах прекратить. Всех выживших вампиров – в тюрьмы. Потом посмотрим, кого казнить, кого помиловать и заставить служить на благо государства, – быстро и четко отдавал приказы Грайц. – Принца найти и казнить. Всех местных магов ко мне. А это еще кто? – он увидел двух юных вампирш в ободранных платьях, явно одетых наспех. В их глазах горели ненависть и страх, за спинами блестели крылья.

– Принцессы, великий вождь. Принца нигде не нашли, как сквозь землю провалился. А эти сидели в своих комнатах. Что с ними сделать? Тоже казнить?

– Нет, – Грайц подошел к старшей. Красивая, хоть и не Синеглазка. – Во избежание слухов о моем неправомерном восхождении на трон и предвзятом отношении к вампирам, я женюсь вот на этой.

– Нет, – в ужасе прошептала несчастная девушка. – Я не выйду замуж за бесчестного бандита и убийцу!

– Отведите ее назад в ее комнату, – невозмутимо продолжил Грайц. – И сестру тоже. Глаз с них не спускать, – вождь отвернулся и тут же забыл о них. У него сегодня было еще много работы. Он выглянул в окно. Светает. Замечательная ночь подошла к концу.

Глава 8. Замок Кремнир

Мы добирались до замка Кремнир два дня. Сначала шли просто по лесу, что существенно затрудняло продвижение. Конечно, так было безопаснее, чем на дорогах, но очень уж неудобно: в конце концов, у всех нас, даже у детей была кое-какая поклажа за плечами. Продукты решили беречь, поэтому Лусу с приятелями-охотниками пришлось добывать гальчей. Мы с вампирами их не ели, но их кровь пить приходилось. Принц, правда, однажды возмутился, увидев, какую еду ему предлагают.

– Я – наследник трона! – верещал он, когда увидел в бокале густую бордовую жидкость. – Я хочу жареную гальчу! Или хотя бы нормальную человеческую кровь. Это я пить не буду!

– Отлично, ваше высочество, – улыбнулась я. – Давайте сюда, я выпью, – я взяла кружку и с наслаждением выхлебала густую безвкусную жижу. Я была голодна, но ни у меня, ни у остальных вампиров и мысли не возникло, чтобы просить кровь у людей. – Понимаешь, принц, людей у нас всего три десятка человек. Из них больше дюжины детей. А вампиров у нас сейчас четверо, плюс ты, неучтенный элемент. Даже в состоянии покоя и при хорошем питании эти люди не смогут долго кормить такую ораву. Максимум на один раз, поддержать силы перед боем, например. А нам ведь еще долго идти, так что забирать у них кровь сейчас ну вообще не вариант. Поэтому мы тут все давимся кровью животных, хотя тоже ее терпеть не можем.

– А я не буду, – снова буркнул Дарвэйн. – Я же не прошу кровь людей. Но можно мне хотя бы гальчу?

– Понимаешь, принц, – снова начала я.

– Ой, ладно, хватит. Понимаю! – окончательно рассердился он. – У нас в отряде три десятка человек, две дюжины детей, им нужна еда, а гальчей в этих лесах мало: без нас беженцев хватает. Я – полукровка, и могу питаться кровью гальчей, а не мясом. Значит, мясо на меня тратить не будут. Все правильно?

– А ты молодец, принц, сообразительный парень, – хмыкнула я.

На том привале упрямый принц остался голодным. Зато на следующем пил кровь гальчей только так. Что ж, голод не тетка, а отличный метод воспитания!

Мы еще немного брели по лесу, а потом вышли на проселочную дорогу. Идти стало гораздо удобнее, но и опаснее: повсюду рядом шагали такие же беженцы, как и мы. Это были в основном люди, семьи с детьми, иногда попадались раненые или старые вампиры, которые не могли улететь. Беженцы редко разговаривали друг с другом, глядя вокруг с опаской и подозрением.

Часто нас обгоняли небольшие отряды военных в потрёпанной форме королевской армии – явно остатки разбитых вчера Грайцем войск. Это те, кто выжил и не сдался в плен. Видимо, они перебирались в восточные провинции, где не покорившиеся Грайцу вампиры собирали новые силы для борьбы.

По краям дороги валялись мрачные свидетельства военного времени – тела, сломанное оружие, кресты от могил, испорченная поклажа, трупы замученных кьялов. Пару раз я видела, как вампиры сгрудились над каким-то телом. И даже не стала рассматривать, человек это или животное. Оказывается, сознание здорово меняется в военное время: становится четким и убийственно логичным.

Нет, взаимовыручка и человечность остаются. Но помогаешь исключительно тем, кому можешь. Если видишь смертельно раненого или агонизирующее животное, ни за что не будешь тратить на них время. Максимум, облегчишь страдания, а потом почти без эмоций двинешься дальше.

Пару раз ко мне на привале подходили старики-вампиры и просили крови. Я делилась кровью гальчей, оставшейся с предыдущего приема пищи. Камэль тоже. А вот Эльтонт и Вирджина никому не помогали.

– Зачем ты это делаешь? – спросил как-то Эльтонт. – Эти вампиры растеряли своих людей или не захотели их защищать. Они все равно скоро умрут.

– Ты просто продлеваешь их муки, – поддержала друга Вирджина.

Я угрюмо молчала. Надеялась, что если помогла я, помогут и другие. А там, кто знает? Может, и найдут себя в этом новом для них мире.

К нашей компании никто не приближался: видели, что у нас целых четыре здоровых вампира, связываться с которыми себе дороже. Зато на небольшом отдалении позади от нас постепенно собиралась толпа людей. Они шли за нами, не отставая, видимо, надеялись, что мы защитим их, если что. Ведь простым людям было довольно опасно находится одним в лесу: отчаянные вампиры-беженцы не всегда просили кровь, а часто просто брали ее у ничейных крестьян.

На вторые сутки мы добрались до обработанных полей, окружающих замок. На полях росли сельскохозяйственные растения, похожие на наши, земные. Я узнала пшеницу, гречку, уже поспевшую кукурузу. Люди шли прямо через поля, стараясь двигаться по протоптанным тропинкам. Кукурузу обрывали, поедая прямо на ходу.

К замку мы вышли к вечеру. Большинство людей шли мимо замка, дальше на юг. Мы же решили остановиться в Кремнире.

В замковый двор мы проникли без проблем. Множество народу сновали туда-сюда, занимаясь обычными делами, беженцы проходили через двор и шли себе дальше. Я оставила людей во дворе и отправилась в сам замок, прихватив с собой Эльтонта, гоблина и принца. Массивную входную дверь нам открыли нескоро.

Хозяин замка, невысокий полный полукровка средних лет осторожно выглянул на наш стук.

– Мы не принимаем гостей, – буркнул он и хотел было закрыть дверь, но Эльтонт успел ее придержать.

– А мы не гости, – мягко сказал он. – Мы высокородные вампиры второго ранга из рода Бальрау. Просим крова и пищи.

– Тем более! – воскликнул хозяин, испуганно таращась на нас. – Сейчас давать приют вампирам очень опасно, знаете ли. У нас тут Брюменталь под боком с повстанцами, которые ненавидят эту расу! Короля вроде как нет, так что я бы поостерегся связываться сейчас с вампирами.

– А мне дадите кров и пищу? – скинул капюшон принц. Хозяин замка подавился словами. Его руки затряслись, он кивнул и молча открыл дверь, приглашая нас внутрь.

– Бингель, дорогой, кто там? – раздался пронзительный скрипучий голос.

– Это Иниша, моя жена, – прошептал нам хозяин замка. – Дорогая, к нам гости!

– Мы не принимаем гостей! – по лестнице в холл спускалась худая высокая женщина в черном, похожая на облезлую ворону.

– Принимаете, не принимаете, нам уже все равно! – резко сказала я. Меня разозлило желание хозяев спрятаться от войны за этими мощными стенами. – Мы устали, измучились в пути, хотим есть и спать. У нас куча детей, распорядитесь, будьте любезны, чтобы их разместили.

– По какому праву вы распоряжаетесь в нашем доме? – возмутилась женщина.

– По королевскому праву, – я кивнула на принца. – В столице переворот, короля убили, остатки его армии вы можете наблюдать из всех окон замка. Судя по всему, у нас теперь либо новый король, либо им станет Дарвэйн. И во втором случае с нами лучше не ссориться. А еще у нас есть помощник королевского мага, – я кивнула на Фунтика, – который тоже голоден и зол. Так что марш выполнять мои распоряжения!

Хозяева замка захлопнули рты и принялись обхаживать нашу компанию. Всех наших людей пригласили со двора в замок, распределили по комнатам, которых тут было достаточно, и пригласили в обеденную залу.

– А вы подадите те вкусные булочки с ягодами? – облизнулся Дарвэйн, обращаясь к хозяину. Как оказалось, вокруг замка были богатые охотничьи угодья, и королевская семья часто гостила в этом доме. Судя по всему, Дарвэйн не раз бывал тут, пока взрослые развлекались на охоте.

– Какие булочки! Какие булочки! – всплеснул руками Бингель, чуть ли не заливаясь слезами. Его темные реденькие волосы, казалось, встопорщились от возмущения. – Вы видели, что творится? Столица захвачена, толпы беженцев идут по моим полям, вытаптывая их подчистую! Мои люди из замка отказываются выходить на сбор урожая, опасаясь беглых вампиров. Посевы пропадают! Возможно, это последние булочки, которые мы едим, – он показал на стол, который показался мне довольно богатым для военного времени. – А кукуруза! Ее едят прямо из початков, я видел! – продолжал стенать хозяин. – А ведь ее так нельзя есть, ее надо чуть подварить, потом с масличком, да с солью…

– Ну, успокойтесь, можно же что-то придумать, – растрогалась я. Остальные люди молча уплетали ужин, стенания хозяина их мало трогали. – Пусть люди выходят в поля, снарядите с ними несколько вампиров. Вы правы, урожай надо спасать, и немедленно: думаю, скоро войска повстанцев двинутся сюда, и от ваших полей вообще ничего не останется.

– Да где взять вампиров-то? – возопил хозяин. – Они все улетают мимо замка на восток из этого проклятого королевства. А те, кто идет пешком, и даром никому не нужны. А ведь хватило бы всего парочки-двух воинов, чтобы отвадить мародеров! – он с надеждой посмотрел на Эльтонта и Вирджину, которые невозмутимо потягивали кровь из стаканов, не вникая в наш разговор.

– За сколько дней вы соберете урожай? – вздохнула я.

– За пару-тройку дней управимся, – засуетился Бингель.

– Ясно. Друзья! Пойдемте-ка наверх, есть разговор.

Мы с вампирами поднялись в нашу комнату, и там я рассказала, что надо бы помочь с урожаем, посидев в охране пару дней.

– И зачем это нам? – резонно удивился Эльтонт. – Нам надо уходить отсюда скорее: столица в паре дней пути, войска Грайца могут двинуться на восток со дня на день.

– Я думаю, они, наоборот, потратят около недели на восстановление порядка в городе. В любом случае, вы всегда успеете улететь, если что.

– Улететь? И оставить тебя тут? Нам же Хольгерд головы поотрывает! – воскликнула Вирджина и тут же осеклась: из моих глаз снова покатились слезы. Вот так всегда: стоит вспомнить про него, и слезы наворачиваются на глаза. Я могу при этом и думать, и говорить, и действовать, но остановить этот предательский поток не получается.

– Хольгерд как раз позаботился бы о людях, – возразила я, стараясь не всхлипывать. – Если мы не поможем, весь этот край обречен на голодную смерть. Я думаю, пару дней мы можем себе позволить.

Никто не стал спорить со мной, плачущей, так что мы объявили радостную новость хозяину. Он, несмотря на позднее время, помчался прочь из замка в домики жителей Кремнира. Надо было предупредить всех, чтобы выходили завтра на работу. Вернулся он совершенно счастливый далеко за полночь, когда почти все в замке уже спали. В холле оставались только я с вампирами и гоблин. Нам всем важно было знать, пойдем ли мы завтра в поля или нет.

Пока не было хозяина, мы смотрели вестник. Но в нем не отражалась информация, которой мы бы не знали. Все по-прежнему: столица на осадном положении, введен комендантский день, без разрешения – никаких перемещений по городу, многочисленные казни выживших вампиров, подавление очагов сопротивления и так далее. Все, как я и говорила: повстанцам пока не до восточных территорий, утвердиться бы на завоеванных.

Хозяин дома разбавил наше мрачное настроение своим светлым ликом.

– Все отлично! – воскликнул Бингель, врываясь в комнату и излучая радость каждым дюймом своего тучного тела. – Мои люди готовы, ждут, не дождутся! Мы же эти посевы сами, своими руками, все лето выхаживали! Все готовы, около сотни человек, плюс беженцы помогут за еду, я договорился. Может, за день-два справимся. Только вы не подведите, ладно?

– Ладно, ладно, – буркнула я. – Мы тоже готовы. Ступайте все спать, мне тут надо поговорить с Фунтиком.

Все ушли, а гоблин испуганно смотрел на меня. Он вообще был какой-то нервный последнее время. Или, может, он по жизни такой?

– Чего ты боишься? – спросила я его, хотя намеревалась задать совсем другой вопрос.

– Что мы не продвигаемся к границе, – тихо ответил он.

– Ты можешь примкнуть к другой группе и топать, куда тебе вздумается, – немного резко ответила я.

– Это не спасет от магии, – сердито засопел он. – В столице или где-то рядом остался мой хозяин. Он очень сильный маг, и он так просто не сдастся. У него много опасных заклинаний для своих врагов.

– Нам-то какое дело? Мы никому не враги. Просто поможем местным и уже послезавтра свалим отсюда.

– Ты очень странная вампирша, – чуть улыбнулся Фунтик. – Хотя это и понятно: ты же не совсем вампирша. Это магия Эрке сделала тебя такой.

– А когда я вернусь домой, я останусь вампиром? – внезапно пришло мне на ум.

– Скорее всего, нет. Ведь вампиры – магические существа, а в твоем мире, как ты говоришь, нет магии. Ты снова станешь человеком, как и любой другой вампир, попавший туда.

– Прикольно, – задумалась я о перспективах. – Но буду я пытаться или нет, зависит от одного обстоятельства…

– Да, я понимаю. Ты это и хотела спросить? Жив ли твой любимый?

– А это возможно узнать? – занервничала я.

– Да, если у тебя есть какая-нибудь вещь Хольгерда. Нам поможет вестник, у него много других возможностей кроме передачи новостей.

Я призадумалась. Никаких вещей Хольгерда у меня не было. Даже платьев, как назло, осталось всего два, и те из замка Дассенди. Вдруг меня осенило:

– Стилет! Хольгерд подарил мне вампирский стилет еще там, в лесу. Это подойдет? Правда, времени прошло уже много, может, информация перекрылась моей?

– Смотря, сколько он владел этим стилетом. Если хотя бы пару лет, то все в порядке.

Стилет оказался подходящим. Гоблин положил его рядом с хрустальным шаром, помахал над ними руками, как будто настраивал какие-то невидимые мне магические нити, и начал бормотать заклинание.

– Смотри в шар, – тихо и отрешенно сказал он. – Ты все увидишь.

Я всматривалась до ломоты в глазах, но в шаре метался только темный вихрь. Гоблин подошел ближе и тоже всмотрелся. Внезапно я увидела силуэт вампира. Образ был нечетким, лица невозможно было разглядеть, только общий контур – мужчина, крылья, сложенные за спиной, его неторопливые движения. И вдруг все исчезло. Разочарованная, я посмотрела на Фунтика и увидела его страшненькую улыбку.

– И что это значит? – не поняла я.

– Значит, что он жив, – недоуменно пожал плечами гоблин. – Ты же видела!

– Но я не видела лица! Только какой-то мужчина… Вампир… – слезы опять покатились из глаз, – почему ты уверен, что это он? Может, это кто-то другой?

– Что значит, может? – нахмурился гоблин. – Магия – самая точная наука! В ней нет вариантов и исключений. Прочитал заклинание, взял вещь Хольгерда – увидел Хольгерда! Никто другой там появиться просто не мог! А изображение нечеткое, потому что вестники для этого и не предназначены. Это надо настоящий магический шар брать, он специально чаруется под поиск. Не плачь! Больше никогда не плачь! Твой Хольгерд жив!

– Да? – всхлипнула я и разрыдалась уже по-настоящему. А маленький гоблин гладил меня по волосам, бормоча что-то успокаивающее.

Конечно же, я поделилась радостной новостью с Эльтонтом и Вирджиной. А от них информация расползлась по всем нашим людям. В эту ночь все засыпали с улыбкой на устах. Я легла спать абсолютно счастливая.

На следующее утро мы все, ни свет ни заря вышли в поле. Мы с вампирами сопровождали чуть более сотни людей, которые быстро и с радостью кинулись в поля. Было видно, что они действительно переживали за свои труды и за будущий голод в случае пропажи урожая. Наши люди тоже присоединились к работе, раз им обещали хорошо заплатить. Хозяин замка носился между ними, приговаривая:

– Начинаем с кукурузы, знаю, что рановато, но лучше все-таки сейчас, чем потом все потеряем. Там что собирайте все початки до единого, ничего не оставляйте! – он заодно проверял повозки, на которые планировали складывать урожай.

Мы же с вампирами распределились вокруг кукурузного поля так, чтобы каждому досталось по одной стороне. Мы патрулировали свою территорию с дрессированными вульдами из замка. Не думаю, что они могли причинить какой-то реальный вред крупному хищнику, но мародеров и бродячих вампиров отпугивали неплохо. Охранять людей и правда, стоило: к полю все еще двигались беженцы, их надо было отправлять по другим дорогам. Встречались и голодные вампиры, которые очень зло смотрели на хорошо вооруженную охрану людей. Один раз на Эльтонта со стороны леса выскочил огромный тарг, и если бы не мгновенная реакция вампира, он бросился бы на людей. Эльтонт же увернулся, распоров ему лапу стилетом. Тут же подключился гоблин, который, хоть и был на другой стороне, смог кинуть магический удар в зверя. Тарга это замедлило, и Эльтонт нанес ему смертельные раны.

Тут же, откуда ни возьмись, к еще хрипящему таргу сбежались трое незнакомых вампиров из леса, чтобы подкрепиться свежей кровью. Я поспешно отвернулась.

После кукурузы люди смогли собрать урожай еще с нескольких полей, работали до глубокой ночи. Тяжело груженые повозки с припасами тянулись в замок. Мы закончили, когда уже совсем валились с ног. Но урожая оставалось еще много. Было ясно, что за пару-тройку дней мы не управимся.


Хольгерд и Миксаль сидели дома, не показывая носа на улицу. Делать было нечего, и они потихоньку рассказывали друг другу о себе. В основном, конечно, Хольгерд: в его жизни хватало интересных событий. Рассказал он и своей неожиданной любви, синеглазой Вике, о которой теперь думал день и ночь. У Миксаль же вся жизнь уместилась в несколько предложений. Жила до пятнадцати лет с семьей недалеко от Брюменталя, потом дядя, который работал поваром во дворце, позвал к себе, на освободившееся место помощницы по кухне. Миксаль два года работала в столице, жила в домике у дяди. После той страшной ночи с захватом дворца дядя не вернулся.

Вопрос еды Миксаль сначала не волновал: в домике было немного продуктов. Так что она сварила замечательную кашу и даже предложила ее вампиру, но потом осеклась, смутившись.

– Ничего, – улыбнулся ей Хольгерд, – мне даже приятно, что ты не воспринимаешь меня как кровожадного монстра. Но кашу, извини, есть не буду.

– А хочешь моей крови? – девушка и не знала, как загладить свою оплошность. И ей было ужасно жалко красивого голодного вампира.

– Нет, спасибо, – отказался он. – Не переживай за меня, вампиры могут обходиться без еды очень долго.

На самом деле у него уже живот сводило от голода, но пить кровь у хозяйки дома совесть пока не позволяла.

На третий день припасы в доме закончились. Хольгерд дал Миксаль деньги, радуясь, что захватил с собой во дворец немного, и отправил на базар, наказав идти как можно осторожнее, лучше всего рядом с отрядом новых стражников, патрулирующих город.

Миксаль убежала, вернувшись где-то через час. Вместе с ней на крыльцо зашел какой-то рослый парень. Хольгерд мог видеть его через приоткрытое окно. А заодно и слышать.

– Я сказала, нет! – раздраженно говорила Миксаль, пытаясь отделаться от сопровожающего.

– Но ты же теперь живешь совсем одна! Пусти хоть на минутку, может, надо что-то починить? – по тону парня было ясно, что он ничего чинить не собирается, а хочет лишь проникнуть в дом. А там Миксаль будет беззащитна.

– Уйди, прошу! – девушка открыла дверь, и назойливый парень нагло втолкнул ее в дом. Он так и не понял, каким образом хрупкая Миксаль смогла вышвырнуть его обратно на крыльцо: с ярко освещенной улицы непривычная темнота дома скрыла подробности. Парень опомнился перед захлопнувшейся дверью.

– Я же говорила, что в дом не пущу! – весело прокричала ему Миксаль из окна и скрылась в глубине дома. Разочарованный кавалер зло пнул камень у крыльца и удалился.

– Что это за придурок? – сердито спросил Хольгерт, потирая запястье. Полностью показываться из-за двери он поостерегся, а вытолкнуть парня одной рукой оказалось сложнее, чем он думал.

– Это мастер Фаболь, на рынке работает. Он давно ко мне пристает, да дядя отваживал. А теперь вот, лезет.

Фаболь пришел еще раз через день. На этот раз в новенькой форме повстанцев. Он громко и долго стучал в дверь Миксаль.

– Ну, впусти хоть на секунду! – разорялся он. – Смотри, я теперь не простой грузчик, я солдат нового короля! Ты теперь должна меня слушаться.

– Фаболь, уходи, я не открою, – через дверь кричала девушка, но поклонник становился все настойчивее.

– Перестань упрямиться, теперь тут все принадлежит новому королю! А я – его верный слуга, он все для меня сделает. Так что выходи за меня замуж, не упрямься!

– Фаболь, отстань. У меня есть другой мужчина! – неожиданно сказала она.

– А вот это ты зря, – тихо прошептал над ее ухом Хольгерд.

– Что за глупости! – рассмеялся парень. – Кто на тебя клюнет?

Но тут Хольгерд все-таки решил вмешаться и выглянул из окна.

– Ну, я клюнул, – он так посмотрел на парня, что тот отшатнулся и упал с крыльца. Тут же вскочил, растерянно глядя на незнакомца. Хольгерд выглядел благородно и довольно внушительно, а вампирские крылья были аккуратно и незаметно сложены сзади. – И прошу больше не приставать к моей невесте, иначе отведаете моего клинка, – вампир показал в окно длинное блестящее лезвие. Фаболь окончательно растерялся и попятился прочь.

– Спасибо, – бросилась Миксаль на шею вампиру. – Я так тебе благодарна!

– Всегда пожалуйста, – улыбнулся ей Хольгерд и отстранился, к величайшему сожалению девушки. Та заметила, что вампир пошатнулся.

– Я обязательно должна тебя отблагодарить! – она снова увязалась за ним. – Попей моей крови, я же вижу, что ты на ногах не держишься, – она подставила ему свою нежную шею, затрепетав от предвкушения того, как этот великолепный мужчина обнимет ее и коснется губами. Хольгерд сглотнул, увидев, как быстро бьется синяя жилка на белоснежной коже. В голове совсем помутилось от голода. Но из последних сил он взял себя в руки.

– Миксаль, дорогая, я сделал это не ради еды. Но ты права: я уже на ногах не стою, – он взял ее руку, повернул запястьем вверх и прислонил к губам. Он наслаждался каплями горячей крови, стараясь сдержать сумасшедшее желание выпить эту девочку насухо. А та и не думала сопротивляться: она чувствовала губы вампира на своей коже, и понимала, что хочет стоять вот так рядом с ним всю жизнь. Жаль, что он так быстро оторвался от ранки. Миксаль готова была отдать ему всю кровь до последней капли.

– Пей больше, – попыталась удержать она его. – Мама говорила, что мой дальний родственник – маг, так что я восстановлюсь быстро.

– Спасибо, достаточно, – сухо сказал он и быстро удалился в свою комнату, сожалея о своей слабости. Утолить голод этими каплями было невозможно, надо было срочно придумать что-то другое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю