355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Изгой (СИ) » Текст книги (страница 22)
Изгой (СИ)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2020, 11:30

Текст книги "Изгой (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

Глава 72

Предложение было неплохим. Интуиция подсказывала, что я должен услужить мутантам – наверняка они играли в жизни мегаполиса определённую роль и могли мне пригодиться.

– Что ещё я должен знать об этом Кохэку? – спросил я.

– Мы прозвали его Револьвер.

Что ещё за Дикий Запад?!

– Почему? – спросил я, не скрывая недоумения. – Он любит это оружие? – предположение казалось мне логичным.

– Да. Всегда носит две пушки и управляется с ними весьма ловко.

Ура, угадал!

– Но это не всё.

Да неужели?

– Почему я не удивлён?

– У него есть особенность, – Фантас сделал драматическую паузу. – Его тело трудно поразить. Мы пытались, устраивали засады. Всё оказалось бесполезно. Когда в него стреляют, он… трудно объяснить словами… как бы становится жидким. В теле появляются дыры, пропускающие пули, плазму и всё остальное. Кохэку расплёскивается по стенам, полу, потолку, словно ртуть. А затем атакует. От него нет спасения. Только одному удалось выжить после встречи с Револьвером.

– Я хочу поговорить с этим мута… человеком.

– Ты с ним говоришь сейчас, – Фантас поднял руку и коснулся пластикового лица-черепа в районе подбородка. Что-то щелкнуло, раздалось шипение стравливаемой гидравлики, и в пальцах Стража осталась маска. Я увидел изуродованное лицо, лишённое губ и век. Стяжки и рубцы были испещрены алыми и синими прожилками кровеносной системы. В глазницах горели бионические имплантаты. – Кохэку впился в моё лицо и рвал его, пока Лера не оттащила его. Это было здесь, перед Хасимой. Я успел скрыться и потому остался жив, – без маски голос у Стража оказался шепелявый, многие звуки едва можно было разобрать.

Что за хрень?! С какого перепуга на физиономии Фантаса остались следы? Он должен был уже сто раз исцелиться. А убитые вампиром – воскреснуть. Или население Хасимы состояло из нпс? А может, конкретно этот Страж был ботом?

Боже, мне однозначно куда больше нравились игры, где все мобы подписаны. И где над ними виден уровень, и шкала жизни ясна сразу, а не возникает только после первого ранения! А то место, куда я попал, было неправильным! И делали его неправильные люди!!

Стоило некоторого усилия подавить в себе лёгкую истерику.

– Лера? – спросил я почти спокойно. – Кто это?

– Ты её видел. Вернее, часть неё.

Ага, значит, речь шла о гидре. Ну, или что за тварь сторожила крепость мутантов.

Фантас надел пластиковое лицо.

– Я и был-то не красавец, – сказал он. – Но к новым глазам никак не привыкну. Да и без губ не очень удобно.

– Надо думать! – буркнул я мрачно.

– Ты согласен выполнить наш заказ? Принимаешь миссию?

Всё, Страж поставил вопрос ребром. Пора было определяться. Я решил, что заручиться расположением мутантов не повредит. Да и едва ли Кохэку мог оказаться слишком уж серьёзным противником. А эта его способность растекаться, пропуская пули, – если б удалось ею завладеть, было бы здорово.

Фантас смотрел на меня и ждал.

– Я согласен. Принимаю миссию.

– Отлично! Тогда идём со мной. Хасима будет рада предложить тебе свои услуги.

– У вас можно прокачать инвентарь? – спросил я с надеждой, следуя за Стражем.

Ехидна трусила рядом, нюхая тухлую воду и недовольно отфыркиваясь. Усы у неё топорщились. Ишь, привереда! Можно подумать, на болотах она пила исключительно нарзан и спала на пуховой перине.

– Посмотрим, что удастся сделать, – отозвался через плечо Фантас.

Когда мы подошли к двери, она открылась, и Страж кивнул кому-то в темноту.

Я переступил порог и оказался внутри крепости мутантов. Впереди мелькнула невысокая фигура. Кажется, она вела нас, хотя едва ли Страж нуждался в том, чтобы ему указывали путь. Зажёгся фонарь, и я увидел, что его держал карлик, волосы которого больше походили на иглы дикобраза – то ли это был результат генетических изменений, то ли они так затвердели из-за грязи.

Через минуту мы выбрались на свет. Его источали забранные металлической сеткой лампы, установленные вдоль стен квадратного дворика. Здесь было полно мутантов. Создатели игры постарались на славу, придумывая им внешность. Некоторые выглядели просто редкостными уродами, другие походили на людей, третьи, напротив, больше напоминали животных или фантастических тварей. В общем, передо мной предстал настоящий калейдоскоп чудищ всех мастей.

– Осмотрись, – проговорил Фантас. – Увидимся через некоторое время, и я проинструктирую тебя относительно задания.

Вам загружена карта Хасимы.

Страж ушёл, а я, игнорируя откровенное любопытство обитателей крепости, открыл план города, чтобы найти магазин и мастерскую. Надо было избавиться от лишнего инвентаря и кое-что прикупить.

Пара «детишек» (возраст мутантов трудно было определить, может, это были коротышки) робко подошли к Ехидне. Кажется, они воспринимали её как диковинку. Ну, да, едва ли им удавалось выбираться за пределы мегаполиса и бродить по Гелиосским болотам. Вспомнив, как Ехидна ловила и пожирала крыс, я на всякий случай приказал ей стоять смирно. Она покосилась на меня и заурчала, а затем села, обвив себя хвостом со змеиной пастью вместо кисточки. Я так и не придумал ей имя. Мечу тоже. Почему вообще эта идея преследовала меня? Может, из-за того, что Герстер напихал в «Полночного рыцаря» кучу намёков на древнегерманский эпос? Помнится, тогда любили давать имена всему подряд. С другой стороны, какое мне до этого дело? А вдруг это у цифрового образа Виллафрида зудело и свербило, а не у меня? Я ведь иногда воспринимал его ощущения почти как свои.

Мутанты робко протягивали руки, чтобы потрогать или погладить Ехидну, но она щёлкала зубами, стоило пальцам оказаться слишком близко. Вскоре это превратилось в подобие игры. Я надеялся, что монстр не оттяпает кому-нибудь из местных руку. До сих пор Ехидна меня слушалась, так что всерьёз беспокоиться, вроде, было не о чем.

План Хасимы оказался запутанным. Осложняло дело то, что город был выстроен во все стороны сразу и фактически представлял собой нагромождение нор, собранных Бог знает, из чего.


Глава 73

Наконец, я нашёл магазин. Назывался он «Лавка Болина». Как только я отметил его, появилась стрелка, указывавшая путь. Я отправился по ней. Ехидна шла следом, а за ней тащилась ватага мелких мутантов. Со стороны мы, наверное, являли забавное зрелище.

Пришлось подняться по нескольким шатким лестницам, пересечь ряд террас и спуститься в жуткие, вонючие тоннели, чтобы добраться до «Лавки Болина», которая оказалась, как ни странно, не жалкой лачугой, а длинным сараем, в котором меня встретил тощий, как копьё, мужчина.

– Чего тебе?! – рявкнул он отрывисто, двигая складками вытянутого лица.

– Есть кое-что на продажу.

– Показывай.

Похоже, в Хасиме не привыкли даром терять время.

Я выбрал из рюкзака то, что хотел продать. Болин некоторое время изучал предметы, а затем стал называть цены, которые появлялись над стойкой, где был разложен товар.

– Винтовки возьму по 10 кредитов, пистолет за 30.

– Согласен.

Мутант сгрёб приобретённые предметы, а на мой счёт перелетели деньги.

Кредиты: 682

– Что ты хочешь купить? – рявкнул мутант.

Его лицо снова задвигалось – оно словно жило своей жизнью.

– Сателлит-модуль. Патроны для автомата – 25 магазинов. Заряды для игломёта – 15 магазинов.

Болин выложил три товара. Я заметил, что для игл стала доступна прокачка – меня об этом оповестило системное сообщение, всплывшее над прилавком.

– Сначала возьму прокачку игл.

– Без проблем. Двадцать пять кредитов.

– Согласен.

Двадцать пять кредитов вернулись к мутанту.

Кредиты: 657

Иглы прокачаны до второго уровня. Наносимый урон повышен на 10 %, кучность стрельбы – на 15 %.

Похоже, для апгрейда боеприпасов Интеллект не требовался.

– Сколько с меня всего? – спросил я.

– 75 за патроны, 60 за иглы, 15 за модуль.

Здесь модуль стоил дороже на пять кредитов. Видимо, под землёй с ними был дефицит.

По правде говоря, со слов Кирки я вообразил, что мутанты Грота – кучка уродцев, похожих на зверей, ютящихся в норах. Увидеть в канализации «город» и какие бы то ни было технологии я вообще не ожидал. Да что технологии – я удивился, услышав членораздельную речь.

Болин смотрел на меня в ожидании. Его лицо двигалось, ежесекундно собираясь морщинами.

Расплатившись, я забрал товары в рюкзак. Осталось 507 кредитов. Сплошное разорение с этими боеприпасами! Зато должно было хватить надолго. К тому же, я учёл сообщение Изольды о спустившемся в канализацию УберНосе: встреча с ним наверняка потребовала бы большого расхода патронов.

– Ну, ещё что-нибудь? – проворчал Болин. – Мне некогда стоять без толку.

– Можно прокачать паразита? – спросил я.

– Если есть органы.

– Чьи?

– Смотря, какой паразит.

Я вывел в интерфейс инфу про саламандру. Да, точно: для прокачки до второго уровня требовались электроугорь и три псокрысы. Картинки этих очаровательных тварей прилагались. Судя по внешнему виду, едва ли они пользовались у детишек популярностью в качестве домашних питомцев. Необходимая для апгрейда характеристика Интеллекта – 30. Ну, хоть с этим был порядок.

– У вас тут водятся угри и псокрысы? – спросил я.

– Полно.

Я решил, что поохочусь на них, прежде чем покинуть канализацию.

– Всё? – нетерпеливо осведомился Болин.

– Да.

Завершить торговлю? Да/Нет

Завершить.

Довольный, что магазин в Хасиме оказался совмещён с мастерской, я вернулся в сопровождении Ехидны и её маленьких поклонников-мутантов на «площадь», где меня уже поджидал Фантас в компании эриний.

– Тисифона, Алекто и Мегера, – представил он их мне. – Наши лучшие бойцы. Они отведут тебя в лабиринт и покажут, что где. Нам не надо, чтобы ты заблудился.

– Хорошо. Привет, крошки! Это не вы снялись в прошлом месяце для эротического календаря?

Эринии вопрос проигнорировали. Наверное, их привлекали только парни со шрамами вместо лица.

– В бой с Кохэку они вступать не будут, – предупредил Фантас.

– Разумеется. Это моя работа.

Если эринии не станут помогать махаться с упырём, то какой толк с того, что они лучшие бойцы в этом вонючем подземелье? А чтобы показать окрестности, трое – это слишком.

Мимо нас пронесли завёрнутые в грязную дерюгу тела. Мутанты, тащившие их, выглядели оживлёнными. Остальные встретили их появление радостными возгласами. Со всех сторон начали подтягиваться жители Хасимы. Трупы сложили в ряд на краю площади.

– Это кто? – спросил я. – Вампиры, которых я убил?

– Они самые, – отозвался Фантас.

Мутанты обступили мертвецов, толкая друг друга и беззлобно ругаясь.

– Вам пора, – сказал Страж.

Я вспомнил о монете, которую дал мне Сефлакс. Именно она привела меня в подземелье. Пошарив по Инвентарю, я сувенира не обнаружил – монета пропала, выполнив свою функцию. Значит, она была артефактом разового применения.

Эринии сделали несколько шагов и остановились, выжидающе глядя на меня. Пришлось последовать за ними.

Мы покинули Хасиму и, шлёпая по воде, углубились в тоннели. Канализация, и правда, являлась настоящим лабиринтом. Едва ли я сумел бы преодолеть его без помощи мутантов. Мне было интересно, получу ли я в этой миссии часть пароля.

– Эй! – окликнул я эриний. – Девчонки, вы хоть раз дрались с Кохэку? Знаете про него что-нибудь особенное?

Надежда на то, что они сообщат информацию об уязвимости носферату, была, конечно, невелика, но я должен был убедиться, что не упустил шанс упростить себе задачу.

Тисифона обернулась на бегу (имена были подписаны над головами моих провожатых – не знаю, почему; может, Фантас постарался).

– Да, обстреливали его издалека. В рукопашку не вступали.

Голос у эринии оказался низкий, но довольно приятный.

– Знаешь, как его прикончить? Есть у Кохэку уязвимое место?

– Если б знали, справились бы без тебя.

Логично.

Мы преодолели пару развилок, причём я старался запоминать дорогу – просто на всякий случай – прошли через заброшенный сухой коллектор с заваренными трубами и оказались в просторном тоннеле, вода в котором была наполнена плывущим мусором – в основном, пластиком.

Где-то бродил вампир, любитель мутятинки. Жидкий хрен с двумя револьверами. А компанию ему составлял напичканный имплантатами громила, который шёл по моему следу и вот-вот должен был объявиться в Хасиме – я понимал, что, как и меня, тоннель неминуемо приведёт его к крепости мутантов. А тогда возникнут сразу две проблемы: во-первых, придётся с ним драться; во-вторых, мои наниматели сообразят, что я – носферату. Потому что УберНосов посылают не грибочки-ягодки собирать. Эти баунти охотятся на вендиго, и мутантам Грота это наверняка известно.


Глава 74

Я вспомнил нибелунгов, тела которых притащили в Хасиму. Может, зря я их грохнул? Вдруг они действительно хотели пригласить меня в свои ряды? Но с какой стати? Для них я был просто вампиром-охотником и каннибалом, носителем проклятья вендиго. Они должны были стремиться уничтожить меня – вот даже УберНоса послали.

Конечно, если бы нибелунги просекли, что я постепенно становлюсь дампиром, тогда да, они наверняка захотели б меня заполучить. С другой стороны, их Мафусаилы могли и сообразить, что клон погибшего сына Изольды не может быть никем иным, кроме как созданной для экспериментов особью. Но это ведь не значило, что эксперимент оказался удачным.

В общем, мотивы нибелунгов оставались непонятны, а значит, к их подкатам следовало относиться с подозрительностью и осторожностью. И вообще, лучше держаться от вампиров подальше. Те ещё твари, хоть мне и родня, в некотором смысле. Например, откуда мне знать, что они не захотят продолжить эксперименты моей мамаши? Воспоминания о времени, проведённом в лаборатории эрманарихов, хоть и кратком, всё ещё заставляли меня вздрагивать. Интересно, каково это: мучить и убивать раз за разом того, кто как две капли воды похож на твоего сына? Есть в этом что-то ненормальное даже для вампирши.

Вдруг эринии остановились.

– Я слышу его! – тихо произнесла Алекто.

– Да, это Револьвер, – согласилась Мегера. – Он здесь.

– Мерзкий ублюдок! – прошипела Тисифона.

Все три эринии отступили назад, оказавшись позади меня.

– Точно не хотите подраться? – усмехнулся я, обернувшись.

– Тебе заплачено, охотник, – ответила Алекто. – Это твоя война.

После подобной дружеской поддержки я сразу испытал небывалое воодушевление. Так и захотелось кинуться в бой с любителем мутантской крови.

Я осмотрелся. Мы находились в тоннеле, где места для боя было немного. Поблизости не наблюдалось ни одного ответвления. Я собирался применить заклинание Жар-птицы, чтобы жечь противника, когда он «расплещется» по стенам, но поможет ли это? Что, если вампир просто «оттечёт» от огня? Или погрузится под воду, доходившую в тоннеле почти до причиндалов? Надо было постараться как можно скорее определить, в чём заключалась уязвимость Кохэку.

Впереди появился человеческий силуэт. Я видел его в темноте благодаря Ночному зрению. Вампир приближался неспешно, шагая вразвалку. До ушей донёсся плеск воды. Спустя минуту Кохэку окликнул нас:

– Эй, придурки, вы чего там замерли?! Никак новую ловушку устроили? Смирились бы уже: вам меня не убить. Или, может, приняли Кохэку за своего, вонючие выродки? – вампир разразился издевательским смехом. – Так я вас разочарую: даже если по мне проедет броневик, я останусь симпатичней того, кто у вас каждый год выигрывает конкурс красоты.

Этому парню я бы точно издание Хасимского эротического календаря не доверил.

Когда носферату подошёл ближе, стало заметно, что он невысок и очень худ. В узких глазах плясали огоньки.

– Ты кто такой? – спросил он, чуть склонив голову набок и разглядывая меня. – Не из этих доходяг.

Я услышал, как эринии отошли подальше. Чёртовы сучки!

Вести дискуссию смысла не было: меня наняли сражаться. Пришло в голову, что, чем быстрее я разделаюсь с Револьвером, тем скорее выберусь из канализации.

– Предпочитаю мутантов, у них кровь с таки-и-м необычным привкусом, – Кохэку сделал неопределённое движение пальцами. – Если ты в этом разбираешься, разницу сразу чувствуешь. Но ты тоже сойдешь. На аперитив.

– Да ты гурман, как я погляжу. Даже странно видеть тебя здесь – ни белых скатертей, ни серебряных приборов.

Кохэку усмехнулся.

– Юморист, да? Ну, это ненадолго.

– Угу. Надеюсь, не придётся с тобой возиться. Я малость спешу.

– Куда, на тот свет?

Вампир бросился вперёд, поднимая тучу брызг. Я встретил его выстрелом из игломёта. Заряд улетел в молоко, потому что в животе Револьвера мгновенно появилась дыра, через которую проскочили выпущенные иглы.

– Мимо! – выкрикнул Кохэку и взвился в воздух.

Я видел его клыки и искажённое лицо. Потолок в тоннеле был низкий, так что прыжок вампир совершил не столько вверх, сколько вперёд. Я рубанул мечом, держа его вертикально. Удар должен был раскроить носферату башку, но сияющее лезвие прошло между двумя половинками, на которые распался вампир за секунду до соприкосновения ультрафиолета и плазмы с его черепушкой. Части Кохэку пролетели мимо меня слева и справа, шлёпнулись в воду и, объединившись, поднялись уже в виде целого носферату. Эринии попятились, выставив перед собой оружие, но вампир не собирался драться с ними – его интересовал я.

– Мимо! – выкрикнул он, широко улыбаясь. – Почему бы тебе не сдаться и не сэкономить мне время? Твои игрушки против меня бесполезны.

Раздалась странная ритмичная музыка, похожая на нечто китайское, этническое, но в электронной обработке. А может, японское. Я в этом не разбирался, а Виллафрид молчал, как рыба. Наверное, его музыкальные пристрастия ограничивались немецкой классикой. Интересно, откуда эта мелодия вообще взялась. Может, некоторые мобы обладали способностью врубать музыкальное сопровождение во время битвы? Или это имелось в настройках у каждого? Я ведь никогда не проверял.

Но размышлять об этом было некогда.

Кохэку пригнулся к воде, словно собираясь снова прыгнуть на меня. Это мог быть и обманный маневр. Я использовал заклинание Жар-птицы. Огонь сорвался с моей руки и охватил вампира. Тоннель осветился алыми всполохами, тухлая вода превратилась в дрожащее золото. Я рассчитывал, что феникс поймает Кохэку в ловушку своих крыльев, но Револьвер просочился между языками огня сотней брызг, которые попали на стены и поползли в мою сторону. Похоже, носферату намеревался взять меня в тиски. Я отступил, одновременно направив Жар-птицу на левую часть Кохэку. Пламя лизнуло «жидкость», но она быстро раздалась в стороны. В отличие от неё, феникс разделиться не мог, и его атака потеряла смысл. Я увидел, что вампир стекает в воду, и отозвал заклинание, чтобы не тратить очки здоровья понапрасну.

Жизнь: 708

Значит, Жар-птица действовала всего минуту.


Глава 75

Кохэку исчез из виду, слившись с водой. Он мог появиться в любом месте, так что я всё время озирался, чтобы не дать ему застать меня врасплох. Время от времени я бил мечом наугад, но оружие не задевало вампира. Я уж было решил, что Револьвер сбежал, когда почувствовал, как меня схватили за ноги и приподняли. Потеряв равновесие, я упал назад и погрузился в сточную воду. Омерзительно! Но гораздо хуже было, что меня оплели тонкие, но удивительно прочные жгуты – очевидно, Кохэку выпустил их из собственного тела. Я понял, что вампир не такой уж и жидкий. Судя по всему, его организм имел способность мгновенно перестраивать клеточную структуру и образовывать нужные ткани. Например, путы, обездвижившие меня, больше всего походили на сухожилия. Мои руки были прижаты к торсу, ноги стянуты. Я знал, что, если не выберусь на поверхность, скоро начну терять очки здоровья, и приказал Ехидне атаковать.

Видимость была отвратительная, но я всё же мог наблюдать борьбу размытых силуэтов. Кажется, в конце концов, Револьверу удалось спеленать моего мутанта. Я уже не представлял, как победить эту юркую тварь. Потрепыхался, пытаясь освободиться, но это оказалось бесполезно. На меня навалилась тяжесть, и перед глазами возникло торжествующее лицо Кохэку. Музыка набирала обороты, предвещая кульминацию, которой должна была стать моя смерть. Вампир обнажил клыки, изо рта у него вырвалось несколько пузырьков воздуха. Между зубами метался толстый красный язык, похожий на жирного червя.

Жизнь: 707… 706… 705…

Хоть я и начал «задыхаться», гибель от асфиксии мне явно не грозила, ибо Кохэку собирался продегустировать мою кровь прямо сейчас.

Вдруг носферату застыл. На его лице появилось удивлённое выражение. Револьвер пару раз моргнул, нахмурился, а затем вдруг поднял меня из воды – не ослабляя хватки тонких щупалец.

– Эй, да я тебя узнал! – провозгласил он. – Тебя ищут нибелунги! Я видел запись того, как ты разделался с Кримхильдой! Напомни, сколько за тебя готовы выложить?

Похоже, Кохэку решил пожертвовать гастрономическими радостями и собирался заработать, продав меня клану Нибелунг.

Я вызвал Жар-птицу. Она обернулась вокруг стоявшего передо мной вампира мгновенно, не дав ему времени что-либо предпринять. Щупальца сразу упали и втянулись в живот Кохэку. Я был свободен!

Носферату размахивал руками, стараясь избавиться от пламени, но оно охватило его полностью, превратив в живой факел. Моих птичек нельзя было просто скинуть с себя, как перхоть. У Кохэку горели даже ноги, хотя они и находились в воде, – так что от её поверхности с шипением поднимался пар.

Взмахнув мечом, я рубанул прямо по фениксу. Лезвие прошло сквозь огонь и погрузилось в Кохэку. Раздался крик, и мои ноздри вдохнули вонь горелой плоти. Вампир с воплем окунулся в воду. Пламя сразу стало меньше, но не исчезло, так что носферату теперь походил на огромную светящуюся рыбину. Я замахнулся, чтобы ударить снова, но тут Жар-птица вынырнула из воды и поднялась к потолку, где и зависла, ожидая, пока вампир появится. Значит, у неё существовало ограничение по времени на действие в воде. Жаль.

Я приказал Ехидне атаковать – благо, она теперь тоже была свободна. Мутант погрузился в воду. Было видно, как он рыскал вокруг меня. Револьвер будто пропал. Меня такой расклад не устраивал, и я имел основания подозревать, что нанявших меня – тоже.

Мы с эриниями встретились взглядами. Чёртовы мутанты молчали, как рыбы. Да и внешне смахивали на них, если честно. На уродливых таких, глубоководных. Мне стало интересно, останутся ли они безучастны и позволят себя замочить, если Кохэку набросится на них. Едва ли. Хотелось бы поглядеть, как они сражаются. Зрелище, наверное, впечатляющее – как-никак, лучшие бойцы Хасимы. Ну, если верить Фантасу, конечно.

– Ты должен убить его, – словно прочитав мои мысли, сказала Тисифона. – Если хочешь выбраться отсюда.

Ого! Прозвучало как угроза. Будь я повпечатлительней, мог бы подумать, что меня собираются прикончить, если я не справлюсь с Кохэку. Но с чего бы мне было предполагать в мутантах подобное вероломство? С другой стороны, что я знал о них? Только то, что эти существа изо всех сил пытались выжить в грязных подземельях, наверняка считая врагами весь окружающий мир. Не слишком обнадеживающие сведения имелись у меня о новых друзьях, если честно.

Вампир появился метрах в десяти дальше по тоннелю, за спинами эриний. Значит, как и я, не мог долго обходиться без воздуха. Но что мне это давало? Практически ничего.

Ехидна вынырнула из воды, мотая львиной башкой. Я мысленно велел ей убраться в сторону.

Кохэку достал два огромных револьвера.

– У нас что, намечается дуэль? – крикнул я. – Как на Диком Западе?

– Именно! – отозвался носферату. – Попляшем, ковбой?

– Ты не на то ранчо забрёл, приятель.

Вампир открыл пальбу в лучших традициях вестернов: грохот, вспышки, пули защёлкали по стенам и своду тоннеля. Некоторые попали в эринний, опрокинув их в воду. Мутанты поднялись и вскинули своё странное оружие. Я даже не мог предположить, чем оно стреляет. Впрочем, девчонки не торопились им воспользоваться. Интересно, они-то как видели в темноте? Хотя, живя в подземелье, наверное, научились.

Во всяком случае, я оказался прав: безропотно умирать эринии не собирались. Что ж, их можно было понять. Пусть в дерьме и моче, тухлятине и так далее, но лучше всё-таки жить, чем быть трупом. Это я скажу кому угодно, где угодно и в любое время.

Я выстрелил в Кохэку из автомата, но вампир разбрызгался по стенам (не иначе, как на создание его образа разработчика вдохновило зрелище лопнувшего под напором воды презерватива), и боеприпас опять растратился напрасно. Это было ожидаемо, но что ещё я должен был делать? Интересно, куда носферату девал револьверы, когда становился жидким. Ну, то есть, они-то были, вроде как, металлическими. Я решил, что это недоработка создателей игры. Либо они каждый раз автоматически убирались в Инвентарь.

Вдруг мне пришла в голову идея! Сорвавшись с места, я зашлёпал по воде.

– Эй, ты куда?! – крикнула Алекто. – Сбежать решил?!

– За мной! – бросил я на ходу. – Быстрее, сучки!

Эринии были ранены, но живы. Все три. Я слышал, как они побежали следом, когда пронёсся мимо размазанного по тоннелю Кохэку. Это, должно быть, поставило его в тупик. Я надеялся, что вампир решит, будто мы испугались, и подчинится инстинктам хищника – ломанётся за улепётывающей добычей.

Через несколько секунд я обернулся. Эринии топали в паре шагов за спиной. Снова ставший целым Кохэку стоял в недоумении, разведя руки с револьверами.

– Куда вы?! – воскликнул он.

Пушки нацелились в нашу сторону.

– Сюда! – скомандовал я и свернул в ближайшее ответвление тоннеля.

По дороге я приметил большой пересохший коллектор с заваренными трубами. Ему-то и предстояло сыграть решающую роль в битве с Кохэку.

Вампир нагнал нас быстро и тут же открыл огонь. Одна из эриний упала и не поднялась. Это была Мегера. Две другие издали вопли, полные отчаяния, но продолжали бежать. Да, жизнь в канализации не сахар – поневоле научишься соображать, что стоит делать, а что нет. В данном случае, помочь мутантихе было нельзя, а вот у её подружек ещё оставался шанс.

Мы взбежали по крутым скользким ступеням в сухой коллектор, но не остановились, а устремились к его противоположной стороне. У эриний хватило ума разделиться.

Кохэку влетел за нами. Из помещения вели только два коридора – один он блокировал, а другой находился далеко в стороне. На лице вампира появилась глумливая ухмылка. Он даже не торопился поднимать оружие. Был уверен, что загнал нас в ловушку, где мы и сдохнем. Между губ показались клыки.

– Первое, второе и десерт, – произнёс он, делая в сторону каждого из нас шутовские полупоклоны. – Дохлятину даже пробовать не стану. Спасибо, из-за пробежки у меня разыгрался аппетит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю