Текст книги "(не) Жена для огненного ректора (СИ)"
Автор книги: Виана Брайнт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
ГЛАВА 10
Зелья творят чудеса, и я чувствую себя гораздо лучше. Не думала, что человека так быстро можно поставить на ноги с помощью всего лишь пары микстурок и хорошего сна. А выспалась я действительно хорошо, наверное, впервые с момента, как оказалась в Академии. Никаких забот, никакой тревоги, только ешь и спи. На мгновение мне даже расхотелось уходить, но всё-таки пришлось.
Вернувшись в общежитие, я сразу же сталкиваюсь с Талией и Лиарой, как только открываю дверь. Девочки сидят на кроватях, каждая занята своим делом, но сразу же оборачиваются на звук.
– Мора! – вскрикивает Талия, вскакивая с места и бросаясь ко мне с объятиями. – Мы так волновались!
Сказать, что я удивлена, это ничего не сказать. Девушка практически прыгает мне на шею, крепко сжимая в объятиях. Лиара, стоящая чуть в стороне, чуть ли не плачет, и тоже подходит ближе.
– Я так испугалась, когда услышала, что случилось, – тихо говорит она. – Это, наверное, было очень страшно…
Чувствую себя странно виноватой, особенно когда они зажимают меня в кольце рук. Я неловко обнимаю их в ответ, и мы некоторое время стоим втроём на пороге комнаты. Кажется, девочки действительно заботятся обо мне… А я, поглощённая своими проблемами, даже не заметила этого.
– Спасибо, что беспокоились, – говорю, пытаясь улыбнуться. – Со мной всё в порядке. Жива и здорова, как видите.
Они наконец отпускают меня, и мы садимся на кровать. Вижу, как Лиара вытирает горячие слёзы с щёк, как Талия грустно разглядывает меня, и вдруг решаю, что обязательно проведу с ними больше времени. Хватит с меня постоянного стресса и нервов. В последнее время я вижу только врагов, сплетни и грязь, но вот они. Светлые, добрые, которые действительно волнуются, даже если совсем меня не знают.
– Ты же будешь осторожна? – Талия смотрит на меня с надеждой в глазах.
– Обещаю, – отвечаю, уверенно кивнув. Кладя руку на сердце, я продолжаю: – Торжественно клянусь, что больше не буду пить гномий самогон, ходить на вечеринки, целоваться с мальчиками! Отныне и вовек обязуюсь быть прилежной ученицей и подавать пример новому поколению.
Не сговариваясь, мы втроём прыснули со смеху, понимая абсурдность моей пламенной клятвы. Конечно, в моих словах есть доля правды, но никогда не стоит зарекаться.
Мы проводим вечер за разговорами. Каждая сидит на своей кровати, в пижаме и с кружкой чая. Я рассказываю о человеческом мире, описываю свой город и наш быт. Они слушают с интересом, каждый раз поражаясь, как люди справляются без магии. Лиара время от времени задаёт нелепые вопросы, например, как люди перемещаются, если у нас нет порталов. А то, что в человеческом мире давно изобрели машины, стало шоком. В свою очередь, они рассказывают о детстве, о деревне, в которой выросли. Талия делится, как когда-то поверила в историю про заколдованного принца и принесла домой лягушку. Маленькая девочка ухаживала за ней, шепча: "Ты только меня дождись, и я тебя расколдую".
Когда девочки ложатся спать, я решаю посидеть ещё немного. Вспоминаю о Захарии. После вечеринки и лазарета мы толком не поговорили. Вероятно, он занят учёбой и отработками с остальными… Надо с ним встретиться, чтобы обсудить, что делать дальше. Притворяться его девушкой не то чтобы сложно, скорее я не учла некоторых сложностей. Например, поцелуи на публике, прогулки за ручку и всё в этом духе. Это меня… смущает. Ещё его эти взгляды… Надеюсь, он не воспринимает всё это серьёзно, и не случится беда. Разбитое сердце не лучший подарок.
* * *
На следующий день я возвращаюсь к учёбе. Чувствую, что мне нужно наверстать упущенное, и начинаю вникать в материал, но без энтузиазма. Преподаватель по манипуляции сознанием постоянно бросает на меня недовольные взгляды. Вначале мои опоздания, теперь пропуски, хотя это было по уважительной причине! Каждый его вопрос заставляет меня чувствовать, как моя голова наполняется пустотой. Обещание стать прилежной ученицей пока что кажется недостижимым.
Остаток занятий я досиживаю с трудом. Мне срочно нужно встретиться с профессором Вальбертом. Конечно, есть риск того, что он просто не станет меня слушать и отправит к кому-то из преподавателей. Тут я могу надеяться лишь на жалость или на своё очарование.
Узнав заранее, где будет профессор, я быстро шагаю по коридору. Хоть бы он не ушёл раньше времени! Ладони снова предательски потеют, пока я мысленно продумываю, как начать разговор. С чего начать? Говорить, что я упала в воду и схожу с ума? Или что я понятия не имею, как работает мой дар? Решу на месте.
Обнаруживаю декана в пустом зале. Он сидит за столом, согнувшись в три погибели. Подпирает подбородок рукой, вдумчиво проверяя бумаги. Мужчина даже не замечает моего присутствия, и мне приходится заговорить первой.
– Профессор, можно с вами поговорить? – спрашиваю я, подойдя ближе.
Он поднимает голову и смотрит на меня поверх очков. Взгляд тяжелый, изучающий. О Пресвятые, хоть бы он не был таким же надменным придурком, как Арэн.
– Вы что-то хотели, адептка…?
– Фаундгер. Аэмора Фаундгер, – начинаю я, чувствуя, как внутри нарастает беспокойство. – Я хочу поговорить с вами о своём даре. Понимаю, что вы очень заняты, но… – говорю быстрее, пока мой взгляд скользит по стопке пергамента на столе. – Я совсем не понимаю, что со мной происходит, и мне нужен совет.
Декан кивает, выпускает перо из руки и поворачивается ко мне на стуле.
– Позвольте узнать, юная леди, почему вы решили обратиться ко мне? В нашем учебном заведении много достойных преподавателей. – Он складывает руки на груди, и я начинаю волноваться сильнее.
– Понимаете, мои отношения с профессором Фельдом… – замолкаю, пытаясь подобрать правильные слова. – Сложные.
Вижу, как на лице Вальберта появляется мимолётная ухмылка, и он тяжело вздыхает.
– Опаздывали?
– Всего пару раз! Но в остальное время я… – не успеваю закончить свои оправдания, как он меня перебивает.
– Пройдёмте ко мне в кабинет, – предлагает он, откладывая бумаги в сторону.
Вальберт ловко подхватывает стопку бумаг и ведет меня по коридору. Он движется быстро, несмотря на возраст, хотя выглядит достаточно старым. Седая борода только добавляет ему лишние пару десятков лет. Я едва успеваю за ним, спотыкаясь на поворотах и извиняясь перед встречными адептами. Мы поднимаемся по лестнице, и мне становится тяжело дышать, но профессор уверенно продолжает путь.
Наконец, мы заходим в его кабинет, и я оглядываюсь. Здесь намного тише и уютнее, чем я могла представить. Стеллажи высотой до потолка, заполненные книгами, мягкий ковер, роскошные мягкие кресла. На полках магические атрибуты, не только связанные с прорицательством, но и артефакты других направлений магии: статуэтки, шкатулки, неизвестные существа в банках с раствором. В воздухе витает запах, почти как в библиотеке: те же чернила, книжная пыль и старая кожа.
– Присаживайтесь, – предлагает Вальберт, указывая на кресло у стола.
Я сажусь, чувствуя себя немного неловко. Не знаю, как лучше себя вести, поэтому просто складываю руки на коленях и пытаюсь расслабиться.
– Чаю? – спрашивает профессор, подходя к шкафу с посудой.
– Да, пожалуйста, – отвечаю, стараясь не выдать своего волнения.
Он наливает чай в две чашки и подает одну мне. Я принимаю её с благодарностью, стараясь не встречаться взглядом. Чай успокаивает, и я чувствую нотку трав на языке: шалфей, бергамот и что-то еще.
– Итак, – говорит профессор, усаживаясь напротив меня. – Я вас слушаю.
Я делаю глоток горячего напитка, прежде чем поставить кружку в сторону, и начинаю рассказывать:
– С момента, как я приехала, со мной начали происходить странные вещи. И это не кажется простым совпадением.
– Например? – спрашивает он, наклоняясь чуть ближе над столом.
– Совсем недавно я чуть не утонула. В один миг моя голова закружилась, перед глазами замерцало, и я рухнула в воду. До этого мне снился сон, который в точности повторился, – я стараюсь быть максимально откровенной, понимая, что врать нельзя.
– Раньше с вами такое было? Я имею в виду, мерцание, головокружение? Или сны?
– Раньше… – я замолкаю, пытаясь вспомнить. – Когда я жила в человеческом мире, мне иногда снились вещие сны, но ничего серьёзного. Понимаете, в моем доме магия была под запретом…
Воспоминания возвращаются ко мне яркой волной. Как я просыпалась от кошмаров, звала маму и говорила, что бабушка скоро умрет. Как она кричала на меня, говоря, что я несу бред, и что сама же бабушка надоумила меня, что я якобы провидица. Но так и случилось: бабушка скончалась быстро, в точности так, как и снилось. С того момента ничего не изменилось, любое упоминание о чем-то сверхъестественном вызывало лишь скандалы.
Вальберт внимательно слушает, не перебивая, и как-то сочувственно на меня смотрит.
– А вы сталкивались с тем, что вас как будто тянет к предметам? Или, может быть, невероятная удача?
Я задумываюсь и киваю. Кажется, он понимает меня лучше, чем я сама.
– Удача… Да, мне обычно везет в самых простых вещах. – В голове появляются обрывки прошлых событий, и я слегка хмурюсь. – Насчет предметов, что вы имеете в виду?
– Например, замечали ли вы, что интуитивно тянетесь к нужному предмету? Или когда заходите в комнату, ощущаете, что вам нужно что-то сделать? К чему-то прикоснуться?
– Вроде бы нет… Хотя, постойте! – я вздрагиваю, начиная говорить активнее. – Такое было совсем недавно, в библиотеке. Я просто подошла к стенду, и книга как будто тянула меня к себе. Странное ощущение.
Декан кивает, задумчиво потирая подбородок.
– Это может быть проявлением твоей силы. Интуитивная магия – редкий и ценный дар. У тебя есть дар к прорицанию или предвидению, поэтому ты здесь.
– Но почему это происходит сейчас? – спрашиваю я, чувствуя нарастающее беспокойство. – Почему эти способности начинают проявляться так ярко?
– Вероятно, магическая атмосфера Академии усилила природные способности, – объясняет декан. – Здесь магия течет свободно, и твой дар получает подпитку. Твои сны и интуитивные ощущения – это сигналы твоей магии, пытающейся выйти на поверхность.
Я задумываюсь над его словами. Ситуация становится яснее, но вопросов всё ещё много.
– И как мне тогда с этим справляться? – спрашиваю я, надеясь на совет.
Профессор встаёт и подходит к окну, смотря вдаль задумчивым взглядом.
– Магия – вещь сложная, – начинает он. – Она всегда живёт внутри мага, даже если её подавлять. В человеческом мире тебя сковывало окружение, поэтому ты даже не понимала свою силу. Здесь же, где ты не сдерживаешься и не прячешься, она вырывается наружу. Это и объясняет сон, притяжение, гиперчувствительность и ощущение какой-то силы в теле.
Я внимательно слушаю, пытаясь уловить каждое его слово. Он продолжает:
– То, что ты упала в озеро, скорее всего, было обусловлено возможным видением. Дар давал тебе возможность что-то увидеть, но увы. Поскольку ты не смогла сконцентрироваться на ощущениях, то всё вышло так, как вышло.
– Но что мне теперь делать? – спрашиваю я, всё ещё чувствуя себя запутанной.
Мужчина оборачивается ко мне, его взгляд мягкий и понимающий.
– Ничего, – отвечает он. – Если это было спонтанное видение, не имеющее значения, то забудь и живи дальше. Если же это что-то важное, то оно появится снова. Может быть, во сне, так как это самый глубокий уровень транса, в который может впасть маг. В этот момент его сознание чистое, а тело расслабленное.
– А можно ли такого добиться, находясь в сознании? – спрашиваю я, надеясь найти способ лучше контролировать свои способности.
Профессор смеётся.
– Кто-то очень плохо слушал лекции, – говорит он, и я чувствую, как щеки заливает румянец. – Можно, есть варианты впадения в транс, но ты ещё не готова. Эти практики требуют подготовки и уровня владения собой. А сейчас всё, что с тобой происходит, – стихийные всплески, которые будут продолжаться. Всё, что тебе нужно, – это учиться чувствовать потоки и управлять ими.
– Чувствовать и управлять, – повторяю сама себе шёпотом.
Ситуация начинает проясняться, но почему-то легче не становится. Хотя бы выяснилось, что я не схожу с ума, это радует.
Замечаю, как Вальберт смотрит на часы, и понимаю, что мне пора. Я встаю с кресла, подхватывая сумку, чтобы уйти.
– Спасибо вам, профессор. Мне стало куда проще, хотя бы от осознания того, что происходит.
Он молча кивает, и я иду к выходу. Уже открывая дверь, мужчина меня окликает.
– Аэмора, – я оборачиваюсь, вопросительно глядя на него. – Будьте аккуратны с этим. Пока вы не знаете свои возможности, очень легко оступиться.
– Конечно, профессор. Не беспокойтесь, – отвечаю, а в моей голове уже зреет план.
Я выхожу из его кабинета, размышляя над нашим разговором. Сейчас мне нужно срочно вернуться в общежитие и найти книгу, которую мы недавно проходили на паре. Там как раз описывался процесс впадения в транс. Даже если у меня не получится, я хотя бы буду знать, что попробовала. Магия ведь хотела что-то до меня донести.
Пока иду по коридору, встречаю Лиару в компании ведьм, среди которых Агата. Моя главная задира и фанатка ректора. Совершенно не понимаю, что происходит и почему Лиара вместе с ними? Компания из четырёх девчонок смеётся, дружно что-то обсуждая. Хочется подойти, но сейчас точно не время. Внезапно поведение девочек меняется. Они понижают голос, начиная шушукаться между собой и переглядываться. Это странно…
Замечаю, что они меняют направление, и решаю пойти за ними. Может быть, удастся подслушать, о чём они болтают. Надеюсь, Агата не пытается настроить Лиару против меня, хотя слухи о моих "отношениях" с Захарией вроде бы облегчили мне жизнь.
Группа ведьм движется по коридорам академии, а я осторожно следую за ними, стараясь оставаться незамеченной. Они идут довольно далеко, поднимаются на третий этаж, и только тогда я понимаю, что их цель – кабинет ректора. Что они затеяли? Сердце начинает биться чаще от любопытства и волнения.
Вижу, как одна из девочек подходит ближе к двери и оставляет какую-то странную вещицу. Разглядеть издалека не удаётся, но смех девочек и их поспешное бегство настораживает. Нет, ну у них точно кружок по интересам! А точнее уже секта поклонения Арэну Девану, хотя чему там поклоняться, собственно? Подождав, пока они уйдут, я осторожно подхожу к двери кабинета ректора.
На полу перед дверью лежит веточка белой сирени. Неожиданно, действительно неожиданно. Я ожидала чего угодно, точно не цветы.
Внимательно рассматриваю. Белые цветы кажутся такими хрупкими и нежными. Это любовное послание или какой-то знак уважения? Но зная Агату и её компанию, я подозреваю, что за этим может скрываться что-то более коварное. Может быть, они наслали очередные чары?
Я решаю всё-таки поднять её, чтобы рассмотреть поближе, как дверь кабинета неожиданно открывается. Конечно же… Передо мной стоит Арэн, и, кажется, он так же удивлён встречей, как и я.
– Цветы мне теперь даришь? – спрашивает он, и его голос звучит с лёгкой насмешкой.
Мои глаза увеличиваются от шока, и я сразу же пытаюсь оправдаться, чувствуя, как кровь приливает к лицу.
– Что? Да это вообще не моё! – выдыхаю, торопливо поднимая глаза. – Я нашла их здесь, у двери.
Он забирает у меня веточку и внимательно смотрит на цветы.
– Ещё и цветы первой любви, как поэтично, – говорит Арэн, его тон становится задумчивым.
– Любви? – переспрашиваю, не веря в абсурдность происходящего. – Да никогда в жизни!
ГЛАВА 11
– Ещё и цветы первой любви, как поэтично, – говорит Арэн, его тон становится задумчивым.
– Любви? – переспрашиваю, не веря в абсурдность происходящего. – Да никогда в жизни!
Мужчина лишь склоняет голову набок, и я впервые вижу, как он улыбается. Он сразу кажется не таким мрачным, как обычно, и это… несколько подозрительно.
– Ну же, могла бы и признаться, – говорит он, всё ещё глядя на сирень.
– Да никогда в жизни! – упорно отрицаю, чувствуя, как он вновь вызывает во мне эмоции. – Я не собираюсь дарить тебе цветы и тем более признаваться в любви.
Арэн только хмыкает, наблюдая, как я киплю от негодования. Я уж было открыла рот, чтобы высказать ему все, что о нем думаю, но сразу же останавливаюсь, вспоминая о контракте. Черт бы его побрал! Если с моих уст снова сорвется похвала, это развеселит его ещё больше, а я просто удавлюсь на месте. Не дождётся.
– Не знала, что ты умеешь улыбаться, – решаю вместо этого съязвить, все еще сдерживаясь от ругательств.
– Ты вообще ничего обо мне не знаешь.
Он делает шаг в сторону, приглашая меня внутрь кабинета.
– Заходи, как раз хотел поговорить насчёт твоего наказания.
Я вхожу, ощущая смешанные чувства, и присаживаюсь на стул перед столом. В некоторой степени мне даже страшно. Честно говоря, я надеялась, что он просто забудет. Или я не попадусь ему на глаза в ближайшее время, что поможет отсрочить неизбежное.
Арэн закрывает дверь, и по пути к столу небрежно снимает мантию и кидает её на диван вместе с веточкой сирени. Затем мужчина закатывает рукава тёмной рубашки, и я замечаю шрамы на его предплечьях. Это больше похоже на длинные полосы от ножа или меча, и довольно глубокие. Отметины уже посветлели, и не похоже, что они свежие. Ректор же вовсе не обращает на это внимания и присаживается на край стола передо мной. Я отвожу взгляд, и жду, пока он заговорит.
– Знаешь, – начинает он, – я долго думал, что именно тебе поручить. И пришёл к выводу, что просто не могу поставить тебя в отработки вместе с остальными. Просто потому, что тогда ты точно не успокоишься.
Я фыркаю, не скрывая своего раздражения.
– Это ещё почему? Думаешь, что на меня так легко повлиять? – не смотря на эмоции, я все еще стараясь сохранить хотя бы остатки своего достоинства.
Он продолжает, игнорируя мой выпад:
– Ты будешь проводить вечера в библиотеке, помогая с расстановкой книг, уборкой и всем подобным. Каждый вечер в течение месяца, – его тон звучит так спокойно и размеренно, что я на секунду теряюсь.
Поднимаю взгляд, и сразу же встречаюсь с темными глазами. Это не похоже на него. Поза расслабленная, голос тихий, глубокий. Выглядит он всё так же паршиво, но словно что-то изменилось, и это настораживает.
– Библиотека? – спрашиваю, стараясь сдержать своё разочарование. – Почему именно там?
– Потому что это лучше, чем мыть котлы без магии. Тем более, для тебя это не имеет смысла. Бытовую магию ты не используешь.
Я закатываю глаза, понимая, что выбора у меня действительно нет. Библиотека так библиотека, но за секунду вспоминаю старого гнома.
– Библиотекарь – это старый, вредный и брюзжащий гном. Может быть, всё-таки котлы? – не сдаюсь, все еще надеясь, что Арэн изменит решение.
Мужчина снова улыбается и складывает руки на груди.
– Вы подружитесь, у вас много общего, – его тон звучит так, словно это что-то само собой разумеющееся.
– Подружимся? – повторяю я, не веря своим ушам. – Ты серьёзно?
– Вполне.
Хмурюсь, пытаясь понять, что происходит. Наказание абсолютно дурацкое, а он… Почему он такой? Смотрит на меня с неожиданной мягкостью, которая кажется совершенно неуместной. А где же этот ледяной тон?
– Как ты себя чувствуешь сейчас? – этот вопрос я вообще не ожидала услышать, поэтому молчу несколько секунд перед ответом.
– Почему ты спрашиваешь? – я подозрительно прищуриваюсь.
– Потому что хочу знать. Нельзя?
Кто это? И куда он дел настоящего Арэна Девана?!
– Всё нормально, – отвечаю, стараясь звучать уверенно. – Не нужно беспокоиться обо мне.
– Наоборот, – его голос звучит ещё тише, и Арэн отворачивается. – Я не хочу, чтобы с тобой случилось ещё что-то.
Что?! Вначале орет на меня, а теперь признает что беспокоится?
– Не нужно делать вид, что тебе не всё равно. – Я встаю с кресла, собираясь уйти, но он хватает меня за руку.
– Мне не всё равно, Мора. – его рука обхватывает мое запястье, и чувствую тепло пальцев на своей коже. По спине пробегают мурашки. Какого черта?
– Нас ничего не связывает, кроме контракта. Поэтому, не надо всего этого, – отвечаю, не смотря на него, но он мягко тянет за руку, заставляя сделать шаг ближе.
– Да, – вижу боковым зрением, как он кивает и собирается с мыслями, прежде чем продолжить. – Не хочу, чтобы ты думала, что я бессердечный.
– А ты разве не такой? – снова огрызаюсь, уже смотря прямо в глаза, не в силах справиться с эмоциями.
Арэн встаёт со стола, теперь полностью возвышаясь надо мной. Мужчина находится слишком близко, и я могу уловить запах его парфюма. Неосознанно делаю вдох чуть глубже, буравя его недовольным взглядом. Какой же он…
– Повторюсь: ты ничего обо мне не знаешь. Если я строг, это ещё ничего не значит.
– Отпусти мою руку, пожалуйста, – шепчу, игнорируя всё, что он сказал ранее.
И он отпускает. Я сразу направляюсь к выходу из кабинета, желая избавиться от его общества.
– Мора, – вдруг произносит он, останавливая меня на полпути.
– Да? – оборачиваюсь, уже открывая дверь.
– Если снова что-то произойдёт, дай мне знать.
Я киваю, не зная, что сказать в ответ. В голове снова переполох, и все из-за него. Молча выхожу из кабинета, ощущая лёгкое облегчение. Слова всё ещё звенят в ушах, а я не могу избавиться от странного ощущения. Что это вообще было? Очередной спектакль?
* * *
Первый вечер в библиотеке начинается не самым приятным образом. Гном-библиотекарь, которого, как оказалось, зовут Наин, уже встречает меня нахмуренным взглядом и бормочет что-то под нос.
– Что ж, новая помощница, да? – он даже не скрывает недовольства. – Надеюсь, ты хотя бы не будешь путать каталоги, как предыдущая.
Я молча вздыхаю, стараясь не обращать внимания на его ворчание, и начинаю помогать с расстановкой книг на полках. Но каждое моё действие только вызывает раздражение у гнома. Он практически вырывает у меня экземпляр из рук и тычет им вверх.
– Нет-нет-нет, эта книга не здесь, а на полке выше, – резко поправляет, и недовольно хмурится. – И смотри, чтобы алфавитный порядок соблюдался.
Работа превращается в настоящее испытание на терпение. Теперь он вносит правки в мои записи в каталоге.
– И ещё, – продолжает Наин, когда я перехожу к заполнению списков. – Не забудь обновить карточки. Всё должно быть в точности, иначе потом искать ничего невозможно.
Я не реагирую, в надежде что ему надоест, и просто продолжаю. Но он не останавливается. Мне начинает казаться, что старому гному никогда ничего не угодит.
– Ты что, не видишь разницы между "М" и "Н"? – снова ворчит, и теперь уже вырывает перо у меня из рук, когда я вношу новый экземпляр. – Смотри, как надо!
Мда… Библиотека, на первый взгляд, казалась тихим и уютным местом, но с ним становится ясно, что умиротворения я тут не достигну.
Несмотря на все это, мне удаётся найти время для чтения. Пока я расставляла книги, то нашла нужный отдел, чему очень обрадовалась. Отойдя от стола, и оглядевшись по сторонам, я хватаю сразу несколько книг и ухожу в укромное место, где библиотекарь меня не найдёт. По крайней мере, не сразу. Одна из книг – учебник, который мы недавно проходили на занятиях, и ещё одна книга, более сложная, но зато с большим количеством информации. Отложив учебник в сторону, я открываю вторую, принимаясь читать.
Здесь описаны методики разных народов, некоторые заклинания и даже этапы впадения в транс. Мысленно сразу же прикидываю, когда и как смогу попробовать что-то из списка. Учитывая, что теперь я занята по вечерам, то единственное удобное время – это ночь. И самая простая техника – это сон. Профессор Вальберт говорил, что это самый глубокий транс, в который может впасть маг, но я сомневаюсь, что смогу сделать это намеренно. Мои видения приходят спонтанно, и после сна я часто не помню всех деталей. А значит, остаётся: шаманизм, вроде танцев с бубном и галлюциногенных грибов, заклинания, или ритуал выхода в потусторонний мир.
Единственная загвоздка во всём этом плане – что я боюсь не справиться. В прошлый раз я рухнула в воду и чуть не умерла. А что будет в этот раз? Мне нужна подстраховка.
Захария – первая мысль, которая приходит в голову. Он более опытен и знает о магии больше, чем кто-либо из моих знакомых, полудемон в конце-концов. А даже если помочь не сможет, то хотя бы откачает. Но искать его сейчас поздно вечером – не лучший вариант. Тем более, мне нужно подготовиться. Раздобыть где-то ритуальные свечи, втихаря умыкнуть эту книгу и найти место.
Я аккуратно возвращаю книги на место, и заканчиваю работу под суровым взглядом Наина, который до последнего момента не оставляет меня без присмотра и своего едкого комментария. С чего Арэн вообще решил, что у нас с ним много общего?
* * *
На следующий день, когда я собираюсь идти на полигон после занятий, чтобы найти Захарию, на выходе из комнаты я встречаю Лиару. Она выглядит весёлой и оживлённой, и я понимаю, что момент настал. Лучшего времени для разговора и не найти. Вечером в комнате будет Талия, а мне не хотелось бы обсуждать это при ком-то ещё.
Лиара заходит внутрь, и я, решив не откладывать, спрашиваю:
– Как дела?
Соседка улыбается ещё шире, кидает сумку на пол и начинает переодеваться.
– Отлично! Только что вернулась с зельеварения. Мы сегодня варили зелье для удаления бородавок. У одной девочки оно взорвалось, смеху-то было, ой!
– Звучит интересно, – я закрываю дверь, облокачиваясь о неё спиной. – Слушай, я заметила тут, что ты подружилась с Агатой и другими?
– Ага, они такие клёвые! Часто помогают с домашкой, да и вообще.
– Серьёзно? – говорю я, стараясь сдержать эмоции. – Как ты вообще можешь с ними дружить? Разве ты не знаешь, что они распускают про меня слухи, и Агата угрожала мне?
Лиара резко меняется в лице, её улыбка исчезает. Девушка останавливается и смотрит на меня серьёзно, почти строго.
– Мора, ты ничего не понимаешь. Агата не такая, как ты думаешь.
– Что значит "не такая"? – не сдаюсь я. – Она сказала, что подольёт мне зелье, и я буду ходить с волдырями.
Лиара вздыхает, глядя на меня с каким-то сожалением.
– Ты видишь только одну сторону, Мора. Агата и её подруги – хорошие ведьмочки. Они просто не показывают это всем подряд. Да, иногда они бывают резкими, но они не такие уж плохие.
– Да они не просто резкие! Они настоящие задиры. А если они такие хорошие, почему угрожали мне? Почему распускали слухи?
Девушка лишь качает головой на мой комментарий и продолжает переодеваться, но уже как-то более нервно.
– Ты не знаешь всей истории. Агата просто… она переживает сложные времена. У неё есть свои причины вести себя так. Но это не делает её плохой.
Слова застревают у меня в горле. Она сейчас серьёзно? Это же просто глупые оправдания необоснованной агрессии!
Я закатываю глаза, не в силах больше сдержать раздражение.
– Это абсурд, и ты просто её оправдываешь сейчас, потому что вы подружки. А вся ваша компания вообще больше похожа на секту поклонения ректору!
– Что?! Они просто уважают его, и вообще, как им можно не восхищаться? Кажется, ты не замечаешь ничего в нём хорошего, – рыжая повышает голос, и я слышу её негодование.
– Лучше бы вы занялись чем-то другим, – отвечаю, уже не слушая, что говорит соседка.
Я уже собираюсь уйти, но тут её слова привлекают моё внимание.
– И вообще, ты знаешь, какой благотворительностью он занимается? Сейчас вот уехал, чтобы выступить в качестве гостя на одном из мероприятий.
Мои брови поднимаются в удивлении, и я оборачиваюсь.
– Какое ещё мероприятие?
– Там что-то про поддержку детей-полукровок. Деван один из главных меценатов, если хочешь знать!
Арэн и благотворительность? Это звучит ещё более абсурдно, но в то же время вызывает какое-то уважение. Хотя, подождите-ка…
– Поддержка детей-полукровок? – переспрашиваю я, чтобы уточнить.
Лиара кивает, снова тепло улыбается и усаживается на кровать.
– Да, он старается помочь детям, которые оказались в сложной ситуации из-за своего происхождения. Будет выступать с речью.
Поддержка детей-полукровок значит… Только есть одна несостыковка: благотворительные балы обычно проводятся зимой. А сейчас только осень, а значит, такого просто быть не может. И знаю я это, потому мама запрещала мне участвовать в этих вечерах. В какую же игру ты играешь, Арэн Деван?








