412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вера Дельвейс » Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) » Текст книги (страница 10)
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:33

Текст книги "Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ)"


Автор книги: Вера Дельвейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

III

К дому лекаря, стоявшему у самого леса, мы шли втроём, и по пути старейшина, то и дело забегая впереди Каэма и угодливо заглядывая ему в лицо, повторял всё то же самое, что уже рассказал мне.

– Вы не серчайте, господин Ирр. Не могли мы их прогнать. Испугались сильно. Трое их было. Один шибко раненый…

– Вы должны были отправить мне письмо, – холодно бросил Каэм, не взглянув на старейшину. – Хоть тогда, хоть после того, как серые улетели.

Старейшина растерялся и бормотал что-то совсем уж невразумительное:

– Решили, накажете… что пустили… позволили им своего лечить… у лекаря-то…

– А сейчас не боитесь? – в голосе дракона отчётливо прозвучала презрительная насмешка. Я покосилась на него – как бы ещё и правда не вздумал наказывать крестьян за их же страх и бессилие.

– Эх, знал бы… – вздохнул старейшина.

– То не проболтался бы госпоже Тэн, – уточнил Каэм и резко остановился. – Кажется, мы пришли.

Дом лекаря, с травой у порога, зияющими провалами окон и покосившейся дверью, выглядел точь-в-точь как деревенские лачуги из фильмов ужасов. По моей спине невольно пробежал холодок, хотя утро выдалось тёплое, солнце сияло, а птички в лесу так и заливались тоненькими голосами.

– Пойду я, – боязливо проговорил старейшина, отступая. – Слухи ходили… что не лекарь он, а демонам служит. Оттого и силён. И мудр, как никто. Многое предвидел. Однажды полез кто-то грабить дом… А наутро мы трупы в лесу нашли. И ужас был на их лицах…

Каэм, нисколько не тронутый деревенскими страшилками, разглядывал дом. Между сдвинутых бровей дракона залегла знакомая складка.

– Иди, – подумав, велел он старейшине.

– А наказывать… наказывать будете? – засуетился тот. – Ежели будете… Так только меня… Я ж виноватый, не люди…

После этих слов старейшина вырос в моих глазах на целую голову. Я тронула Каэма за рукав и шепнула ему:

– Мой благородный жених, вы ведь благородны?

Дракон искоса поглядел на меня, но вопрос проигнорировал.

– Иди, – повторил он, поворачиваясь к старейшине лицом. Видимо, старик увидел в карих глазах что-то, от чего воспрянул духом и, благодаря то господина, то Невидимого Бога, стал пятиться от нас и, наконец, исчез за деревьями.

Каэм шагнул к дому, со скрипом открыл дверь, заглянул внутрь.

– Надеюсь, тут демоны не поселились, – сказала я, поднявшись на цыпочки и пытаясь что-то рассмотреть из-за плеча дракона. – Как вы отгоняете демонов, мой благородный жених? Молитвами?

– Я много лет уже не молился, – спокойно ответил Каэм, заходя в дом и пропуская меня. – Но пусть это вас не тревожит, Шиилит. Демонов стоило бы бояться, если б лекарь повесился здесь. Или кого-то убил. Просто так они не приходят, поверьте мне.

Кивнув, я огляделась. Запах пыли, трав, пучками валявшихся на полу. Нечаянно наступила на один из них – трава рассыпалась и запачкала мне башмак.

– Что вы надеетесь найти, Шиилит? – раздался у меня за спиной голос Каэма. – Ведь зачем-то же вы стремились сюда. Ания заразила вас своей любовью к расследованиям? – хмыкнул он.

Я расправила юбку и, не отвечая, шагнула за порог комнатушки, служившей, судя по всему, кухней. Перевёрнутый стол, разбросанные у очага дрова. Закопчённый котелок, гора покрытых плесенью тарелок, разбитые бутыли на полу, а под ними тёмная лужица… Ой, кажется, одна цела! Я наклонилась, взяла её в руки, попыталась оттереть стенки от грязи. Подумала, не выдернуть ли пробку…

– Ну что вы делаете, Шиилит! – Каэм мгновенно оказался рядом и отнял у меня бутыль. – Вы ведь даже не знаете, что это такое!

– Зелье. Много зелья, – уверенно заявила я, глядя на мутное содержимое. – Посмотрите, вдруг пригодится? Для вашей раны, например.

Вместо ответа Каэм откупорил бутыль, принюхался к острому спиртовому запаху и выразительно посмотрел на меня:

– В такого рода зельях я не нуждаюсь, моя благородная невеста.

Я вздохнула, оставила его один на один с местной самогонкой и пошла в следующую комнату, ещё меньше этой. Там стояла кровать с тёмным покрывалом, а под ним топорщилась простенькая, сероватая подушка. Я приподняла её, и, к своему изумлению, увидела стопку листов, исписанных мелким аккуратным почерком. Откуда у деревенского лекаря столько хорошего пергамента и чернил? Аж на целый дневник хватило!

Слыша шаги Каэма за спиной, я мгновенно опустила подушку, выпрямилась и оглянулась с тревожным блеском в глазах:

– Мой благородный жених, показалось, что я слышу какой-то шум! Мне страшно, – для убедительности я добавила чуть-чуть дрожи в голосе.

Дракон тут же пошёл смотреть, не случилось ли чего, а я выхватила листы из-под подушки и спрятала под платьем, прихватив пояском, чтобы уж точно не вывалились.

Вернувшийся Каэм хмуро произнёс:

– Там никого нет, Шиилит. Вам уже мерещится невесть что… Пойдёмте отсюда.

Я была с ним совершенно согласна. И, уходя, напоследок чихнула у самых дверей, отчего единственный пучок травы, всё ещё висевший под потолком, свалился к остальным.

– Зря только время потеряли, – констатировал мой спутник, щурясь на солнце. – Кстати о моей ране, Шиилит… Во дворце ни словом о ней не упоминайте. Поняли? – Он взглянул на меня серьёзно и требовательно. Занятая только мыслями о находке, я растерялась и ответила не сразу:

– Но… ведь именно там могут найтись самые лучшие лекари! Почему я…

– Потому чтоявелю вам этого не делать, – перебил меня Каэм. Что-то было в его лице, отчего ледяная змейка вновь свернулась вокруг моего сердца. Я собралась с духом и заявила, пусть и немного прерывающимся голосом:

– Вы не станете мне приказывать! Я хочу помочь вам, и ваше… ваше пренебрежение собственным здоровьем меня не остановит! Поняли, достойный Ирр-Каэм? – Я вызывающе вскинула подбородок.

С минуту дракон изучал меня немигающим, как у змеи, взглядом, потом раздражённо поинтересовался:

– Какое вам до меня дело? Наш брак так или иначе будет заключён, как только к вам вернутся память и магия. Дети будут. Чего же вам ещё надо? Опасаетесь, что я не смогу вас защитить, как должно? О вашей безопасности – вашей и моих детей – я тоже позабочусь. Вам совершенно не о чем тревожиться!

Я обхватила себя руками, стараясь унять дрожь. Вот оно что. Он просто не хочет пропускать в своё сознание мысль, что мне есть дело до него самого.

– Отчего вы так уверены, что всё успеете? – медленно спросила я, боясь сбить ещё одну мысль, ласточкой метнувшуюся в голове. – Послушайте… это же не простая рана, а…

Как я могла забыть! Красная искра – вот что сверкнуло и вырвалось из руки у главаря разбойников. Не меч, не кинжал, не стрела. Магическое оружие.

– Да, вы правильно догадались, – после недолгого молчания отозвался Каэм. Я видела, как поднявшийся ветер шевелит чёрные пряди его волос, пыталась заглянуть ему в глаза, чтобы выяснить всё разом и навсегда. Но дракон смотрел куда-то мимо меня.

– Красная искра – это артефакт рода Ассту. Она действует лишь раз, но зато наверняка. Попади мне искра в глаз, я был бы уже мёртв. Мне повезло, – он улыбнулся, но глаза оставались серьёзными, – убийца промахнулся.

Я шагнула к нему, прижимая кулаки к груди.

– Повезло… надолго ли? Вы сможете излечиться?!

Удивлённый моей реакцией, Каэм замешкался с ответом, но всё-таки разомкнул губы:

– Разумеется, смогу. Но не сразу. Такая рана заживает медленно и мучительно, Шиилит. А кроме того, у меня есть враги, – взгляд его потяжелел, – и рано или поздно они сделают то, что давно хотели сделать.

– Нет! – вырвалось у меня. – Это несправедливо!

Каэм ничего не сказал в ответ. Лишь шагнул почти вплотную ко мне и коснулся моих волос. Лента уже почти сползла на плечи – на этот раз зелёная, под настоящий цвет глаз.

От прикосновений дракона стало щекотно, мысли спутались, и желание, чтобы он так и оставался рядом, странным образом смешалось во мне с тревогой. Что-то горько-сладкое, раньше неизведанное. Его губы были так близко к моему лицу, и мелькнула шальная мысль: сейчас поцелует. Вот сейчас, ещё немного…

Но нет. Каэм лишь собрал мои волосы, затянул ленту потуже и тихо, совсем не в приказном тоне, проговорил:

– Я запрещаю вам, Шиилит. Не вздумайте, не смейте привязываться ко мне.

И взял за руку. Чувствуя, как в голове царит полная сумятица и неразбериха, ощущая холодную ласку ветра на горячих щеках, я поплелась рядом с драконом.

IV

Крепость Ирлигард на одноименном острове выглядела так, словно её вырубили из сплошного куска огромного, чёрного, блестящего минерала. У входа замерли каменные великаны – творения магии; как объяснил мне Каэм, зависнув над островом, великаны оживали, как только из Ирлигарда пытался бежать узник. После чего прямо на голову несчастного опускался каменный топор.

– А кого здесь держат? – спросила я, плотнее кутаясь в накидку и с отвращением глядя на великанов. Даже сверху было хорошо видно, какие у них страшные физиономии.

– Тех драконов, которые совершили тяжкое преступление, но не были приговорены к смертной казни, – объяснил Каэм. – Такое может случиться, если за вас заступился влиятельный род, или вы сами – из влиятельного рода. Но положа руку на сердце, Шиилит, лучше честная смерть, нежели годы жалкого существования в Ирлигарде.

Со слов Каэма, пленников держали в клетках, где они никогда не смогли бы принять драконью форму или применить магию хотя бы для собственного развлечения.

– Находясь только в человеческом теле, без магии, в полутьме, когда свет льётся только из крохотного окошка под потолком, дракон начинает тосковать и порой сходить с ума, – бесстрастно пояснил Каэм. – Ладно, если заключение длится год или два, но десять-пятнадцать лет могут превратить самого могущественного и сильного дракона в трясущуюся развалину. Никому б не пожелал такой участи… кроме разве что Ассту.

Родовое имя, сорвавшееся с его губ, было произнесено с такой холодной ненавистью, что я зябко передёрнула плечами.

– Может, полетим уже, мой благородный жених? – Я оглянулась на Райле, у которой покраснел нос, и Эсимэ, гревшую руки под мышками. – Здесь не очень-то тепло.

– Просто надеялся освежить вашу память, рассказывая об Ирлигарде, – Каэм взмахнул огромными кожистыми крыльями, набирая высоту. Теперь я увереннее сидела на его спине и уже не так боялась.

– Освежить? Вы хотите сказать, что я умудрилась немного посидеть в заключении до того, как стала вашей невестой? – При одной мысли о чём-то подобном я фыркнула.

– Нет, разумеется, нет. Но вам, как говорил ваш благородный дед, очень нравилось читать про эту крепость и какие в ней царят порядки. Вы даже мечтали прогуляться по коридорам и послушать крики узников…

«Ну и ну», – подумала я. Похоже, Тэн-Шиилит – совсем уж неприятная особа, если ей доставила бы удовольствие экскурсия по зловещему Ирлигарду. Хотя кто знает, в своём мире я была знакома с людьми, которые охотно читали биографии маньяков или часами любовались в интернете орудиями пыток. А проведёшь с ними время, так казалось, что и мухи не обидят. Возможно, Шиилит – из той же серии.

– Мы приближаемся к небесным владениям альгахри белых драконов, – объявил Каэм, – как только я произнесу слово-пропуск, затаите дыхание. Все поняли?

Стражники и слуги ответили односложными возгласами.

Я отвлеклась от тёмной глади океана, посреди которого стоял остров Ирлигард, и заслонила глаза ладонью – такой ослепительно-белой показалась мне Бланкастра.

Всё здесь было укрыто искрящимся, словно праздничным снегом: леса, поля, дороги, города с зубчатыми башнями и деревни с треугольными крышами домов.

– Как красиво, – выдохнула я, забыв о морозе, который тут же начал пощипывать щёки. Чёрт, как же похоже на русскую зиму! У меня возникла и укрепилась мысль, что мне понравится Бланкастра.

Спина дракона чуть дрогнула, и прозвучал раскатистый низкий смех.

– Меньше всего на свете я рассчитывал услышать от вас такие слова, Шиилит. Раньше вы не обращали внимания на природу и её красоты.

– Я должна была захныкать и воскликнуть: «Мёрзну! Ну, летите же быстрей!», так, что ли?

– Да, пожалуй, – согласился Каэм и, продолжая посмеиваться, взлетел ещё выше – к самому небу, голубым куполом простёртому над нами. Я услышала резкое, гортанное: «Гъаарнэ!», и затаила дыхание.

Это было как прыжок в воду, только не вниз, а вверх. Выдохнув, я уцепилась за нарост на спине дракона. И широко раскрыла глаза.

Меня чуть не ослепил дворец альгахри – такой же, каким я его себе представляла, словно вылепленный из снега! И золотые башенки, а над самым входом – герб рода Каль: сияющий, как будто созданный из лучей дракон на голубом фоне. Двери – золотые, с белоснежными ручками, с множеством ведущих к ним мраморных ступеней. И всё это громоздилось на массе облаков. Именно на неё, как на твёрдую землю, сел дракон, а вслед за ним мягко приземлились хэргмэ со стражей и слугами.

– А двери никто не охраняет? – озадачилась я, слезая и осторожно нащупывая сапожком облачную твердь. Ничуть не менее надёжна, чем земля!

– Двери зачарованы так, чтобы открываться лишь навстречу званым гостям, – Каэм ставшим уже привычным жестом взял меня за руку. – Пойдёмте, моя благородная невеста. Наш путь лежит в тронный зал, к альгахри Каль-Иэрэму, и никто не посмеет нас остановить.

– Постой! – Я вцепилась в дракона. Недавний восторг сменился отрезвляющим страхом. – Мне прямо сейчас залезут в голову?

Ох нет, только не это, только не сейчас, пусть бы немного подождали…

– Нет, – успокоил меня Каэм, – сначала мы представим вас альгахри как мою невесту, нас разведут по комнатам, устроят в нашу честь пир, а завтра утром состоится… кхм… залезание в вашу голову, как вы это называете.

Он говорил, пока мы поднимались по ступеням, а я чувствовала озноб и отчаянно прижималась к Каэму. Будто лишь он был способен меня защитить… или погубить, положив конец нескончаемой тревоге.

Каэм приобнял меня, как тогда, в лаборатории, и вполголоса, непривычно мягко сказал:

– Вам не сделают ничего плохого. Не с моего разрешения. Обещаю, Шиилит.

Я сжала губы, силой воли удерживая себя от слёз, а двери перед нами плавно разошлись в стороны. Мне стала видна огромная круглая прихожая и длинный коридор. Камень был выкрашен в светло-серый цвет – видимо, чтобы не слепил глаза своей белизной ещё и внутри. Канделябры со свечами оказались золотыми.

Стражи, стоявшие у стен, молча поклонились нам. Каэм в ответ и бровью не шевельнул – он вёл меня, держа так крепко, словно я собиралась убежать.

Да куда мне бежать-то? С облаков вниз спрыгнуть, что ли? Да, у слуг и стражи были хэргмэ, но их свернули и несли с собой, зажав под мышками. Иными словами, способов бегства мне не предоставлялось.

– Приветствую вас, достойный Ирр-Каэм, – навстречу то и дело попадались придворные в светлых одеяниях, усыпанных золотыми чешуйками. – Кто эта прекрасная госпожа рядом с вами?

Каэм представлял меня как свою невесту, я делала нечто похожее на реверанс, бормотала: «Очень рада знакомству» и с застывшей улыбкой шла дальше, мечтая только об одном: чтобы всё поскорее закончилось.

Где же Тэн-Арелани – хитрый старый дракон, согласившийся на наш с Аней план? Будет ли он играть по правилам… или выдаст меня альгахри и Каэму?

Второй поворот, третий. Я готова была закричать.

– Благородный Иэрэм из рода Каль будет рад видеть вас, – почтительно расступилась стража, и перед нами открылись двери с изображениями родового герба на каждой; ослепительный тронный зал, полный придворных, хрустальный пол – совсем как я думала! – и человек на троне, к которому вела алая ковровая дорожка.

Не человек. Дракон. И тронов было два, только один из них на данный момент пустовал. Вспомнилось, как что-то из далёкого прошлого: «Ари-Нейя слегла…»

Альгахри белых драконов и Каэм обменялись официальными приветствиями. После чего первый перевёл на меня взгляд своих голубых глаз, чересчур ярких на смуглом, совсем не старом лице:

– Приветствую вас, благородная Шиилит из рода Тэн.

– Моя невеста, – тут же прибавил Каэм.

Я поклонилась без слов. Сердце бухало у меня в груди, тревога душила, так и хотелось спрятаться за спину Каэма или хотя бы почувствовать его твёрдую ладонь в своей руке. Но тут из толпы придворных вышел лысый старик небольшого роста, весь в чёрном, и этим резко выделявшийся среди остальных. Медленно и осторожно ступая, будто по хрупкому стеклу, он шёл ко мне.

Я замерла, судорожно облизнула губы, пытаясь подобрать слова приветствия, но в голове стало пусто, только в ушах смешались в звенящий шум все голоса – придворных, Каэма, альгахри.

– Внучка, – остановившись в трёх шагах от меня, благожелательно улыбнулся старик. В уголках карих глаз собралась паутина морщинок, а сказанное им прозвучало чётко и ясно. – Рад, что ты прилетела. Моя дорогая Шиилит!

И, расплакавшись от облегчения, я бросилась в его объятия.

V

У меня было два отражения: одно под ногами, искажённое и нечёткое, другое напротив, в большом зеркале с серебряной рамой. И как раз в нём я отлично видела, что иллюзию Тэн-Арелани наложил не хуже, а то и лучше, чем Аня. Насыщенный карий цвет глаз свидетельствовал о том, что я – Шиилит из драконьего альга Фейенверис, а вовсе не какая-то наглая попаданка Алина.

Позади меня отражались в зеркале стены с тканевыми обоями, низенькое ложе, которое язык не поворачивался назвать кроватью; рядом небольшой ковёр, расшитый неведомыми сказочными цветами, а из мебели только комод со стоявшим на нём подсвечником. Стола или какой-нибудь захудалой скамьи здесь не полагалось, только несколько ковриков с подушками, на которых надо было сидеть, словно… словно турецкий султан! Я фыркнула и прошлась по зеркальному полу, едва слышно стуча белыми кожаными башмачками.

Здесь служанки обрядили меня в новое платье – белое, с золотым и серебряным шитьём по краю рукавов и у подола. Пояс был широким, из алого шёлка. Рукава тоже широкие и похожие на крылья. Я чувствовала себя заморской птицей, попавшей в плен.

И мысли о завтрашней экзекуции – никак иначе её не назовёшь – всё крутились в голове. Арелани твердил, что мне не надо бояться, и вспомнился его скрипучий голос:

– Если нет у тебя дурных намерений, ничем это тебе не повредит. Иэрэм не узнает, кто ты, можешь не страшиться.

Я недоверчиво покосилась на старого дракона:

– Почему вы так уверены, что всё будет хорошо?

Он не стал отвечать, а ограничился таинственной улыбкой и присел на коврик с подушками. Я устроилась напротив и смотрела, как дракон пьёт из кружки нечто с резким странным запахом, названное «лекарством».

– Зачем вы мне помогаете, благородный Арелани из рода Тэн? – невольно вырвалось у меня. – Только по просьбе Ании? Почему?

И опять эта раздражающая улыбка.

– В своё время ты всё поймёшь, Золотко, или как мы условились, чтобы я тебя именовал?

– Лучше Золотко, – вздохнула я, покоряясь судьбе.

Арелани поверил нам с Аней, безо всяких условий согласился поддерживать у меня иллюзию карих глаз, а самое главное, при всех признал своей внучкой. Но мотивы поступков деда Шиилит оставались неизвестными – он не собирался мне ничего сообщать.

На прощанье старый дракон велел рассказывать ему обо всём, что происходит со мной или с Каэмом. Я еле сдержала себя, чтобы не раскрыть тайну, связанную с красной искрой. Кто его знает, этого Арелани – хотя при нём моя ледяная змейка не увеличивалась в размерах, а скорее уменьшалась, я не могла полностью доверять своим ощущениям.

– Тебе нужно знать лишь одно, – доверительным тоном прибавил Арелани, когда я уже шла к двери, – я – твой друг и помощник, Золотко. И конечно, любящий дедушка, – громко объявил он, как только я распахнула дверь и обнаружила за ней нетерпеливо ждущего Арена, а с ним Добрыню Никитича. – Желаю тебе повеселиться на пиру, внучка! Сам-то прийти не смогу – нездоровится мне. Иэрэм об этом знает.

– Я ещё навещу тебя, дедушка! – прощебетала я, присела в реверансе, отправила улыбавшемуся Арелани воздушный поцелуй и удалилась в сопровождении стражников.

О дневнике Тилена я тоже говорить не стала. Он хранился в дорожном сундучке, между платьями, и поскольку до пира оставался где-то час, я решила почитать. Отперла сундучок ключом, вытащила листы пергамента, то и дело косясь на дверь, и, поудобнее сев на коврике среди подушек, пробежала взглядом первые строчки.

«Я, Тилен Безродный, ставший лекарем по своей воле и желанию, хочу записать в этом дневнике всё, что выпадет мне на долю, пока я обитаю в деревне. Надеюсь, что дневник попадёт в руки именно той, кому он предназначен…»

На этом месте я чуть не вскочила, но тут же справилась с собой и продолжила читать дальше. Мало ли кого этот чудаковатый, со слов старейшины, Тилен имел в виду?

«…Читающая эти строки, тебе ещё рано знать всю правду: ты решишь, что я сумасшедший. Но истина в том, что я провидец. Я знаю, что и как случится, и за чем последует. И мой дар говорит мне: не вмешивайся, дабы помешать или подтолкнуть. Всё свершится само собой. Делай то, что тебе предрешено сделать, и пусть другие тоже следуют своим путём».

Да, у меня и без «всей правды» уже возникло ощущение лёгкого бреда. Тилен никак не мог оказаться провидцем, если он человек – в этом мире магия и её отголоски присутствуют только у драконов. Значит, он дракон?!

Постой-ка… тогда каким образом он мог стать безродным? И зачем выбрал для себя такую скромную участь, как жизнь лекаря в крохотной зелёной деревушке?

Всё-таки Тилену удалось меня заинтриговать! Я отложила первый лист пергамента и взялась за второй и третий, но здесь меня поджидало разочарование. Тилен подробно описывал, как пришёл в деревню, назвался лекарем и поначалу жил у какой-то вдовы, а затем с разрешения старейшины начал строить дом. Вот и всё! Никаких ошеломительных открытий, которых я ждала, не последовало.

– Рецепты, рецепты, больные, исцелённые, снова рецепты, – пробурчала я, откладывая в сторону стопку листов. – Что же остаётся-то? А, вот!

Десятый или одиннадцатый лист начинался с того, что в деревню нагрянули серые драконы. Тилен живописно излагал, как «посуровело и потемнело безмятежное летнее небо», как подул «леденящий душу ветер», и на поле, перед остолбеневшими крестьянами, опустились трое «ужасных серых драконов».

– Значит, вот как просто всё было, – оторвалась я от чтения, – серые так запугали деревенских, что те не осмелились доложить Каэму. Даже несмотря на страх наказания!

Один из драконов оказался ранен, и Тилен употребил всё своё искусство на то, чтобы его исцелить. Меня удивило, что на сей раз особых рецептов зелий не было, кроме обезболивающего. Рыжий лечил дракона каким-то необыкновенным способом? Наложением рук, что ли? Я хотела засмеяться, но вдруг вспомнила, как очнулась от забытья в замке Ирр, и хотела дотронуться до Каэма, думая, что сейчас исцелю его…

Всякое желание смеяться пропало. Я перевернула лист, желая выяснить, о чём говорили Тилен и драконы. И тут же разволновалась.

«Я послушал их бахвальство, послушал, как ловко они похитили чёрную драконессу, и у меня закололо в висках: так вот же оно, моё видение! Сбылось! И теперь я должен был сыграть свою роль. Я предложил им…»

Стук в дверь заставил меня рывком вскинуть голову.

– Моя благородная невеста, откройте, это я, – прозвучал голос Каэма. Отточенные вежливые интонации, всё как полагается, и я поспешно отозвалась:

– Да… сейчас!

Собрала дневник Тилена, раскиданный по коврику, и сунула обратно в сундучок. Заперла его на ключ, а ключ спрятала за пазухой. Вскочила, расправила слегка помявшуюся юбку и разрешила:

– Заходите.

Ровно за секунду до того, как дверь открылась, я поняла, что забыла один из листов пергамента на коврике. Торопливо заслонила его собой и изобразила улыбку:

– Рада вас видеть, Каэм. Мне было одиноко, Райле и Эсимэ обустраиваются в своей комнате, а мне тут как-то непривычно, видите ли, ковры одни, подушки парчовые, шёлк на стенах, всякая роскошь… мы, чёрные драконы, не чувствуем себя как дома… вот, сижу как неприкаянная, не знаю, что делать, и тоска берёт…

Я несла чепуху, явственно ощущая, как горят у меня щёки под пронизывающим взглядом Каэма.

– Ничего, – сказал он после паузы с такой осторожностью, будто опасался, не повредилась ли я умом. – Уверен, вы привыкнете. Дайте мне вашу руку, Шиилит, и пойдём на пир.

Чёрт, я думала, ещё рано! И не хочу я никуда идти!

– Вы так любезны, мой благородный жених, – проворковала я, приближаясь к нему мелкими шажками и искренне надеясь, что он не заметил в комнате ничего подозрительного. – Одно удовольствие иметь с вами дело. Вы замечательный! – Я вцепилась в его руку и чуть ли не повисла на ней, всем своим видом демонстрируя готовность идти на пир.

– Ну что ж. Удовольствие так удовольствие, – Каэм выглядел немного сбитым с толку, но светски улыбнулся и вывел меня в коридор, а Добрыня Никитич прикрыл дверь. Он остался сторожить, а с нами пошёл Арен.

Я выдохнула и немного расслабилась, надеясь, что Райле не захочет зайти в спальню, пока меня нет.

– Почему мне всё время кажется, будто вы что-то от меня скрываете, Шиилит? – задумчиво проговорил Каэм.

«Потому что так и есть», – чуть было не брякнула я, но вовремя опомнилась и одарила его милой улыбкой.

– Я читала в библиотеке деда, в одной интересной книжке, что настоящая драконесса всегда должна быть удивительной и таинственной. Своего рода загадкой. Может, в этом всё дело?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю