355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вардан Айрапетян » Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски » Текст книги (страница 10)
Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:17

Текст книги "Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски"


Автор книги: Вардан Айрапетян


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

б131: Глупость и мудрость.

К двойственности дурака: греческое μωρóσοφος „глупо-мудрый“ и английское sophomore„второкурсник, недоучка“;

Иду я слободой, а мне кричат:

– Дедушка Яша, куда ходил?

– Пруды прудил.

Все смеются… И дурак я, и как бы и профессор.

( Сарат . 1. 440) – самооценка одного балагура. В образе дурака сходятся глупость и мудрость, обе отличные от ума-хитрости. „Но человеческая глупость – очаровательная вещь“, сказал Вячеслав Иванов М. Альтману 12.2.1921. „Человек должен быть мудрым и глупым: всего хуже умники – и они-то наибольшие дуракиЙЙЙ“ ( Разговоры с Ив .). А вот Юнг:„Поглупеть легко без всякого искусства; но извлечь из глупости мудрость это, пожалуй, целое искусство. Глупость, вот мать мудрецов, а никак не смышленость.“ – Парацельс как духовное явление (4А/ЮСС 13.222); это искусство и есть герменевтика. „Мудрость измеряется мерой понимания собственной своей глупости.“ – Борис Кузин, Похвала глупости ( ВПП . с. 247). сюда же пословица ( ПРН , с. 483) „На всякого мудреца довольно простоты“. Еще см. У. Кайзер. Мудрость дурака в Сл. ист. идей 4. с. 515—20.

б132: Сократ.

Верный заповеди самопознания Сократ с его глупо-мудрым „Я знаю только, что ничего не знаю“ как сказочный Незнайка, он философский богатырь под видом дурака, точнее силена, сатира: нос картошкой, глаза навыкате, но лысый. А в школьном силлогизме „Сократ человек, а все люди смертны, следовательно Сократ смертен“ он уже близок Пушкину выражений вроде Акто знает, Пушкин?Ср. о Сократе у М. Бахтина – Эпос и роман (ВЛЭ, с. 467 сл. = Л КС, с. 412 сл.). „Сократом в нас“ назвал спрашивающее начало Р. Коллингвуд, Автобиогр ., 5.

б133: К фольклорному дураку.

И со смертью, с инобытием связывает дурака его инакость, а не „темнота“ или „прожорливость“, вопреки Ольге Фрейденберг в Поэтике сюж ., с. 141—44/129—31 и 234 сл./210 сл. К фольклорному образу дурака см. хотя бы Н. Сумцов. Анекдоты глуп .; В. Розанов. Литературно-художественные новинки . 3 (в его книге Среди художников): Е. Трубецкой. „Иное царство“ , 5 и 7; М. Бахтин. Слово в романе , 5 (с. 213—20). и Формы времени , 6 ( Функции плута, шута, дурака в романе ); В. Иванов и В. Топоров, Иван Дурак в Миф. сл .; Тийна Харьюла, Ск. глуп. Карел .: А. Синявский, Иван-дурак , 1.4; А. Дуров. Дур. древн .; Энид Уэлсфорд. Дурак ист .; У. Уилфорд. Дурак жезл ; М. Леве. Ист. шутов . Некоторые разновидности дураков: ребенок и пьяный – дураки на время, юродивый – „Христа ради дурак“. шут – царский и барский, скоморох или клоун – на потеху, цирковой, джокер – карточный: деревенский дурачок, пошехонцы и подобные местные дураки. Иван-дурак – общенародный. Зло обругал Иванушку-дурачка Набоков в связи с Идиотом Достоевского, которого терпеть не мог ( Лекции рус. лит .) [40]40
  Приведено в б319.


[Закрыть]
. и в противоположность Розанову. (41: Джокер и его предшественник. – 2: Деревенский дурачок.)

б141: Стоéнь, лежень, сидень.

Дурак стоймя стоит, торчилом торчит, стоит как нáдолба,т. е. столбик, как пень, так торчилом межлюдей и торчит( ПРН, с. 515. 436 и 310). его прозвания стоёнь„болван, олух, дурень“, столóб/столбéнь, остолоп„глупый верзила“ и ослóп„неуклюжий и рослый невежа“: столп, дубина, дуботолк,ср. ванька-встанька– „детская игрушка, куколка, которая становится всегда на ноги, как бы ее ни кинуть; Чебурашка“ при Иван-дурак, Иванушка-дурачок( СВРЯ , ст. Стоёк, Столб.[ Столбень], Остолоп. Ослоп, Дуби Ванька).„Эх, мои братцы без шапок стоят!“ – пожалел дурак верстовые столбы и понадевал на них купленные горшки ( НРС , 401, сюжет АТ 1681 А), в другом анекдоте (АТ 1643, например НРС . 402) дурак говорит на равных со скрипучей березой или с пнем, отвечая за него. Важно, что „Стоя растешь вдвое“, дурак и есть стоеросовый„здоровенный“. причем само здоровенныйодного корня с дерево,отсюда поговорки „ростом с Ивана, а умом с болвана“, „с осину/оглоблю вырос, а ума не вынес“ ( ПРН , с. 515 и 435: СВРЯ , ст. Вдвое). Ср. ванька-встанька„легко возбуждающийся мужской член“ (Сл. блат… с. 40). стоеросовый хуй, глуп как хуй, дурак„член“, „Дурак да хуй [с] оглоблю – посадским бабам находка“ ( Завет ., с. 490). Дураками свет стоит/красится,крепок, но мир-община, мир-сходка тоже столбом стоит,„Мир – велик человек“, он „силен как вода, а глуп как дитя“. „Велика Федора, да дура“ – о России, „Мужик умен, да мир дурак/ дурен“. „Ум с умом сходилися, дураками расходилися“ ( ПРН , с. 437. 404, 406, 547, 441 и 445; Кн. посл ., с. 74; Крыл. сл. Урал . с. 80). отношение человек – люди, все как один, это отношение умный – дурак. „Ум любит простор“, а „Дурак давку любит“, „Свалка – дураков простор“; „Рад дурак своей масти“, „Дурак дураком и тешится“. „Связался дурак с дураком – не разрубишь их и топором“; „На Руси, слава Богу, дураков лет на сто припасено“. „У нас дураков непочатой угол/косяк“ ( ПРН , с. 431, 437, 444 и 438). Мирская правда рогатиной/копылом торчит(с. 198), но торчит/балдеети тот, кто принял наркотик. „Торчи где воткнут“, сказала жена А. Мейера решившему уехать за границу Георгию Федотову (Е. Федотова в предисловии к Лицу России , с. xix), на что он отозвался, написав ( Тяга в Россию ): „Растение, вырванное из почвы, засыхает. Человек свободно движется по лицу земли. Но русский человек всё еще слишком похож на растение.“ Или же дурак лежит, сидит: „Незнайка лежит, а знайка бежит“. „Знайка дорожкой бежит, незнайка на печке лежит“, при этом „Печка дрóчит“ – нежит, пучит, – „а дорожка учит“, ведь „Печь нам мать родная“, а дурак – матушкин сынок, бабин (сын),он же лечушник„лентяй“, запечник„домосед, бабий прихвостень“, есть и глуп как печка; „Лежень лежит / сидень сидит, а всё растет“, „а часть его растет“– лежень„лентяй“, сидень„кто не ходит“ ( ПРН , с. 489, 429, 275, 589, 436, 383, 304 и 69: СВРЯ , ст. Печушники Запечный).В сказке сосновый чурбан стал на печи мальчиком, он вырастает в Сосну-богатыря ( НРС , 142), Илья Муромец сидел сиднем до тридцати лет, но потом вышел в путь, на подвиги, а лежебокЕмеля-дурак (165, ср. 166, сюжет АТ 675). так и не сходя с печи, едет на ней во дворец. „Дураку, что большому чину, везде дорога/простор“, но он непутный/беспутый„бестолковый“ ( ПРН, с. 446; СРНГ 21. с. 136. и 2. с. 276). К стоянию дурака см. В. Топоров. „Стоять“. (↓1: Рост дурака. – 2: Матушкин сынок.)

б142: Волосы растут

Волосы растут, оттого-то так густы они у стоеросовых дураков. „С дурака только горсть волос“. „Волос глуп – везде /ив жопе растет“. „Хоть на голове-то густо, да в голове пусто“. „Под носом взошло, а в голове и не засеяно/посеяно“, „Волос долог, а/да ум короток“ – у бабы, а „Что ни дурень, то и бабин“ ( ПРН, с. 439, 315, 350. 311, 316, 435 и 437: Завет ., с. 489); „заметьте эту удивительную черту, страсть к женским волосам!“ – Бунин ( Слава ) о юродивых, но и священники долгогривы.У дурака волосы стоят дыбом, шишом(у беса тоже, а есть и лысый чёрт/бес),это клиновая голова„глупая“. ср. бунинское макушка клином,сюда же „Раздумаешь умом, так волосы дыбом“, „Такие чудеса, что дыбом волосá“ ( СРНГ 13, с. 298; ПРН , с. 432 и 573), волосы торчат от страха и вообще в ином состоянии (ср. санскритскую формулу „волоски поднялись на теле“ – от наслаждения, восторга и т. п.; по-русски это мурашки забегали, мороз по коже),состоянии дурака-иного, но и доброго молодца, богатыря с его буйной(: бу`ять„расти“) головой.При этом дурак рыжий, судя по клоуну-рыжему,цирковому шуту, и по шуточному А я что, рыжий?т. е. не как все; „Рыжий да красный – человек опасный“, ср. „От дурака, хоть полу отрежь, да уйди!“ ( ПРН , с, 312. 474 и 446, но ср. НРС . 498). Напротив. „Умная голова волóс не держит“. „У умного волос сам лезет, а у дурака не вытянешь“. „Седина в бороду – ум в голову“, но „До лысины/старости дожил, а ума не нажил“, „Волосом сед. а совести нет“ (Р. послов, пог… с. 344; ПРН, с. 353 сл… 435 и 355). Сюда же „Курчавый волос – кудрявые мысли“. „От радости кудри вьются, в печали секутся“. „Сталось у нас раздумье да в голове почесушки“ (встречается дурная привычка, думая, ерошить или вырывать свои волосы – трихотиломания), рвать на себе волосы– в гóре, „Поневоле волос вянет/лезет, когда/коли за него тянут“, таскатького за волосы,чтобы „дать ума“, например юродивый потаскал глазевшего с разинутым ртом мальчишку за волосы, тот разревелся, а бабы-его утешают; „вырастешь большой, ума у тебя много будет“ – Мельников-Печерский, ср. у Лескова: „У меня, извольте видеть, от больших наук все волоса вылезли“ – иронически; „душевное горе – не молодит, а косицу белит“ ( ПРН , с. 312. 139, 220 и 835; На Горах , 3.3. и Красильниковы , 1, ср. ПРН, с. 140; Железная воля , 14). О волосах есть статья Н. Толстого и В. Усачевой в Слав. др . 1, с. 420—24. (↓1: Волос вянет. – 2: Солнечные лучи-волосы.)

б143: „Глупый что малый“.

„Малый что глупый, а глупый что малый“, но „Старые дураки глупее молодых“, „От старых дураков (и) молодым житья нет“ ( ПРН , с. 358, 354, 438, 298 и 355): мир глуп как дитя.Сравнение дурака с ребенком подразумевает прежде всего время, когда ребенок уже стоит и лепечет, но еще не ходит и не говорит членораздельно, ср. дубóк/дыбóк стоять– о младенце, стоять д`убом/д`ыбом( СРНГ 8, с. 239 и 289): дуб, дубина(праслав. *dub-/*dyb-: * do¸bъ, как бы ни оценивать это соотношение, см. О. Трубачев в ЭССЯ 5. с. 145, 197 сл. и 95 сл.). У дурака-малого гладкое „лицо как яйцо“ (Бунин), он узколобый„тупой, недальновидный“, безлобый„глупый“ ( СВРЯ , ст. Узкийи Безлобыйс дополнением по 4. с. 1597) и безбровый, поскольку в противоположной дурацкому настроению мрачной задумчивости брови и лоб нахмурены, насуплены.„Брови нависли – злоба/дума на мысли“ (а Деметрий Фалерский „говаривал, что брови у человека хоть и невелики, но мрачности от них хватит на целую жизнь“ [41]41
  Перевод М. Гаспарова.


[Закрыть]
Диоген Лаэртский , 5.82), „По небу облака, по челу думы“ ( ПРН, с. 312 и 493: СВРЯ . ст. Небо);примеры наугад из Достоевского, Бестужева-Марлинского, Лермонтова: „ЙЙЙчуть не с содроганием ответила Дуня, нахмурила брови и задумалась“ и „другой раз сидит по целым часам пасмурный как ночь, нахмурив свои густые брови“ ( Преступление и наказание , 3.3, и Игрок , 16), „С думою на угрюмом челе пустился он далее.“ ( Роман и Ольга , 5), „широкий лоб его был – мрачен как облако, покрывающее солнце в день бури“ ( Вадим . 1). (↓1: Детина.)

б144: Глаза и рот.

„Подслеповатый с придурью, пучеглазый с дурью“, „Рожа – клюковка, глаза – луковки“, ср. лупоглаз„ротозей, дурак“, „бесстыдник, наглец“ ( ПРН, с. 317 и 309: СРНГ 17, с. 202). Дурак „ртом глядит, ничего не слышит“, вместо глаз, этих „окон души“. в которые, сказал Лесков, „внутренний человек смотрит на свет из своего футляра“ ( Островитяне, 3), глаз, способных плакать, у дурака способный смеяться разинутый рот, дверь тела: „Рот брюха не выдаст, а душу продаст“: „Ртом глядеть– разинейбыть“, ср. рото-зей/ зево-рóт, полоротый„крикун, хохотун“, „глуповатый“ ( ПРН , с. 444; РПП , с. 209: Р. послов, пог … с. 401; СВРЯ , ст. Зеватьи Полоротина).„рот до ушей, хоть завязочки пришей“. Вот Божий человеку Ивана Шмелева:

Смиловался Господь, такого сынка послал – на небо прямо просится, одни только ноги на земле: всех-то архиереев знает, каждый день в церковь ходит, где только престольный праздник, и были ему видения: одни дураком зовут, что рот у него разинут, мухи влетают даже, а другие говорят – это он всякою мыслию на небе.

( Лето Господне . 2, гл. Крестный ход ). Так и в гротескном образе лица по Бахтину господствует разинутый рот, а глаза если и существенны, то выпученные, см. Творч. Рабле , с. 343/351, а еще Ю. Акопян. Чел. карик . „Дураку всё смех на уме“, „всё смешно“, „Смех без причины – признак дурачины“, „Где умному горе, там глупому веселье“. „Умный плачет, а глупый скачет“, „Из дурака и плач смехом прет“, но есть и „смех плачем“, ведь дурак – Божий человек,а „Бог и плач в радость обращает/претворяет“, „У Бога всегда праздник“, „что день, то и праздник“; „У праздника не без дурости/глупости“, „Праздник – Иван-проказник“, „Рад дурак празднику“ ( ПРН, с. 443. 144. 871. 867, 821 и 786; Р. послов, пог ., с. 323; Крыл. сл. Урал . с. 71). На Творч. Рабле опирается Смех Др . Р. Д. Лихачева. А. Панченко и Н. Понырко, отталкивается от Бахтина Л. Карасев, Филос. смеха . Смех можно определить как отклик дурака на иное, а дураку всё иное; ср. А. Григорян. Смех и слово . Дурак сияеткак солнце, вместе с тем „Осла знать по ушам, медведя по когтям, а дурака по речам“. Кир из рассказа Юрия Казакова картавый, загугнил,как будто нос у него заложен. „У дурака дурацкая и речь“, „С глупою речью сиди за печью“. „Из-за печи не лепечут“ – о малопонятных словах. „Лучше не бай, глазами мигай, будто смыслишь“, „Когда дурак умен бывает? – Когда молчит“, „С дураком, что с другом, не натолкуешься“, причем „Глупый говорит / люди говорят на глум, а ты бери на ум!“, ср. „Пойми пьяного речи, поймешь и свиное хрюканье“, но и „Душа с Богом беседует“ – об отрыжке или икоте; в сказке Не любо – не слушай дурак рассказывает небылицы ( ПРН , с. 701. 444, 446. 475, 800. 680 и 819; Нестор и Кир , 2 сл.; Р. посл, погов ., с. 70; Крыл. сл. Урал , с. 65; СВРЯ , ст. Натолковать; НРС. 418 и 422, но ср. 421). В одном ряду с „блаженным, бессмысленным словом“ (Мандельштам) и смехомнаходится соитие. Это ряд дурака, того, кто весь обращен на других (дураков), а умному с его обращенностью на себя, возвратностью остаются мысли – слова к себе, плач – „Друг на друга глядючи, улыбнешься; на себя глядючи, только всплачешься“ ( ПРН , с. 778) – и самосоитие». (↓1: Смеющийся Вл. Соловьев. – 2: Праздник. – 3: Слово, смех, соитие.)

б145: Уши и нос.

Дурак – лоп(о)ýх«ротозей, дуралей», лох(м)о-ухий«разиня», вислоухий«простофиля», ср. развесить уши, хлопать ушами,у него «уши как папуши», т. е. булки, «а глаза как бураки», но «Глупый ртом глядит, брюхом слушает», отсюда «Слушай ухом, а не брюхом!»: вместо глаз у дурака рот, а вместо ушей, этих «врат понимания», – живот, чрево, брюхо, ср. о казаке-изменнике: «Взял он от царицы золото, оно ему ум отшиблоЙЙЙ Глаз-то у него не было, животом гляделЙЙЙ» ( СВРЯ . ст. Лопоух. Лохмаи Висеть; ПРН, с. 317 и 484; Старин, посл. пог … с. 30; Ск. пред. некрас ., 30). Живот, фалл и рот – самые существенные части гротескного тела по Бахтину, Творч. Рабле , с. 343/351 сл. Дурак «в одно ухо слушает, в другое выпускает», ср. «У сонного нет ушей» ( ПРН , с. 484, и РПП , с. 214). сюда же родство слов глух и глуп, глум, см. ЭССЯ 6. с. 146 сл. и 151 сл. «Дурак дураком и уши холодны(е)», в сказке чёрт «вынул мысли» у врача и тот «сделался совсем дурак дураком, уши холодные. Не понимает ничего»; при этом дурак любит тепло, Емеля-дурак ответил с печи «Мне и тут тепло!» посланному привезти его к королю, «ибо он ничего кроме тепла не любил» ( Крыл. сл. Урал , с. 45; Р. послов, пог ., с. 119; Ленингр. обл ., 32; НРС , 165). – Что касается носа, то «Высоносы – лоботрясы», дурак-зазнайка поднимаетили задираетнос, он но-сопыря«упрямец, бестолочь», а «С умом носу не подымешь» ( ПРН , с. 730 и 445; СРНГ21, с. 293). в задумчивости голову и нос вешают, сказочная формула– невесел, голову повесил.«Птицу видно по полету. а дурака по зеленым соплям», т. е. гнойным, при названии гноя дурь. дур(н)ость.есть и дурно-сóп«дурак»; в сказках: «Да куды ты. Иван-дурак? Сиди на печке да сопли мотай на кулак» и «Иван дурачок, сопли на кулачок», «Вот он подходит к дому соплеватой, возгреватой, слиноватой.» ( Старин, посл, пог ., с. 36; СРНГ 8. с. 271—73; Белоз., 93 и 78). Оставитького с носомзначит то же, что оставить в дураках, одурачить.Задранный нос дурака, конечно, соответствует его члену, а сопли – семени. Сюда же высунутый язык и слюни. (↓1: К теплолюбию дурака. – 2: Нос.)

б146: «На дурака мухи падки».

«На дурака и мухи садятся/валятся», «На дурака мухи падки», недаром он бес-солый«недогадливый. бестолковый», пресный.«Плут на закваске» испечен, «а дурак на пресной водичке». «В воре что в море, а в дураке что в пресном молоке», причем молоко определяется и как сладкое,ср. сладострастие, сладкоречив,а думы и слезы горькие:«ЙЙЙбез соли смех», «стал/отошел/глядит словно нéсолоно хлебал». «Пресное тухнет, а в сол`и да в квасу хоть терпнет, да крепнет», отсюда совет «Ешь солоно, пей кисло, помрешь – не сгниешь», а в сказке змей спрашивает «Что это у нас пресным телом пахнет?» вместо «русским духом» других сказок, и дается пояснение: «человеческо-то тело пахнет пресно» ( ПРН, с. 445 сл… 812, 494 и 280: Кн. посл ., с. 52: СРНГ 2. с. 277: Омск … 9). Он под мухой– о пьяном. Из Лескова Пришвина и Бунина: «По лицу у него скользнула какая-то тень, и волнение его стало несомненно: он торопливо бросил плед и побежал, крикнув на бегу: – Прощайте: я, должно быть, муху сожрал.» ( Шерамур. 17): на вопрос, отчего он такой бледный, Курымушка тоже отвечает «Должно быть, муху проглотил» ( Кащеева цепь , 1, дважды): у «нашего» солдата в противоположность «ихнему», сказал Иван Василич, «в голове мухи кипят» ( В саду ), к обороту мухи в головесм. О. Терновская, Бзык.

б147: Зеленый и красный.

Синонимический ряд: Он дурак прирожденный, самородковый, круглый, зеленый: в сказке типа Незнайки про богатыря под видом дурака (АТ 532) герой Иван-охотник, «сделавшись дураком», отвечает на всё зелё-о-новместо обычного не знаюи получает прозвище Зелёнойвместо Незнайка,младшую царевну приехали сватать, а она: «Я не пойду за того, пойду за Зеленого» – «О-о! да куды с таким дураком сопливым»: зеленоговорить значит «говорить глупо», а зéлено/позеленело в глазах—«стало дурно», ср. у тебя иванчики скачут«тебе померещилось» или мухи/мушки в глазах«пятнышки, летучая рябь» ( ПРН , с. 437 и 401: Омск ., 2: СВРЯ , ст. Зелие, Ивани Муха),сюда же тоска/скука зеленая, позеленел от зависти,злости или страха, зеленый змий. – «Рад дурак красному», при этом Что пестро, то дураку и красно.«Всякий дурак красному рад» или «любит красненькое». «Дурак любит красно, солдат любит ясно», т. е. чистится, «В красной шапке узнáешь дурака», «Коли барский дурак, так и красный колпак» ( ПРН , с. 443, 862, 710. 702 и 717: ППЗ , с. 135: СВРЯ . ст. Красный).Слово красный,кроме того что оно цветообозначение, значит «красивый, прекрасный, лучший», «счастливый, здоровый, сильный», но и «дикóй, полоумный» ( СРНГ 15, с, 189 сл., и. СВРЯ ), краснымизовутся дéвица и мóлодец, солнышко и огонь, утро и день, весна и лето. Слова тоже красные – красное словцо, красноречие, краснобай. – а мысли, думы черные.Пословица Дураками свет стоитили красится/красуется( ПРН , с. 437, и Кн. посл ., с. 48) принадлежит типу То-то тем-то краснó/красится или крепко или же сто`ит, так что красноекрепко и стойко как дерево, столб. Красный инойцвет и цвет иногоположения или состояния, дурак рад в красном своей масти («Рад дурак своей масти» – ПРН, с. 443). Зеленый тоже цвет иного, но несовершенного, это цвет растущего, молодо-зелено,а красный – цвет выросшего. О красном и желтом как цветах святости и зеленом как цвете «предсвятости» при возведении слав, к «набухать, возрастать» см. В. Топоров, Святость 1. с. 476 с прим. 66 на с. 544, о желтом, зеленом и красном как цветах глупости – М. Леве. Ист. шутов , с. 57 и 59; о красномкак синониме благого– Марина Бобрик в НЛО. № 39 (1999), с. 31–37. (↓1: Зеленый и желтый. – 2: Красный. – 3: Красота. – 4: Пословицы типа Что чем краснó/крепко/сто`ит.)

б148: Иван.

«Иван,самое обиходное у нас имя ( Иванов что грибов поганых),переиначенное из Иоанна (коих в году 62). по всей азиатской и турецкой границе нашей, от Дуная, Кубани, Урала и до Амура, означает русского. В сказках поп Иван. Иван царевич, Ивашка белая рубашка. Иванушка дурачокзанимают первые места. Вообще, Иванпростак и добряк.» – Даль, СВРЯ . О выражении во всю ивановскую «вовсю мочь» см. В. Мокиенко, Образы р. речи,с. 43–53. Мировой человек Ивани иванчики«человечки, мальчики в глазах» соотносятся как тысячеглавый, тысячеглазый, тысяченогий первочеловек Пуруша Ригведы, 10.90, и пуруша«человек» в глазу, образ «внутреннего правителя» атмана «души» ( Брихадараньяка- и Чхандогья-упанишада ). Крусскому Ивану: колокольня Иван Великийи ванька-встанька«кукла-неваляшка», «легко возбуждающийся мужской член», строить из себя Ивана«важничать» или блатное Ивана разыгрывать«пытаться верховодить», сам себя ивáнит отом, кто превозносит себя, иван`иться«форсить, задаваться» и валять ваньку«дурачиться» (истолковано через ваньку-встанькув Этим, фразеол. Н. Шанского и соавторов, с. 24), рифма Иван – болван«чурбан, истукан», «грубый неуч, глупец», блатное ваня«глупый, недалекий человек», «малограмотный»: ванька«плохой извозчик», иван-чай«кипрей» – плохой чай, иванушкоили ивашко-другон«плохое пиво», в одном варианте сказки Правда и Кривда (АТ 613) Правде соответствует Наум (: на ум),а Кривде Иван, герой другой сказки Василий-царевич побеждает Ивана русского богатыря, «рожа шитая, нос плетеный, язык строченый, ноги телячьи, уши собачьи», сказочные герои Буря-богатырь Иван коровий сын. Иван Быкович. Иван Сученко, т. е. сукин сын, но не в голо бранном смысле. Ивашко-Медведко, Иванко Медведко – все к инакости дурака, нéлюди, нéруси,сюда же почетное, но и шуточное прозвание немцев или калмыков Иван Иванович,ср. Всякий чёрт Иван Иванович,а у блатных это презрительная кличка интеллигентов, «фраеров», по свидетельствам Шаламова, но и название прокурора ( СВРЯ , ст. Иван. Болван, Ванькаи Чорт: Сл. блат ., с. 40 и 94; СРНГ 12. с. 53. 55 и 57:21, с. 76 и 147; НРС . 118, 233. 136 сл… 139. 141 и 152); булгаковский Иван Бездомный, поумневший (в гл. 11) дурак. «А Иван был дурак, но очень умный». «Ванюшка не хитёр, не мудёр, а куды смысловат!». говорится о младшем, третьем брате, герое сказки ( Сев. ск … 241. сюжет АТ 301А, В Три подземных царства , и НРС , 296. сюжет Незнайка ), который станет царем, последний – первым.

б149: Василий Розанов в Опавших листьях(2):

С выпученными глазами и облизывающийся – вот я.

Некрасиво?

Чтó делать.

Такой автопортрет уже в Уединенном, запись Удивительно противна мне моя фамилияЙЙЙ . Вообще Розанов и правда «гениальный выразитель какой-то стороны русской природы, русской стихии» – Бердяев. О «вечно-бабьем» в русской душе. Розанов гениально представляет Ивана-дурака, насколько это возможно писателю, а Что ни дурень, то и бабин( ПРН, с. 437). отсюда у Розанова бабье, окотором он сам говорил. Он был по многим признакам морософ, похожий на Сократа или христианских юродивых, но больше в фольклорном духе. Вот хотя бы: «„я– есмь“„растущий“», пишет Э. Голлербаху 29.8.1918, его фаллизм – тому же 6.10.18, «Волоса прямо огненного цвета (у гимназиста) и торчат кверхуЙЙЙ» из записи Удивительно противна мнеЙЙЙ , «Всякое движение души у меня сопровождается выговариванием.»– Уединенное – причем с необычной для отдельного человека само-противоречивостью, он любил тепло, он писал в защиту Иванушки-дурачка – Литературно-художественные новинки. 3 (в книге Среди художников ), «Хороши делают чемоданы англичане, а у нас хороши народные пословицы.» – Опавшие листья (2). «Вообще я люблю вздорное, глупое, „ни на что не похожее“.» в Мимолетном под 13.4.1915, «Мы», русские, «глупы и должны оставаться глупымиЙЙЙ» в Последних листьях под 11.3.16, «Васька дурак Розанов» – подписано письмо к Н. Макаренко от 20.1.19. О фольклоризме Розанова ср. А. Налепин, Роз. нар. культ . (↓1: Варварин. – 2: Розанов о росте. – 3: Роза-новский фаллизм. – 4: Розанов о своей двойственности.)

б211: Сам себе рад.

Поговорка Он сам себе рад. «т.е. негостеприимен» ( ПРН , с. 790, и СВРЯ , ст. Сам),может быть получена по правилу «Если никто, то сам» из *Он никому(чужому) не рад.И наоборот, поскольку «сам» есть «не кто другой», «никто», из поговорки получается исходная фраза. То, что кто-то рад самому себе, нельзя понимать буквально, принимать за правду, ведь «Сам на себя никто не нарадуется». «Сам себе на радость никто не живет». «Моя радость хоть во пне, да не во мне», «Друг на друга глядючи, улыбнешься: на себя глядючи, только всплачешься» ( ПРН, с. 778, у Мельникова-Печерского «Живучи вдвоем, друг на дружку взглянешь да улыбнешься, а живучи в одиночестве, на себя глядя, только всплачешься…» – В лесах . 3.16): так уже в Брихадараньяка-упанишаде (1.4.3): «тот. кто одинок, не знает радости» [42]42
  Перевод А. Сыркина.


[Закрыть]
. Так и М. Бахтин в работе об авторе и герое ( ЭСТ 1 . с. 93 и 120): «моя жизнь-пребывание не есть радостное пребывание с самим собою как качественно определенною и любимою личностью». «Другость моя радуется во мне, но не я для себя.» Даже дурак рад не «сам себе». «Рад дурак своей масти» ( ПРН , с. 443). Поговорка фигурально и потому усиленно отрицает, что негостеприимный, нелюдимый, одинокий человек хоть кому-нибудь да рад, эта замена никтона сами делает правду, голую речь («Голая речь не пословица» – с. 859 и 972) пословицей, поэзией. Ср. У него гостят четыре угла– «никого», только с богами своими– «с образáми» – и знаетсяили У него один замок гостит, да и тот на пробое висит(с. 791). (↓1: Гость. – 2: К радости о себе.)

б212: «Я» – никто.

Я сам – безымянный никто, отсюда псевдоним Анненского Ник. Т-о. к нему см. А. Аникин. Псевд. Анн . Часто у Бродского: Нарисуй на бумаге простой кружок.| Это буду я: ничего внутри.( То не Муза воды набирает в ротЙЙЙ ),

 
Ты – никто, и я – никто.
Вместе мы – почти пейзаж.
 
 
Ты – никто, и я – никто:
дыма мертвая петля.
 
 
Мы с тобой – никто, ничто.
Мы с тобой никто, ничто.
 

( В горах , 1. 3, 5 и 16). И если кто-нибудь спросит: «кто ты?», ответь: «кто,я? | я – никто», как Улисснекогда Полифему.( Новая жизнь , концовка), – | я, иначе – никто, всечеловек, один| изЙЙЙ ( В кафе ), еще ср. Келлолляки (13), Посвящен ие, Вертумн (3).

б221: Еще раз «закон тождества».

Под действием «Если никто, то сам» возник и испорченный буквализацией «закон/принцип тождества» А = А, он имеет смысл только как фигуральный, усиленный вариант принципа индивидуации А ≠ Б; так и берет закон тождества Мандельштам в Утре акмеизма, ср. его же упрек русскому символизму «Никто не хочет быть самим собой.» Пословица «Всяк человек равен самому себе» ( Север , с. 110), т. е. никому не равен «кроме самого себя», и пословицы «Бог и лесу не сравнял» и «Бог и пальцев на руке не уравнял» ( ПРН , с. 856), использующие фольклорную связь человек – дерево или ребенок – палец, говорят об одном: все люди разные, двух одинаковых не найдешь. Сюда же, конечно, английское identity«тождество» и «личность, своеобразие, неповторимость». Ср. Николай Бахтин о «рационально пустой формуле» А = А по изложению его лекций Современность и наследие эллинства : «Но в этой формуле вскрывается самая сущность подлинного выбора: избрать в вещи можно только ее самое, единственное в ней и неповторимое.» ( ЖИ . с. 139): и «Тавтология – предельный допускаемый языком способ обозначения предмета как единичного, непохожего.» – В. Просцевичус, Прямое знач . (с. 18). А когда Флоренский в Столпе , с. 25–29, протестовал против А = А или когда Михаил Бахтин в Поэт. Дост . сказал «Человек никогда не совпадает с самим собой. К нему нельзя применить формулу тождества: Аесть А.» (с. 100), они отвергали уже обессмысленную окаменелость. К критике выражений тождества см. в Трактате Витгенштейна. 4.241–243, 5.53—5352. и Тождество Я. Хинтикки. (↓1: К критике закона тождества.)

б231: К возвратно-страдательному -ся.

Возвратному -ся соответствует в санскрите или греческом средний залог, о значении которого Ян Гонда высказался так:

«Полупервобытный» – и архаичный человек явно испытывал желание избежать по разным соображениям активной формы и предпочитал употребить более или менее «эвентивное» выражение. Вместо того чтобы отнести совершение действия (process) к субъекту, который во многих случаях не был или же лишь смутно был ему известен, он делал субъектом лицо (или предмет), бывшее «седалищем» действия, связывая того с медиальным глаголом. Ничего не скажешь, это даже для нас во многих случаях более легкое и очевидное дело – утверждать нечто о том, кто (или том, что) подвергается действию и кто как правило хорошо известен, чем о силе, существе, сущности или явлении, которое, говоря с научной объективностью, есть автор или инициатор этого действия.

–  Индоевр. медий (с. 180 сл./150 сл… дальше среди примеров польское mnie się chce в отличие от ja chcę.К страдательным оборотам с агентом и без агента см. Санскр. пассив Гонды, с. 4–6 и 77 сл. Агентивное дополнение трехчленной страдательной конструкции, вторичной по сравнению с двучленом без такого дополнения, вероятно, бывшее инструментальное. Ср. в Санскр. пассиве «ЙЙЙя бы предпочел считать, что индоиранский твор. деятеля развился из твор., обозначающего karana». т. е. средство, орудие (с. 81. дальше Гонда сравнивает со славянским творительным по Миклошичу); о происхождении категории субъекта из «инструментального» локуса – В. Топоров. Др.-греч. SĒM- . с. 13 сл. = Случай *ĜEN-,с. 139 сл.

б241: К инакости бани:

«ЙЙЙСейчас же скажи его имя: кто он такой? – Ох, да никто! – отвечала, терзаясь, девушка. – Никто?.. Как это никто? что ж это в бане, что ли, к тебе пристало?» – Лесков ( Старые годы в селе Плодомасове . 2.2), ср. в бане присталоо чем-то заразном ( ПРН, с. 400 и 584). Дальше забеременевшая сенная девушка боярыни Марфы Андревны признаётся ей, что виноват сын самой боярыни. «В игре что в бане» – все равны (с. 825), так и Розанов в статье О писателях и писательстве , которую он закончил похвалой русской бане ( Вел. инкв ., с. 346 сл.): «Идея равенства удивительно в ней выражена.»

б242: К Мир один Бог судити Мир несудим

К Мир один Бог судити Мир несудимсм. В. Топоров. Элемент *MIR -, прим. 70 на с. 88 сл… с заключением «„Митраическая“ транскрипция русского Бог судит мир,взятого в историческом плане, означала бы приблизительно следующее: Митра (бог) судит мир (людей). – с тонкой игрой на грани между авторефлексией („мир судит мир“) и ее отсутствием („Митра судит мир“).»

б251: Пушкин и Сенька Попов.

Когда у меня не было общего понятия об ином, я пытался на примере Пушкина из выражений вроде А кто знает, Пушкин?растянуть до будущего «Если никто, то иной» менее общее правило «Если никто, то сам», беря «сам» и как «большой человек». На это Владимир Топоров ответил мне в письме от 1.2.1977:

Такого рода конструкции мне постоянно приходилось слышать в детстве (сейчас они, кажется, сильно сократили сферу своего употребления). Пушкини чередующийся с ним во всех возможных ситуациях Сенька Попов—ярчайшие примеры прономинализации Nom. propr.: Пушкин или Сенька Попов, т. е. некто, кто-то, неизвестно кто, и вовсе не обязательно «большой человек» (Сенька Поповкак раз актуализирует тему «маленького человека» или «мастера на все руки»).

– Пушкин и Сенька Попов, теперь можно сказать, сходятся в двойственном ином, ср. Бог ведает/знает,но и чёрт знает.Да и сам Сенька Попов – соименник потешного, вдвойне иного глупого попа Семена,который «книги продал, да/а карты купил», «книги продал – карты купил, сел в овин да играет один» ( ПРН , с. 256 и 438; Р. посл, погов ., с. 72); по догадке Топорова в тезисах Имя «небезызвестный Сенька Попов – сын попа Семена и, следовательно, Семен Семеныч» (с. 74). Правда, мне рассказывали о пьянице, то и дело поминавшем не Сеньку, а просто Попова, и подразумевался, может быть, русский изобретатель радио, то есть опять же большой человек. Есть еще Ванька Петров:«Позже, вспоминая этот эпизод. Н. И.» – Бухарин – «шутил как человек, знавший себе цену: „Я тебе не Женька Сокольников и не Ванька Петров (неизвестный Ванька Петров заставлял нас обоих смеяться), чтобы мне такие записочки в двери оставлять!“» – А. Ларина, Незабываемое; Здоров, здоров, Иван Петров,отвечает прибауткой на приветствие кукольного Петрушки Музыкант ( Р. эрот ., с. 323), ср. будь здоров. Иван Петров!в стихотворении Бориса Кузина – ВПП , с. 313.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю