355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентина Елисеева » Велейская империя. 2. Враг, который не забудет (СИ) » Текст книги (страница 13)
Велейская империя. 2. Враг, который не забудет (СИ)
  • Текст добавлен: 2 февраля 2021, 09:30

Текст книги "Велейская империя. 2. Враг, который не забудет (СИ)"


Автор книги: Валентина Елисеева


Жанр:

   

Киберпанк


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Глава 18. Обмен желаниями.

Императрица Кларисса Ламокк смело вошла в личные покои главы тайной канцелярии во дворце. Слухи по дворцу ходили самые фантастические, а обнаруженный в кресле Хальер был таким мрачным, что становилось сразу ясно – слухи имели под собой основу. На визит императрицы Хальер отреагировал вялым кивком и продолжил разглядывать ковер на полу, словно желал высмотреть в его орнаменте тайны мироздания.

– Коул, говорят, ты женился? Никто эту жену, правда, не видел и не слышал, но в твоем случае это скорее подтверждает слухи, чем опровергает их, – с места в карьер взяла императрица. – Ау, Коул, где девушка?

– В моем столичном доме сидит, – проворчал Хальер.

– А ты почему здесь?

Хальер тяжело вздохнул, сказал:

– Клари, вот ты тоже женщина, так почему тебя я всегда понимаю, а ее – нет?

Императрица улыбнулась, погладила по волосам угрюмого друга:

– Этому есть простейшее объяснение. Расскажи, что ты натворить успел?

– Ничего я не натворил, я не ребенок, – недовольно уклонился от сердобольной женской ласки Хальер. – Ну, брак магический заключил, когда она не совсем в себе была, но согласие-то она дала!

– О-ооо, как всё запущено, – слово в слово повторила императрица изречение своего младшего сына. – А дождаться, когда она совсем в себе будет, нельзя было?

– Тогда бы долго объясняться и уговаривать пришлось, – резонно возразил Хальер.

– М-да, мужская логика, однако. Ты, Коул, малый не дурак..., – Хальер кивнул, а императрица продолжила: – но и дурак немалый!

– Но я же ничего плохого ей не сделал! Защищал, в ловушку менталиста из-за нее попал, хоть и подозревал, что может быть такая ловушка, всех приятелей ее тронутых на свободу выпустил. Я же пообещал, что всё у нее будет: наряды, деньги, драгоценности, балы эти чертовы, что не так-то?! Только и требуется, что женою быть, а в остальном: хочешь в Греблине учиться – учись, не хочешь – что-нибудь придумаю; мой дом – твой дом, твори в нем, что пожелаешь, меня всё устроит, даже с приёмов сбегать не буду. Денег трать сколько хочешь, слова не скажу!

– А она что ответила?

– Потребовала расторжения брака, – уныло сказал Хальер.

Кларисса подавила смешок и Хальер взвился, как ужаленный:

– В чем ты видишь повод для веселья?! Вы с Леваном – оба ненормальные, у вас есть неприятнейшая привычка смеяться без всякого повода! Адис с Имиром меня бы поняли!

– Да, мой старший сын и муж действительно чересчур практичны, но если Адису невероятно повезло со мной, то вот счастье моего первенца может быть навсегда разрушено этой повышенной практичностью. Впрочем, в твоем случае всё не так плохо.

– Не так плохо?! Клари, что мне ей сказать, чтобы она смирилась с нашим браком? Посоветуй, как женщина!

– Нет, Коул, в таком деле чужие советы скорее помешают, чем помогут, да и не выучишь орла петь по-соловьиному. Ты же умный мужик, придумаешь что-нибудь. К слову, почему бы просто не отказаться расторгать брак? По закону она сама его аннулировать не сможет, у нас в стране разводов нет, в том числе и неконсумированные отношения расторгают только по взаимному соглашению, даже если они еще не оформлены юридически, как в случае магического брака.

– Я проиграл ей желание, – еще более уныло сказал Хальер.

– Как – проиграл? – не поняла императрица.

– В шахматы проиграл, – покаялся Хальер.

– О-ооо, как всё запущено, – повторила императрица и зашлась хохотом. – А если бы выиграл, то потребовал бы, чтоб замуж за тебя пойти согласилась?

– Да.

– Тогда поделом! – сурово припечатала Кларисса. – Нечего на такие желания в шахматы играть! Ох, как жаль, что я эту супер-девушку не запомнила. Знаешь, Коул, я долгое время боялась, что ты себе какую-нибудь корыстную профурсетку по «разумным» соображениям в жены выберешь, и очень рада, что ошиблась. Леван верно оценил твои чувства к этой магине, так что искренне желаю тебе счастья в браке.

С этим пожеланием императрица направилась к двери.

– Какое счастье, если я должен сдержать данное слово и расторгнуть брак? – пробурчал Хальер.

Кларисса остановилась, обернулась к бесконечно печальному другу.

– Ты обещал исполнить любое одно ее желание? – Хальер кивнул, императрица намекнула: – Возможно, есть что-то, чего она хочет сильнее, чем сбежать от тебя? Ты же сам говорил Адису, что она благородная, сострадательная девушка, что не уехала на другой материк именно по этой причине...

– Но... – Хальер замер, выпрямился в кресле, глаза его заблестели. – Ты гений, Клари!

– Нет, гений у нас ты, я всего лишь скромная императрица, – улыбнулась Кларисса. – И как императрица, я даю тебе сутки сроку на улаживание твоих брачных недоразумений со всеми невестами и приказываю завтра вечером явиться на прием во дворец с девушкой и объявить об официальной помолвке! Коул, если не явишься, я перестану с тобой разговаривать! А сообщение в газеты сама дам, так что сосредоточься на девушке.

Сидеть в кресле, злобно нахохлившись, Алесе быстро надоело. Захлопнутая дверь помигала магическими искорками, но не открылась, когда Алеся налегла на нее плечом. Этот гад хоть и сбежал, как вскипевшее молоко из кастрюли, но защиту наложить не забыл. Путь в окна тоже был закрыт, да и куда бежать-то? С этой разноцветной меткой на плече он ее мигом на краю света отыщет. Вот если бы портал активировать и в своем мире спрятаться, тогда бы был шанс улизнуть. Но кто теперь ей поможет? Эх, надо было не разыгрывать из себя спасительницу угнетенных, а линять в Торийскую империю, продать там формулы Хальера, купить одноразовый портал и привет, Петербург!

«Дурочка ты, Алеся, липовая супервумен из тебя вышла, – вздохнула девушка. – Бегала, бегала, а вернулась к прежнему итогу: в Греблин тебя сдадут, а там обнаружат, что уровень магии нулевой и поломойкой при университете оставят, опыт этой работы у тебя уже имеется. И это мне повезёт больше, чем другим землянам – уборщицы с ума не сходят. Обещаю – в магическом университете будет работать самая революционно настроенная уборщица из всех! Здесь придумала, как ребят из тюрьмы вытащить, и в Греблине по ходу дела что-нибудь придумаю. Любопытно, профессор Каллинг меня запомнить смог? Если нет – то я развернусь на этом острове... ой, как развернусь! Правда, тогда пойдут прахом надежды, что всякий сильный маг будет меня помнить, но саботажу и побегу такая забывчивость поспособствует».

Воспрянув духом, она осмотрелась в комнате. Это была просторная, светлая гостиная, оформленная чисто в мужском стиле. Хотя та вазочка с букетом искусно сделанных из ткани цветов очень женственная и миленькая, прям как... Алеся подошла ближе. Не «как», а это и есть вазочка из ее дома на улице Роз! И фарфоровые безделушки под стеклом. И салфетка кружевная на чайном столике – это она ее связала долгими одинокими вечерами, пока вынашивала планы освобождения иномирных магов! В шкафу целая полка отведена под ее книги, часть которых принесена из ее первого дома, располагавшего рядом со стеклодувной мастерской, а часть – из второго.

Очень странно, но это ей повезло, что знакомые книги здесь обнаружились. Она взяла с полки книгу, в которой были собраны основные факты о магах и магии, которые полагалось знать всем людям, и отыскала главу о магических браках. Книга подтвердила ее худшие подозрения: брачная магическая татуировка действительно позволяла супругу мгновенно узнавать ее местонахождение, ощущать враждебное прикосновение к ней чужой магии, иметь представление о ее физическом самочувствии. В случае опасного чужого магического воздействия брачная татуировка нагревалась, сигнализируя о происходящем и жене и мужу, а мага, применившего опасное заклинание, предупреждающе щелкало разрядом. Вот целителя и шибануло, когда он с магией к Алесе сунулся, хоть полноценную защиту от чужого воздействия татуировка не обеспечивала, это была не столько охранка, сколько сигнализация супругу, что пора лететь спасать свою половинку.

Стало понятно и с чего вдруг Хальер принялся ее уговаривать смириться с браком, который вроде как уже заключен: необходимо было зарегистрировать их отношения в магистрате, а туда визжащую и сопротивляющуюся жену не потащишь, не солидно для главы тайной канцелярии. Тайное же бракосочетание видного деятеля вызовет слишком много ненужных вопросов (в случае с ней еще и опасных), это даже она понимала, хоть и не увлекалась политикой.

Вернув книгу на полку, Алеся вытащила ту, в которой были рассказы о менталистах, и книга раскрылась на том месте, на котором она остановилась, положив ее раскрытой на кровати, да так и не вернувшись обратно в тот дом: в этом месте чьей-то заботливой рукой была вложена закладка. Такая же закладка была в учебнике по основам магии, принесенном сюда из последнего дома Алеси, а на соседней полке обнаружилась тетрадь с ее записями об этом мире, начатая еще до знакомства с Рисом и тоже брошенная в старом доме. Хальер перенес сюда ВСЕ ее личные вещи и те книги, что вызвали ее интерес.

– Интересно, он заплатил за книги владельцам домов? – задумалась Алеся и склонилась к положительному ответу: страж закона по мелочи воровать не станет.

Удивленная сделанными открытиями (когда только успел, не иначе, как еще из охотничьей хижины указания дал, не мог же он здесь всё прошедшее время коллекцию ее вещей собирать!), Алеся через смежную дверь прошла в спальню. На кровати, выглядевшей как абсолютно новая, лежало покрывало, которое она так старательно выбирала в лавке Кресси: мягкое, воздушное, бело-розовое оно резко контрастировало с темным, сугубо мужским убранством спальни. Таким же ярким пятном выделялись ее маленькие подушечки с котятами и корзиночка с вязанием на второй прикроватной тумбочке. В шкафу одна половина была завешена мужскими костюмами и сорочками, а в другой обнаружились все ее наряды, включая земной свитер, джинсы и пуховик, шарф и шапку, оставленные давным-давно на берегу реки. Даже неиспользованный жетончик на метро лежал на полочке, поблескивая желтым! Его наверняка вытащили из кармана, когда отпаривали ее пуховик, красовавшийся сейчас первозданной чистотой и гладкостью.

Вопрос, ответ на который, как ей казалось, она уже получила, возник снова...

 – Что происходит, черт подери?! – вслух произнесла Алеся.

Ясно, что Хальер давно решил на должность своей жены ее назначить, но все равно странно всё это. Выглядит, словно ее не просто ждали, а буквально мечтали дождаться и сделать ее переселение максимально комфортным, создавая ей ощущение своего дома здесь.

Додумать важную мысль ей помешали: дверь распахнулась и в комнату шагнул Хальер, принеся с собой запах влажного вечернего воздуха.

Мужчина выглядел настороженным, но довольным, как человек долго раздумывавший над какой-то загадкой и наконец придумавший возможный ответ, который теперь стремится проверить его и убедиться, что ответ верен. Синие очи Хальера поблескивали, шаг был упругим и скользящим, выражение лица такое предвкушающее, что Алеся попятилась. Ее догнали и настойчиво усадили в кресло, Хальер принялся обходить его по кругу, исподтишка посматривая на напряженно замершую девушку. Алеся тоже поглядывала на своего странного преследователя исподлобья и терялась в догадках, что еще тот выкинет в ближайшую минуту.

Хальер остановился за ее спиной, положил на плечи широкие ладони, склонился и прошептал:

– Не ожидал, что такая самоотверженная девушка, не побоявшаяся ради друзей влезть в пасть льву на балу, потратит единственное желание на эгоистичное дело собственного избавления от моей персоны. Разве у тебя нет более высоких и горячих желаний?

Алеся разозлилась. Что она, по его мнению, должна была пожелать? Мир во всём мире, счастья для всех и пусть никто не уйдет обиженным?!

– Я очень желаю освободить всех иномирных магов Греблина, но не имею такой возможности. Зато имею возможность пополнить их ряды и стать как все, а не жить пустоголовой куклой при главном рабовладельце империи, – свирепо ответила она.

– Ты ошибаешься, – вкрадчиво сообщили ей.

– В чём? – агрессивно фыркнула Алеся. Ей собираются голову заморочить?

– В том, что не имеешь возможности. Я же обещал исполнить любое твое желание, помнишь?

– О, никак и всех рабов освободить готовы? – насмешливо закатила глаза Алеся.

 Он ее совсем за наивную идиотку держит? Это только в сентиментальных романах герой-злодей внезапно перевоспитывается и превращается из злого тигра в белого пушистого зайчика, готового спасать миры ради благосклонности одной девицы. В реальном мире тигр своих полосок не меняет ни ради кого.

– Готов, – спокойно ответили ей, – если это освобождение не принесет опасности жителям империи.

Да, это всем вопросам вопрос, которым задастся любой разумный человек, желающий освободить людей, долго проживших в положении бесправных, озлобленных рабов.

– Я раздумывала над этим, – признала Алеся. – Понимаю, что опасны могут быть не только горящие желанием мстить менталисты, но и стихийники, артефакторы... Да что там, любой маг – крайне опасное создание, если желает отплатить своим тюремщикам «за все хорошее». Я пришла к выводу, что лучше сразу всех по родным мирам отправить, кроме... тех, что уже совсем психически неустойчивы.

Она зло прищурилась на главного виновника этой неустойчивости.

– Так сформулируй четко свое желание, – подбодрил ее Хальер.

Алеся не поняла смысла этой нелепой игры, пожала плечами и сказала:

– Освободить иномирных магов Греблина и отправить их по домам.

– Это два желания, – прошелестел над ее ухом ласковый голос.

– А вот и подвох, – усмехнулась Алеся. – И что дальше?

– Тебе нужно выиграть у меня еще одно желание.

– Предлагаете партию в шахматы? – изумилась Алеся. Почему просто не предложить сыграть? У нее нет желания садиться за доску, но выдумывать для игры бредовые предлоги – это чересчур.

– Нет, предлагаю поступить проще: ты – мне, я – тебе. Меняю желание на желание, – сказал этот чокнутый всесильный маг. – Тогда у тебя будут два желания, ты сможешь потребовать и освободить иномирных магов, и отправить их по домам.

– И вы исполните два таких желания? С чего бы мне верить в это?

– Хотя бы с того, что я не отказываюсь от обязательств выполнить первое желание, – логично ответил Хальер.

– О, да, вы лишь дополнили его вторым, а потом возникнет нужда в третьем, четвертом и так далее. Не смешите меня.

– Договоримся так: ты выполнишь мое желание, когда сама признаешь, что я честно выполнил оба твоих, пойдет?

Зачем ему эта возня с какими-то желаниями??? Алеся затруднялась с ответом. После того, как всё было так понятно еще пару часов назад, ощущение нового блуждания в тумане порядком раздражало. Она сосредоточилась и, пристально наблюдая за магом, негромко спросила:

– Зачем вам это? Почему вы не можете спокойно отправить меня в Греблин? Я не последняя иномирная магиня во вселенной.

– Мне впервые за семьдесят лет моей жизни встретилась девушка, в которой мне всё безусловно нравится, а я должен спокойно отказаться от нее? – очень удивленно переспросил Хальер, будто ранее только и делал, что сутки напролет подробно рассказывал ей о том, как сильно она ему нравится!

Он зачем-то лжет ей сейчас или...???

К Алесе вернулась важная мысль, которую ей помешал додумать приход Хальера. Она наконец подвела под единый итог все замеченные ранее странности:

То, как он защищал ее при нападении на дороге, сунувшись в заведомую ловушку; его поведение в охотничьей хижине; его магию, признавшую ее «самым интересным объектом»; все его чувства, что ей удавалось уловить; поцелуи и иногда прорывавшееся «моя голубка»; откровенную ревность к Лоуресу и Дирасу; собрание ее вещей в его комнатах...

Она напрасно потратила столько времени, силясь понять его мотивы, когда ответ лежал на поверхности! Сколько раз она думала, что его поведение выглядит заботливым, внимательным, небезразличным!

«Если нечто выглядит, как кошка, мяукает, как кошка, выгибает спину и шипит, как кошка, трётся у ваших ног, как кошка, то это наверняка и есть кошка», – гласит философия.

Она действительно ему нравится! Очень нравится. В этом мужчина ей не лжет.

Осознание этого факта оставило Алесю в смешанных чувствах. С одной стороны, это исполнение ее безнадежной мечты: она встретила мужчину, который ее помнит, и более того – этот мужчина предлагает ей серьезные отношения и законный брак. С другой стороны, тиран-рабовладелец в качестве супруга – прямо скажем, так себе вариант.

– Алеся, что ты решила? – тронул ее за плечо Хальер.

– Нет.

– Почему? Не веришь? Хочешь, мы завтра с самого утра улетим в Греблин и я прямо при тебе отправлю по домам первую партию иномирных магов, на которых ты сама укажешь?

– А на следующий же день наберете новых магов.

– Если я поклянусь, что все новые маги будут набираться в Греблин только на основе добровольного сотрудничества, тебя это устроит?

– Это будет третье желание?

– Можешь назвать это дополнительным бонусом, – раздраженно ответил Хальер.

В Алесе пробудилось любопытство: чего же такого он от нее хочет, что не может просто заставить дать ему? Ну, помимо того, чтобы она согревала его постель, пугала его врагов и рожала ему сильных наследников, а то эти желания как-то мелковаты в сравнении со свободой и здравым рассудком сотен людей. Промелькнуло подозрение, что накачать энергией очень важный для страны стационарный портал можно только с добровольного согласия донора энергии. Это была весьма правдоподобная гипотеза, ведь Хальеру неизвестно о ее вещем (предположительно вещем!) сне, он может рассчитывать на то, что она отдаст порталу только магию, он же уверен, что у нее «запредельный резерв», как сказал Каллингу.

– Чего же вы хотите от меня взамен? В чем заключается ваше желание? – прямо спросила Алеся.

– Ты согласишься быть моей настоящей женой, которая ценит наши отношения, как и я, стремится сохранить и укрепить их. Что будешь рядом со мной в горе и в радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.

«Если мои глаза еще чуть-чуть раскроются и округлятся, то выпадут на пол, – ошарашено подумала Алеся. – Понять его предыдущие идеи относительно нашего брака было проще. Он так невозмутимо говорит, что мне надо ценить наши отношения, словно я могу сделать это по щелчку пальцев, хоть я вообще не вижу между нами никаких отношений кроме охотник – добыча».

Она никак не могла поверить, что ей реально предлагают отпустить из заточения толпу иномирцев в обмен всего лишь на сохранение уже заключенного брака и согласия постараться сделать из этого брака нечто стоящее. Что-то тут не так, где-то точно кроется о-оогромный подвох!

Алеся напомнила себе, что охотники на магов действительно похищают ничего не подозревающих людей, она испытала это на собственной шкуре, а Ник Дирас в молодости учился в Греблине и через разделительный забор самолично видел во второй части острова полуразвалившиеся бараки, окруженные колючей проволокой, и гуляющих вокруг них иномирцев.

– Давайте остановимся просто на согласии быть женой, – откашлявшись, сказала Алеся, вырываясь из омута взбаламученных мыслей.

– В твоем мире в понятие жены вкладывают именно тот смысл, что я озвучил, – заявил Хальер.

– Эм-ммм... Очевидно, что такой смысл вкладывают лишь те пары, что вступают в брак по любви, – пояснила Алеся очевидные вещи. – Если же речь идет о браке-сделке, то больше подойдет то, что вы говорили раньше: хорошая наследственность, дрожащие враги и тому подобное.

Мужчина поморщился, нахмурился и пробурчал:

– Я подозревал, что ты на пару с Леваном примешься меня обрабатывать и перевоспитывать. И чего вам покоя не дает эта любовь? Обдуманный и взвешенный брак без всякой любви хорош.

Алеся не стала спорить. Ее не покидало ощущение, что она крепко спит и видит диковинный сон, настолько фантастической казалась ей реальность. Когда Хальер перестал философствовать на тему крепких брачных уз и протянул ей ладонь, предлагая спуститься в гостиную на ужин, она безропотно пошла за ним, опираясь на эту сильную руку.

Глава 19. Вечерний разговор.

Слуги, конечно же, давно позабыли о появлении в доме госпожи Хальер, и стол был накрыт на одну персону. Тяжелый вздох хозяина дома, укоризненный взгляд в сторону Алеси, быстрый топот нескольких пар ног – и на столе появился еще один столовый прибор. Алесю галантно усадили и внимательно ухаживали за ней, показывая красивую демоверсию успешного брака без любви. Потрясение мешало Алесе активно поддерживать застольную беседу, так что говорил в основном Хальер, рассказывая о мошенниках, которых ловил сегодня. Алеся не особо вслушивалась, ее больше волновал другой вопрос, который она задала, воспользовавшись первой же паузой:

– Когда мы полетим на остров?

– С Греблином три часа разницы во времени, сейчас у них ночь, так что слетать можем завтра рано утром, чтобы вернуться к обеду: завтра мне надо лично проверить приятелей Левана. За самим принцем негласно следят, пока ничего экстраординарного не выявили.

Алеся кивнула, вяло ковыряя вилкой в салате, а Хальер сказал:

– История с убийцей девушек недаром взбудоражила всю страну, в империи после бунта довольно спокойная криминальная обстановка, хотя я несколько лет подозревал, что серийных убийц у нас завелось двое.

Эти слова вырвали Алесю из прострации, пробудив живое любопытство:

– А сейчас не подозреваете?

Видя, что ему удалось достучаться до собеседницы, Хальер довольно улыбнулся и начал рассказывать:

– В отдаленной восточной провинции в одном большом селе много лет подряд погибало до десятка человек в год. По официальной версии – тонули в болоте, что огибает это село на несколько километров с северо-западной стороны. Село действительно очень большое, в нем есть собственное сыскное отделение тайной канцелярии, в штате которого трудятся пять ищеек, все – способные молодые маги. По периметру болота они повесили предупреждающие об опасности знаки, требующие повернуть назад, добились от управляющего совета села запрета на выход в болото, писали статьи в местную газету, ходили в школы, требуя от детей и родителей не ходить на болото, но все тщетно. Магическую защиту на такое огромное пространство растянуть нереально, другие ограждения оказывались неэффективны, по крайней мере так сообщалось, поскольку люди продолжали пропадать без вести и их исчезновения списывали на треклятое болото.

– И что? – подалась вперед Алеся, отвлекаясь от мыслей, что ее ждет завтра в Греблине.

– В прошлом году число сгинувших в болоте достигло двенадцати человек, и я лично приехал в село с проверкой после последнего исчезновения.

– Что обнаружили?

– Ничего. След пропавшего действительно вел к трясине, а она следы не хранит, недаром говорят: «как в болото канул». Допросы родных и знакомых результата тоже не дали. Местные ищейки в один голос утверждали, что это очередной несчастный случай, что через болото идет короткая тропа к соседнему большому городу, а если по дороге топь объезжать – лишних полчаса в пути проведешь и то, если конный, а пешком – так три часа потеряешь. Вот жители и бегают напрямки, никакого сладу с ними нет.

– Ради экономии получаса жизнь потерять – слишком глупо, – покачала головой Алеся, – но в моем мире тоже есть такие уникумы: несутся на машине, как на пожар, и никакая статистика о количестве смертей в ДТП их не останавливает.

– Вот и меня заверили в том же, но подспудные подозрения остались, я своим ищейкам сказал: «Молодцы, прозеваете серийного убийцу – не помилую. И решите вопрос с болотом или я сам его решу, но вы мне тогда в тайной канцелярии без надобности». А спустя неделю огромный переполох в этом селе начался, шум даже в центральных газетах подняли. Среди населения паника, мне жители целую петицию прислали с мольбой избавить их от мага-душегуба, засевшего в болоте, насылающего жуткие видения восставших из могил мертвецов, выпивающего жизнь из несчастных прохожих и скрывающего их косточки в болоте. Свидетелей подписалось масса, я вернулся в то село. Сразу почуял, что ищейки местные темнят, прошелся по болоту, слабый магический след и запахи на нём – от этих пятерых ищеек. Ямы неглубокие в имеющихся участках твердой земли вокруг тропы обнаружил, запахи – те же. Говорю своим сотрудникам: «Рассказывайте по-хорошему, если не желаете, чтоб я сам в ваших воспоминаниях похозяйничал».

– И что? – повторила Алеся.

– Они признались: «Надоело народ вразумлять, не вразумляемый он, мы решили другим путем пойти. Залились магией, ямы накопали, и засели в них спозаранку, еще по темноте, ждали, когда народ на ярмарку выходного дня в город потянется». Спецэффекты они разные подготовили, ну там: глаза светящиеся, туманные клубы холода могильного, хруст костей и скрежет зубовный – словом, парни молодые, дармовой служебной магии много, с фантазией полный порядок. Вот сидят они в темноте на болоте, слышат – парни гурьбой идут и как раз обсуждают того, кто недавно в этой топи сгинул.

– Получается, мы с вами по его костям идем, – говорит один.

– Не только по его, – замечает другой, – тут, может, тысяча покойников за все года слегла.

– Подумаешь, великое дело! С того света никто еще не возвращался, я покойников не боюсь, – гордо заявляет третий.

Тут ищейки и полезли из своих ям: морозец по тропе пустили, звуки, стоны со всех сторон пошли. Глаза потусторонним светом светятся, лица изукрашены, хрипят дружно:

– Верно, чего нас бояться!

Тех парней целитель еле от инфаркта уберег, а стихийник не дал им с тропы в трясину свалиться, так что парни домчались до села благополучно.

– И что?! – с горящими глазами в третий раз повторила Алеся. – Вы что сделали?

– Я написал официальный ответ на петицию селян: «Так, мол, и так, следов магии на болоте не обнаружено, никакие маги-душегубы с появлением у вас болотной нечисти не связаны. А ходячими мертвецами тайная канцелярия не занимается, поскольку не представляется возможным казнить тех, кто и без того давно помер».

– И что? – чувствуя себя попугаем, но не в силах долго ждать продолжения, спросила Алеся, расплываясь в широкой улыбке.

– С того времени пять месяцев прошло, до сих пор ни одного случая гибели на болоте не было, говорят, тропа болотная уж зарастать стала. Ищейкам того села я премию хорошую выдал и приказ о повышении по службе подписал за проявленную инициативу и хитроумие.

– Иногда и суеверия бывают полезны, – рассмеялась Алеся.

Глаза Хальера вспыхнули неоново-синим светом, воздух потяжелел, как перед грозой. Он подхватил ладошку Алеси и поцеловал кончики пальцев:

– Мне нравится твой смех, – глубоким голосом сказал он, – смейся чаще.

– Это новое желание? – выдохнула Алеся.

– Нет, это очень старое желание. Первые дни твоего побега я волновался, что тебя долго не могут найти, не только потому, что сильный менталист бесконтрольно бродит по империи, но и потому что одинокая девушка в окраинных районах города – потенциальная жертва. Но ты быстро уверила меня в своей способности лихо управиться с любыми трудностями, я уже после ворожеи и лотереи понял, что ловлю очень умненькую девушку, фантазия которой работает не хуже, чем у тех ищеек из восточного села. Я тогда сразу подумал, что на их месте ты придумала бы нечто похожее. Расскажи, как ты жила это время, как сумела пройти от реки до агентства по сдаче домов в наем через весь город, запруженный моими ищейками, когда мы вспугнули тебя на базаре?

И смотря в заинтересованные синие глаза, Алеся рассказывала и рассказывала, а ее враг-муж улыбался, порой посмеивался и прижимал ее ладонь к изуродованной шрамами щеке.

– На основе твоих  похождений создам новый обучающий спецкурс для ищеек, устрою им работу над ошибками, – вздохнул Хальер, покачивая головой. – Зачем ты стащила формулы, если не пробовала использовать их?

– Это было хоть какое-то движение вперед, хоть что-то, что помогло бы вернуться домой мне и другим иномирным магам, если бы удалось их вытащить с острова. Маленький шажок к свободе.

– Ничего, завтра освободишь всех, – заверил Хальер. В его голосе Алесе послышалась насмешка. Насмешка удивительно необидная, даже ласковая.

«Интуиция опять сбоит», – вздохнула Алеся, напоминая себе все те ужасы, что ей рассказывали про Греблин, и о которых хладнокровно упоминалось в книгах, как о «необходимых мерах предосторожности».

Спала она в одной постели с врагом, крепко прижатая к его боку и слушая его тихое дыхание над ухом. Если завтра он сдержит свои обещания, то может стать ее настоящим мужем. И эта мысль не казалась Алесе ужасной: может, Хальер не имеет никакого отношения к случаю с Володей Коневым, может, землянин во время эксперимента погиб случайно, во всяком случае, ей очень хотелось верить в это. Если бы Хальер не курировал охотников за магами, то во всём остальном он бы устраивал ее на триста процентов: умный, внимательный, ответственный, с хорошим чувством юмора, хладнокровный и хитрый, но на удивление не испорченный огромной властью и... смотрящий на нее, как на восьмое чудо света. Чудо, которое он помнит.

«А если обманет?» – спрашивала она себя.

«Так и ты его обманываешь, скрывая тот факт, что уровень магии тебе уже измеряли и что ты точно знаешь – магии в тебе нет, – отвечала самой себе. – Думай, что делать, если НЕ обманет».

Утром за ранним завтраком Алеся поразилась обилию выбора. Услужливый дворецкий поднимал крышечки над каждым блюдом и озвучивал его состав. Алеся выбрала, что приглянулось, Хальер наполнил ее тарелку и они приступили к завтраку, а дворецкий Нортам не ушел из комнаты, как вчера, а встал в углу и стал что-то строчить в большой тетради. Строчил он в ней до окончания завтрака и Алеся не выдержала:

– Что вы записываете?

– Смотрю, что сок вы предпочитаете яблочный, а яичницу не любите, так же как картофельные клецки. На десерт выбираете фрукты, а не пирожные с кремом или творожную пасту. К сожалению, вы считаете нужным стирать нам память, поэтому приходится записывать, – чопорно ответил Нортам. – К счастью, я записал вчера, что у ира появилась супруга-менталист, о существовании которой мы можем порой забывать, поэтому вне зависимости от обстоятельств и собственных представлений о реальности требуется всегда накрывать стол на две персоны.

Ого, как витиевато изъясняется дворецкий гениального ученого. Чувствуя себя неловко, что создает лишние заботы людям, и не желая оправдываться под внимательным взглядом Хальера, Алеся промолчала. В Греблин они отправились на скребле, этом подобии летающей тарелки, перемещавшейся по воздуху со скоростью, которая после плавного первоначального разгона приближалась к звуковой.

Вблизи скребл был больше похож не на тарелку, а на плоское блюдце, на котором шкуркой вверх лежит половинка большого апельсина, накрывая собой все блюдце. Алеся впервые летела на скребле и с любопытством осматривала его внутреннее устройство. К ее крайнему удивлению, осматривать особо было нечего: на круглом полу из плотного белого металла с ажурной деревянной декоративной решеткой крепились четыре кресла. Эта нижняя часть скребла накрывалась откидывающимся люком – той самой половинкой апельсина, часть которой сдвигалась назад, пропуская пассажиров – с прозрачной передней стенкой и металлической задней. Перед первой парой кресел имелось нечто похожее на сенсорную панель приборов: на черной глянцевой поверхности засветилось с десяток разноцветных кружочков, когда они сели в кресла и их опутало серебристыми нитями магии. Кнопок, рычагов, экранов не имелось и Алеся ожидала, что Хальер начнет касаться этих кружочков, но вышло гораздо проще.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю