Текст книги "Погоня"
Автор книги: Валентин Маслюков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)
Пришла пора и Золотинке вмешаться. На время забытая, она явилась неожиданно для действующих лиц позорища, перехватила сковородку за деревянную рукоять и, поскольку потерявшая голову служаночка продолжала ее удерживать, потянула. Так они и держали сковородку вдвоем, не испытывая от этого особых неудобств, потому что маленькая служаночка ростом была не на много уж больше пигалика. Золотинка склонилась над шипящим мясом, на пробу потыкала перстнем здесь, перстнем там и воскликнула с заранее приготовленным изумлением:
– Мясо-то, боже мой! сырое! Как же так?! Совсем сырое!
Ужасной такой нечаянности не ожидала даже служаночка, пораженная, она перестала цепляться за сковородку, так что Золотинка получила возможность передать это чадящее сооружение в надежные руки – отцу семейства, хозяину и повару, который разинул рот возразить и позорно осекся:
– Быть не может! – ахнул он, как раздавленный.
Достаточно было взгляда, чтобы убедиться, что мясо, сколько его ни было на огромной, не многим меньше тележного колеса сковороде, сочилось сукровицей, безобразно сырое, непригодное даже для людоедов. Сходное с ужасом потрясение заставило повара позабыть служаночку:
– Ножа! – взревел он несчастным голосом. – Дайте ножа! – И уже слезно, рыдая: – Кто-нибудь! Ради бога! Ради всего святого! Ножа!
Мгновение можно было думать, что несчастный спешит зарезаться.
Потом, опомнившись, с судорожным рвением – словно речь шла о личном спасении отца семейства – бросились искать нож – один из десятка раскиданных по всей кухне. А горница ходуном ходила, трещали доски, лопались горшки:
– Жрать давай, страдник, кабацкая тля!
Между тем в предвидении грядущих неприятностей Золотинка не тратила времени даром: зачерпнувши ненароком горсть седого пепла в устье печи, она потянула покорную от растерянности служаночку в темный угол, к бочкам. И здесь, воспользовавшись суматохой, улучила миг, чтобы вскинуть и вздуть над собой пепел, а потом тотчас чиркнула пальцем, на котором сверкнул синий огонек. Медленно оседающий туман заискрился, пелена горела и рассеивалась, обращаясь исчезающим дымком.
– И давай молчи! – возбужденно шептала Золотинка, удерживая девушку. – Нас нету! Тихо!
Низкие, широко расставленные бочки не могли служить надежным укрытием, но когда девушка, не доверяя этой детской игре в прятки, пыталась заговорить, пигалик просто зажал ей рот, что было все равно непонятно, но убедительно.
А более всего вовремя. Одверье напротив, что открывало шумную полутемную горницу, полнилось воинственными гостями. Спущенные Чулки (вояка, хоть и выбрался с грехом пополам из-под стола, не опомнился все ж таки настолько, чтобы можно было переименовать его с некоторой степенью правдоподобия в Подтянутые Чулки) вел за собой рать не расположенных больше шутить собутыльников. Хищно озираясь, Спущенные Чулки поигрывал боевым мечом.
– Где жратва? Мяса! – ревели сотоварищи.
– Где гаденыш? Недомерка давай! – вторил Спущенные Чулки, выказывая людоедские наклонности.
– Прощайся с жизнью!
Но домочадцы и не нуждались в напоминаниях – они прощались, если понимать под прощанием полную утрату дара речи и всякой способности к сопротивлению. Тяжелая сковорода колебалась и прыгала в руках толстого патриарха, и ничего иного нельзя было ожидать – получив раза в переносицу, патриарх непроизвольно подкинул сковороду, отчего большая часть мяса, подскочив, хлопнулась на посудину другой стороной, а несколько кусков оказались на полу. Достаточно было нескольких крепких тумаков, чтобы совершенно очистить сковородку. Подобный жирному утесу, патриарх устоял среди жестокой тряски, да только стойкость его лишилась внутреннего оправдания, цели и смысла: мясо валялось на полу по всей кухне, а патриарх, оглушенный до кликушеской зевоты, озирал последствия погрома с тем большим нравственным изумлением, что вокруг не смолкали вопли:
– Где мясо? Мясо куда подевал?
– Недомерка мне на разделку! – несдержанно орудовал посверкивающим клинком Спущенные Чулки, заставляя шарахаться не одних только безропотных домочадцев, но и собственных сотоварищей.
И действительно, где гаденыш? Погромщики словно ослепли. Они шныряли по всей кухне, веяли муку, потрошили крупы, сражались с подвешенными к потолку связками лука, они находили время для закромов и для бочек, они хлопали дверями, крышками ларей и рундуков опрокидывали что-то в кладовке, без всякого снисхождения они заставили раскудахтаться подушки и перины в смежной спальне, откуда уже летели перья, они выказывали чудеса проницательности пересматривая, перещупывая, переколачивая все подряд, – и не обращали ни малейшего внимания на прижавшихся друг к другу гаденыша и паршивку. Они их не видели.
– Где гаденыш? – распаленным голосом повторил Спущенные Чулки, возвращаясь к онемелому Патриарху.
А тот, униженно булькнув, – брюхом, по видимости, ибо трудно было представить себе, чтобы этот жалкий осклизлый звук родился в сколько-нибудь возвышенном месте – подал Спущенным Чулкам сковородку. Пустую.
Может статься, это была аллегория.
К несчастью, по крайнему своему невежеству Спущенные Чулки не способен был оценить изящно преподнесенный отказ. Он взмахнул мечом со всей яростью не знакомого с аллегориями дуролома и – под душераздирающий женский крик – рубанул медную посудину наискось. Недобитая сковорода загрохотала по полу.
И тотчас праведной ярости Спущенных Чулок подверглись расставленные на полки горшки, он раскокал их молодецким взмахом – врассыпную кинулись тараканы! Спущенные Чулки доконал их вместе с полкой – обрушил на разделочный стол и здесь преподал урок.
Блаженная улыбка слабоумия блуждала на лице Патриарха, благоволительно озираясь, он благословлял погромщиков тихим умиротворенным прощением. Хозяйка, мелко стуча зубами, причитала на пороге спальни, однако не решалась соваться туда, где сверкали мечи и кудахтали при последнем издыхании подушки. Босоногий парень, кухонный мужик, остервенело кусал ногти, время от времени издавая неясного смысла звуки: гы-ы-ы! А мясистая девица, плод счастливого супружества Патриарха и Хозяйки, побледнев от избытка впечатлений, обдумывала кликушеский припадок.
Пигалик и служаночка жались за бочкой в закутке у стены.
– Вы волшебник? – прошептала служаночка, не находя иного слова, для того чтобы объяснить невнимательность погромщиков.
– Это не совсем так, – тихонечко отвечала Золотинка. – Не совсем точное слово… Сколько вам лет?
– Девятнадцать, – прошептала, не задумываясь, девушка, трепетная рука малыша на ее ладошке чуть приметно дрогнула и замерла.
В глазах пигалика она прочитала нечто большее, чем удивление.
Ничего еще не было сказано, но чистое личико девушки разгорелось, она попыталась высвободиться, дернула руку, чего-то устыдившись, и воскликнула ни к селу, ни к городу:
– Как вам не совестно! Пустите!
Несдержанный голос раздался из пустоты – хозяйка оглянулась и никого не увидела, хотя явственно слышала паршивку в трех шагах от себя.
– Вот она здесь, господа военные! – вскричала хозяйка, все еще озираясь. – Здесь они прячутся! Оба! Недомерок и наша девчонка!
Не много однако хозяйка выиграла от того, что погромщики ломанули назад, из спальни на кухню:
– Где-е?
– Тут… – пролепетала женщина. – Тут… – повела она дрожащей рукой, очерчивая совсем уж невероятный круг. – Я слышала…
Спущенные Чулки заглянул в закуток, где вжалась в стену онемевшая парочка, и в каком-то недоверчивом сне ткнул мечом, сунувши как раз между служанкой и пигаликом, которые неслышно раздвинулись. Закуток, видно, представлялся ему пустотой, самые попытки шарить мечом в воздухе требовали насилия над здравым смыслом и чувством. Душевно нестойкий, Спущенные Чулки оставил мысль тревожить потустороннее. Занялся он вместо того предметами более осязательными и для душевного здоровья безопасными. Все так же замедленно, остерегаясь подвоха, нагнулся над бочкой и некоторое время над ней дурел, ошеломленный уже не в нравственном, а в чисто телесном смысле – прошлогодняя капуста разила умопомрачающей вонью.
С усилием овладев собой, Спущенные Чулки перехватил оружие и, обративши клинок вниз мстительно пронзил пузыристое месиво – и раз, и другой, и третий! С чавканьем, с брызгами, со страстью! А потом, распаляясь сердцем, принялся рубить бочку, ухая и приседая при ударах.
Золотинка нашла руку девушки и крепко сжала – та, видно, не достаточно хорошо сознавала, что два шага в сторону и окажешься у всех на виду, не защищенная наваждением. Страшно было рядом с алчно сверкающим клинком, страшно было, когда летели в лицо щепа, висли на щеках ошметки гнилой капусты, – страшно, но некуда деться.
И бочка не устояла, враз развалилась, вонючее месиво хлынуло, заливая ноги затаившейся парочке, но и воитель отступил, обнаружив, что чулки в капусте.
Загадочным образом это его облагоразумило. Он уронил меч и в который раз за Вечер Необыкновенных Свершений задумался подтянуть чулки. Размышления эти завели Спущенные Чулки так далеко, что он нагнулся и закряхтел, основательно прилаживаясь к делу.
Но, видно, судьбу не переспоришь. Сдавленный вопль во дворе, где-то далеко-далеко, бессмысленный для неискушенного слуха вопль: «хлопцы, конница!» – заставил Спущенные Чулки встрепенуться, позабыв намерение. Между тем соратники Спущенных Чулок спешно валили вон, в горницу и во двор, где слышалось роковое «конница!»
Кухня пустела, и очень быстро. Хозяйка рыдала в спальне. Хозяин, не умея даже и вообразить, какие напасти несет с собой нашествие конницы тотчас за пехотным погромом, потащился во двор, чтобы собственными глазами убедиться, что мир окончательно помешался. Своим чередом подевались куда-то мясистая девица и босоногий мужик. Стало совсем темно: припавший огонь очага давал мало света, а окна уже померкли.
Связанные пережитым, Золотинка и служаночка по-прежнему держались за руки, хотя прямая надобность в этом как будто и миновала, держались потому, что испытывали неловкость.
– Как вас на самом деле зовут? – прошептала Золотинка очень тихо – в чем тоже не было надобности.
А служаночка, без нужды промешкав с ответом, без нужды рванулась и выскочила на середину кухни.
– Остуда, паршивка, – слабо взволновалась в спальне хозяйка, настолько разбитая пережитым, что этим ничего не выражающим, бесполезным восклицанием и ограничилась.
Паршивка же судорожно оглянулась – хватила совок и кинулась на колени сгребать рассыпанную неровным слоем крупу; она мела ее ладошкой вместе с песком, грязью и черепками горшков.
Помешкав, Золотинка тоже оставила укрытие и остановилась в полушаге от ползающей на коленях девушки.
– Я постараюсь вам помочь, принцесса, – прошептала Золотинка.
Служаночка замерла… и заработала еще быстрее, не поднимая глаз.
– Как вы сюда попали? Я постараюсь помочь, – продолжала Золотинка, поспевая за лихорадочными движениями девушки, чтобы можно было шептать на ухо. – Поверьте, мне хотелось бы вам помочь… Может, вам лучше было бы вернуться на родину?
Усердно мотаясь по полу, девушка тряхнула головой, что «нет». Если только не привиделось это Золотинке так же, как все остальное.
– Нам надо поговорить, – неуверенно добавила еще Золотинка и, почему-то пристыженная, оставила девушку, чтобы выглянуть в горницу.
Здесь она никого не нашла, и нужно было волей-неволей прокрасться дальше, хотя бы до дверей на крыльцо, чтобы хоть что-нибудь себе уяснить.
Солнце зашло, но в светлых сумерках еще различались дали, и Золотинка увидела за низкой, крытой тесом оградой пыль на дороге, латы всадников, метелицу разноцветных перьев на шлемах и выпуклые крыши карет. Всадников надо было считать до сотни – внушительная железная сила. Понятно, почему присмирела расхристанная, не готовая к правильному сражению пехота.
– Хлопцы, это что? – слышались по двору голоса.
Пустившись вскачь, четверо витязей один за другим влетели в высокие ворота, не пригибаясь. Пыльные, но роскошные наряды их: дорогое оружие, червленые латы, шелк и бархат – указывали на право распоряжаться. Притихшая толпа шарахнулась в стороны, освобождая место. Хозяин спешил к дорогим гостям, спотыкаясь от чрезмерности впечатлений.
– Кто у тебя? – спросил, не слезая с коня, вельможа лет сорока, спросил так, будто не чувствовал враждебные взгляды, не слышал за спиной приглушенный, но остервенелый мат. – Очистить дом! – продолжал он, окинув высокомерным взгляд весь этот пьяный сброд. – Всех долой! Живо! Вымыть комнаты для великой государыни великой княгини Золотинки и для княжны Лебеди! Ошпарить кипятком щели. За каждого клопа мне ответишь! Да пошли девок набрать донника и мяты на пол. Пошевеливайся!
Хозяин не успевал кланяться под градом грозных, но сладостных для сердца распоряжений, не столько кланялся, сколько верноподданнически сотрясался грузным животом, чуть-чуть складываясь и в ляжках.
– Что за место? Что это за дыра?
– Харчевня Шеробора, ваша милость! – проблеял, изнемогая, хозяин.
– А Шеробор кто?
– Шеробор это я, – признался хозяин.
– Ты? – с не сказанным презрением глянул вельможа. – Ну так оденься, фуфло!
Грозные окрики не произвели особого впечатления на оглушенный вином сброд, пехота нагло роптала, но скоро в ворота вломилась тяжелой рысью конная охрана государыни. Латники, бравые, на подбор ребята, в медных доспехах и с двумя мечами – коротким бронзовым и длинным железным, взялись за дело не рассусоливая. Кого матом обложили, кого конем помяли, оставшиеся сигали через забор и отступали в сад, где их провожали до ограды и помогали перекинуться на ту сторону – в репей и лопухи. Рассыпанная, упавшая духом пехота не сумела себя показать, лишь двое или трое известных дерзостью бойцов разъерепенились настолько, что получили в кости и были выброшены за ворота в ни на что не годном уже состоянии. Спущенные Чулки, увы! не выдержав испытания, бежал среди первых.
Кареты, одна и за ней еще две, остановились не доезжая ворот, верно, кучер не рассчитывал развернуться во дворе растянувшимся на полста шагов восьмериком. Забегала челядь. Блистательные вельможи и дамы, сенные девушки расступились, склонившись, – овеянная государственным величием явилась великая княгиня Золотинка.
Золотинка… то есть не та, что в сопровождении свиты вступила под тесовую кровлю ворот, а другая, та, которая, оставаясь душой и памятью, нравом своим Золотинкой, нисколько не походила на саму себя, обращенная в пигалика, – в сущности, ведь в мире не осталось ни одной в полном смысле и без изъянов Золотинки… словом, чтобы окончательно не запутаться: малыш пигалик с светлой соломенной гривой стоял среди встречающих великую государыню Золотинку, склонившись в общем для всех поклоне, ибо никто малыша в свирепой суматохе не тронул, никто не догадался его турнуть и теперь уж он остался во дворе на правах коренного обитателя харчевни.
Можно думать, пигалик ожидал, что великая государыня Золотинка постареет и осунется за тот год – или сколько уж, два? – что прошли со времени роковых событий в Рукосиловом замке Каменце. Представлялись ему в воображении запавшие глаза, лишенные красок, увядшие щеки – что-то вроде неизгладимой печати порока на лице оборотня… И выходит, малыш пигалик, что бы он ни пережил и ни приобрел за не даром прошедшие для него годы, оставался в глубине души наивным и простодушным существом; пигалик полагал… мнилось ему и мерещилось, что бессонные ночи, нечистая совесть, тяжкий груз власти наложат на женщину… великую государыню Золотинку, собственно, печать преждевременной усталости и разочарования. Ничего подобного!
Государыня Золотинка блистала ослепительной, до стеснения в груди красотой. Прелестная и величественная, непобедимо юная! Великая государыня и великая княгиня!
Забывши поклон, похожий на хорошенького мальчугана пигалик уставился на великую государыню в полнейшем забвении приличий… на круглом простодушном личике его отражалась та смесь удивления, оторопи и недоверия, какую может вызвать только искреннее и сильное чувство.
Великая государыня приметила малыша и остановилась. Жгучие золотые волосы ее стягивал тонкий обруч с крошечным камешком на лбу; открытое платье обнажало плечи, а ниже, схваченный в стане, лежал свободным ворохом вперемешку с пеной белья глубокого синего цвета атлас. Драгоценности не терялись среди волнующего великолепия: подвеска… задвинутый высоко на запястье витой браслет, кольца… серьги… И однако, россыпи драгоценностей уступали перед царственной роскошью золотых волос, перед диким потоком золота, этим… смятенным вихрем, этим звенящим ветром вкруг гордо поднятой головы.
Карие глаза государыни под густо прочерченными бровями глядели беззастенчиво и ясно, с той небрежной прямотой, которую вырабатывает привычка к успеху и всеобщему поклонению.
– Подойди сюда, – сказала государыня Золотинка, яркий рот ее дрогнул в едва намеченной улыбке. Государыня благожелательно улыбалась и не торопилась продолжать – она как будто бы знала, что улыбка ее и сама по себе награда. Лица придворных светились отраженным сиянием. – Ты здесь служишь?
Малыш ступил ближе и поклонился, но молчал, подавленный несказанной добротой государыни. А как иначе можно было бы объяснить то замечательное внимание, с каким Золотинка-пигалик вслушивалась в звуки своего собственного, украденного Лекаревой дочерью Чепчуговой Зимкой голоса.
– Что ты умеешь? – спросила Зимка… государыня Золотинка, снисходительно взъерошив мягкие волосы малыша.
– Я путешествую, чтобы учиться и узнавать, государыня, – учтиво отвечал пигалик.
– Как тебе нравится Слования?
Пигалик замялся, подыскивая слова.
– Признаться, ты выбрал не самое удачное время для путешествий, – заметила великая государыня. – Хотелось, чтоб ты унес лучшие впечатления, чтобы народ мой и страна моя тебе полюбились… Впрочем, мы еще поговорим, – милостиво закончила она. – Я, может быть, тебя позову… Давно ли ты покинул родину?
– Двух месяцев не будет, государыня.
Государыня Золотинка улыбнулась, но в улыбке ее почудилось нечто деланное. Словно весь этот разговор к тому и шел, чтобы спросить с неестественным напряжением губ: давно ли ты покинул родину?
Когда все пошли вперед, стройная девушка, что держалась обок с государыней как ровня, слегка отстала и, тронув малыша за плечо, сказала ему доверительно:
– Столько удивительного говорят о пигаликах! Вам сколько лет?
– Двадцать, – ответила Золотинка.
– О! Вы меня старше! Вот видите.
Девушка эта, отнюдь не красавица, но славная – даже легкие девичьи прыщики ее не портили – была, несомненно, княжна Лебедь, родная сестра Юлия. Она смутилась под слишком уж откровенным взглядом пигалика и ускользнула.
В переполненном постоялом дворе, где вельможи готовились ночевать в горнице на столах, важные дамы присматривали себе уголочек на кухне, а стража и челядь устраивалась в амбарах и под навесом, вовсе не оставалось места для постороннего, то есть не оставалось его для пигалика. Если прямо сказать, надо было бы убираться подобру-поздорову, но пигалик, как видно, считал бы большой неучтивостью пренебречь ясно высказанным желанием великой государыни.
К тому же имелись выразительные свидетельства того, что обласканный государыней малыш не забыт. В темноте, когда на дворе уже путались тени и голоса, пигалик заметил за собой рослого малого из дворян, который старательно зевал, стоило обернуться, и уклонялся в сторону с совершенным безразличием на сонном, скучном лице… Отставши, он снова объявлялся в пределах видимости, а потом и вовсе, кажется, перестал скрываться.
Государыня уже отужинала, когда худощавый вельможа лет за тридцать пригласил пигалика во внутренние покои.
Великая государыня расположилась в просторной спальне хозяев сразу за кухней; застеленные заново кровати не носили на себе следов давешней бойни, пахло вымытыми полами. Вокруг свечей на покрытом ковром столе кружилась мошкара. Государыня, в нижней рубашке, куталась сверх того в какую-то шелковую разлетайку, которой закрывала шею и щеки от комаров. В ногах ее сидела девушка и время от времени с почтительным выражением на лице хлопала по обнаженным щиколоткам и выше. Другая девушка стояла у государыни за спиной и, отмахиваясь от противного писка над собой, разбирала рассыпчатое золото волос. Дама постарше поднялась на кровать и пыталась закрепить на шесте связанный узлом полог из прозрачной кисеи, широкие полы его, невесомо падая вниз, покрывали постель.
Провожатый с поклоном удалился, и государыня, мимолетно улыбнувшись, показала расслабленным пальцем на скамеечку у себя в ногах.
– Рассказывай, – обронила она, возвращаясь к зеркалу. – Что ты видел в Словании своими хорошенькими зоркими глазками? Что говорят, что слышно?
– Множество нищих и обездоленных, – тихо возразил пигалик.
– Война, – поморщилась государыня. И с своеволием балованного ребенка призналась: – Мои люди уверяют, что ты лазутчик… – Она бросила испытывающий взгляд и, кажется, ничуть бы не удивилась, если бы малыш-пигалик, поддавшись очарованию собеседницы, тут же бухнулся на колени, чтобы покаяться. – Говорят, все пигалики лазутчики, даже изгои. И говорят, тебя нужно взять под стражу и хорошенько попытать. Не уверена, что это ну-ужно, – протянула она с неопределенным выражением.
Золотинка тоже промычала нечто невнятное, понимая, что государыня требует сочувствия.
– И про нищих, – живо переменилась Зимка. То есть это была, конечно же, великая слованская государыня великая княгиня Золотинка, так бесподобно повторявшая в сокровенных своих ухватках, в самом ладе голоса и мельчайших душевных движениях, замечательную красавицу из города Колобжега, которую Золотинка-пигалик знавала под именем Зимки Чепчуговой дочери. Нужно было встряхнуться, чтобы вернуть себе ощущение действительности: все ж таки слованская государыня, а не Зимка Лекарева дочь. – Про нищих ты мог бы и не рассказывать. В Святогорском монастыре их толпы, я видела, толпы бродяг на дорогах. И это ужасно. Невозможно подать милостыню – кидаются и давят друг друга. За грош кидаются и давят, загрызут за грош. Это война, все война, война всему виною. – И Зимка, вздохнув, легонечко хлопнула девушку, которая, зазевавшись, позволила комару опуститься на девственную щиколотку государыни.
– Однако же никаких боев и сражений как будто бы нет…
– Ну, это не так, – протянула государыня, поскучнев. – Одну войну мы недавно закончили, повоевали восток и север, все Алашское побережье шаром покатили; эта пустячная драчка немалого стоила… И беда в том, как мне объяснили, – и очень убедительно! – что нельзя полки распустить. Не то, чтобы мы там боялись, пусть Республика пыжится воевать – пусть, мы не боимся. Просто полки некуда девать. Содержать не на что и распустить нельзя. Это большое несчастье. Если распустить полки, куда эти люди денутся? Они ничего не умеют, только воевать да грабить. Конечно, они и так грабят, я знаю, эти бесчинства, убийства, насилия… Я знаю. Великий государь Могут знает. Он получает доклады. Но все ж таки… с государственной точки зрения, если чуть-чуть подняться над обывательским кругозором… пока полки не распущены у людей есть начальники, с начальников можно спросить. С кого вы спросите за насилия, за вырезанные деревни и сгоревшие города, если не будет начальников? А толпы миродеров, которые сами собираются в полки? Чтобы истребить их нужно опять же войско… Не так это все просто. Это больной вопрос. Государственный вопрос. Просто судить со стороны. Но война – это большое зло, сударь! Зачем вы хотите с нами воевать?
Она закончила с подъемом, раздражая саму себя пространной речью. Однако закругленный, удачный конец несколько государыню успокоил и она спросила любезнее:
– Что думают и говорят о нас в Республике?
В немалом затруднении Золотинка-пигалик запнулась:
– Пигалики вообще очень доброжелательный народ. У нас не принято отзываться дурно даже о противниках.
Пустой, ни к чему не обязывающий ответ, к удивлению Золотинки, Зимку удовлетворил, государыня покивала. И все ж таки, прощупывая соперницу внутренним оком, Золотинка чувствовала, что вертелось у той на языке что-то и посущественней войны, нищеты, болезней, пожаров и голода – всего того, что представлялось государыне отвлеченной болтовней. Казалось, великая государыня не знает, о чем еще говорить, чтобы потянуть время, не решаясь на трудный, но единственно важный вопрос, что колом сидел у нее в голове.
– Слования взбудоражена, – начала Зимка, подставляя девушке руку, ловкими округлыми движениями та принялась втирать благовония. – Это что-то небывалое и… не побоюсь сказать… – Ядовитый взгляд на запыхавшуюся даму, что все еще топталась по постели, не умея управиться с пологом, многое открыл Золотинке в сложных отношениях внутри толпенского двора. – Рот мне никто не заткнет, – продолжала Лжезолотинка, задиристо встряхивая жаркий вихрь волос, – я скажу: слышится что-то зловещее, недоброе. Вот толкуют: блуждающие дворцы. За кем же они блуждают? Была я в Святогорском монастыре как раз, когда земля затряслась под Речицей, – меньше ста верст, говорят. Я сама могла бы застать дворец, если бы поспешила, он стоял три дня, на четвертый разрушился, тысячи ротозеев погибли… Слушай, тебя что, комары не кусают? – удивилась вдруг государыня, оборвав свои прочувственные разглагольствования.
– Не-ет, – пролепетала Золотинка, застигнутая врасплох. На нежных ее щечках легко проступала краска – до глупости легко. – Нет, не замечал. А что?
Что! И девушки и грузного сложения дама то и дело приплясывали, подстегнутые дурным въедливым писком, один пигалик ничего такого не замечал. Золотинка слишком хорошо знала «что», почему не кусают ее комары, не осмеливаются даже садиться, но совершенно не ожидала, что рассеянная, сосредоточенная на себе Зимка может проявить столь необычную наблюдательность.
Пришлось Золотинке тотчас же приманить комаров и оглушительно съездить себя по щеке, чем она и комара прихлопнула, сразу двух, и наказала себя за неосторожность, и щеку разрумянила естественным образом, так что не нужно было других оправданий.
– Совершенно с вами согласен, государыня, – сказала Золотинка, не останавливаясь больше на скользком вопросе о комарах, – блуждающие дворцы это западня. Если люди гибнут, и во множестве гибнут, то западня, гибнут и все равно идут – ловушка.
Государыня любезно выслушала пигалика и кивнула. Сенная девушка в дверях тем временем ловила взгляд:
– Принесли траву. На пол. Можно впустить?
Занятая своим, государыня не совсем даже и уяснила, что ей толкуют, она более отмахнулась от докуки, чем распорядилась. Однако сенная девушка уже впустила принаряженную, раскрашенную румянами и белилами хозяйскую дочь с охапкой только что срезанной зелени. Следом явилась уж не охапка, а настоящий стожок пахнущей лугом и речной свежестью травы: растопырив ручонки, маленькая служаночка целиком пропала за зеленой копной. Похоже, она ничего не видела, по чрезмерному усердию лишив себя возможности разбирать дорогу и лицезреть великую государыню. Чудом не споткнувшись на пороге, у порога она и остановилась в виде снабженного ногами стожка.
А хозяйская дочь, не спуская масляного взгляда с государыни, принялась ронять донник по комнате, раз за разом выпуская из расслабленных рук его жесткие духовитые стебли. Взволнованная до припадочного дыхания, чувствительная девица, как видно, не обращала внимания, что делает, не застилала пол ровным слоем, а, едва что замечая, кроме великой княгини, прокладывала дорогу к постели и здесь в двух шагах от княгини обомлела, в бездействии с пустыми руками.
– Всё? – снисходительно усмехнулась государыня, отлично понимая, отчего так неровно дышит деревенская простушка. – Ну, иди, иди, – пыталась она привести в чувство девицу, – иди, – нахмурила она брови, выказывая признаки нетерпения.
Слезы проступили на глазах девицы от напрасного усилия выразить себя словом; восторг и трепет, некая душевная сладость, предчувствие неясного чуда, которое должно было воспоследовать от одной только близости к государыне, стесняли дыхание… и хозяйская дочь, по видимости, начисто забыла, что внушали ей жарким шепотом отец и мать. С отуманенными глазами она попятилась. Наткнулась у дверей на стожок сена – крупные предметы хозяйская дочь кое-как еще различала – и рванула новую охапку донника. Но тут уж Зимка – по природной своей живости она не выносила слюнтяйства ни в каком виде – тут Зимка сорвалась и прикрикнула без затей:
– Ладно, пошла вон!
Хозяйская дочь шарахнулась о дверь и со стоном вывалилась. А стожок донника на ножках маленькой служаночки остался, не получая никаких распоряжений.
Должно быть, Зимка устыдилась ненужной грубости. Устыдилась пигалика, – странным образом, выказав нечаянную несдержанность, Зимка против воли будто бы покосилась на малыша и хотя осуждения не приметила, не увидела ничего, кроме… кроме вежливого оскала, смутилась. Раскаяние ее было искренним и стремительным – как и все в жизни Зимки.
– Пойди сюда, девочка, – сразу переменившись, сказала она стожку, который представлял теперь тут по Зимкиному понятию хозяйскую дочь. И поскольку стожок признаков понятливости не выказывал, добавила с замечательным терпением: – Траву-то брось, подойди сюда. Тебя как зовут?
Трава рухнула и, засыпанная по колено, предстала черноволосая девочка с скромной лентой в волосах.
– Остуда, – сказала девочка.
– Это твоя сестра? – кивнула Зимка на дверь.
– Нет.
– А кто? – с крайним недоумением возразила Зимка.
– Хозяйка.
– Так ты здесь служишь?
На это девочка и вовсе не ответила. Она глядела на государыню пристально и отстранено – так разглядывают требующий внимательного изучения предмет. И совсем неожиданно для себя, не понимая даже почему, великая государыня Золотинка неуютно подвинулась.
– И давно ты здесь служишь? – сказала она с некоторым усилием.
– Давно.
Если только можно выказать дерзость одним ровно сказанным словом, не позволив себе ни единого резкого движения, то маленькая служаночка Остуда исполнила эту головоломную задачу. И Зимка это смутно почувствовала.
– А кто твои родители? – сказала она уже без ласки в голосе. – Ты сирота?
– Я давно не имею от родителей никаких вестей.
Непозволительная краткость и наоборот пространный ответ – все было дерзостью. В устах двенадцатилетней трактирной девчонки обстоятельный, грамматически правильно построенный ответ звучал чистым вызовом. Зимка нахмурилась.
– Мне кажется, ты знавала и лучшие времена, – сказала она, подумав.
– Все зависит от того, что понимать под лучшими временами, – возразила девочка.
А Зимка – что уж совсем невероятно! – отвела глаза, не в силах выносить этот спокойный и твердый взор.