Текст книги "Слушается дело о человеке"
Автор книги: Урсула Рютт
Жанр:
Прочая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Начальник магистрата крепко стоял обеими ногами на земле и всегда умел вырвать для себя все, чего бы только ни пожелал. Однако он пользовался доверием города и управлял им уже несколько лет на благо своих сограждан.
Разумеется, и у него не все шло гладко. Что поделаешь! Вина тут была не его, а тех лиц, от которых он всецело зависел. Зато его деятельность так неразрывно связана с их интересами, что они никогда не выступят против него.
Когда он спешил по неотложным делам, и машина его гудела, прокладывая путь сквозь уличную сутолоку, все ощущали железную работоспособность, при помощи которой он сумел добиться столь поразительных результатов своей деятельности.
Случалось ему идти и пешком. Он шагал тогда прямо вперед, не поворачивая головы ни направо, ни налево, и только глаза его под колючими бровями, похожие на коричневые брючные пуговицы, так и шныряли по сторонам.
Зато стоило ему повстречать какую-нибудь важную особу, как он немедленно сгибался в три погибели, насколько только позволяло брюхо, и, почти касаясь шляпой земли, угодливо опускал глазки-пуговички. Потом снова подымал их, но важной особы уже не было. И он продолжал катиться по улице, словно на роликах.
Брунер решил во что бы то ни стало пробиться к начальству. Но тощая секретарша заверила его, – как только глава магистрата освободится, она сама доложит ему о Брунере.
– Ну что ж, хорошо!
Он ждал так долго, может подождать еще несколько дней. Ждать ему, однако, почти не пришлось. На другое утро, когда он работал в своем кабинете, к нему вошел необычайно взволнованный Гроскопф и сказал, что командир, то есть, простите, пожалуйста, начальство желает видеть Брунера немедленно.
– Что вы такое натворили? Почему вас вызывают к старику?
Брунер просиял, и Гроскопф решительно не мог понять, что здесь происходит. Он с удивлением посмотрел на коллегу и вышел, продолжая ломать голову все над тем же вопросом: для чего и зачем вызывают Брунера к главе учреждения. При одной только мысли о начальнике Гроскопф щелкал каблуками и становился навытяжку. Однако он так и не нашел разгадки этой загадочной истории и вернулся к себе ни с чем.
Брунер бросил все дела и стремительно побежал наверх.
Начальство сидело у себя за письменным столом и, казалось, с головой ушло в работу. Видимо, оно совершенно забыло о том, что приказало вызвать Брунера. Погрузившись в вспоминания о своей командировке, оно пыталось вспомнить, что же было в ней существенного, на чем следовало остановиться в отчете. Перед взором начальства всплыл светлый отель на берегу синего озера, конференц-зал, в котором стояло множество кресел… Отсюда из окон открывался вид на Чертову гору, поросшую густым лесом…
– С добрым утром, господин начальник, – сказал Брунер, решившись наконец напомнить о себе.
Начальство по-прежнему ничего не видело и не слышало.
Брунер медленно подошел к столу всесильной личности и остановился в ожидании.
– Здрасьте! – буркнуло начальство, указывая рукой на стул.
Брунер все еще стоял перед огромным письменным столом, не зная, с чего начать. Начальство второй раз взмахнуло рукой, что несомненно означало: садись!
Светло-коричневые глазки-пуговички устремились на Брунера, и начальство сказало:
– Садитесь же наконец!
Брунер сел.
Он все еще не знал, как короче изложить свое дело. Начальство было, очевидно, крайне занято и не располагало временем.
– Ну-с? – спросило начальство, и в голосе его послышалось легкое нетерпение.
Брунер поглядел на массивную голову, на локти, лежавшие на столе. Все, все указывало на то, что начальник работает без устали, что он весь горит жаждой деятельности.
Даже ничтожный лоскут бумаги, лежавший перед ним на столе, по-видимому, способен был совершенно поглотить его внимание.
…Да, прием у губернатора – пьянчуга он этакий! – был недурен. Интересно, сколько шампанского я там выдул? Мы засиделись чуть не до рассвета, а утром пришлось идти на скучнейшее заседание…
– Я пришел к вам по личному делу, – начал Брунер, прерывая нить воспоминаний своего начальника. Начальник отодвинул бумаги и посмотрел на посетителя.
– Итак, в чем дело?
– Я опротестовал выговор, который мне вынесли за историю с велосипедом.
– За какую историю? – и начальство смерило его взглядом.
– За историю с велосипедом. Мне вынесли выговор согласно вашему указанию, – пояснил Брунер, не сводя глаз с лица своего начальника. Наконец-то все выяснится!
– Согласно моему указанию? Понятия не имею! – И начальство в негодовании так повернулось, что кресло отъехало от письменного стола.
– Ах да, припоминаю, – сказало оно, помолчав. – Вопрос, кажется, шел о нарушении правил хранения казенного имущества? Я лично не изучал этого дела и плохо с ним знаком. Советую вам обратиться к доктору Шнапу, нашему юрисконсульту.
Брунер остолбенел. Он не верил своим ушам.
– Я уже был у доктора Шнапа, – проговорил он наконец. – Юрисконсульт утверждает, что мне объявили выговор согласно вашему указанию.
Начальство покачало головой.
– Нет, право, я ничего не понимаю. Мне нужно будет разобраться. Потерпите немного. Я лично ознакомлюсь с делом и тотчас же извещу вас о результатах.
Глава магистрата попытался приподняться в кресле, но застрял и повис между ручек, как на качелях. У него решительно не было больше времени. Телефон звонил, не умолкая. Отец города поспешно сунул Брунеру руку.
– Я вручил свой протест с соответствующей мотивировкой начальнику отдела кадров в трех экземплярах, – сказал Брунер в дверях. – До свидания!
Но начальник уже не слушал его. Он с головой ушел в составление повестки дня предстоящего совещания.
Брунер, выходя, столкнулся на пороге со следующим посетителем.
– Не принимаю, – рявкнуло начальство на секретаршу, и та немедленно увлекла непрошенного гостя обратно в приемную и затворила за собой двери.
Внизу Брунер случайно узнал, что юрисконсульт уехал за границу с целью изучить юрисдикцию зарубежных стран.
Не успел Брунер войти к себе в кабинет, как навстречу ему бросился советник магистрата Карл Баумгартен, пользовавшийся репутацией весьма солидного человека. Он схватил Брунера за плечо.
– Советую вам по-дружески, бросьте вы эту историю с протестом. Не надо оказывать решительно никакого нажима. Пусть все идет своим чередом. Поверьте, вы только привлекаете излишнее внимание к своему делу.
– Но мне нечего скрывать, и я вовсе не собираюсь отказываться от протеста, – сказал Брунер с некоторым раздражением.
– Уважаемый господин Брунер, лично я верю вам совершенно. Но далеко не все разделяют мое мнение. Поверьте, у меня есть основания, иначе я не стал бы предостерегать вас. Будьте осторожней. У вас, кажется, жена и дети?
– Что вы хотите сказать?
– Да, право, ничего, ничего решительно. Но вам никогда не простят шума, который вы подняли. Рано или поздно вам все равно придется смириться и запеть с ними в унисон. Стену головой не прошибешь. Предайте все забвению.
Баумгартен взглянул на часы.
– У меня еще много дел. Прощайте и подумайте над моими словами, – и Баумгартен поспешно вышел из комнаты.
Но не успел Брунер задуматься над его словами, как дверь опять отворилась, и к нему вошел другой сослуживец.
– Я принес вам на подпись бумаги. Скажите, у вас нет билета?.. Вы не можете меня выручить? Нет ли у вас лишнего билета тотализатора?
Брунер вытащил несколько билетов.
– Вы какие предпочитаете? По десять или по двенадцать?
– Разумеется, по двенадцать, на них больше шансов выиграть.
– А вы хоть раз выиграли?
– Нет, ни разу. Но я не отчаиваюсь.
Сослуживец взял билет и вышел. Но в дверях он снова обернулся.
– А вы на кого ставите? На УК или на КВ?
– Разумеется, на УК.
– Так я и думал.
Сослуживец исчез, и Брунер остался один со своими мыслями и делами.
Две тысячи семьсот тринадцать марок, отнять две тысячи четыреста пять, остается триста восемь. Следовательно, библиотека располагает наличными в сумме трехсот восьми марок…
Рогатый еще раз проверил колонки черных цифр с красными контрольными пометками на полях, провел языком по толстым сухим губам и встал.
– Триста восемь марок! Кругленькая сумма! Придется Грабингеру сегодня же предъявить их все до последней марочки! Он как раз возвращается из отпуска! Сегодня! Просто прекрасно!
Из непроницаемых очков Рогатого посыпались искры.
– Нечего сказать, веселенький у него был отпуск! Торчал безвыходно дома. Был и нянькой, и кухаркой, и прислугой за все. Хи-хи…
Рогатый опять облизнулся и принялся потирать руки.
– Славный сюрприз я ему приготовил!
Рогатый был один у себя в кабинете. Но он громко разговаривал сам с собой, беспрерывно шмыгая из угла в угол. Хотя все окна были плотно закрыты, в комнату, очевидно, ворвался ветер, потому что вдруг оба вихра встали дыбом у него на голове, и он зябко повел плечами.
– Триста восемь, триста восемь, – снова забормотал Рогатый и отпрянул в сторону. Он схватил черный портфель, зажал его под мышкой и, вертясь волчком и прихрамывая, выскочил из комнаты в коридор. Однако, не дойдя до лестничной площадки, он остановился и стремглав бросился назад – послышался звонок телефона.
Рогатый поднял трубку. Говорил глава магистрата.
– Слушаюсь, я немедленно доложу господину начальнику обо всем, – сказал Рогатый и расшаркался перед трубкой. – Я хотел бы доложить вам, господин начальник, и о некоторых других важных делах, например о деле Германа. С исключительным трудом мне удалось установить, что в течение длительного времени ему переплачивали каждый месяц шестнадцать марок тридцать девять пфеннигов. За год это составит сто девяносто шесть марок шестьдесят восемь пфеннигов, за двадцать пять лет четыре тысячи девятьсот семнадцать марок двадцать пфеннигов, за пятьдесят лет… Что вы изволили сказать, господин начальник? Вы полагаете, что подобное расточительство может завести нас далеко? О, разумеется! Я лично доложу вам об этом деле, господин начальник. О, если бы у нас все работали с должной энергией! Мы могли бы сэкономить грандиозные суммы, и наш город рос бы и процветал. Если бы только у нас не швыряли деньгами направо и налево! У меня есть еще множество предложений, касающихся этого же вопроса, которые я хотел бы сделать господину начальнику. Так точно! До свидания, мой начальник!
Рогатый опустил трубку на рычаг и вдруг заметил цифру 195, номер собственного телефона.
– Да, положить бы лишних сто девяносто пять марок в карман, это не шутка, для этого стоит потрудиться. Уж я сумею найти к ним лазейку. И ключ к этой лазейке называется: расположение главы магистрата.
Рогатый состроил отвратительную гримасу, уши его зашевелились, вытянулись и приняли невероятные размеры.
Однако он вспомнил о своих обязанностях, ударил копытом об пол, пролетел сквозь комнату в вестибюль и приземлился в библиотеке.
Молоденькая секретарша Нелли, которая вошла через некоторое время в кабинет, немедленно раскрыла оба окна. Она никак не могла понять, чем это здесь так странно пахнет.
Грабингер, бледный и усталый, сидел возле книжных полок. Только когда финансовый контролер подал ему руку, он наконец встрепенулся.
– Да вы, я вижу, уже на посту, – пошутил библиотекарь и отодвинул свои бумаги. – Посмотрите-ка, я припас для вас очень интересную книгу…
Грабингер склонился над списком книжных новинок. Рогатый швырнул черную папку на пишущую машинку и развалился в кресле.
– Вечно одни только книги. Я не интересуюсь чепухой.
Он положил ногу на ногу и принялся барабанить пальцами по столу.
– Вот другую книгу мне хотелось бы просмотреть. Книгу счетов. Я провожу сейчас выборочную ревизию.
Грабингер открыл ящик стола, вынул книгу счетов, протянул ее контролеру и немедленно углубился в свой список.
– Это что же такое? – спросил с удивлением контролер, уставившись в книгу. – Нет, что же это такое? У вас в итоге значится триста двадцать четыре марки. Но почему же триста двадцать четыре, а не триста восемь? Здесь излишек в шестнадцать марок.
Непроницаемые роговые очки склонились над страницей. Да, он не ошибся. Излишек!
Грабингер спокойно посмотрел на Рогатого.
– Где? Здесь? Правильно. Этот излишек составляют деньги, полученные библиотекой за пользование моими личными книгами. Понимаете?
– Да, то есть нет. Неужели вы даете мусолить свои собственные книги? Вот уж ни за что бы не позволил, если бы только у меня водились книги. И вы сдаете эти деньги в кассу магистрата? Удивительно, просто удивительно! – и Рогатый с сомнением покачал головой. – Разрешите проверить денежный ящик.
– С удовольствием, – рассмеялся Грабингер. – Весьма польщен вашим недоверием. Вот уже пятнадцать лет, как я тут хозяйничаю, и…
– Знаю, – перебил его контролер по финансовым делам. – Я работаю здесь всего несколько лет, но тоже весьма добросовестно отношусь к своим служебным обязанностям. Надеюсь, вы поняли меня? Так где же ящик?
– Вот он – ройтесь в нем, сколько душе угодно.
Грабингер сунул руку в стол, но тотчас же отдернул, словно напоровшись на острый гвоздь.
– О господи, я в спешке позабыл ящик дома. Еще вчера, когда я привез жену из больницы, я вспомнил о нем. Не согласитесь ли вы отложить ревизию до вечера? Раньше мне не успеть. Я все еще живу на другом конце города, вы знаете. Может быть, вы подождете с ревизией, раз уж она так необходима?
Взволнованный Грабингер склонился над столом и принялся свертывать сигарету. Он не заметил ехидной усмешки, промелькнувшей на лице его собеседника.
– Разумеется, подожду, – сказал, помолчав, контролер по финансовым делам. – Разумеется! Но почему вы храните деньги у себя дома? Согласно существующей инструкции, им полагается лежать вот в этом шкафу.
Грабингер взглянул на него с удивлением.
– Вы прекрасно знаете почему. Я побоялся оставить деньги здесь на время моего отсутствия, а бухгалтерия была уже закрыта. Вы знаете сами. За деньги отвечаю я.
Он что-то пометил в записной книжке.
– Стоит только не записать, и непременно забудешь… – сказал он со вздохом. – Надо же было вам явиться в первый же день…
– Да уж как случится – вот именно, как случится. Но дело не в этом. Вот видите ли, коллега, могло бы возникнуть подозрение…
– Только, пожалуйста, без подозрений, – перебил Грабингер.
– Ну, разумеется, – поспешил его успокоить контролер, – я говорю – могло бы. Прощайте, до завтра. У меня куча всяких дел.
Он схватил свою папку со стола и поспешно вышел.
Прошел день, другой. Рогатый не приходил. Грабингером овладело странное чувство. С одной стороны, он был рад, что его избавили от ревизии. Очевидно, ему доверяют. Но он смутно чувствовал, что над ним нависла какая-то беда.
Он давно уже привез ящик с деньгами, водворил его на законное место и позвонил контролеру по финансовым делам. Но там никто не ответил. Мало-помалу Грабингер забыл об этом деле. Он был просто завален работой. Надо было готовить доклад для конференции по вопросам культуры. Уполномоченный, ведавший этими вопросами, к сожалению, заболел. Кроме того, Грабингеру часто приходилось работать в сверхурочное время. Многие читатели могли пользоваться библиотекой только после окончания рабочего дня, и Грабингер охотно оставался в библиотеке до вечера.
Неправильный образ жизни очень обострил его желудочное заболевание. Грабингер совсем расхворался. Ему пришлось взять на несколько дней отпуск. Правда, на завтра он все же притащился в библиотеку, чтобы закончить самые неотложные дела. Но ему стало еще хуже, и он слег окончательно. Его терзала такая адская боль, словно его резали ножами.
В этот самый день жена подала ему письмо из магистрата. Грабингер спокойно распечатал его, и вдруг кровь ударила ему в голову. Он покраснел, потом побледнел и упал на подушки.
Ветер слегка шевелил занавесками на окне, письмо лежало на полу.
Что им от него надо? Ведь он знает сотрудников магистрата всех наперечет. И они его знают. Не может быть, чтобы они, да еще единогласно, предъявили ему обвинение в растрате казенных денег! Ему, Клаусу Грабингеру, городскому библиотекарю! Но именно это и было написано в письме, которое только что подала ничего не подозревающая жена. Вот здесь, здесь написано, что его обвиняют в растрате трехсот восьми марок.
Грабингер сразу почувствовал себя здоровым. Ведь это положительно смешно. Ну, хорошо же! Он будет защищаться, и защищаться немедленно!
Он поднял письмо с пола и начал его перечитывать. Нет, подумать только, в официальном документе даже не указывается, на основании какой статьи предъявлено обвинение. Не указан и срок для подачи протеста в письменном виде.
Представление Грабингера о законах было самым туманным. Поэтому он аккуратно сложил письмо, передал его жене, и та бросилась к своему брату. Вскоре она вернулась, сияя от радости.
– Постановление не имеет силы. В нем отсутствует ссылка на статью, – воскликнула она. – Понимаешь, оно ровно ничего не означает.
– То есть как это не означает? – переспросил Грабингер. – Документ подписан самим начальником магистрата. Ну, хорошо! Уже я им отвечу!
И он с большим удовольствием принялся составлять свой ответ. Раз каша заварилась – что ж, по крайней мере он сможет излить наконец, что накипело у него на душе. Он скажет им и о служебных интригах и о волоките с квартирой. Теперь уж он выложит все!
Грабингер всегда действовал импульсивно. Поэтому, не теряя времени, он сел за машинку и отстучал протест, излив в нем все свои претензии. Этот протест написан человеком, стучал Грабингер, который, правда, никогда не знал роскоши, однако всегда умел прокормить себя и свою семью. Если речь идет об интеллектуальном богатстве, то он имеет полное право причислить себя к негласным богачам. Что же касается трехсот восьми марок, то о них Грабингер упомянул только так, вскользь, между прочим. Это обстоятельство он считал совершенным пустяком…
Грабингер писал и писал, и вдруг почувствовал ужасную слабость. Голова у него закружилась, губы побелели. Ему пришлось немедленно лечь и отложить все дела на завтра. Но и на другой день врач запретил ему заниматься чем бы то ни было и ушел, предписав постельный режим и диету. Да, по правде говоря, Грабингер и сам чувствовал себя совсем больным.
Прошло несколько дней, пока он снова собрался с силами и смог приняться за свой протест.
Наконец все было написано, черным по белому, именно так, как ему хотелось. Захватив с собой несколько книг, он направился в магистрат.
Здесь он, во-первых, отнес заявление, а во-вторых, позвонил контролеру по финансовым делам, но контролера не оказалось на месте. Только секретарша, юная Нелли, пропищала что-то в трубку.
Прошло очень немного времени, и Грабингера вызвали к юрисконсульту. Торжественно и идолоподобно восседал юрисконсульт за своим стильным столом. Да, ему пришлось прервать заграничное путешествие. По каким-то не вполне понятным причинам.
Серебряным голосом он приветствовал Грабингера.
Справа от него сидел Рогатый. Он облизывал сухие толстые губы и беспрерывно приглаживал торчавшие, словно рога, вихры. Но вихры немедленно опять становились дыбом. В руках он держал какие-то бумаги. Очки Рогатого метали искры.
Высокое судилище предложило вошедшему занять место в кресле, и юрисконсульт приступил к изложению мотивов обвинения.
– Глава магистрата предложил мне ознакомиться с вашим делом, господин библиотекарь. Сперва я не счел его слишком серьезным. Но теперь, теперь, к величайшему моему сожалению, оно предстало передо мной совсем в другом свете. Должен признаться, я жестоко разочаровался в вас.
Справа от оратора послышалось довольное ворчание. Рогатый порылся в своем черном портфеле, вытащил из него какую-то бумагу и протянул ее юрисконсульту.
– Да, – сказал юрисконсульт, пробежав ее глазами. – Да, вижу. Вот протокол заседания. Члены магистрата пришли к выводу, что вы пытались присвоить казенные деньги. Удалась вам попытка или нет – это совершенно не меняет существа дела. Остается доказанным, что при ревизии денег на месте не оказалось. Я хочу при этом сослаться на мнение некой весьма высокопоставленной особы, которая пользуется отличной репутацией. Она настаивает на строжайшем наказании за подобный проступок.
Тут юрисконсульт повернулся к своему соседу и передал ему протокол.
– Чрезвычайно обязан! – сказал Грабингер. – Вполне достаточно. Я полагаю, что под особой подразумевается ваш высокочтимый дядюшка, господин советник Пауль-Эмиль Бакштейн? Не так ли?
Рогатый склонил голову в знак согласия.
– Но, – совершенно некстати взорвался вдруг Грабингер, – но все же знают, что я взял деньги домой только для верности, только потому, что мне пришлось неожиданно уйти в отпуск. Ведь отвечаю за них я. Правда, я так завертелся, что забыл захватить деньги, когда вышел на работу. Это верно. Но советникам магистрата достаточно известна моя репутация.
Рогатый постучал карандашом по столу.
– А кто докажет, что вы не хотели воспользоваться деньгами и вернули их на следующий день только потому, что почувствовали опасность? Всякое, даже временное присвоение казенных денег, карается по закону. – Он присвистнул сквозь зубы. – Семейные затруднения, больница и прочее… Что вы можете привести в подтверждение своих слов?
Под перекрестным огнем устремленных на него четырех стеклянных глаз Грабингер спокойно заложил правую ногу за левую, потом левую за правую и вдруг вскочил.
– Если вам нужны доказательства, я, к сожалению, ничем помочь не могу. Однако вам, господин коллега Шартенпфуль, я посоветовал бы запастись аргументами в оправдание собственного образа действий.
– Но, ради бога, прошу вас, господин Грабингер, не забывайтесь, пожалуйста, – вскричал юрисконсульт. – Господин контролер не совершил никакого проступка, решительно никакого. Он только с исключительной ответственностью выполняет свой служебный долг.
Но Шартенпфуль вдруг заторопился, распрощался с юрисконсультом и под предлогом неотложных дел исчез с быстротой молнии.
– Я спешу на ревизию, – сказал он, выбегая вприпрыжку.
– Я совершенно не собирался накладывать взыскание на столь уважаемого сотрудника, как вы, – тотчас же заявил юрисконсульт. – Лично я убежден, что у вас и в мыслях не было присвоить деньги или хотя бы временно воспользоваться ими. И, разумеется, господин Грабингер, именно в этом смысле я и выступил на нашем совещании. Но большинство голосов оказалось против меня.
Он поднялся.
– К сожалению, мне нужно уйти. Я еще вернусь к этому делу, господин библиотекарь. Не относитесь к нему так трагически, имейте терпение. Avec de la patience on arrive à tout.
И Грабингера отпустили.
Он вышел в длинный коридор и немедленно налетел на Черного Жоржа.
– Минуточку, господин библиотекарь. Н-да! Ко мне поступило заявление. В нем говорится, что во вторник вы слишком поздно вышли на работу без уважительных причин. Н-да! Просто не знаю, как к этому отнестись…
– Да просто оставить клевету без внимания, господин начальник отдела кадров, – сказал, любезно улыбаясь, Грабингер. – Ведь именно вы дали мне указание покупать книги два раза в месяц, по вторникам.
Георг Шварц нахмурился.
– Н-да, то есть… н-да… Возможно, конечно. Тем не менее, однако… И потом, вы стали слишком часто опаздывать под этим предлогом. Именно сейчас, когда разбирается ваше дело…
– Пожалуйста, бросьте прикидываться. Вы прекрасно знаете, что я живу на другом конце города. А кроме того, я занят реорганизацией архива по личному заданию главы магистрата.
Начальник отдела кадров стоял, устремив глаза в пол, на котором проступили какие-то безобразные пятна.
– Н-да, все это, может быть, и так. Но ваше дезорганизованное поведение явилось дурным примером для окружающих. Другие служащие начали тоже опаздывать на работу. Как хотите, но твердый порядок необходим. Для чего же и существует наш прекрасный казарменный, то есть я хотел сказать, – служебный порядок!
И юрисконсульт закашлялся, словно поперхнувшись собственными словами.
– Понимаю, – засмеялся Грабингер. – Вам, видно, вспомнилось утро… Подъем! Раздатчики! За хлебом: шагом марш! Шагом марш! Выходи строиться! Шагом марш!.. Помним.
Шварц закашлялся еще сильней. С трудом отдышавшись, он обиженно поглядел на своего собеседника.
– Пожалуйста без намеков. Уж я-то никогда не был сторонником военщины. И никто меня таковым не считает. На вашем месте, коллега, я был бы осторожней. Ведь ваше дело сейчас…
– Вы сами затронули эту тему, – перебил его Грабингер, поворачиваясь, чтобы уйти.
Но начальник отдела кадров еще не высказал всего, что было у него на душе.
– Минуту, коллега, – окликнул он библиотекаря. – Мне нужно получить от вас еще один документ, и, пожалуйста, в пяти копиях. По какой причине в вашей кассе оказалось не триста восемь, а триста двадцать четыре марки, то есть на шестнадцать марок больше, чем следовало? Будьте любезны представить мне соответствующее объяснение, и не позднее завтрашнего утра.
Все это Шварц проговорил, не отрывая глаз от пола.
Сначала Грабингеру показалось, что он ослышался. Он даже переспросил Шварца. Но начальник отдела кадров в точности повторил свои слова.
– На вашем месте я бы не стал так себя вести, господин Грабингер. Ваше дело еще далеко не закончено…
И взбежав вверх по лестнице, Шварц исчез почти бесшумно. Но это объяснялось тем, что он носил ультрамодные, прочные и сверх того гигиенические ботинки на каучуковой подошве.
Грабингер же, наоборот, очень громко зашагал по коридору прямо в противоположную сторону. По дороге ему повстречался некий старый любитель книг, который радостно бросился ему навстречу, подхватил под руку и повлек за собой в библиотеку.
В магистрат зашел грузчик из городской конторы по вывозу мусора. Ему нужен был Брунер.
– Его нет сейчас, – ответил Гроскопф.
Человек в рабочем комбинезоне спросил, когда его можно застать. В ответ Гроскопф только пожал плечами.
– У вас к нему важное дело?
Грузчик растерялся и в смущении посмотрел на Гроскопфа.
– Я хотел… Мне бы очень хотелось поговорить с ним лично.
– Вы можете поговорить и со мной, – любезно предложил Гроскопф.
– Разумеется… но мне кажется…
В эту минуту в комнату вошел Брунер.
– Вот хорошо, что вы пришли, коллега, – встретил его Гроскопф. – Вы представили мне на утверждение приказ о повышении в должности двух наших чиновников. Но почему же именно этих? Они вовсе не лучшие из моих подчиненных.
– Но уж и не худшие, разумеется. Они пользуются репутацией безупречных и старательных работников.
– Да, но думаю, что из этого все равно ничего не выйдет. У нас нет ни одной свободной вакансии, – возразил Гроскопф и удалился.
Только теперь Брунер заметил человека, стоявшего в углу.
– Вы ко мне?
– Да, господин Брунер. Я насчет яблок. Жена велела передать, что Матильда, наша дочь, принесет их вам вечером. Жена так и сказала: эти яблоки только для господина Брунера, только для него. Ведь это он мне помог, когда девочка была без работы.
Брунер решительно не мог понять, о чем толкует грузчик, но вдруг сообразил…
– Ах, так вот в чем дело! Нет об этом и речи быть не может. Пожалуйста, съешьте яблоки сами. Или продайте. За них можно выручить деньги. А что делает ваша дочь?
– О, ей очень нравится на фабрике. Ну что ж, раз вы не хотите взять яблоки, пусть так и пропадают на дереве.
Брунер почувствовал, что невольно обидел этого человека, которого знал только в лицо. Он видел каждый день, как грузчик разъезжал на машине, собирая мусор.
– Передайте, пожалуйста, большую благодарность своей жене. Мы будем ждать вашу дочку.
«Люциана уж как-нибудь все уладит», – добавил он мысленно. Мужчины крепко пожали друг другу руки и расстались. Но Брунеру вдруг показалось, что сбылось какое-то его давнишнее, заветное желание. Уж не попал ли он в иной, чудесный, бесконечно добрый мир?
С чувством счастья, какого он давно не испытывал, Брунер снова принялся за работу.
Тут в дверях показался Гроскопф.
– Я ухожу на минутку. Мы еще поговорим с вами об этом, как его там… – сказал он, очевидно подразумевая под «этим» повышение по службе собственных подчиненных.
Но Брунер задержал своего начальника.
– Еще один вопрос, – сказал он. – Что вы знаете о доносе на Эдельхауэра, который поступил к Цвибейну?
Гроскопф смутился, но тотчас оправился и сделал пренебрежительный жест рукой.
– Ерунда! Мы проверили этот донос. По-моему, все в полном порядке. А почему он вас интересует?
– Да просто потому, что я услышал о нем.
Гроскопф не стал допытываться дальше и поспешил уйти.
Оставшись один Брунер увидел среди прочих бумаг, лежавших на столе, какую-то папку с пометкой «Весьма срочно». К папке была приколота записка: «Господину Брунеру. Проверить лично. Гроскопф». Брунер раскрыл папку.
Это был донос на колбасника, приятеля Гроскопфа, лавка которого находилась рядом с кино. Брунер принялся читать заявление. Оно не вызвало в нем ни удивления, ни особого интереса. Ему было ясно одно: это дело Гроскопф решил во что бы то ни стало спихнуть с себя. Он хочет возложить всю ответственность на Брунера, на лицо незаинтересованное. Ну что ж, совершенно понятно. Гроскопфу неловко, да, кроме того, ему вовсе не хочется из-за какой-то там ерунды порывать с колбасником. И, наконец, тщательное расследование этого дела чревато большими опасностями. Колбасник – разумеется, совершенно случайно – пользовался доброй славой среди самых именитых граждан и был партнером главы города по скату.
Впрочем, колбасник и сам был чрезвычайно уважаемым гражданином. Он не оставался равнодушным к делам благотворительности и делал все, что было в его силах, стремясь облегчить клиентам процесс покупки.
Совсем недавно он переоборудовал свою лавку, превратив ее в сущий колбасный рай. Под сверкающими небесами болтались на золоченых стержнях окорока. Пониже висели роскошные ножки, грудинки и вырезки. Даже наискромнейшие ливерные и кровяные колбасы обрели среди этих необозримых мясных просторов какой-то совершенно своеобразный и возбуждающий аппетит блеск, так что их можно было принять за изысканнейшие произведения кулинарии. Продавцы были облачены в фартуки, сверкавшие белизной. Особы женского пола увенчали свои головы диадемами из накрахмаленного полотна. Среди всего этого райского великолепия покупатели словно парили в облаках. Невольные охи и ахи слетали с их уст, и они не могли устоять перед окружающими соблазнами.
Правда, встречались люди, которые не осмеливались переступить и порога этого райского сада. Они предпочитали стоять в очереди в маленькую лавчонку, торговавшую кониной. Она находилась как раз по соседству, и в ней тоже шла бойкая торговля. Только ангелы там не пели и покупатели не парили в облаках.
Брунер захлопнул папку. Вот и извольте обследовать этот рай! Он составил собственный план действий, чтобы с его помощью – как по веревочной лестнице – забраться в заоблачную высь. Но в глубине души он молил небеса ниспослать ему полное безветрие, иначе лестницу начнет трясти.