355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уоррен Мэрфи » Наследница Дестроера » Текст книги (страница 2)
Наследница Дестроера
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:35

Текст книги "Наследница Дестроера"


Автор книги: Уоррен Мэрфи


Соавторы: Ричард Сэпир

Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)

- Я хотел сделать это сам! - раздраженно сказал Римо. - Да пожалуйста! - воскликнул Чиун и подбросил муху вверх. Она расправила крылышки и несколько неуверенно описала круг. - Сколько душе твоей угодно. - Ладно! - Римо ожил. - Только сиди тихо, пока я с ней не расправлюсь. - Пока ты с нею расправляешься, как ты это называешь, позволь мне с тобой поговорить, сын мой. - О чем же? - сквозь зубы процедил Римо. Он снова принял позу лотоса и окаменел, словно изваяние. - Я потратил бесчисленные годы моей жизни на обучение белого человека чудесному искусству Синанджу, и что же? Я вхожу к нему в комнату и застаю его за совершенно бессмысленным занятием! - Это не бессмысленное занятие. Это проверка мастерства - поймать муху палочками для еды. Самое главное - при этом ее не покалечить, понимаешь? - Расскажи, расскажи! - произнес Чиун с деланным американским акцентом. - Идею я почерпнул из фильма, который взял напрокат. - Что еще за фильм? - с неподдельным интересом спросил Мастер Синанджу. - Да вот этот. Римо едва заметным движением тронул лежащий на полу пульт управления. В углу комнаты включился телевизор. Римо нажал еще одну кнопку - и заработал видеомагнитофон. Мастер Синанджу с нахмуренным лицом стал смотреть кино. Это была какая-то сцена из середины фильма: потный подросток полировал машину. - Это Смит мне посоветовал, - признался Римо. - Он говорит: этот фильм ему напоминает нашу с тобой историю. - Как это? - не понял Чиун. - Там про итальянского мальчишку из Ньюарка, который знакомится со стариком-японцем, и тот обучает его каратэ. Чиун сплюнул себе под ноги. - Каратэ украдено у нас. Это не Синанджу! - Я и не говорю. Но обрати внимание на совпадения: я тоже из Ньюарка. - Это заслуга твоей матери, кто бы она ни была. - Потом, Римо - итальянское имя. Я вполне мог бы быть итальянцем, как этот пацан в картине. - А фамилия твоя - Уильямс. Совсем не итальянская! - Да, но Римо - итальянское имя. Я понятия не имею, кто были мои родители, но тот факт, что меня назвали итальянским именем, что-нибудь да значит! - Он значит только, что твои родители не сумели подобрать тебе достойного имени! Римо нахмурил брови. - Я бы просил тебя не говорить в таком тоне о моих родителях, - сказал он. - Может быть, они были хорошими людьми. Откуда мы знаем? - Иногда лучше не знать - меньше разочарований! - Я могу рассказывать дальше? Так вот, этот парень перебирается в Калифорнию и знакомится там со старым японцем - вроде тебя. - Покажи мне этого старого японца! - попросил Чиун. Римо убедился, что муха опять уселась на окно, и позволил себе шевельнуться. Он поднял с пола пульт и промотал пленку до того места, где появляется знаменитый актер восточных кровей. - Видишь? - спросил он. - Вот он. Я же тебе говорю: он даже внешне на тебя похож. Заметив презрительный взгляд Чиуна, Римо поспешил уточнить: - Ну, немножко, конечно. Глаза похожи. - Его глаза похожи на глаза японца, - фыркнул Чиун. - Если бы у меня были такие глаза, я бы выдрал их своими руками и раздавил каблуком. Римо вздохнул. - Ладно. В общем, он учит этого парня каратэ, и тот потом выигрывает в крупных соревнованиях. - И чем же это похоже на нас? Мы в игры не играем, мы - ассасины! Я обучил тебя искусству Синанджу, от которого произошли все другие боевые искусства - причем путем бессовестного воровства! Я сделал из тебя ассасина. Я превратил твое тело в самый тонкий инструмент, какой только можно себе представить. Конечно, я сделал бы то же самое и с твоим разумом, но ты - белый, а мне не вечно жить на этом свете! - Спасибо большое, - вставил Римо. - Не за что. Сейчас я только рад, что решил не заниматься твоей головой, в которой происходит явная неразбериха. К примеру: я прошу тебя объяснить мне твое странное поведение, а ты рассказываешь мне убогий сюжет какого-то фильма. А я все еще жду вразумительного ответа! - Я как раз к этому подошел. - Мне уже за восемьдесят, так что поторопись! - Этот японец, в частности, научил мальчишку ловить муху палочками для еды. В каратэ это будто бы считается признаком большого мастерства. Так вот, сам японец этому так и не научился за всю свою жизнь, а у парня получается всего через несколько уроков. - Ему причитается конфетка. - Вот я и подумал, почему бы не попробовать? - сказал Римо. - Так я и знал, - грустно изрек Мастер Синанджу. - Что ты знал? - Что ты деградируешь. - Вовсе нет! - Отрицание - первый признак деградации, - серьезным тоном произнес Чиун. - Я тебе сейчас объясню. - Только шепотом, - сказал Римо, снова подняв вверх палочки для еды, как антенну. - Вот она, опять летит. - Каратэ из Дома Синанджу похитили корейцы. Разумеется, ленивые южане. Они скопировали движения, короткие пинки и рубящие удары рук. Это было вроде того, как дети играют во взрослых. Но в силу своей бездарности они смогли достичь лишь довольно посредственного уровня, хотя за образец взяли само совершенство. Они научились драться, разбивать доски ребром ладони, а поскольку они сами понимают, что все это не более чем посредственность, то придумали носить разноцветные пояса - чтобы одни думали, что менее посредственны, чем другие. В действительности до Синанджу им всем далеко! И они понимали это с самого начала. - Эта история мне известна, - отозвался Римо, продолжая следить за мухой. - Тогда ты должен знать, что ловля мухи с помощью палочек для еды восходит к самым первым дням каратэ. - Этого я не знал. - Еще бы! Знай ты это, вряд ли стал бы меня позорить, пытаясь воспроизвести движения посредственных каратистов. - А мне кажется, это неплохое испытание на ловкость. Мне просто хочется проверить, получится у меня или нет. А что ты имеешь против? - Каратисты пытались перенять искусство Синанджу и в другом плане, продолжал Чиун, а упрямая муха опять зависла над тарелкой. - Они тоже пробовали пойти на службу к императорам и королям в качестве телохранителей. И многие из них убедились, что разбивать ладонью палку совсем не то, что ломать кости. Из-за своего недомыслия каратисты едва не вымерли. - Тшш! - прошипел Римо. Муха вдруг резко изменила направление полета и двинулась прямо на Римо. Тот выбросил вперед руку. Палочки сомкнулись, но щелчка не последовало. Римо пригляделся: между палочками была зажата муха, отчаянно перебирающая лапками. - Ну вот! - заулыбался Римо. - Можешь продолжать, - мягко сказал Чиун. - Продолжать - что? - Ну, как же? В твоем фильме наверняка описан и следующий этап. - Вырезали, должно быть. - Тогда я тебе помогу, - обрадовался Чиун и придвинулся к Римо. Поднеси муху к лицу и внимательно следи за нею, чтобы не улетела. Римо исполнил. Муха жужжала в каких-то нескольких дюймах от его скуластого лица. - Готов? - спросил Чиун. - Да. - А теперь открой рот. Пошире! Римо разинул рот и озадаченно поднял брови. Чиун своей рукой направил руку Римо ближе ко рту, а сам продолжил рассказ: - Уцелевшие каратисты отказались от роли ассасинов и вернулись в свои деревни, где стали искать себе новые способы пропитания. Но увы, из них вышли неважные рыбаки и бездарные земледельцы. - Ты хочешь сказать?.. Старик радостно закивал. Римо поспешил закрыть рот. Чиун улыбнулся. - Как думаешь, почему они использовали для этого палочки для еды? Просто это позволяло экономить время. С гримасой отвращения Римо отпустил муху и положил палочки на тарелку, после чего решительно отодвинул ее от себя. - Вечно ты устраиваешь мне всякие пакости! - с укором произнес он. - Это мне благодарность за то, что работаю для тебя почтальоном? - Чего теперь от меня хочет Смитти? - Этого я не знаю, - ответил Чиун. - Сегодня письмо из Синанджу. Римо вскочил, лицо его озарилось радостной улыбкой. - От Ма Ли? - Кто же еще станет переводить чернила на ловца мух? - съязвил Чиун, извлекая конверт из необъятного рукава. Римо с нетерпением выхватил у него письмо. Пергаментное лицо Чиуна недовольно сморщилось. - Уймись! - фыркнул он. - Она опять задает те же нудные вопросы, что и в двадцати последних письмах. Честно скажи, Римо, как тебя угораздило выбрать в жены такую сварливую женщину? - Ты читаешь мои письма? - Римо был поражен. Мастер Синанджу как ни в чем не бывало повел плечом. - Конверт в пути расклеился. Письмо чуть не выпало. Римо внимательно оглядел конверт. - Он в порядке. - Конечно. Если бы я не запечатал его, задав работу стариковскому языку, письмо бы опять могло вывалиться и, чего доброго, потерялось бы. Римо никак не отреагировал на такое объяснение и, острым ногтем вскрыв конверт, с жадностью углубился в письмо. - Она пишет, что в Синанджу все в порядке, - сказал он. - Скажи мне лучше что-нибудь новенькое. - Спрашивает, когда мы вернемся. - Напиши, что не знаешь. - Брось, Чиун! До окончания нашего контракта со Смитом осталось всего несколько недель, а потом мы свободны. - А что за спешка - ехать в Синанджу? Я вот что подумал. Когда у нас с тобой был последний отпуск? Может быть, прежде чем навсегда покинуть Америку, стоит немного попутешествовать? Скажем, на поезде? Самолеты в последнее время стали совсем ненадежны. - Поезда тоже, - возразил Римо. - А спешка в том, что мне надо сыграть свадьбу. Мы с Ма Ли должны были пожениться еще три месяца назад, ведь помолвка была рассчитана на девять месяцев. А я торчу тут уже почти год. И все из-за тебя! - Торчишь? - изумился Чиун. - Да как ты смеешь говорить такое, когда тебе выпала честь просыпаться изо дня в день в благословенном присутствии самого Чиуна, правящего Мастера Синанджу? - Надоело! - признался Римо. - В последнее время Смит не дает тебе никаких поручений. А я уже так долго прохлаждаюсь в этой комнате, что дошел до ловли мух. - Ты мог бы найти себе работу, - предложил Чиун. - Люди вроде тебя нередко находят себе достойное применение. - Навряд ли. Секретность с меня еще не скоро снимут! Мы уберемся отсюда намного раньше. - Небольшое уточнение, - вставил Чиун, - не мы уберемся, а я уберусь. Когда истечет срок контракта - в случае, если мы с Императором Смитом не заключим нового соглашения, - Смит оплатит мне проезд до Синанджу. Это будет мое последнее вознаграждение за безупречную службу. А поскольку ты официально на него не работаешь, то эта льгота на тебя не распространяется. - Неужели ты оставишь меня здесь на мели, а, папочка? - тихо спросил Римо. - Нет, конечно. Я позволю тебе меня сопровождать. - Решено! Значит, я отвечу Ма Ли, чтобы ждала нас первого числа. - Месяц и год не ставь, - кротко уточнил Чиун. - Мы ведь не прямо в Синанджу поедем. Римо остолбенел. - Я планирую совершить кругосветное путешествие, - горделиво возвестил Чиун. - Да ты и так повидал больше, чем можно увидеть со шпионского спутника. И я, кстати сказать, тоже. К черту твое кругосветное путешествие! - О, это будет не простое путешествие, это будет мировое турне - как у звезд! - Кругосветное путешествие, мировое турне - один черт! - Римо вскинул руки. - Какая разница? - Разница такая, что в каждой столице меня будут встречать как мировую знаменитость. Я буду останавливаться в лучших отелях, меня будут чествовать главы государств, как и подобает человеку, занимающему столь высокое положение. И конечно, в каждом крупном городе я буду давать благотворительный концерт. Я решил назвать эту поездку "Мировым турне Синанджу". - Но ты не умеешь петь, - заметил Римо. - Я петь и не буду. - Клоун из тебя тоже неважный. - Я рассчитывал, что в этой роли выступишь ты, - парировал Чиун. - Мне потребуется кто-то, кто будет перегревать публику. - Разогревать, а не перегревать. - Все равно! - А что, скажи на милость, ты собираешься делать на этих концертах? - Как - что? То, что я умею делать лучше всего! - А, надо мной изгаляться? - Нет, дерзкий ты мальчишка! Я буду демонстрировать миру чудеса Синанджу. За деньги, разумеется. - Ты, кажется, назвал концерты благотворительными? - Так и будет, - ответил Чиун. - Они будут организованы в пользу голодающего населения Синанджу, тех несчастных, что вынуждены порой топить младенцев в море, так как им нечем их кормить. Ты когда-нибудь слышал, чтобы подобным образом поступали со своими детьми эфиопы? А ведь им шлют миллионы с благотворительной целью! Римо скрестил на груди руки. - Так, картина проясняется. Но разве публичное представление Синанджу не низведет нас до уровня каратэ? - Римо! Я поражен! Я не имею в виду расходовать Синанджу на пустяшные трюки, вовсе нет! Я намерен переговорить с местными властями и предложить им устроить казнь самых опасных преступников и политических противников больше, конечно, первых. Они доставят негодяев в большой зал, где я на глазах многочисленной толпы приведу казнь в исполнение - естественно, публика должна будет заплатить за возможность видеть такую красивую работу. - Не думаю, что многие захотят смотреть, как ты будешь публично убивать людей. - Ерунда! Еще в Древнем Риме публичная казнь преступников считалась популярным зрелищем. Собственно говоря, оттуда я и начну свое мировое турне - из Рима. - Пожалуй, ты так озолотишься, - задумчиво произнес Римо. - Да ты что! Публика в зале - это еще цветочки! Их главная задача будет хлопать в нужный момент. Настоящие деньги я получу с телевидения. Права на показ я продам крупным компаниям, причем оформлю это как начало регулярных выступлений, таким образом мы подогреем интерес к последующим гастролям. - Это затянется на многие годы, - вздохнул Римо. - К тому времени, как мы вернемся в Синанджу, мы будем богаты и успеем создать надежную нишу на рынке для наших славных потомков. Подумай, Римо, как они нам будут благодарны! - Ты думаешь об их благодарности, а я думаю о том, что если не вернусь в Синанджу в ближайшее время, то вообще могу остаться без потомков. - Как это похоже на тебя - думать о сексе в тот момент, когда голова твоя должна быть занята мыслями о непреходящем, - проворчал Чиун. - Я не думаю о сексе, я думаю о Ма Ли. Ты просто не хочешь, чтобы я обзавелся семьей. Ты боишься, что если мы вернемся в Синанджу, они все начнут виснуть на мне, как в прошлый раз, а тебя и замечать перестанут, потому что я обещал содержать их после тебя. - Ты лжешь! Они меня любят! Они готовы целовать землю, по которой я ступаю! - Ну да, если эта земля выстлана золотом! Мастер Синанджу сердито топнул ногой, но промолчал, а лишь возмущенно запыхтел. - И я не собираюсь изображать из себя клоуна на твоих дурацких концертах! - добавил Римо. - Это мое последнее слово. - Значит, будешь моим персональным менеджером! - вспылил Чиун. - Но большего от меня не жди! - Я - пас, - ответил Римо. Чиун хотел возразить, но его прервал стук в дверь. - Войдите! - величественно произнес Мастер Синанджу. - Ты не забыл - это моя комната? - заметил Римо. В комнату вошел доктор Харолд В. Смит. В лице его не было ни кровинки, и оно сливалось с бледно-серым костюмом, висевшим на нем как на вешалке. Он являл собой воплощенную бледность: редкие волосы под стать белой сорочке, а за стеклами очков - беспокойно горящие глаза в цвет костюма. Узел галстука он затянул так, что казалось, вот-вот задохнется. - Приветствую вас, Император Смит, Хранитель Конституции и глава тайной организации под названием КЮРЕ, о существовании которой мы пребываем в блаженном неведении! - громко возвестил Чиун. - Тшш! - зашипел Смит, бледнея пуще прежнего. - Потише! А что вы тут делаете вдвоем? - Возносим вам хвалу! - ответил Чиун. - У нас тут семейная сцена, - уточнил Римо. - Вас не должны видеть вместе, пока вы находитесь в стенах санатория "Фолкрофт". Я специально выделил вам отдельные комнаты! Мастер Синанджу, мне придется просить вас вернуться к себе. Необходимо, чтобы персонал санатория считал вас обычным пациентом. - Будет исполнено, - с поклоном ответил Чиун, но не двинулся с места. Смит повернулся к Римо Уильямсу. - Римо, у нас возникла проблема. Большая проблема, - скороговоркой выпалил он. - Почему вы говорите со мной? Обращайтесь к нему! - запротестовал Римо, показывая на Мастера Синанджу. - Это ведь он на вас работает, а не я. - То, о чем я хочу сказать, не имеет никакого отношения к КЮРЕ. - Смит достал серый платок и вытер пот под носом. - Надо скосить газон и подровнять кусты. - А я при чем? У вас ведь есть садовники! - У нас с вами был уговор? Я предоставляю вам жилье, а вы числитесь в штате санатория в качестве главного садовника. Забыли? - Ах, да! Просто вы меня впервые об этом просите. - Прошу вас простить моего неразумного сына, - вступил в разговор Чиун. Он был абсолютно серьезен. - Он боится работы. Как раз перед вашим приходом он отверг прекрасное предложение, которое принесло бы ему славу, возможность объехать весь мир и скромную оплату. - Скромную оплату? - изумился Римо.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю