355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ульрих Комм » Тревожная служба. Сборник рассказов » Текст книги (страница 5)
Тревожная служба. Сборник рассказов
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:03

Текст книги "Тревожная служба. Сборник рассказов"


Автор книги: Ульрих Комм


Соавторы: Иоахим Бремер,Эдмунд Ауэ,Ханс-Иоахим Франке,Йозеф Соколик,Христиан Пех,Клаус Петерс,Герхард Шунке,Хайнц Штатцковский,Эрхард Дикс,Вернер Шмидт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

– Сейчас.

Ларендт вышел из строя и четко сделал три шага. Подошвы его сапог громко простучали по асфальту. Вся его фигура раскачивалась в такт шагам, и фуражка, неплотно сидевшая на голове из-за толстой марлевой повязки, готова была вот-вот слететь.

Командир полка стал говорить о классовой борьбе но ту сторону границы, о том, что с радостью выражает благодарность перед всем строем пограничнику, который показал себя в этой борьбе с самой лучшей стороны.

– От лица службы благодарю унтер-офицера Ларендта и приказываю занести его в Книгу почета нашей части. Разрешаю ему пять суток внеочередного отпуска за особые заслуги.

Цайлерт уставился на сапоги впереди стоящего, а в ушах его все еще звучала фраза: «... показал себя в этой борьбе с самой лучшей стороны». Лари показал себя с самой лучшей стороны! А почему бы и нет? Правда, в школе Лари отличался тем, что списывал у товарищей. В этом деле ему, можно сказать, удалось достичь совершенства...

Цайлерт проклинал случай, который вновь свел его с Ларендтом. Встреча с ним вывела Цайлерта из равновесия, он потерял уверенность в себе. И Цайлерт знал причину этой неуверенности: он не верил, что его земляк, его бывший школьный товарищ Ларендт, изменился в лучшую сторону и стал, так сказать, положительным героем...

Было объявлено, что скоро состоится первое политзанятие с новобранцами. «Оно будет интересным, – пообещал командир взвода, – на него приглашен гость».

И случилось то, чего Цайлерт в душе опасался. Вместе с командиром взвода в комнату для занятий вошел Ларендт. «Не подам виду, что знаю его, – подумал Цайлерт. – Он сейчас, конечно, чувствует себя героем, улыбается как герой и вышагивает как герой. Только повязка ему как-то не к лицу, портит впечатление. Совсем ни к чему».

Когда Ларендту предоставили слово, он начал рассказывать о жизни на границе, о противнике, о трудной службе пограничника. О своем поступке он не стал распространяться, сказав, что ничего особенно не совершил, что на его месте так поступил бы каждый.

Это немало удивило Цайлерта. Согнувшись на скамейке, он не отрывал глаз от затейливых узоров на древесине стола, покрытого светлым лаком. Кстати, скамьи и столы в комнате напоминали те, что стояли в классе, когда много лет назад они учились вместе с Ларендтом. А теперь Ларендт стоял подтянутый, уверенный в себе и говорил так, как говорили их старые учителя в Мюлентале. И сейчас он пришел не к Цайлерту, как приходил когда-то в Мюлентале и просил: «Помоги, старик, сделать уроки, разбери несколько предложений и набросай пару тезисов...» Он теперь пришел к новобранцам, чтобы выступить перед ними.

В перерыве Ларендт и командир взвода отошли в сторону и завели разговор. Цайлерт стоял у окна недалеко от них. До него донеслись обрывки фраз: «...В трактире... на обратном пути... подозрительный шорох... силуэт какого-то человека с велосипедом... драка... неизвестный убежал в тыл...»

«Ну и что же? – позлорадствовал Цайлерт. – Так где же героический поступок? Никакого геройства и нет». И Цайлерт подумал, что теперь ему понятно, почему Ларендт скромничает: нарушитель-то убежал от него.

Что же было на самом деле? А было вот как...

Ларендт, получив увольнительную, после построения распрощался с товарищами по роте и отправился в трактир пограничной деревни: ему хотелось попрощаться и с деревенскими жителями, с которыми сдружился за год службы.

В трактире «У белого петуха» орал модные песенки магнитофон. Песенки звучали одни и те же. Их уже выучили наизусть и знали, в каком порядке они записаны на пленке. Каждый раз, когда слащавый низкий голос начинал: «Вся в белом...», Ларендт приглашал кого-нибудь из девушек на прощальный танец – одну за другой, по очереди, никому не отдавая предпочтения. «Вся в белом, с букетом цветов, так выглядишь ты в моих сладких мечтах...» Трогательно, не правда ли?

Наверное, не одна девушка в своей тихой комнатке прольет слезу после его отъезда. Ты заслужил это, Ларендт. Тоже трогательно! А девушки говорили на прощание: «Пиши нам!» Им нравился Ларендт. Все они добивались его внимания, но он не выбрал ни одну из них. «Он, наверное, уже занят, очень жаль» – так думали они.

– Ну как тебе понравилось здесь? – с профессиональной приветливостью спросил его хозяин трактира.

– Что могу сказать? Были для меня здесь и прекрасные дни, были и трудные. Но даже и трудные теперь кажутся прекрасными. Честно говоря, ваши места я никогда не забуду.

– Браво! За такой ответ ставлю всем по кружке пива! – вскричал хозяин. – Ему здесь понравилось. Браво! Хозяин трактира «У белого петуха» ставит всем присутствующим по кружке пива.

– Благодарю за честь, но зачем вводить тебя в расход? – пытался протестовать Ларендт. – Да сегодня мне И не хочется много пить.

Но хозяин уже наполнил кружки и пошел с подносом по трактиру.

– Прозит! Прозит![10]10
  Прозит – на здоровье (нем.). – Прим. ред.


[Закрыть]
 – говорил он каждому, а дойдя до Ларендта, остановился и обратился к нему со следующими словами: – Послушай, Ларендт, вы, пограничники, наверное, иногда задаете себе вопрос, почему вы здесь торчите на границе. В любое время дня и ночи, в самую собачью погоду. Потому, что вы находитесь в соприкосновении с противником? Странное дело – соприкосновение с противником, которого нет!

– Да, здесь спокойный участок, – ответил Ларендт, – и, может быть, как раз потому, что мы торчим на границе. Прозит!

Трактирщик ответил:

– Год назад ты бы ответил по-другому! Растешь, черт побери!

– Что ты имеешь в виду?

– Да нет, ничего... Прозит!

Днем командир роты сетовал:

– Только вырастишь людей, как их сразу забирают. Ну, ничего, Ларендт. Желаю вам всего наилучшего. Воспитывайте молодых солдат, готовьте из них сознательных бойцов.

«Высокопарные слова, – подумал Ларендт, – но, по сути дела, правильные».

Снова зазвучала мелодия «Вся в белом, с букетом цветов...», и Ларендт повел очередную девушку на танцевальную площадку. Потом он расплатился с трактирщиком, выпил до половины кружку пива и поднялся:

– До свидания! Желаю всем счастья!

Спустившись по лестнице, Ларендт постоял немного на деревенской улице. Дул теплый ветерок. Пахло свежескошенной травой. Начинался сенокос. Каждая ночь не походила на другую, и каждая из них была по-своему интересна. Пограничник, как никто, это прекрасно знал. Не одну ночь провел он без сна, сливаясь с нею, растворяясь в ней. И каждая ночь имела свои особенности. Как бы он назвал сегодняшнюю ночь? Пожалуй, ночью скошенной травы.

«Нужно было бы проводить девушек домой, – подумал Ларендт. – Хотя бы одну, все равно какую...» Но он сегодня выпил немного лишнего. Что за странная мысль пришла ему в голову: ночь скошенной травы? «Нет, я сделал все правильно, – успокоил себя Ларендт. – Встал, расплатился и вовремя ушел. Надо успеть в часть к сроку, указанному в увольнительной. Скоро отпуск, тогда и нагуляюсь».

Деревня осталась позади. До расположения роты было километра два. Как хорошо, что вдоль дороги растут деревья... Идешь и пересчитываешь их. Все-таки какое-то развлечение, а то можно со скуки умереть...

По пути Ларендт время от времени останавливался. Это уже вошло у него в привычку. Он останавливался и прислушивался, как делал это всегда, когда нес службу на границе. И вдруг ему почудился какой-то шорох, даже какое-то металлическое позвякивание. «Черт возьми! – подумал он. – Уж не лишняя ли кружка пива трактирщика хочет сыграть со мной злую шутку?..»

Но вот Ларендт совершенно отчетливо услышал металлический звук. Нет, это не ошибка, хотя Ларендт очень хотел бы, чтобы все это ему лишь померещилось. И тут он увидел на лугу силуэт человека, который вел велосипед.

– Стой! – крикнул Ларендт и побежал к нему. Некогда было обдумывать свои действия. «Догнать! Задержать!» – только эта мысль владела им.

Человек быстро вскочил на велосипед, но, прежде чем он успел нажать на педали, Ларендт догнал его и сбросил на землю. И больше ничего не помнил.

Когда Ларендт очнулся, то почувствовал, что лежит на сырой траве. Его рука судорожно сжимала руль велосипеда. Он не знал, сколько времени провалялся здесь; не знал, что на его голове зияла большая рана, не знал, куда делся человек, которого он пытался задержать. Ларендт с трудом поднялся и, пошатываясь, сделал несколько шагов. Выбравшись на дорогу, обнаружил, что на нем нет фуражки. Возвращаться и искать? Глупая мысль! Нужно как можно быстрее попасть в роту. Нужно поднять тревогу. Может, время еще не совсем упущено и этого подозрительного типа смогут задержать.

Эта мысль придала Ларендту силы. Он перешел с шага на бег, стараясь бежать все быстрее. Но вдруг он почувствовал сильное головокружение. В чем же дело? Может, голова кружится от лишней кружки пива? А может, из-за того, что бандит крепко стукнул его по голове? Наверное, из-за того и из-за другого. Но теперь все равно. «Я должен, должен во что бы то ни стало добраться до роты», – твердил про себя Ларендт. Недалеко от казармы он наткнулся на пограничный патруль.

– Кто-то меня ударил...

Старший патруля заметил:

– Наверное, получил по заслугам. Что это тебе вздумалось в последний день затевать в деревне драку?.. – и тут же испуганно осекся, так как в слабых утренних сумерках увидел большую рану на голове Ларендта.

Не замечая удивленных взглядов, устремленных на него, Ларендт с трудом разжал губы:

– Этот тип пробирался к границе.

– Сейчас же объявим тревогу... Ты дойдешь до казармы?

Ларендт кивнул, а патрульные торопливо зашагали к границе.

– Мы ждем вас, унтер-офицер Ларендт! Ждем даже без головного убора! – насмешливо-дружелюбным тоном встретил его дежурный офицер. Ларендт ответил не сразу, а офицер продолжал: – Сейчас четыре часа. Вы явились с опозданием на два часа. Это пахнет серьезными последствиями для вас. Надеюсь, вам понятно?

– Товарищ младший лейтенант, там нарушитель... Нужно... Нужно объявить тревогу... – еле шевеля языком, запинаясь, вымолвил Ларендт.

– Как это было? – тревожно спросил младший лейтенант.

– Я вышел из трактира около двенадцати... Сразу за деревней увидел человека... Он вел велосипед по лугу... – Ларендт с трудом досказал, как все случилось. Дежурный офицер бросился в караульное помещение.

– Вызовите санитара! – приказал он дежурному унтер-офицеру. – Поднимите дежурное подразделение и откройте оружейный склад.

Младший лейтенант схватил телефонную трубку:

– Докладывает младший лейтенант Рерюк. Товарищ майор, происшествие...

По лестнице, громко зевая, спустился санитар. Закатывая рукава пижамы, он спросил:

– Пивная бутылка или кастет?

– Не знаю, – ответил Ларендт. – Какой-то бандит...

Санитар стал перевязывать рану. В это время Ларендт услышал, как по лестнице быстро застучали каблуки солдат из дежурного подразделения. Перестук отдался в его голове тупой болью.

– Тебе повезло, – проговорил санитар. – Заживет.

– Целый год ничего не случалось, – сказал Ларендт. – И нужно же, чтобы именно в последний момент появился... Ой, не стягивай повязку так сильно!.. Появился этот бандит... Ну хватит тебе, не дави так.

Распахнулась дверь.

– Ларендт, – строго сказал майор, – вы доставили немало хлопот. Буду рад, если мне не придется отказаться от тех слов, которые я сказал в ваш адрес вчера. Я вас похвалил, Ларендт, и на это были основания...

– Товарищ майор, – совсем не по-уставному перебил командира Ларендт, – извините. Но велосипед... Там, на лугу, лежит велосипед, который бросил нарушитель!..

Командир роты вышел. Санитар собрал свои инструменты и уложил их в шкаф.

– Будь здоров, Ларендт! – сказал санитар ему на прощание. – Всего тебе хорошего, и не будь очень строгим с новыми бойцами!

Оставшись один, Ларендт начал клевать носом. Он стряхнул сонливость и попытался представить себе, как его встретят в учебном полку, но это ему не удалось. Он выглянул в окно. Перед казармой был разбит цветник. Чтобы как-то отвлечься, Ларендт стал считать распустившиеся цветы, но сбился со счета.

Вскоре во двор казармы въехала автомашина учебного полка. «Это за мной», – понял Ларендт и почувствовал какое-то облегчение.

Перед тем как уехать из расположения роты, он узнал, что на поиски нарушителя отправилось дежурное подразделение, но пока не добилось никаких результатов. Не помогли ни найденный велосипед, ни обнаруженный след.

Сидя в машине, Ларендт горько упрекал себя. Конечно, это он виноват в том, что допустил нарушение границы. Ведь прошло четыре, пять, нет, уже шесть часов с момента происшествия. А за шесть часов даже ползком можно преодолеть не один километр, а быстрым шагом уйдешь хоть на край света. Ларендт попытался шутить, но от этого ему не стало легче. Нет, сейчас ему было не до шуток. Нарушение границы – дело серьезное. Может, найдутся все-таки смягчающие вину обстоятельства?

В первые дни в учебном полку Ларендту было очень тяжело. К счастью, навалилось много дел: нужно было оборудовать казармы к приему пополнения, подготовить конспекты для занятий, изучить наставления и инструкции. Все это отвлекало Ларендта от грустных мыслей и притупляло гнетущее чувство неизвестности. Немало времени уходило и на регулярное посещение медчасти: рана требовала серьезного лечения.

Через три дня пришла долгожданная весть, которая сняла камень с души Ларендта. Новый командир роты сообщил ему, что нарушитель задержан на участке соседней заставы. После столкновения с Ларендтом бандит бежал в тыл, а потом снова попытался пробраться к границе уже в другом месте. Командир роты сказал также, что с Ларендтом еще будут подробно говорить о случившемся.

Вскоре появился сотрудник еженедельной газеты «Народная армия». Он передал приветы от майора и от всех солдат роты, в которой раньше служил Ларендт, подробно обо всем расспросил. О Ларендте появился очерк в газете.

Потом прибыли новобранцы, и Ларендта, который к тому времени был поощрен внеочередным отпуском, пригласили выступить перед ними на политзанятиях...

– Я расскажу вам о жизни на границе, – начал Ларендт, – о противнике, который противостоит нам, о нелегкой, напряженной службе.

Так начал свой рассказ Ларендт. Цайлерт сначала опасался, что Ларендт, как прежде, будет заикаться, путаться, но тот оказался на высоте...

Вернер вышел в коридор. Ларендт направился прямо к нему. Избежать встречи было нельзя, да Цайлерту теперь почему-то и расхотелось уклоняться от встречи.

– Тебя нужно поздравить, – сказал он и крепко пожал руку Лари.

– Спасибо, Вернер, – ответил Ларендт. – Знаешь, я все еще чувствую себя как-то неловко. В общем-то, я должен благодарить случай, что этого типа поймали. Ведь я тогда выпил немного лишнего, видимо, поэтому бандит сумел уйти от меня. – Ларендт улыбнулся и продолжал: – Как только снимут повязку, поеду домой. В Мюлентале скоро опять наступит время сбора вишни. Не махнуть ли нам туда вместе?

« Давай! – ответил Цайлерт.

Эдмунд Ауэ
ДВАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД

Недавно мы, несколько молодых пограничников ГДР и советских офицеров, приехавших в наше подразделение, собравшись вместе, говорили о разном, обо всем, что волнует солдатские сердца.

«В этом нет ничего особенного», – скажете вы. Совершенно верно. Такие встречи между братьями по оружию теперь действительно не редкость, без них немыслима повседневная жизнь наших дружественных армий.

«Особенное» в данном случае, возможно, состояло в том, что один из присутствовавших советских офицеров много лет назад, сразу же после победы над фашизмом, вместе с нами нес службу по охране нашей границы. Поэтому неудивительно, что мы вспоминали события тех лет, которые теперь стали уже достоянием истории.

Тогда, двадцать лет назад, в свободное от службы время мы, солдаты пограничной полиции и советские товарищи, которые тоже охраняли нашу границу, вот так же собирались вместе. Правда, не было у нас тогда такого уютного, хорошо оборудованного клуба, но тем не менее мы устраивались и радовались уже тому, что могли вот так спокойно посидеть вместе.

Отсутствовал только Франц Крюгер. Он находился тогда в госпитале. И тому, что остался жив, обязан был... Однако я лучше расскажу, как это случилось.

Крюгер и Пёчке дежурили на наблюдательном посту в Бендорфском лесу. Они расположились в хорошо замаскированном укрытии. Вдруг послышался приближающийся гул автомобильного мотора. Сомнений не было: по близлежащей лесной дороге к границе стремительно мчался грузовик.

Раздумывать было некогда. Старший дозора Крюгер крикнул:

– Давай, Альфред! На дорогу!

И они побежали. Когда до грузовика оставалось метров двести, Крюгер с оружием на изготовку выпрыгнул на дорогу и потребовал остановиться. Пёчке, укрывшись за стволом дерева примерно в двадцати шагах от Крюгера, страховал старшого. Машина затормозила и остановилась. В кабине сидели двое мужчин. В кузове возвышалась гора мешков и ящиков.

– Выходите! – приказал Крюгер.

Водитель медленно вылез из кабины и направился к пограничнику.

– Стой! Руки вверх!

– Ну-ну, потише, господин обер-вахмистр. Бумаги у меня в порядке, есть разрешение на межзональный проезд. Вот только я заблудился.

И водитель, не обращая внимания на приказ Крюгера, полез в карман, достал документы и протянул их пограничнику. Крюгер помедлил немного, потом протянул руку, взял документы и, раскрыв удостоверение личности, начал внимательно его просматривать. Воспользовавшись этим, бандит ребром ладони мгновенно нанес Крюгеру сильный удар по горлу. Пограничник свалился. Бандит вырвал у него карабин и ударил ногой в лицо. Но тут раздался выстрел. Бандит схватился за левое плечо, зашатался и упал. Пёчке не промахнулся. Молодой солдат хотел было выскочить на дорогу, но вовремя остановился. Из кузова грузовика и из противоположного кювета по нему открыли огонь несколько человек. Это был неравный бой. Пули бандитов вспахивали землю рядом с Пёчке, сбивали куски коры деревьев, свистели в воздухе. Пограничник дрался не на жизнь, а на смерть. Поначалу руки у него дрожали, но потом он успокоился. Жгучая ненависть к бандитам придала ему силы.

Бой продолжался уже несколько минут. Пёчке полез в подсумок за очередной обоймой, и в этот момент его пронзил страх: обойма, которую он достал, была последней. Боеприпасы кончались, а без них он станет легкой добычей бандитов. Пёчке начал экономить: стрелял реже, целился дольше. Но он хорошо понимал, что это всего лишь оттяжка, что скоро неравный бой закончится.

И вдруг раздались две короткие очереди из автомата, затем еще одна, длинная. Пули, как горох, посыпались на грузовик. Со звоном полетели осколки фар. Потом наступила тишина, мертвая тишина. Пёчке увидел, как из кювета вылезли три бандита и высоко подняли руки. Еще один, выпрыгнув из кузова, заложил руки за голову. В чем дело? Все стало понятно, когда на дороге показались два советских солдата. Они подошли к бандитам и обезоружили их.

Не помня себя от радости, Пёчке хотел подбежать и обнять советских товарищей, но он сдержался и спокойно подошел к ним. Двоих бандитов заставили нести раненого Крюгера. Так, благодаря помощи советских друзей, бандиты были задержаны и доставлены на заставу.

Эдмунд Ауэ
ДОРОГА К ТРЕМ БЕРЕЗАМ

Над лесом повисла луна, круглая и ясная. Ночь постепенно отступала. Мы были свободны от службы, и нам захотелось встретить утро на лоне природы. Как это прекрасно – спокойно послушать голоса пробуждающегося дня!

Мы сидели молча. Каждый думал о своем. На востоке уже заалело небо, предвещая рассвет.

Наступало росистое осеннее утро.

Буковая роща уже оделась в свой самый лучший наряд. Мы любовались пестрыми листьями, которые плясали в порывах ветра и, кружась, падали на землю.

Время медленно, капля за каплей, приближало утро, но потом как-то сразу заспешило навстречу молодому дню. Взошло солнце и высушило росу на листьях. Под папоротниками и кустами голубики началась жизнь. Одно удовольствие – слушать эти шорохи, писк и свист.

– Хорошо прогуляться на рассвете, – сказал я.

– Да, – согласился мой спутник. – Это чудесная утренняя зарядка для души и тела.

– Особенно для души, – не удержался я от иронии.

– Да, для души! – совершенно серьезно подтвердил он, – Утренняя зарядка для души, если под этим понимать духовную жизнь. Это очень важно. – И он замолчал. Я спросил:

– О чем ты думаешь? Что-нибудь вспомнил?

– Возможно. Воспоминания не заглушить, даже если этого хочешь. А для чего, собственно, их глушить? Воспоминания – это зеркало жизни. – Он сказал это так, будто хотел убедить самого себя.

Я взглянул на своего спутника. Пограничники прозвали его Стариком. «Сколько ему лет? – подумал я. – По виду трудно определить. Внешне он производит впечатление молодого человека. Более тридцати ему никто не даст...»

Как-то в нашу пограничную роту приехала журналистка. Помню, она спросила:

– Товарищ капитан, а сколько вам лет?

На какое-то мгновение Старик замялся, а потом ответил, улыбаясь:

– Раз вы меня об этом так прямо спрашиваете, отвечу не тая: ни много ни мало тридцать восемь. Из них двадцать в погранвойсках. И самое главное, – он сделал паузу, – я все еще в здравом уме и твердой памяти. – Он намеренно сделал ударение на «все еще», краем глаза наблюдая за реакцией журналистки.

Молодая девушка старалась произвести солидное впечатление, но тут она смутилась и, поправив свои большие очки,спросила:

– Как прикажете понимать это «все еще в здравом уме»?

– В юмористическом плане, – ответил он с саркастической ноткой в голосе. – Только в юмористическом, милая барышня.

Молодая журналистка еще не научилась анализировать ответы своих собеседников, иначе она узнала бы, что офицер-пограничник Вернер Вегенер, как и многие другие его сослуживцы, прошел трудный путь, полный невзгод. Узнала бы, что иногда, оставаясь наедине с собой, он грохал кулаком по столу. Правда, он умел взять себя в руки и честно нес службу там, куда его посылали.

Часть нашего жизненного пути мы прошли с ним вместе. Вместе провели не одну бессонную ночь, строили планы, спорили, ссорились и вновь мирились. Делили друг с другом скудный паек послевоенных лет. Это были, наверное, самые трудные годы, но у меня они оставили прекрасные воспоминания. И когда мы вот так, как теперь, сидя рядом, думали о прожитом, нередко перед нами вставал вопрос: если бы сейчас пришлось решать, повторить ли снова такую жизнь или же пойти более легким путем, что бы мы выбрали?.. И он, и я решили без колебаний: прожили бы только так, как прожили.

Конечно, если бы Вегенер избрал более легкий путь, никто, вероятно, не осудил бы его за это. И по вполне попятным причинам. Когда Вегенеру было тринадцать лет, фашисты, арестовали его отца, и мальчик, сам еще по-детски беспомощный, как мог, пытался утешить мать и помочь ей. А может, именно поэтому он и избрал трудный путь? Он шел по каменистым дорогам, которые и свели нас вместе.

Это было в 1948 году. Вернер с большой картонной коробкой из-под стирального порошка, а я с фанерным чемоданчиком стояли на вокзале тихого провинциального городка Балленштедт. Стояли и смотрели вслед удаляющемуся поезду.

– Пошли, – сказал я, – в него теперь уже не вскочишь.

Так я познакомился с Вернером Вегенером. Мы стали пограничниками. Нам тогда и в голову не приходило, что и через двадцать лет мы останемся солдатами границы. Теперь Вегенер – командир роты, строгий, но справедливый, по-отечески заботящийся о своих солдатах. Я штабной офицер. И мы по-прежнему прекрасно понимаем друг друга.

Мы часто вспоминаем эпизоды из нашей пограничной жизни, анализируем их, думаем, как применить наш богатый опыт в нынешних условиях. А вот об одном событии, именно событии, так как это не просто небольшой эпизод на жизненном пути, Вегенер вспоминает особенно часто. И каждый раз волнуется, рассказывая. Вот эта история...

– Ты голодный, да? – на ломаном немецком языке спросил бородатый сержант и, отломив кусок от краюхи хлеба, протянул его высокому, тонкому, как тростинка, парнишке, который смотрел на него глазами много пережившего взрослого человека. Мальчику этой весной, весной 1945-го, только что исполнилось пятнадцать лет. Взяв хлеб, он судорожно прижал его к груди.

– Почему не ешь? – удивился сержант.

Вернер не ответил. У него в голове было одно: скорее обратно.

Стоявший рядом советский капитан, заметив волнение паренька, спросил:

– Постой-ка, браток! Что с тобой?

Запинаясь, Вернер рассказал. Они прошли пешком всю Восточную Пруссию. Шли с 1944 года. Отца после ареста за «политическую неблагонадежность» отправили на фронт. Вернеру с восьмилетнего возраста пришлось гнуть спину на господ. Он работал на картофельных и свекловичных полях. В 1945-м ранней весной под городом Свинемюнде они вместе с матерью несколько часов брели по колено в воде, чтобы спасти свой скарб и вынести на сухое место малышей – Маргарет, Ханнелору и Ренату. Вернер и его маленькие сестренки пережили это. Мать – нет. От матери осталась лишь фотография: нежные глаза, добрая улыбка.

На плечи Вернера легли заботы о сестренках. Одной было три года, другой – четыре, а третьей – семь лет. Сердца немцев ожесточились в войне, и двери перед четырьмя сиротами не открывались. Маленькие беженцы терпели страшную нужду.

И все же Вернер дотащил свою семью до саксонского города Тальгейм. Вот здесь он и встретил советского сержанта, который дал ему хлеб. Мальчик хотел бежать с хлебом к своим сестренкам, но, когда с ним по-немецки заговорил советский капитан, он все рассказал.

В тот теплый весенний день советская воинская часть двинулась дальше из Тальгейма. Вместе с ней в путь отправился и Вернер со своими сестренками.

Капитан Саратов ехал в голове колонны. В кузове одной из машин сидели уставшие солдаты в выгоревших гимнастерках. На коленях они заботливо держали укутанных в видавшие виды шинели Ренату, Ханнелору и Маргарет.

Солдаты ехали на запад, и никто из них не знал, как долго им еще придется ехать, как далеко они окажутся от своей Родины.

Утром объявили привал. Солдаты высыпали из машин, собрались небольшими группами, курили, плескались в протекавшем рядом ручье.

Командир батальона Саратов стоял в стороне, опершись о ствол упавшего дерева, и задумчиво наблюдал за игрой форелей в ручье. На его широкие плечи была наброшена шинель. К нему подошел связной. Саратов расстегнул планшетку и вынул карту.

Делая пометки на карте, он вдруг услышал чей-то тихий плач. Рядом с ним стояла Ханнелора и, прижав ручку к щеке, жалобно хныкала:

– Ой, дядя Миша, мой зуб... Так мне больно.

Саратов отдал приказание связному, а потом взял девочку на руки и понес к санитарной летучке.

– Что делать, доктор?

Пожилой санитар ответил:

– Это ноет молочный зуб, его нужно удалить. Он уже шатается, – и вытащил из сумки огромные щипцы. Ханнелора от страха заревела во весь голос и вцепилась в Саратова.

– Знаешь что, парень, – рассердился Саратов, – убери-ка свои щипцы подальше. У тебя что, сердца нет?! В ближайшем городе найди зубного врача. А пока дай ребенку что нибудь болеутоляющее. Понятно?

Санитар сделал все, как ему приказали.

Так прошло несколько недель. Они жили одной большой дружной семьей – Вернер, бородатый сержант, девочки, капитан Саратов и все солдаты его батальона.

В одном тюрингском городке подразделение Саратова расположилось надолго. Как-то Вернер и девочки пошли гулять по улицам вместе с советским капитаном. Жители с любопытством следили за ними из-за занавесок на окнах.

Дети уже не удивлялись, когда встречные горожане уважительно уступали Саратову дорогу.

Ханнелора шествовала рядом с капитаном, крепко ухватившись за средний палец его правой руки. Совсем маленькая Маргарет сидела у Саратова на левой руке, обняв его за шею.

Казалось, война обошла стороной этот городок. Не было видно разрушенных домов, улицы были чистые и аккуратные. Саратов остановился перед одним ухоженным особняком. На мраморной вывеске сверкала надпись «Бургомистрат». Саратов оглядел своих маленьких спутников и сказал:

– Пошли, мы должны нанести визит бургомистру.

Несколько смутившаяся при виде необычных визитеров секретарша доложила о приходе советского офицера.

– Бургомистр Репперт. Прошу, располагайтесь, как вам удобно. Чем могу быть полезен, господин капитан?

Саратов сел в громоздкое кресло, усадил на колени маленькую Маргарет и изучающе оглядел раздобревшего бургомистра. Изображая готовность к услугам, тот стоял за своим неуклюжим письменным столом.

– Чем вы можете быть полезным? – повторил капитан вопрос бургомистра, и на лбу залегла глубокая складка. – Для меня ничем. Я новый военный комендант вашего города. Сегодняшней ночью мое подразделение расположилось в фольварке. Что касается нас с вами, то в ближайшие дни мы обязательно найдем время и обсудим все важные вопросы. А вот для этих немецких детей с завтрашнего дня нужна комната. Понятно? Комната! С водой и отоплением. Нужны, конечно, стол, стулья, четыре кровати, два ведра, умывальник...

Саратов перечислял все, что требовалось для скромного домашнего хозяйства, а бургомистр между тем внимательно изучал тех, о ком так заботился советский офицер. Вернер проследил за взглядом бургомистра, который скользнул и по изношенным платьицам девочек, и по замызганным брюкам, из которых мальчик давно вырос.

Внимательно все выслушав, бургомистр ответил:

– Я понимаю, господин капитан, но где я найду такую комнату? Жители города сами в стесненных условиях, кроме того... – И пошли всякие отговорки.

«Он ничего не хочет сделать для нас, – подумал Вернер. – Так было везде. Всегда находились отговорки».

– Хватит! – прервал бургомистра капитан. – Я сказал, что нужно сделать. И рассматривайте это как приказ советских оккупационных властей!

Человек-за письменным столом попытался опять что-то возразить, но Саратов встал и, не спеша оглядев комнату, сказал:

– Да, устроились вы здесь неплохо. Если к завтрашнему утру мой приказ не будет выполнен, дети поселятся в вашем кабинете, – и вышел вместе с детьми.

Солнце уже поднялось высоко и вовсю пригревало. Дело шло к полудню. Вернер вспомнил, что батальонный повар сказал им: «Не опаздывайте. Сегодня будет что-то вкусное...» Повар был самым старшим по возрасту в батальоне и искренне полюбил детей. Он всегда откладывал для них кусочки получше.

Однако Саратов совсем не собирался возвращаться в фольварк. Он хотел получше ознакомиться с городом, судьбу которого вручили ему.

Он медленно шел по улицам и переулкам, иногда останавливался, приглядываясь к прохожим, ощупывая взглядом витрины магазинов. Казалось, он что-то искал.

Наконец они остановились у магазина, в небольшой витрине которого были выставлены детские вещи.

– Ой, дядя Миша! Какое красивое платье! – восхищенно воскликнула Рената. – Вон то, с белым бантом...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю