355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уитни Грация Уильямс » Любовь среднего возраста (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Любовь среднего возраста (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2017, 13:00

Текст книги "Любовь среднего возраста (ЛП)"


Автор книги: Уитни Грация Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

У меня глаза на лоб полезли, когда я вошла в комнату: шелковистые темно-серые шторы до пола, хорошо отполированные деревянные полы, большая кровать из красного дерева с балдахином, которая стояла на противоположной стороне комнаты, и масштабные картины, нарисованные самыми великими американскими авторами.

Я подошла к книжной полке, охватывавшей всю заднюю стенку, и вытащила одну книгу, которая не была вровень с другими.

– Я только на тридцатой странице. – Джонатан встал передо мной. – Она на самом деле не такая уж и плохая. Не следуй ее примеру, но можешь рассчитывать на меня, если решишь поехать куда-нибудь. – Он улыбнулся и забрал «Ешь, молись, люби» у меня из рук, поставив ее обратно на полку.

– Иди сюда. – Он взял меня за руку и повел к кровати. – Вина?

Я кивнула, и он рассмеялся.

– Ты можешь отвечать на вопросы, Клэр. – Он откупорил бутылку и налил два бокала. – Ты просто не можешь начинать разговор. – Он протянул мне мой напиток.

Я сделала несколько медленных глотков и улыбнулась. Это было то же вино, что я заказала на нашем первом свидании – мое любимое вино. И он помнил.

Почему он такой идеальный?

– У тебя был сегодня хороший день на работе? – Он посмотрел на меня, когда поставил бокал.

– Да...

– Произошло что-нибудь интересное?

Мое тело снова задрожало. Независимо от того, как сильно я пыталась его контролировать, оно не останавливалось.

– Клэр? – Он отставил свой бокал в сторону и обхватил мое лицо руками. – Ты слушаешь?

– Да, все нормально… – Я хотела, чтобы он прекратил смотреть на меня так, как будто хотел проглотить на месте. – Мы разрешили сотрудникам пойти домой раньше, так как их работа улучшилась за последние несколько недель. Мы все еще пытаемся выяснить, какой подход собираемся…

– Сейчас, честно говоря, меня совершенно не волнует моя компания. – Он обрушил на меня свои губы и толкнул на кровать.

Я закрыла глаза, когда он начал ласкать меня, осыпать маленькими поцелуями всю мою шею.

Когда он снял комбинацию через голову, то прошептал.

– Открой глаза.

Я колебалась какую-то секунду, прежде чем открыть их, и когда я это сделала, то смотрела прямо в его прекрасные глаза.

Он бросил комбинацию на пол и выгнул бровь.

– Ты сегодня очень напряженная... – Он лег рядом со мной. – И ты не переставала дрожать с тех пор, как мы приняли душ. – Он взял одну из моих дрожащих ладоней, чтобы доказать это. – Ты что, нервничаешь?

Я не хотела это признавать, но так и было.

– Хм. – Он поцеловал мою руку и встал.

Я наблюдала, как он подошел к шкафу и достал маленькую коричневую бутылку.

– Ложись на живот, – сказал он, когда вернулся ко мне.

Я перевернулась, все еще дрожа, и почувствовала, как на спину полилось теплое масло. Я выдохнула, когда он ладонями начал растирать его по моему позвоночнику.

Втирая кончиками пальцев с обеих сторон, он ласкал меня движениями «туда-обратно» – снова и снова. Время от времени он оставлял влажные поцелуи на моей коже, а затем продолжал делать глубокие нажимы своими руками.

– Это расслабляет тебя? – Он массировал заднюю сторону моих бедер.

– М-м-м...

– Ты все еще нервничаешь? – Он спустился к моим голеням, потом к лодыжкам.

Я не ответила на вопрос. Я заблудилась в невероятных ощущениях, которые он дарил мне.

Джонатан перевернул меня и начал уделять внимание ногам, используя свои пальцы, чтобы помассировать пятки.

– Что означает эта надпись – шестнадцатое июля? – спросил он.

– Дата… – Я ахнула, когда он поцеловал мой подъем. – Дата моего развода.

Он засмеялся.

– А белые и красные флаги, вытатуированные на лодыжке? Просто твое увлечение флагами?

– Да...

– Хорошо. – Он отпустил мою ногу и начал двигаться вверх по моему телу, используя те же чувственные движения на передней части моих бедер, на животе и на груди, задержавшись на ней немного дольше, чтобы приласкать.

Он улыбнулся мне и снова поднялся с кровати, убрав бутылочку в шкаф. Затем исчез.

Через несколько минут Джонатан вернулся в комнату со стаканом льда и поставил его на прикроватную тумбочку.

Мне хотелось спросить, для чего был лед, но он одарил меня взглядом, который говорил: «Только попробуй». Я прикусила нижнюю губу и стала наблюдать за его действиями: он схватил подушку с другой стороны кровати и подпер ею меня.

Разместившись надо мной, он протянул руку и достал из стакана кубик льда.

– Давай убедимся, что ты максимально расслаблена. – Он перекатывал его между кончиками пальцев, позволяя холодным каплям капать на мою грудь.

Затем он поместил кубик на мою шею, медленно прокладывая им путь между грудями, кружа вокруг затвердевших сосков.

– Ах... – Я застонала, когда он взял один из них в рот и начал сосать, другой продолжая дразнить льдом. – Джонатан...

– Тс-с-с. – Он сменил позу, и я закрыла глаза, пытаясь оставаться неподвижной, насколько это было возможно.

Следующую вещь, которую я почувствовала, был еще один кубик льда, побольше, спускающийся мимо груди к пупку.

Мой живот снова начал дрожать – не так интенсивно, как раньше, но достаточно заметно для Джонатана, чтобы остановить меня и засмеяться.

– Расслабься, Клэр. – Он наклонился ко мне и схватил второй кубик. – Я собираюсь сделать так, чтобы тебе правда понравилось... – Он положил кубик в рот и поцеловал внутреннюю сторону моих бедер, чередуя теплый язык с холодным льдом.

Поцелуи начали перемещаться все ближе и ближе, после чего он скользнул в меня пальцем, застонав от того, насколько я была влажной.

Он посмотрел на меня еще раз и опустил голову, нежно коснувшись языком моего клитора.

Я ахнула и села, в результате чего поджала колени к груди.

– Подожди.

– Зачем?

– Я не могу... Я не... Можем мы заняться традиционным сексом?

– Нет. – Он встал и впился в меня взглядом, можно было сказать, что он был немного удивлен.

– Я знаю, что это кажется сумасшедшим, потому что я не девственница, но... Я говорила тебе, что мне никогда не делали этого раньше… Я, честно говоря, и не ожидала, что ты…

– Клэр...

– Я уверена, что ты сделал бы это удивительно. На самом деле, я знаю, что это было бы так, но…

Клэр...

– Да?

– Ложись обратно...

Я моргнула. Я не могла двигаться.

– Ты хочешь, чтобы я еще раз попросил тебя? – Он поднял бровь.

Я дважды моргнула.

Он покачал головой и улыбнулся.

– Хорошо, Клэр. – Он подошел туда, где я свернулась калачиком на кровати, и поднял меня, перебросив через плечо.

Он захватил чашу со льдом и усадил меня на край кровати. Джонатан уложил меня на матрас и развязал пояс своего халата. Прежде чем я смогла понять, что сейчас будет, он развел ноги и привязал правую к кроватной стойке. Затем залез к себе в карман и вытащил галстук, используя его для удержания левой.

Я потянула ногами, чтобы посмотреть, свалит ли мое движение стойки, но не сработало. Те даже не покачнулись.

– Я должен был знать, что ты все усложнишь. – Он встал на колени между моих ног с чашкой льда. – Мне нужно связать руки тоже?

Я покачала головой.

– Если ты попытаешься заставить меня остановиться, я свяжу их. Ясно?

– Да...

– Хорошо. – Он положил кубик льда в рот и наклонился вперед, прижавшись к нижней части моего живота, перемещаясь все ниже и ниже.

Я застонала, когда глубоко в меня погрузились два пальца, а потом почувствовала, как его язык толкнул в меня лед.

Я задохнулась от холода, попыталась сдвинуть ноги, но они не двигались.

Джонатан... – Мой голос был неземным, напряженным. – Джонатан, остановись...

Он толкал лед в меня и из меня, легонько щелкнув своим языком по моим губам. Когда он это сделал, я оказалась совершенно беспомощной.

О-о, мой бог... – Я почувствовала, как кубик тает, как его язык поглощает капли. – Остановись...

Он проигнорировал меня. Он начал целовать мои губы так, как целовал рот – вводя свой язык все глубже и глубже, мягко прикусывая клитор, посасывая его, пока я корчилась и умоляла его остановиться.

Удовольствие было слишком интенсивным, слишком чувствительным, и мое тело билось в конвульсиях при каждом ударе его языка.

Я нагнулась и вонзила пальцы в его волосы, слишком слабо, чтобы оттолкнуть.

Когда он поместил руки под мои бедра, слегка приподняв меня для лучшего угла, его удары стали более сильными, более энергичными.

– Прекрати бороться... – Он втянул мой клитор в рот, кружа вокруг него языком, и я потеряла чувство времени.

Я слышала, что кричала так, как никогда ранее – не знаю, как он выдерживал, как мог продолжать мучить меня.

– Кончи для меня, Клэр, – прошептал он, отказываясь смягчать свои приятные поцелуи.

– Ах... Я... Я... – Я чувствовала, что он сосал мне еще сильнее, быстрее, и я больше не могла сдерживаться. Каждый нерв во мне взорвался, и мое тело начало яростно дрожать.

Я вцепилась в простыни, и когда он заставил меня кончить так, как я не кончала никогда в жизни, пальцы ног сжались.

Мое дыхание вышло из-под контроля. Тело еще дрожало, пытаясь спуститься с очень высокой точки.

– Клэр? – Я слышала, как он сказал мое имя, как развязал мои ноги, но не ответила. Я была слишком ошеломлена, потрясена. Я едва могла чувствовать поцелуи, которыми он сейчас осыпал мои живот и грудь.

Когда он лег на меня сверху, дрожь все еще пробивалась сквозь мое тело. Я пыталась успокоиться, но ощутила, как он скользнул в меня, заполняя меня, и ахнула.

– Посмотри на меня, – прошептал он, ожидая, пока я не послушаюсь.

Я подняла голову, глядя ему в глаза, и он прижался губами к моей щеке.

– Ты моя... Ты всегда была моей...

Он медленно выходил из меня, затем входил обратно, и в первый раз не было ничего между нами. Мы были кожа к коже, и я чувствовала разительное различие. Я ощутила себя ближе к нему, более наполненной.

Он не торопился, занимаясь со мной любовью, держа руки над головой, в то время как толкал меня к еще одной умопомрачительной кульминации.

После того, как мое тело перестало биться в конвульсиях, он обнял меня и поцеловал в губы.

– Ты в порядке? – спросил он.

Я кивнула, потому что это все, что я могла сделать.

Когда ко мне наконец вернулись некоторые силы, я прижалась к Джонатану поближе и посмотрела ему в глаза.

Я не была уверена, как долго мы лежали переплетенные вместе, или как долго он крепко обнимал меня и целовал, сообщая, насколько красивой я была.

Казалось, счет времени потерялся, но в какой-то момент я почувствовала, что он встает с кровати.

Мое сердце начало колотиться.

– Куда ты идешь? – Я откашлялась, морщась, когда поняла, как сухо было во рту после криков.

– Взять еще льда. – Он улыбнулся. – Мы собираемся сделать это снова... А потом я накажу тебя за разговор.


Глава 19

Клэр

Прекрати смотреть на него... Прекрати смотреть на него...

Я пыталась не сводить глаз со стажеров, стоявших в передней части комнаты. Они говорили о том, почему заслуживают мои билеты на бал отдела интеллектуальной собственности, а мне не удавалось не смотреть на Джонатана.

Он сидел прямо напротив меня, и мне от этого было только тяжелее сосредоточиться. Он каждые несколько секунд сверкал похотливой улыбкой, игриво облизывал губы или одаривал взглядом, который говорил, что он хотел бы взять меня на столе переговоров сразу после того, как это встреча подойдет к концу.

Я вчера весь день пролежала в постели, глядя в потолок, проигрывая в голове каждую секунду ночи пятницы – жалея, что она закончилась. Это был самый удивительный секс, который у меня когда-либо был, и я до сих пор не могла поверить, насколько прекрасно это было.

– Мисс Грэйсен? – Мистер Барнс кашлянул. – Какая команда, по вашему мнению, приложила больше усилий? Кого вы выбираете?

Я посмотрела на четырех стажеров, которые стояли в углу с закрытыми глазами, надеясь, что их выберут. Они все проделали невероятную работу, и на самом деле обе команды заслуживали билеты.

– Я выбираю обе. – Я улыбнулась.

– Что? У вас есть только два билета на…

– Одна команда может получить билеты на бал, а другой достаются мои билеты на однодневный выездной семинар в долину Напа в эти выходные.

Все в комнате испустили коллективный вздох. Глаза Джонатана расширились.

– Вы отказываетесь от частного рейса и дня на винзаводе? – Мистер Барнс казался потрясенным. – Шутки в сторону?

Я кивнула. Я была в восторге, когда совет директоров направил всем руководителям письмо о награждении за напряженную работу. Они сообщили, что дарят нам полет первого класса в одно из лучших винодельческих предприятий страны, но я знала, что не приму его, как только они прислали нам билеты.

– Я... Это побудит остальных стажеров работать еще усерднее, вам так не кажется? Однако я все еще могу встретиться с вами, ребята, там. Это всего один час езды, и я люблю вино. – Я засмеялась, а остальные директора засмеялись со мной.

– Ничего себе, это очень щедро с вашей стороны. – Он улыбнулся. – Спасибо вам, стажеры, за всю проделанную тяжелую работу. О том, какая команда какие билеты получает, мы сообщим по электронной почте сегодня, но чуть позже.

Мы последний раз поаплодировали им, когда они покидали комнату. Как только дверь закрылась, мы все встали и потянулись, в то время как мистер Барнс готовил экран проектора для еженедельной «объединяющей» сессии.

«Это было очень мило с твоей стороны...». Джонатан написал мне.

«Спасибо».

«Я спланировал эту награду как раз для тебя. Почему ты отказалась от нее?»

«Я пыталась быть хорошей».

«Слишком хорошей...»

Я подняла взгляд, чтобы он увидел, как я драматично закатываю глаза, но его больше не было передо мной. Он сидел рядом.

– Джонатан, – прошептала я. – Ты не можешь... Пожалуйста, не…

– Пожалуйста, не что? Я не могу сидеть рядом с тобой во время фильма?

– Нет...

– Почему нет?

Я прищурилась, и он улыбнулся.

– Мне уже можно прикасаться к тебе на публике? – Он потянулся к ручке, которую я держала, и, когда медленно забирал ее, прижал пальцы к моей руке.

– Прекрати.

– Прекратить что? – Он намеренно уронил ручку мне на колени.

Я вскочила из-за стола и прочистила горло.

– Я собираюсь сходить за кофе вниз, прежде чем мы начнем. Кто-то хочет что-нибудь?

– О! Можете взять мне карамельный маккиато?

– Я буду обычный кофе с дополнительной пенкой!

– Я буду мокко латте!

Я вырвала листок бумаги из своей записной книжки и протянула его людям, чтобы те записали свои заказы.

– Я помогу вам принести кофе, мисс Грэйсен. – Джонатан встал и улыбнулся мне.

Дерьмо... Почему я не подумала об этом?

Я наблюдала, как листочек задерживался у каждого директора, задаваясь вопросом, предложит ли кто-то еще свою помощь, но к тому времени, как он сделал полный круг, никто этого так и не сделал.

– Можете не спешить. – Мистер Барнс вручил мне листочек. – По-видимому, понадобится двадцать или тридцать минут, чтобы наш консультант присоединился к нам по видеочату. У него какие-то трудности с логином.

– Хорошо. – Я вышла из конференц-зала и бросилась к лифту. – Мне не нужна ваша помощь, мистер Стэтхем. Я просто возьму тележку для кофе и привезу все.

Он закатил глаза и нажал кнопку вниз.

– Слишком рано, мы не будем ничем заниматься... – Я посмотрела на него, умоляя. – И слишком рискованно, ты знаешь это...

Двери лифта распахнулись, и он толкнул меня внутрь. Я думала, он собирался нажать на кнопку остановки и поцеловать меня так или иначе, но он нажал кнопку лобби и посмотрел на меня.

– Я не пытаюсь переспать с тобой прямо сейчас, Клэр, – сказал он. – Просто хочу побыть с тобой. Вот и все.

– Хорошо...

Лифт достиг лобби, и, выйдя, мы оба схватили тележку для кофе.

Я разорвала список пополам и половину протянула ему.

– Было бы хорошо, чтобы ты установил бесплатный «Старбакс» здесь... Все любят его.

– А я так надеялся. Один из сотрудников думал, что кофе, который мы раньше подавали, на вкус был, как дерьмо.

– Так и было.

Он рассмеялся.

– Почему ты на самом деле отказалась от поездки на винзавод? Вино – в топе в твоих фаворитов...

На самом верху...

– Я, честно говоря, просто хотела быть хорошей... Стажеры работали допоздна, и им не заплатили за сверхурочные... – Я передала свой список с кофе бариста. – Я не знала, что ты запланировал эту поездку ради меня.

– Ну, теперь, когда ты не едешь, мы можем сделать вместе что-то другое.

– Например?

– Я подумаю... – Он вручил свой список другому бариста и помог мне загрузить салфетки и пирожные на тележку. Его телефон начал звонить, и он отошел. – Я скоро вернусь.

Бариста продолжал выставлять кофе на прилавок, а я загружала стаканчики на наши тележки.

– Клэр? Это вы? – Передо мной появился мистер Хендерсон. – Как ваши дела?

– У меня все хорошо, а у вас как? Я не видела вас некоторое время. Вы были больны?

– Нет, я получил повышение. – Он улыбнулся. – Я теперь работаю в операционном отделе. Все же я рад, что столкнулся с вами. Вы все еще с кем-то?

– Да.

Он сильно нахмурился, а потом засмеялся.

– Счастливчик. Знаете, если вы когда-нибудь…

– Мистер Хендерсон. – Вернулся Джонатан и протянул руку для пожатия. – Как дела в операционном отделе в настоящий момент?

– Все удивительно. Огромное спасибо за личную рекомендацию. Я претендовал на эту должность годами.

– Это не проблема. – Джонатан улыбнулся. – Мне нравится быть уверенным, что трудолюбивые люди именно там, где должны быть. – Он стрельнул в меня неодобрительным взглядом.

– Ну, еще раз благодарю вас, мистер Стэтхем. Увидимся, Клэр. Позвоните мне, когда счастливчик напортачит, ладно? – Мистер Хендерсон подмигнул мне и ушел. Джонатан закатил глаза и помог переместить готовый кофе на тележки.

– Ты дал ему повышение, чтобы держать подальше от меня, не так ли? – Я не могла поверить в это.

– О чем ты говоришь? – Он начал толкать свою тележку к лифту.

– Скажи мне правду.

– Сказать, что я замолвил словечко за него, чтобы он получил работу, которую хотел?

Я покачала головой и вошла в лифт.

– Нет. Скажи мне, что ты сделал это, потому что он…

Да. – Он толкнул меня к стене, как только двери закрылись. – Я сделал его главным консультантом и перевел в операционный отдел в здание через улицу, чтобы он не пересекался с тобой, на случай, если ты снова забудешь, с кем встречаешься. И да, я сделаю это для кого угодно, кто будет подкатывать к тебе. А теперь, по существу, когда я увидел, что он берет здесь кофе, я собираюсь установить «Старбакс» в здании через улицу, и ему не придется приходить сюда снова. Довольна?

Я моргнула.

– Я так и думал.

Двери лифта открылись, и он потянул свою тележку к конференц-залу, остановившись у самой двери.

– Скажи им, что у меня есть еще одна встреча, на которую нужно пойти во второй половине дня. – Он коснулся губами моей щеки. – Увидимся вечером.


***

Я поднесла стакан воды к губам и вздохнула. Я сидела в отдельной комнате в «Жардин», высококлассном ресторане в Хайес Вэлли7. На столе мягко горели свечи и стоял большой букет из красных роз с запиской: «Мне очень жаль, что ты сейчас одна. Я обещаю, что заглажу вину перед тобой – Джонатан».

– Хотели бы вы выпить бокал вина, пока ждете, мисс? – спросил официант.

– Нет, спасибо. Я в порядке.

Он сочувственно мне улыбнулся и ушел.

Я сидела в одиночестве в течение тридцати минут, размышляя, насколько поздно Джонатан собирался быть.

Он написал сразу после работы, сообщая, что его заседание совета директоров «затягивается», и что Грег заберет меня для нашего свидания сегодня вечером.

Я просмотрела на свой телефон снова, надеясь увидеть сообщение от него, но почувствовала движение его руки по обнаженной спине; почувствовала, как он целует мое плечо.

– Добрый вечер, Клэр.

– Привет... – Мое тело сразу ожило, реагируя на его сексуальный голос и нежное прикосновение.

Он поцеловал мою шею и тихо прошептал на ухо.

– У тебя что-то есть под ним? – Он провел по глубокому вырезу платья на спине.

Я покачала головой, и он испустил одобряющее «хм», прежде чем занять место напротив меня.

– Как прошла твоя встреча? – Спросила я.

– Было очень долго и скучно, как обычно. Я буду счастлив, когда это публичное размещение акций будет позади. Не думаю, что могу… – Его глаза встретились с моими, и он втянул в себя воздух. Затем потянулся через стол и сжал мою руку. – Что с тобой?

– Что? О чем ты говоришь?

– Рад видеть, что вы благополучно прибыли, мистер Стэтхем. – Официант подошел к нашему столику. – Какое вино вы предпочитаете сегодня?

– Не могли бы вы дать нам минутку, пожалуйста? – Джонатан не отводил от меня взгляда, в то время как официант уходил. – Твои глаза красные, и я уверен, что тушь должна быть на ресницах, а не под твоими глазами. Ты плакала?

– Нет, у меня на самом деле ужасная аллергия. – Я полезла в сумочку за моим компактным зеркалом. – Клянусь, в это время года меня всегда накрывает. Так много пыльцы в…

– Хватит врать мне, Клэр.

Я вздохнула.

– Это не то чтобы большая проблема. Я плакала, потому что рассердилась.

– Из-за того, что я опоздал?

– Нет... Я…

– Пойдем. – Он встал и потянулся к моей руке. – Мы можем поговорить в машине.

Я прислонилась к нему, когда он обнял меня за плечи и повел из ресторана.

Парковщик подогнал автомобиль к парадному входу, как только мы вышли, и, как обычно, Джонатан помог мне занять свое место и подождал, пока я удобно устроюсь, прежде чем поехать.

Я не знаю, куда он меня вез, и, честно говоря, меня это особо не волновало. Даже если бы мы ездили бесцельно всю оставшуюся часть вечера, я была бы счастлива.

Мы ускорились по городским улицам, минуя все мерцающие огни. Когда мы подъехали к знаку «Стоп», он посмотрел на меня.

– Ты собираешься когда-нибудь начать говорить?

– Я хотела убедиться, что не буду наказана, если сделаю это.

Он закатил глаза.

– Приятно осознавать, что все не так серьезно.

– Не серьезно. – Я покачала головой. – Мои дочери улетают в Анахайм8 этим вечером... Сегодня день рождения их сводного брата, и их отец позвонил в последнюю минуту. Он сказал, что хочет, чтобы они присоединились к нему и его проститутке в Диснейленде завтра.

– Ты расстроена, потому что они уезжают?

– Нет, он всегда будет их отцом, и может видеть их всякий раз, когда хочет... Я расстроена, потому что он выждал до самой последней минуты, чтобы сообщить это. У нас есть договоренность, и я знаю, что он не покупал эти билеты на самолет вчера, понимаешь?

– Ясно. Ну, это понятно. Мне нужно привезти тебя домой рано, чтобы ты могла подбросить их в аэропорт?

– Нет. Их бабушка всегда везет и забирает из аэропорта...

– Хм... – Он выглядел обеспокоенным.

– Это не то чтобы большая проблема. Я не сильно расстроена, уверяю. Просто ненавижу, когда он звонит – ненавижу, что он все еще существует... Я уверена, что, проводя вечер с тобой, выброшу все из головы…

– Какой твой любимый фильм?

– «Анастасия». А что?

Мультфильм?

Я кивнула.

– Да, но…

– А ты смеялась надо мной из-за Гарри Поттера? – Он закатил глаза и сделал внезапный разворот, двигаясь в другом направлении. – Ты что-нибудь ела после обеда?

Я покачала головой, и он вытащил телефон.

– Грег? Мисс Грэйсен и я хотели бы посмотреть кино... Нет, ужин надо будет доставить, никаких морепродуктов... Да, это было бы идеально, на самом деле... «Анастасия»... Да, я знаю, что это мультипликационный фильм... Через час, скорее всего... Спасибо.

– Ты закрываешь и сеансы в кино? – Я посмотрела на него, когда он убрал свой телефон.

– Что-то вроде этого... – Он остановился возле небольшого магазина. – Я скоро вернусь. Ты хочешь что-нибудь отсюда?

Я покачала головой, и он поцеловал меня, прежде чем уйти. Пока я сидела в машине одна, то думала, мог ли он на самом деле закрыть кинотеатр просто для того, чтобы мы посмотрели фильм, которому было тринадцать лет.

Я откинулась на сиденье и закрыла глаза, думая о «нас» снова. Я начинала верить, что у нас может что-то получиться, хотя все еще боялась, что это может полностью поглотить меня. Я начинала верить, что…

– Клэр, останови это прямо сейчас. – Джонатан вернулся в машину, и я открыла глаза.

– Остановить что?

– Ты знаешь, что делаешь. – Он протянул мне небольшую коробку мятного мороженого с шоколадной стружкой и розовой ложкой. – Я подумал, что это поможет немного поднять настроение. Поездка будет долгая, и ты можешь проголодаться в пути...

Я улыбнулась, шокированная тем, что он на самом деле помнил мою любимую еду для «заедания» стресса.

– Скажи мне правду. Ты действительно записываешь наши телефонные разговоры?

– Нет, Клэр. – Он завел автомобиль. – У меня просто хорошая память. А еще довольно трудно забыть что-нибудь о тебе.

Он рванул по ночной дороге, а я наслаждалась каждым укусом этого мороженого; оно всегда заставляло меня почувствовать себя лучше.

Когда машина выехала из города, я начала задаваться вопросом, куда, черт возьми, мы направлялись. Мы не были возле каких-либо кинотеатров – даже цивилизованного мира не было вокруг. Были только открытые поля с травой везде, куда не глянь.

Я думала выяснить у него, куда он меня везет, но знала, что Джонатан не скажет. Я посмотрела на него, и он положил свою руку на мое бедро, мягко лаская его, управляя машиной.

Я начала закрывать глаза, но машина внезапно остановилась перед огромным белым щитом.

– У тебя закончился бензин или что? – Я вытянула руки. – Нам нужно пойти дальше пешком?

– Нет. Садись на заднее сиденье.

Я не двигалась. Мне было не ясно, почему нужно сесть на заднее сиденье вместо того, чтобы ехать дальше в кино, не понимала, почему он изменил наши планы с вечера в кинотеатре на случайный секс в машине.

– Вот черт... – Он нажал кнопку, и крыша кабриолета сложилась. Затем Джонатан вышел из машины и двинулся в мою сторону, вытащив меня и разместив на заднем сиденье.

Он уселся рядом со мной и начал возиться с черным устройством.

Я думала, что бы такое умное сказать, собираясь задать множество вопросов, но, откуда ни возьмись, свет проектора вспыхнул на пустом рекламном щите, и начались вступительные титры Анастасии. Звук, казалось, прибывал со всех сторон, но я не могла увидеть, где были колонки.

– Я подумал, поскольку ты все еще не решаешься появляться на публике вместе, то мы могли бы посмотреть фильм так. – Он поцеловал меня в щеку. – Плюс, сиденья здесь откидываются гораздо дальше, чем в обычном кинотеатре... – Он нажал кнопку, и наши спинки медленно наклонились назад. Джонатан сел ближе и обнял меня за плечи. – Я уверен, мы можем воспользоваться ими в своих интересах после того, как доставят наш ужин.

Я прижалась к его груди и поцеловала его.

– Или мы могли бы воспользоваться ими сейчас...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю