355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Форстчен » Боевой гимн » Текст книги (страница 2)
Боевой гимн
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:03

Текст книги "Боевой гимн"


Автор книги: Уильям Форстчен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)

– И я не знаю, – отозвался Гаарк. – Я надеялся, что ты сможешь мне объяснить.

– Ты что, хочешь вернуться домой?

Бантаг рассмеялся.

– Домой? Чего ради? Чтобы стать студентом или, того хуже, чтобы меня снова замели в армию? Ну уж нет. Здесь я Катул. Знаешь, что это значит?

Ганс покачал головой.

– Спаситель, о котором говорят древние пророчества.

При этих словах Ганс словно заледенел.

– Нет, я останусь здесь, – продолжал Гаарк. – Но если бы я нашел путь обратно, у меня появился бы доступ ко многим вещам, которые мне нужны здесь.

– Например?

Бантаг хитро улыбнулся, как бы размышляя, поделиться ему своими секретами или нет.

– Все бы отдал за книгу по рафинированию металлов. Или хотя бы за набор инструментов из сверхтвердой стали. И я никогда не понимал принцип двигателя внутреннего сгорания, хотя один из моих спутников работал на – как вы это называете? – железной дороге. Слова застыли у Ганса в горле.

– Да, у нас есть паровые двигатели. Скажи-ка мне лучше, есть ли в вашем мире самолеты?

По спине старого сержанта побежали мурашки.

– Конечно.

Бантаг снова улыбнулся и покачал головой, – Ох, сомневаюсь. Ваши машины отстают от наших на несколько поколений. Правда, в этом мире остались кое-какие полезные артефакты. Я думаю, что у древних до периода упадка была даже атомная энергия. По крайней мере я сделал такой вывод, изучая описание двигателей, использовавшихся на летательных аппаратах мерков. Сейчас мы раскапываем древние захоронения в поисках таких устройств. Если только в них не испортилось топливо, мы сможем запустить новые самолеты. Он сделал паузу.

– Я сказал «атомная энергия». Ты знаешь, что это такое?

– Кто ж этого не знает!

– Тогда объясни мне.

Ганс промолчал, злясь на самого себя. О чем бы там ни болтала эта тварь, ему явно было многое известно о мире янки. Рассудок подсказывал Гансу, что ему надо сохранять молчание, но любопытство побуждало его продолжить беседу.

Кар-карт усмехнулся.

– Ты не сказал мне ничего такого, о чем бы я не подозревал ранее. Твой дружок Хинсен уже рассказал мне все о вашем мире. Ваша цивилизация примитивна. Если бы мы смогли открыть проход из моего мира в ваш, то легко раздавили бы вас.

– Я в этом не уверен.

А как бы вы защищались? – презрительно кинул Гaapк.

– Нарезные ружья против пулеметов? Дирижабли против истребителей и ракет? Ты хоть знаешь, что такое радио?

– Руки коротки до нас дотянуться, – сплюнул Ганс, внезапно разъярившись оттого, что этот ублюдок словно издевался над его невежеством.

Бантаг улыбнулся и покачал головой.

– Не волнуйся ты так. У меня есть более срочные дела.

– Это какие?

– Закончить эту войну между вами… – кар-карт запнулся на секунду, – вами, людьми, и нами.

Ганс вдруг ощутил надежду, но тут же заставил себя трезво взглянуть на вещи. Конец этой войне придет только тогда, когда исчезнет одна из рас, ее ведущих.

– Как? – все же спросил он.

– Возможно, нам удастся заключить соглашение – скажем, разделить территории.

– Вряд ли.

– Почему нет?

– Прежде всего потому, что нам незачем идти на такие уступки, – спокойным тоном произнес Ганс. – Мы почти полностью уничтожили тугар и мерков. Скоро дойдет черед и до вас.

– У бантагов свыше шестидесяти уменов. У харан-гов, к югу от нас, еще сорок. Мы сможем выставить миллион воинов.

– Мы разбили сорок уменов мерков.

– И сами чуть не потерпели поражение. Ваши люди до сих пор не оправились от этой войны, и к тому же, насколько мне известно, их силы расколоты.

В течение того года, что Ганс был в плену, он ничего не слышал о своих старых друзьях. Сейчас он пытался скрыть свою заинтересованность в их судьбе. Однако бантаг, похоже, видел его насквозь.

– Что, хочешь узнать новости из дома? Может, потом я расскажу тебе кое-что. Кстати, не исключено, что перед смертью ты даже увидишься с кем-нибудь из своих друзей.

– Мне это все равно. Я знал, что я мертвец, с того момента, как попал в плен. Я не дурак, чтобы надеяться на другой исход.

– А знаешь, ты мне в самом деле по душе.

Ганс испытывал какое-то странное чувство. Ему казалось, что он беседует не с заклятым врагом, а со старым приятелем-солдатом.

– Я соглашусь с тобой, что если бы эти варвары, которых вы называете бантагами, выступили против вас такими, какими они были несколько лет назад, они проиграли бы. Но с тех пор многое изменилось.

Говоря это, Гаарк не переставая поглаживал свою винтовку.

– У мерков было такое же оружие, как у нас.

– Примитивные ружья, к тому же их было мало. Все стало совсем иначе после того, как на Валдении появился я. К востоку отсюда у нас есть завод, который выпускает триста винтовок в неделю.

– Таких, как твоя? – затаив дыхание, спросил Ганс.

– Нет, наши ружья заряжаются с дула, как ваши. Мы взяли за образец оружие мерков, но думаю, через год у нас будут винтовки, похожие на мою. Какие все-таки отсталые племена! – заявил Гаарк с презрительным фырканьем.– Подчинить их своей власти было проще пареной репы. Они боятся меня, Я напомнил им кое-какие древние легенды о Спасителе, убил полдесятка недовольных и в момент стал кар-картом. Это было несложно. А вот заставить их работать – тут приходится попотеть.

– И ты решил использовать людей, – догадался Ганс.

– Знаешь, на востоке есть город желтокожих людей, которые называют себя чинами. В этом городе их миллион. Мы пообещали им освобождение от убойных ям, если они будут делать то, что мы скажем. Это отличные рабочие. Но моя винтовка – пока что они не умеют делать такое. Поэтому я внедрил в производство старые образцы. Ружья, заряжающиеся с казенника, могут подождать. У нас есть экземпляры оружия из вашего мира.

Ганс с ностальгией подумал о своем ненаглядном карабине Шарпса и машинально согнул руку, словно это оружие снова оказалось у него. Гаарк заметил этот жест и понимающе усмехнулся.

– С артиллерией и даже дирижаблями то же самое, – продолжил он. – У нас есть паровые двигатели. Не очень мощные на данный момент, но мы совершенствуем их. Есть чертежи печатного станка, так что скоро мы будем издавать технические пособия. Мы знаем, как изготовить уборочные машины, их применение позволит мне привлечь больше рабочих на новые фабрики.

– Так чего же ты хочешь от меня? В машинах я ничего не понимаю, но даже если бы понимал, то послал бы тебя куда подальше.

– Речь солдата. Хотя мои советники считают, что, если постепенно поджаривать тебя на медленном огне, ты бы заговорил. Впрочем, у меня на уме совсем другое.

– Что же?

– Ты будешь, как здесь говорят, моим рагма.

– Любимцем? – яростно воскликнул Ганс. Ни за что!

Гаарк успокаивающе протянул руку ладонью вперед

– Тебе не нравится это слово? Пусть тогда будет «компаньон». Мы будем иногда разговаривать.

– Ты не дождешься от меня никакой помощи.

– Скорее всего, нет. Но я бы хотел кое о чем тебя спросить.

– О чем?

– Расскажи мне о Кине.

Лицо Ганса озарила улыбка.

– Ты никогда не побьешь его. Никому этого не удавалось. Я-то знаю – я был с ним с самого начала. Десять с лишним сражений дома, на Земле, и все кампа

нии на Валдении, пока меня не взяли в плен. Даже если бы он знал, что его ждет поражение, он плюнул бы тебе в лицо и погиб бы сражаясь.

– Ты гордишься им, да?

– Еще бы! Я чертовски горжусь им! – воскликнул Ганс.

– Я так понимаю, что ты ему как отец. Ты был его учителем в военном деле. Значит, узнав тебя, я узнаю и его.

Гаарк довольно улыбнулся, и Ганс поздно спохватился, что выболтал чересчур много.

– Пойдем со мной.

Ганс бросил обеспокоенный взгляд на Тамиру, которая все еще спала.

– С ней ничего не случится, – заверил его Гаарк. – Вы теперь под моей защитой, и она в безопасности.

Ганс попытался скрыть облегчение. Кар-карт поднялся и жестом приказал пленнику следовать за ним. Выйдя из юрты, Ганс непроизвольно заморгал. Вечернее солнце висело низко, заливая плоскую степь своим кроваво-красным светом. Лагерь бантагов уходил за горизонт, в небо поднимались клубы дыма от походных костров. Ветерок разносил аромат жареного мяса. Ганс давным-давно научился справляться с ужасом, который этот запах внушал ему. Вдалеке раздавались жалобные вопли будущей жертвы. Гаарк заставил его на время забыть обо всем этом, но от криков, полных боли и страха, в жилах бывшего старшего сержанта стыла кровь.

– Пока не пришел конец этому кошмару, – с горечью произнес Ганс, – наша война будет продолжаться.

Гаарк недоуменно посмотрел на него, явно не понимая, что Ганс имеет в виду. Вопли стали громче, и наконец до кар-карта дошло.

– Может быть, когда-нибудь все изменится. Я слышал, что тугары отказались от человеческого мяса. Некоторые из них даже присоединились к твоему Кину.

Ганс недоверчиво покачал головой и пробормотал себе под нос ругательство. Быть того не могло!

К ним приблизились двое стражников, которые вели под уздцы лошадей. К изумлению Ганса, одна из лошадей предназначалась ему. Чтобы взобраться в седло слоноподобного коня бантагов, ему пришлось изрядно поднатужиться. Все же было хорошо опять сидеть верхом на лошади – на мгновение он почувствовал себя свободным.

«Я могу пришпорить ее и ускакать», – пронеслось у него в голове. Он представил себе, как несется во весь опор по степи на северо-запад. Но Ганс сразу же вспомнил о Тамире, и ему стало стыдно, что он даже на секунду помыслил о том, чтобы бросить ее одну. Да и в любом случае у него не было и одного шанса на миллион выбраться отсюда.

– Ты не проскачешь и пятидесяти шагов, – негромко произнес Гаарк,– А что случится с твоей спутницей?

Ганс потрясенно воззрился на кар-карта. Неужели он умеет читать мысли? Эндрю считал, что некоторые воины орды способны на такое. На губах Гаарка блуждала загадочная улыбка.

Неспешной рысью Ганс следовал за кар-картом. Пробираясь сквозь скопление юрт, он видел множество бантагских семей, сидящих вокруг костров, и зачастую в их кипящих котлах варились те или иные части человеческих тел. При приближении кар-карта они вставали и низко кланялись. Многие недоуменно пялились на человека верхом на лошади.

– Примитивный народец, – заметил Гаарк.

– Ты их презираешь?

– Нет. Честно, нет. Скорее жалею. Согласно нашим легендам – то есть легендам моего мира, – это наши предки, которые некогда путешествовали по всей вселенной – до Великой войны. Это они построили Врата, которые позволяют перемещаться между мирами. Для меня было шоком найти их в таком упадке. Но мы вернем этому народу его прежнее величие.

Эти слова – «мы вернем этому народу его прежнее величие» – отозвались тревогой в сердце Ганса. Гаарк говорил на чужом языке и мог иметь в виду совсем другое, но все же местоимение «мы» не давало Гансу покоя.

Выехав за пределы лагеря, кар-карт пустил свою лошадь галопом, Ганс не отставал от него. Эта скачка, ветер в волосах, – пульс Ганса участился от волнения. Он закрыл глаза и почувствовал себя на двадцать пять лет моложе. Вот он снова несется по техасской прерии в погоне за команчами…

Степь изобиловала пологими подъемами и спусками. Они поднимались на вершины невысоких холмов, затем скатывались вниз, в мрачные лощины, на дне которых плескался вечерний туман, потом снова вверх и опять вниз. Наконец Гаарк резко натянул поводья на

вершине очередного холма, так что его конь встал на

дыбы. Ганс остановился рядом с вождем. Он открыл

было рот, чтобы поделиться с Гаарком своей радостью

от этой скачки, но тут его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Кар-карт почти дружески улыбнулся ему.

В долине у них под ногами копошились тысячи лю-дей. Вдалеке послышался протяжный, скорбный звук, я волосы на голове Ганса встали дыбом.

– Вы строите железную дорогу, – пересохшими губами прошептал он.

Улыбка не сходила с лица кар-карта.

– Мы уже проложили двадцать миль путей от города чинов. В шахтах и литейных мастерских работают тысячи людей, они выплавляют рельсы, пилят шпалы, возводят мосты. Каждый день наша дорога удлиняется на четверть мили.

Гаарк подъехал ближе к Гансу.

– Одно из ваших стратегических преимуществ в войне с мерками. Вы могли перебрасывать войска на поездах. У вас была возможность помочь подразделениям, отдаленным от других на сотни миль. Мерки полностью зависели от травы для своих коней, от еды, которую они могли достать для себя в радиусе нескольких дней марша. Твой Кин все хорошо спланировал и, отступая, сжигал все на их пути. Теперь эта тактика вам не поможет.

Ганс задумчиво наблюдал за работой людей, трудившихся под присмотром бригадиров-бантагов. Сейчас он все на свете отдал бы за кусок жевательного табака. Вынужденное воздержание от никотина в плену не смогло убить струю привычку. Гаарк протянул ему руку. На открытой ладони кар-карта лежала плитка прессованного табака, Ганс был потрясен.

– Да, иногда я могу, – спокойно произнес Гаарк в ответ на его невысказанный вопрос. – У мерков традиционно существовали дух «ту» и дух «ка». Духовное и воинское начало. Некоторые из нас обретают способность читать мысли других. У меня есть этот дар. Ганс испытал леденящий душу ужас. Неужели Гаарк проник в его мысли и увидел тот страх, который охватил Ганса при виде этой дороги, когда он понял, что это все значит? Мгновение помедлив, старый сержант взял плитку табака, откусил от нее кусок и благодарно кивнул своему спутнику. От вкуса никотина ему сразу стадо легче, и он не смог подавить удовлетворенный вздох. По обыкновению, он решил предложить табаку Эндрю, забыв, где находится, и машинально качнулся в сторону Гаарка, но, опомнившись, остановил себя.

– Чего ты хочешь? – спросил Ганс.

– Ты мне любопытен, – спокойно ответил Гаарк. – Ты был одним из тех, кто спланировал разгром мерков. Я немало заплатил за тебя и других пленников, захваченных в эту войну. Вас почти пять тысяч.

Ганс сплюнул на землю струю табачной слюны

– Мерки, паршивые ублюдки!

– А мы – нет,– произнес Гаарк. В его голосе слышались стальные нотки.

– Дьявол, да почему тебя все это вообще волнует. Мы живем за полторы, а может, и две тысячи миль от вас. Почему не оставить все, как есть?

Ганс с сожалением подумал, что эти слова прозвучали как-то жалобно. Он замолчал и посмотрел прямо в глаза Гаарку.

– Ты собираешься возобновить войну.

– Не раньше, чем мы будем к ней готовы, – ответил кар-карт.

– И как ты думаешь, чем все закончится?

Гаарк расхохотался, и его лошадь загарцевала перед Гансом.

– Сначала вы победили тугар. Непостижимо. Презренная раса поднимается из праха, меньше чем за два года вооружается, объявляет войну и сокрушает двадцать уменов гордой орды. Это был первый сигнал тревоги. В этот момент бантаги и мерки должны были позабыть о своих разногласиях, подготовиться и уничтожить вас. Вместо того эти дураки затеяли войну между собой. Я внимательно изучил составленный мерками план кампании. Если хотя бы десять уменов бантагов зашли с юга на территорию между морями, которые вы называете Внутренним и Великим, Рим был бы атакован с южного фланга и вам пришлось бы воевать на два фронта. Вас ждало поражение.

– Но они не объединились, и мы победили. Гаарк утвердительно кивнул.

– Этого не произошло бы, будь я здесь. Он поднял вверх свою винтовку.

– Я понимаю это. Мне ясно, почему все было именно так. Я хорошо представляю себе ваш мир. Вы на два-три поколения отстали от моей цивилизации, но на пятьдесят или даже на сто поколений впереди этих дикарей, которыми я сейчас правлю. Есть закон, согласно которому в противостоянии более высокой и более низкой культур последняя неизбежно либо изменяется, либо погибает. Так что выбор прост: либо вы, либо мы.

Ганс вытаращил глаза. Ему хотелось заорать на этого ублюдка, послать его к черту, но он понимал, что Эндрю вел бы себя иначе и хотел бы, чтобы он, Ганс, подошел к этому делу по-другому.

– Все могло бы быть совсем не так. Даже сейчас еще не поздно все изменить. Если бы ты встретил расу, которая убивает и пожирает твоих детей, разве не стал бы ты сражаться с ними насмерть? Гаарк и не думал с ним спорить.

– Конечно. Ты хочешь попросить меня изменить их? Это невозможно.

– Тогда будет война. Мы с этим никогда не смиримся.

– Думаешь, я этого не знаю?

– Ты кар-карт. Ты можешь приказать, и все будет по-твоему.

– Не все. Золотой трон шатается подо мной. Многие клановые вожди сомневаются, что я в самом деле Катул.

Ганс не сводил с него взгляда.

– Пророчество гласит, что из Врат света выйдет посланный предками вождь, который вернет свой народ к звездам, – пояснил Гаарк.

– Так ты и есть этот Катул?

Гаарк улыбнулся, и Ганс почувствовал, что кар-карт мысленно сейчас далеко от него. «Он верит в это,– вдруг понял Ганс – Только религиозного фанатика нам и не хватало!»

– Я не фанатик,– прошептал Гаарк, и Ганс невольно отвел глаза, вызвав этим смешок у своего собеседника.

– Так чего же ты хочешь от меня?

Гаарк вздохнул и наклонился к нему в седле. Вождь показал на плитку табака в руке Ганса, и старый сержант, не задумываясь, протянул ее ему. Это был очень странно – как ритуал, который он столько лет выполнял на пару с Эндрю. Может быть, Гаарк поступал так именно поэтому?

Откусив от плитки, Гаарк вернул ее Гансу.

– В моем мире есть подобное растение. Оно называется лах гудак, солдатский лист. Более мощная штука, чем это, успокаивает нервы и помогает не заснуть, когда ночью стоишь на посту.

– Значит, в твоем родном мире идут войны?

– Такие войны, какие ты не можешь даже вообразить, – сипло произнес Гаарк, – Нескончаемая война из-за династических споров, развязанная просто потому, что мы не можем не воевать. Виды оружия, которые тебе и не снились, произошедшие от того, что вы принесли сюда, на Валдению.

Гаарк продолжал жевать, задумчиво глядя на горизонт.

– Этот мир, эти войны. Детская возня. Я хочу, чтобы ты управлял моими литейными заводами. Тебя знают и уважают. Ты можешь организовать это дело.

Ганс яростно сплюнул.

– Иди к черту.

Гаарк покачал головой и сделал Гансу знак следовать за ним. Они скакали рысью по невысоким холмам. Ганс пристально наблюдал за тем, как производятся работы по укладке путей. Его поразило, как похоже это на античные рисунки, изображавшие рабов древности. Тысячи одетых в лохмотья рабочих, объединенные в бригады, медленно шли под надзором размахивающих бичами надсмотрщиков. В этот момент один из рабов упал. Бантаг шагнул вперед и одной рукой поднял человека за горло. Все остальные продолжали двигаться вперед, таща на своих спинах шпалу и отводя глаза от этого ужаса. Надсмотрщик потряс человека несколько раз, но у того уже не было сил ответить ему. С пугаю-щей легкостью бантаг свернул несчастному шею и отбросил его тело в сторону.

Ганс замедлил бег своего коня, наблюдая за этой сценой. За последний год он сотни раз видел подобные зрелища, но так и не смог к ним привыкнуть. В нем вскипел гнев. Он поймал на себе оценивающий взгляд Гаарка.

– Ты хочешь, чтобы я помогал вот этому? – взорвался Ганс. – Не дождешься, гад!

Гаарк пришпорил лошадь, но Ганс остался стоять на месте. Кар-карт навел на него винтовку.

– Стреляй, и покончим на этом!

– А как же твоя подруга?

Ганс молча смотрел на врага. «Все равно мы все уже приговорены. Незачем обманывать себя».

– Поехали, Выслушай меня, а потом решишь, как поступить.

Гаарк поскакал вперед. Ганс бросил взгляд на тело убитого чина и увидел, что надсмотрщик уставился прямо на него. Конец кнута бантага лежал на трупе и шевелился, словно был живым. Тамира… В сердце Ганса бушевала схватка, в нем сражались любовь к ней и чувство горечи оттого, что из-за нее его жизнь и его решения теперь уже не зависели целиком от него самого.

Он пришпорил своего битюга и, осыпая надсмотрщика самыми грубыми английскими ругательствами, поскакал вслед за Гаарком. На вершине следующего холма кар-карт остановился. Под ними был лагерь огромного бантагскoro войска. Солнце коснулось своим краем горизонта, и все окрасилось в багрянец. Ветер донес до них песни сказителей, и по спине Ганса пробежал холодок. Насколько видел глаз, вся степь была заполнена бантагами, вздымавшими к небу свои мечи, чтобы уловить последний отблеск уходящего дня, Гаарк, как и подобало воину его ранга, остался сидеть в седле и вместо меча вскинул вверх винтовку. Из его горла вырвалось воинственное улюлюканье, смешавшееся с ревом толпы внизу.

Когда солнце скрылось за горизонтом, все повернулись на восток, приветствуя серебряные проблески первой луны. Вскоре на небе появилась и вторая луна, на пядь справа от первой. Войско снова разразилось дикими воплями, странно сочетавшимися со свистками паровозов и пушечными выстрелами,

– Сегодня ночь Праздника Луны, – сказал Гаарк Гансу. – Ты в курсе? Назвать тебе имена пленников, которых я выменял у мерков?

– Нет, не надо, – отвели Ганс, предчувствуя, что будет дальше.

– Пятьдесят с лишним русских из твоей армии, взятых в плен в битве при Испании и в стычках при последующем отступлении мерков. А также четыре с лишним тысячи карфагенян. И, – Гаарк сделал много-значительную паузу, – твоя, как ты выразился, жена.

Ганс не сводил с кар-карта горящих глаз.

– Еще у меня есть Хинсен, хотя ты был бы только рад, если бы он отправился на пиршественный стол. А что касается остальных, то все очень просто. Многие из них работали на литейных заводах, даже на железной дороге и в оружейных мастерских. Мы сами захватили в плен около полусотни ваших людей из числа дозорных, наблюдавших за территориями между Внутренним и Великим морями. Я обещаю тебе, что все они останутся живы до тех пор, пока будут работать на нас.

– Или?

– Или они пойдут на пиршественные столы сегодня же вечером. Если ты откажешься сотрудничать.

Сердце Ганса разрывалось на части. Если бы он был один, он бы ни секунды не сомневался. Его ответ был бы однозначен и окончателен. И почему только Тамара вошла в его жизнь? В Гансе до сих пор жил червячок сомнения, нашептывающий ему, что молодая девушка, спящая сейчас в юрте, была в союзе с ордой, что они специально подослали ее к нему, чтобы поколебать его решимость. Но он понимал, что такого не могло быть. Ганс слишком часто смотрел в глаза Тамиры и провел с ней слишком много ночей, чтобы сомневаться в ее любви к нему и в своей любви к ней, любви, о которой он даже не мечтал.

Но у них был выход. Одно последнее ужасное мгновение – и они свободны. Это лучше, чем такое существование среди живых мертвецов.

– Жизнь или смерть для всех, – повторил Гаарк. – Насколько мне известно, на тризне по кар-карту мерков ты стал свидетелем убийства ста тысяч человек и один остался в живых.

Ганс усилием воли отогнал от себя жуткое воспоминание. «Полная крови яма, безумие гигантской гекатомбы, и я, как Лазарь, вернувшийся из царства мертвых».

– Ты вновь увидишь это, сержант. Ты ведь знаешь, что я могу найти других для этой работы, так что ничего не изменится. Машины будут построены, и придет день войны, но перед этим ты увидишь, как подвергнут мучительной пытке твою жену. Поверь мне, когда все узнают, кто вы такие, многие будут рады растянуть эту пытку до самого рассвета.

И словно для того, чтобы придать вес его словам, из лагеря до них донесся душераздирающий вопль жертвы, которую тащили к убойной яме.

– Ты ведь еще не видел Праздника Луны у бантагов, сержант?

– Я насмотрелся на это у мерков.

– В моей орде любят забавляться по-особому, – не повышая голоса, сказал Гаарк, – Они считают, что чем больше мук и страданий испытывает жертва, тем вкуснее становится ее мясо, когда наступает время расколоть череп и попробовать мозги. Самый лучший способ – это в течение половины ночи поджаривать живого человека на медленном огне. У твоей жены такая красивая коричневая кожа, жаль будет, если она дочерна обуглится, пока девушка будет еще жива.

– Ублюдки, все вы ублюдки,– выдавил из себя Ганс.

– Решай, человек. Я не могу больше ждать. И помни, даже если ты откажешься, это ничего не изменит. Твое место займут другие. Машины будут построены. Но ты и твоя жена – этой ночью сбудутся ваши самые кошмарные видения.

В лагере послышались новые вопли, каждый из них разрывал ему душу. Ганс вдруг почувствовал, что Тамира проснулась и дрожит от страха одна в юрте. Мысль о том, как он будет глядеть ей в глаза, когда она будет умирать в страшных муках, была непереносимой.

– Еда. Рабочие должны получать хорошую еду, – хрипло сказал он.

На лице Гаарка промелькнула легкая улыбка.

– Один день в неделю будет выходным. Тогда они смогут работать лучше и дольше. Люди должны жить в хороших бараках. И полное освобождение от Праздников Луны и вообще от убойных ям. Если они будут работать на тебя, им должна быть гарантирована жизнь, беременные женщины и маленькие дети освобождаются от работы.

– Договорились.

К горлу Ганса подступила тошнота. Все-таки они его сломали.

– И еще одно, – произнес его мучитель. – Время от времени мы с тобой будем говорить, человек. В тебе есть что-то, что мне нравится.

– Не могу сказать того же про тебя.

– Это не имеет значения. Ты сделал правильный выбор. Мне не хотелось убивать тебя.

– Этой ночью вместо меня умрут другие.

– Пусть тебя это не волнует. В ночь праздника по-габнут пятьдесят тысяч. Ими могли быть ты и твои друзья; теперь это будет кто-то другой. Ты увидишь завтрашний день, и твоя женщина тоже. – Гаарк помолчал секунду. – И еще один твой старый друг.

«Другие умрут вместо меня», – эта мысль не выходила у Ганса из головы.

– В этом мире нет места жалости, – резко произнес Гаарк. – Ты выбрал жизнь, только дурак поступил бы иначе. Иди обними свою женщину и радуйся, что ей не придется этой ночью кричать в агонии.

Кар-карт развернул коня и, словно вспомнив о чем-то, вновь протянул своему спутнику плитку табака.

– Ты знаешь обратную дорогу. Поезжай. Мы еще

поговорим. Завтра тебя отведут на то место, где будет

построен новый завод. Строить его будешь ты со сво-

ими людьми, и работать на заводе тоже будете вы. Сде-

лайте это, и останетесь в живых. Обмани меня, и…-

Гаарк кивнул в сторону лагеря, началось пир-

шество.

Негромко рассмеявшись, кар-карт исчез в сгустив-

шихся сумерках, за ним последовала дюжина стражей,

которые во время беседы находились на почтительном

расстоянии от них.

Ганс испытывал сильное искушение бросить подаренный табак на землю, но вместо этого сунул плитку себе в карман. Не поднимая головы, он развернул свою лошадь. Из его глаз текли слезы унижения и гнева.

– Ганс?

Старый сержант удивленно поднял глаза от земли.

– Бог мой, Григорий!

От стены его юрты отделился худой, изможденного вида молодой человек, одетый в мешковатую белую рубаху и форменные брюки русского пехотинца. Он не-уверенно приблизился к Гансу.

– Сэр, неужели это и вправду вы?

Ганс соскользнул с лошади и бросился к парню, который был некогда начальником штаба его 3-го корпуса, но наибольшую известность снискал как неподражаемый исполнитель ролей в шекспировских пьесах. Григорий знал наизусть чуть ли не весь сборник произведений Шекспира, чудом попавший сюда из другого мира.

Юноша вытянулся по стройке «смирно» и явно намеревался отсалютовать Гансу, но тот схватил Григория за руку и крепко сжал ее.

– Сынок, как ты сюда попал? Григорий печально покачал головой.

– Меня схватили примерно полгода назад. Мы рассылали патрули на юг и на восток, пытаясь разведать, что случилось с мерками и где болтаются эти ублюдки. Мое подразделение попало в засаду, – в голосе Григория звучала горечь. – Нас стерли в порошок. Жаль, что меня не убили. После боя я очнулся уже в плену. Со мной было сто человек. Всех их…

– Тебе нечего стыдиться, сынок,– перебил его Ганс.– Со мной было то же самое.

– Они отвели меня к этому Гаарку, Спасителю, или кем он там себя считает. Он хорошо обращался со мной, сэр, и только хотел научиться нашему языку. Он сказал мне сегодня утром, что я смогу увидеть вас, но я не верил в это, пока они не привели меня сюда пару минут назад.

– Может, это звучит и странно,– взволнованно произнес Ганс, – но я почти рад видеть тебя здесь.

Григорий выдавил из себя улыбку.

– Здесь есть еще пара ребят с Руси. Алексей Давыдович, из моего подразделения, он раньше был инженером. Они его тоже взяли в плен. И еще я видел Хинсена. Я никогда раньше не встречал его, но догадался, что это может быть только он. Он тут на привилегированном положении, у него своя юрта, лошадь, даже женщины. Эх, вот бы добраться до него, тогда и умереть не жалко!

– Пока не думай об этом, – предостерег его Ганс. – Он свое еще получит. А для нас сейчас главное – выжить.

– Что они собираются с нами сделать?

– Рано или поздно они нас убьют, – тихо сказал Ганс, глядя на юрту и думая о той, которая находилась внутри нее. – Но пока что мы живы. Главное, выжить и найти путь к спасению. Надо вернуться и предупредить Эндрю, даже если у нас уйдут годы на подготовку к побегу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю