Текст книги "Тест для убийцы"
Автор книги: Уилл Лэвендер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Они ходили по рядам взад и вперед, проверяя как можно больше гаражей в поисках каких-либо признаков, намекавших на необычное содержимое. Все трое знали, что их сюда направили. Сомнений не оставалось. Тому виной события последних двух дней. Но именно здесь зародилось новое сомнение: где искать? В этом месте находилось примерно пять тысяч гаражей – слишком много, чтобы осмотреть каждый в отдельности.
Дэннис предложил встать точно на то самое место, откуда Уильямс снимал гаражи, и посмотреть на склад. Студенты пытались вспомнить, как именно выглядела фотография, но это оказалось не так просто, особенно после всего, что произошло за последние двое суток. Ребята перешли через дорогу и остановились на площадке перед небольшим белым домиком, обитым досками. Никто из них не сомневался, что Уильямс снимал именно здесь. Отсюда просматривались оба ряда гаражей. Фотографировали сбоку, так, чтобы крайний восточный ряд оказался на переднем плане.
– Вон тот, – сказал Дэннис, сложив руки биноклем. Он указывал на один из гаражей.
– Который?
– Тот, что в середине. Он был точно по центру снимка. Наверняка профессор пытался указать на него.
Студенты пошли строго по прямой, стараясь не отрывать взгляд от дверей гаража, который приметил Дэннис. Подойдя ближе, Брайан дернул за рычаг.
Заперто.
Мэри прислонилась спиной к двери. Она почувствовала себя настолько уставшей, настолько измученной, что была готова лечь на гравий и проспать лет сто.
Брайан направился вдоль ряда, который состоял примерно из сотни гаражей, нажимая на все рычаги.
– Брайан, – прошептала Мэри. Она слышала, как парень рычал, каждый раз надавливая на неверный рычаг. Рык получался какой-то гортанный, почти звериный.
Дэннис сидел рядом на корточках, подбрасывая в воздух камешки. Солнце стояло высоко и палило нещадно. Мэри все еще чувствовала на языке металлический привкус гравийной пыли.
– Он ведь должен быть тут, верно? – спросил ее Дэннис.
– А зачем еще Уильямс показывал нам эти фотки? Зачем…
– Нашел! – закричал Брайан по ту сторону стены.
Они обежали первый ряд гаражей и нашли Брайана в середине другого ряда, который Уильямс снял на заднем плане. «Чтобы запутать нас, – подумала Мэри. – Чтобы мы решали загадку чуть дольше».
Брайан стоял перед закрытым гаражом.
– По-моему, это то, что нам нужно, – сухо заметил Брайан.
Все трое отступили назад и посмотрели на дверь. У Мэри перехватило дыхание, и она снова едва не задохнулась в пыли. На двери распылителем были выведены две огромные красные буквы: СП.
Дэннис открыл дверь.
Внутри за небольшим столом сидел Леонард Уильямс.
Под ним оказался стул на колесиках, который вполне мог быть из Восточного зала. Руки профессора были связаны за спиной. На столе размещалась пишущая машинка с заправленным листом бумаги.
– Профессор Уильямс? – позвала Мэри.
Мужчина сидел, опустив голову, а изо рта торчал засаленный кляп. Уильямс так и не поднял головы, чтобы посмотреть на своих студентов, но было видно, что он жив: когда через открытую дверь его лица коснулся солнечный луч, профессор заморгал.
В душе у Мэри не осталось ничего, кроме дикого, необузданного страха. Взяв девушку за руку, Брайан подталкивал ее внутрь.
Они вошли в гараж. Уильямс продолжал смотреть в пол. Судя по всему, на профессора кто-то напал. Под правым глазом красовался внушительных размеров синяк.
Все трое приблизились к Уильямсу, но он не заметил их присутствия. Его глаза все так же смотрели вниз на бетонный пол.
– Машинка!.. – прошептал Дэннис. Студенты обошли стол и взглянули на лист бумаги. Когда Мэри увидела, что там написано, ноги ее подкосились, и Брайану пришлось подхватить девушку.
– Я хочу домой, – произнесла Мэри, совершенно не осознавая, что говорит вслух. Она вымолвила лишь вереницу слов, своего рода отражение собственного страха. Просто разум Мэри, скованный безжалостным ужасом, получил непроизвольно озвученный сигнал бедствия.
На странице было напечатано: «Во имя». Снова и снова, пока на белом листе больше не осталось места.
Во имя во имя во имя во имя во имя…
Винчестер
Осталось восемь часов…
40Отвязав Уильямса, студенты проводили его до машины. Профессор был подавлен и что-то невнятно бормотал. Его сильно избили. Правый глаз заплыл, а несколько зубов шатались и кровоточили. Мэри попыталась по сотовому позвонить в службу спасения, но они забрались так далеко от цивилизации, что установить связь не удалось.
Уже на пути в университет Уильямс заговорил. В напряженной тишине, царившей в машине, слова профессора раздались словно взрыв.
– Это я все подстроил, – произнес он вяло.
Уильямс сидел, опустив голову. Мэри подумала, что он похож на ребенка, которого поймали на воровстве конфет из магазина.
– Что подстроил? – переспросил Дэннис.
Сейчас они проезжали Кейл, где ночевали прошлой ночью. Мэри сомневалась, что их усилия оправдались. Как и шесть недель назад, она продолжала размышлять о роли профессора в его собственной игре. Наступил последний день семестра. Предельным срок. Через три часа, в 18.00, когда Курс логики и мышления 204 формально подойдет к концу, случится нечто или же никаких происшествий не произойдет? Неужели все в конце концов окажется просто головоломкой? Присутствие избитого человека рядом доказывало обратное.
– Все, – уныло ответил Уильямс. – Дом Коллинзов. Детектив. Вечеринка на Прайд-стрит. Бармен, который направил вас ко мне. Маленький мальчик и нанятая мной женщина, Дэлла, которая исполнила роль моей жены. Мою жену, кстати, зовут Дженнифер. Она не хотела вмешиваться, и потому мне пришлось пригласить… актеров. У нас нет детей. Подстроил ночной звонок из службы безопасности тебе в комнату, Мэри. Марко и, конечно же, мотель. Склад тоже. Но там вы должны были найти не меня, а кое-что… другое.
– И что же? – поинтересовалась Мэри.
– Информацию. Факты. Доказательства, которые я раздобыл, пока писал книгу.
– Но книга фальшивая. Мы своими глазами видели. Там все страницы исписаны двумя словами.
– Происки моих врагов, – ответил профессор.
– Врагов? – удивился Дэннис.
– Эти люди не хотели, чтобы книга попала к жителям Кейла и Белл-сити. Они боялись, что все узнают о Полли и Дианне. Поэтому подвергли меня цензуре. У моих врагов есть влиятельные друзья. Они на такое способны. Поэтому я вынужден говорить загадками. Поэтому мне пришлось изобрести головоломку.
– Кто они? – потребовала Мэри.
Уильямс пробормотал что-то в ответ, снова опустил голову и закрыл глаза.
– Отвечай, черт возьми! – крикнул Брайан. Он сидел сзади вместе с профессором. Брайан схватил Уильямса и стал трясти, но тот оттолкнул студента и упрямо уставился в окно.
– Брайан! – спокойно сказала Мэри.
– Что вы выяснили о Дианне Уорд? – спросил Дэннис.
Профессор вздохнул, а затем заговорил. Как всегда, его движения были мягкими, неуверенными, ничего не выражающими.
– Пять лет назад я начал другую книгу, – принялся рассказывать Уильямс. – Один из моих информаторов в Кейле передал мне новые сведения. Нечто серьезное. Пока я писал книгу, мне сообщили, что в Винчестер меня не пригласят. Меня собирались уволить, если я продолжу расследование. Как бы там ни было, но потерять работу я не мог. Это слишком унизительно для преподавателя. Слухи распространяются быстро, и устроиться в другое место не удастся. В конце концов я прекратил попытки и спрятал все результаты расследования в том гараже в Белл-сити.
– Полли – ваша племянница, – сказала Мэри.
– Да. Мы с Дженнифер ее вырастили. Мы не могли иметь детей, поэтому в 1967 году, когда один из ее родственников попросил нас удочерить эту маленькую девочку, мы тут же воспользовались случаем.
– Отец Дианны, – продолжила Мэри. – Он приезжал к Полли. Спал с ней.
– Забавно, – сказал Уильямс, посмотрев на нее. На лице профессора застыла гримаса боли, словно он только что увидел нечто невыразимое и старался дать этому рационалистическое объяснение. – Вы все хорошо справились с заданием, но есть еще кое-что, чего вы не понимаете.
– Ну тогда объясните, – потребовал Брайан. – Кто посадил вас в этот гараж?
– Свин Стивенс, – ответил Уильямс. – Они решили, что я слишком много знаю. О Дианне Уорд. Кто-то сказал им, что мой курс стал слишком необычным. Поначалу это была всего лишь игра, понимаете? Просто упражнение в логике. Но пару лет назад я разглядел кое-какие возможности. Если бы мне удалось рассказать студентам, где спрятана вся информация, если бы они сумели ее отыскать, то я остался бы чист, и преступление раскрыл бы не я, а они. Своего рода маскировка.
– Но враги разгадали ваш план, – констатировала Мэри.
– Да. Каким-то образом он обо всем узнал и подослал своего прихвостня. Теперь информация, которую я собрал, находится у него, и я ничуть не сомневаюсь, что мои бумаги уже плавают где-нибудь в реке Тэч.
– Кто такой «он»? – спросила Мэри, хотя уже догадалась.
– Орман, – ответил профессор. – Эд Орман. Если кто и знает ответ на все вопросы, то именно он. Но если подберетесь к нему слишком близко… сами видите, что будет. – Уильямс указал на свой подбитый глаз.
– Это вы прислали нам кассету? – спросил Брайан. – На которой Милгрэм и… голоса?
– Не знаю, о чем вы, – прошептал Уильямс. Он смотрел в сторону, разглядывая в окне голый пейзаж Индианы.
– С чего ему бояться информации, которую вы собрали? – заинтересовалась Мэри.
Профессор вздохнул и, собравшись с духом, ответил:
– Эд Орман – отец Полли.
Под прессом такого откровения Мэри едва не согнулась пополам. Ну конечно, думала она. Эд Орман солгал нам об исчезновении Уильямса, потому что боялся, что мы отправимся его искать. Когда Брайан позвонил ему с жалобой на преподавателя, ректор получил шанс избавиться от профессора.
– А при чем тут Дианна? – спросил Брайан.
– Она сводная сестра Полли, – ответил Уильямс. – Почему, по-вашему, они были так похожи? Еще в семидесятых в Винчестере училась одна девушка по имени Уэнди Уорд. Преподавал у нее Эд Орман, и между ними кое-что было. Ректором он стал позже. В то время Орман считался уважаемым профессором, одним из выдающихся ученых университета. Тем более что он работал со Стэнли Милгрэмом в Йеле и очень этим гордился. Понимаете, Орман не хотел подмочить собственную репутацию и потому держал любовную связь в тайне. Как мог человек его положения признаться в интрижке с одной из студенток? К тому же местной деревенщиной? Это разрушило бы его карьеру.
– Но ведь он не мог скрыть беременность девушки, – заметила Мэри.
– Когда Уэнди уже была беременна Полли, Орман организовал ее возвращение в Кейл. Не знаю, как ему удалось заставить Уэнди молчать, но, думаю, он изрядно раскошелился. Через год она познакомилась со Старом, и у них родился первенец, Дианна. Стало ясно, что они не сумеют содержать двоих малышей, и Стар попросил одну из родственниц, как он тогда выразился, «выручить» его.
– Дженнифер, – предположила Мэри.
– Верно. Стар – двоюродный брат моей жены. Я тогда заканчивал докторскую в университете Тулейна и подыскивал работу. Я подсказал Дженнифер эту идею, и возможность показалась заманчивой. Я прошел собеседование в Винчестере, и меня приняли. Безусловно, Эд был против моей кандидатуры, но в то время он еще не обладал теперешним влиянием. К тому времени как он стал большой шишкой в «Карнеги», я написал книгу и получил постоянную штатную должность. Конечно, он пытался и это у меня отнять…
Обвинение в плагиате, вспомнила Мэри. Эд Орман пытался его подставить.
– В самом начале моей карьеры я был всего лишь приглашенным лектором и зарабатывал совсем немного. Все, что мы с Дженнифер могли себе позволить, это трейлер в Белл-сити. Чтобы преподавать, мне приходилось тратить по полтора часа на дорогу из Белл-сити в Кейл. Уэнди хотела убрать Полли подальше от Ормана. На некоторое расстояние. Она почему-то боялась его. Видите ли, в то время я не знал его так хорошо, как сейчас. Думал, Полли – всего лишь результат неудачного флирта, который произошел по взаимному согласию между двумя взрослыми людьми. Никогда в жизни я так не ошибался.
– Что думал Орман о вашей роли в жизни Полли? – спросила Мэри.
– Он не доверял мне. У Эда возникла навязчивая идея, и он постоянно опасался, что я раскрою его и расскажу кому-нибудь о настоящем происхождении Полли. Но я, конечно, не хотел портить отношения с девочкой. К тому же мы были ее родителями. Полли едва исполнился год, когда мы ее удочерили, и она не знала никого, кроме нас с Дженнифер.
– Вам, наверное, нелегко пришлось в Винчестере? – поинтересовался Дэннис.
– Еще бы, – устало признал Уильямс. – Я жил во лжи. Никому не рассказывал о Полли. Просто не мог. Эд надел на меня маску молчания. От этого я впал в глубокую депрессию. В конце концов нам удалось сбежать. Мне предложили работу в Страсбурге, и в девяностом году я преподавал во Франции. Но когда контракт истек, вернулся в Белл-сити и продолжил ежедневные поездки на работу в Винчестер. Вернулся к своему лицемерному существованию. Я хотел раскрыть сведения о своей семье, прекратить эту тайную жизнь, но Уэнди и Стар все равно были бы против.
– Стар навещал Полли? – поинтересовалась Мэри.
– Все время. Мне кажется, он пытался понять прежнюю жизнь Уэнди. Жизнь, которую она вела до него с Эдом Орманом в Винчестере. Вот из-за чего все началось.
– Что началось? – спросил Дэннис. Он сбавил скорость, чтобы Уильямс успел рассказать всю историю.
– Через два дня после исчезновения Дианны явился Стар, – продолжил профессор. – Он сел на диван рядом с Полли и спросил, не согласится ли она стать их дочерью теперь, когда Дианна пропала. Стар совсем обезумел. Как сумасшедший называл Полли «Дианной». Больно было смотреть, и тогда я возненавидел того сукина сына, который похитил его девочку.
– В вашей… игре, – сказала Мэри, – вы намекаете, что преступник – Стар. Почему?
– Мне нужно было привести вас к трейлеру, а затем к мотелю «Развал». Единственным способом заставить вас поехать к трейлеру была история Бетани Кавендиш и ее роль недоверчивой тетушки. Она приходится Уэнди кузиной, но ее рассказ о Старе – абсолютный вымысел. Она знает то же, что и я: преступник – Эд Орман.
– Когда вы стали расследовать дело Дианны Уорд? – спросил Дэннис.
– Я начал мой крестовый поход – так называет его Дженнифер – против похитителя Дианны в восемьдесят седьмом. Каким-то образом об этом узнали люди Ормана. Тогда-то они и взялись за мою диссертацию и обнаружили, что я кое-что позаимствовал у Джона Брауна. Что тут такого? Так или иначе, заимствуют все. Кроме того, они сообщили обо всем в газету, и дело раздули. Рядом с моим именем появилось слово «плагиат», а в ученых кругах такие вещи наносят непоправимый вред репутации.
– Но от вас они не отстали, – заметил Брайан. – Почему?
Он отодвинулся от Уильямса как можно дальше, прижавшись к двери «лексуса». Мэри понимала, что рассказ профессора не рассеял его опасений.
– Меня бы выжили из Винчестера, если бы не доктор Льюис и несколько моих заступников с кафедры философии. Они уже давно враждовали с Орманом. Я доверился одному из них, Дрю Пезанту, и он стал помогать мне в работе над «Исчезновением». Узнав, что Дрю сотрудничает со мной, от него просто избавились. В тот момент я уже поступил на постоянную должность, а Дрю еще нет. Я до сих пор вспоминаю его. Не стоило втягивать друга в эту заваруху, но тогда я и понятия не имел, как далеко они могут зайти, чтобы обезопасить себя.
– Тем не менее книга фальшивая, – сказал Брайан. – В ней пусто. Нам казалось, что это… – Он замолчал.
Подсказка, подумала Мэри.
– Когда книгу опубликовали, – начал Уильямс, – Орман попытался подвергнуть ее цензуре. Написал в газету «Кейл стар» анонимное письмо, обвиняя меня во лжи. И конечно, ему как-то удалось испортить тираж, и экземпляры уже невозможно было прочесть. Большинство жителей Кейла так и не прочли книгу, потому что Эд устроил так, что библиотека и книжный магазин на 72-ом не стали хранить на складе копии.
– Но там есть копии, – возразил Брайан.
– Дайте-ка догадаюсь, – добавил профессор. – Сплошная тарабарщина.
Брайан кивнул.
– Книгу перестали издавать, хотя продавалась она довольно неплохо, – сказал Уильямс. – Ничуть не сомневаюсь, что Эд запугивал моего издателя. Но тогда я толком ничего не мог поделать. Только ждать, пока ректор сам не признается в причастности к похищению Дианны Уорд. В книге я намекал на Ормана, но у меня не было достаточно веских доказательств, чтобы обвинить его напрямую.
– Но зачем ему понадобилось похищать Дианну? – недоумевала Мэри.
Они въезжали в Дилейн, и до студенческого городка оставалось минут десять. Все, что они хотели выяснить у Уильямса, нужно было спрашивать сейчас, потому что, как подозревала Мэри, оказавшись дома, в угрожающей близости от Ормана и Свина Стивенса, профессор будет уже не столь разговорчив.
– Эд страстно любил Уэнди и до сих пор пылает к ней страстью. Уэнди была красива. Совсем как Дианна и Полли. Полагаю, все началось как игра, и Орман ничуть не сомневался, что легко сможет из нее выйти. Такой он человек. Жестокий эгоист. Эд верит, что обладает непревзойденным интеллектом и может запугивать людей до тех пор, пока не добьется своего.
– О вас он точно такого же мнения, – сухо заметил Дэннис.
– Ну да. Еще бы. И кому вы верите? – Профессор снова указал на свое исцарапанное, окровавленное лицо. – Теория, над которой я работал, пока мне не приказали прекратить, такова: Дианну похитили Эд и этот полицейский, который выполняет всю грязную работу, Свин Стивенс.
– Зачем ему это понадобилось? – поинтересовалась Мэри.
– Чтобы отбить Уэнди. Он хотел повесить все на Стара, безумного папашу. Возможно, только возможно, Орман надеялся, что Уэнди вернется к нему, если Стара не станет или по крайней мере если его обвинят в столь тяжком преступлении. Стар когда-то входил в банду «Подонков» и имел обширное уголовное прошлое, поэтому большого ума не требовалось, чтобы связать его с похищением дочери.
– Но кто способен украсть собственную дочь? – недоверчиво спросила Мэри. Она вспомнила Эли и Полли из выдуманной истории Уильямса. Мэри подумала, как непреклонен был профессор в тот день, когда она предположила, что похититель – Эли.
– Похоже на полный абсурд, – ответил Уильямс, – но взгляните на ситуацию с другой стороны: перед вами головорез, человек с преступным прошлым, который признал, что несколько месяцев назад бросил девушку умирать в Нью-Мексико.
Мэри все показалось вполне логичным. Как говорил Уильямс, случайностей не бывает. Едва ли не каждое преступление совершает кто-то из знакомых жертвы. Наверняка полицейские решили, что наиболее вероятным преступником был Стар Уорд.
– Полиция арестовала Стара, – продолжал Уильямс, – и забрала Полли. Мы пытались убедить их, что она вовсе не та девушка, которую они ищут, но нас не стали слушать. Полли была очень похожа на Дианну, а полицейские слишком сильно хотели отыскать пропавшую девушку. Полли запуталась. Она была совсем еще девочкой. Ей всего девятнадцать исполнилось. Они задавали ей вопросы и за нее же отвечали. А когда детективы смотрели на Полли, она прятала лицо, потому что не хотела быть Дианной. Позже она рассказала мне, что ее разглядывали так, будто хотели увидеть в ней пропавшую девушку. Происходящее утратило всякий смысл – полиция выносила заключения на основании несуществующих доказательств. В газетах сообщалось, будто Полли призналась, что она и есть Дианна. Но это ложь. Не было такого. Полиция совершила ошибку, но так и не взяла на себя ответственность.
– И все-таки план Ормана обернулся против него же, – заметила Мэри. – Обвинить Стара в похищении не удалось.
– Поначалу казалось, что Эд добился, чего хотел. Несколько недель полиция разбирала версии о причастности Стара, и Орман избавился от конкурента. Но Стара, конечно, освободили. Полицейские поняли, что ему нечего предъявить. Через полгода он забрал Уэнди и двоих сыновей и переехал в Калифорнию, а Эд впал в отчаяние. А когда его отпустило, ректор нашел утешение с другой студенткой. На сей раз Орману подвернулась аспирантка, изучавшая психологию бихевиоризма. Сейчас она учится в докторантуре.
– Элизабет, – прошептал Дэннис.
– Именно.
Мэри уставилась на Уильямса. На шее профессора пульсировала жилка. Кляп был завязан так туго, что удалось лишь сдвинуть его ниже на горло, где он и застрял, и сейчас с него капал пот.
– Но вы не ответили на вопрос, – заметила Мэри. Признание Уильямса устранило множество пробелов, кроме самого главного – профессор ничего не сказал о доказательствах, которые помогли бы предъявить обвинение Орману. – Где Дианна?
– А-а, – отозвался Уильямс. – Вопрос вопросов. В своей книге я хотел выдвинуть предположение, что Свин Стивенс – хоть и бывший полицейский, но ужасно жестокий человек, изверг, которого выгнали из полиции, – непреднамеренно убил Дианну, когда она стала сопротивляться, и ему с Орманом пришлось спрятать труп. Но мой издатель оказался против. Понимаете, из-за отсутствия веских доказательств. Каждый раз, когда я был близок к тому, чтобы отыскать Дианну, она ускользала. Так продолжается уже восемнадцать лет, и с восемьдесят восьмого года я ни на дюйм не подобрался к разгадке.
Они выехали на Монтгомери-стрит и теперь двигались в сторону университета. В Винчестере наступил обычный день недели. Семестр подошел к концу, и у черного входа позади общежитий стояли припаркованные автомобили родителей. Было 16.30. Скоро все смогут отправиться домой на осенние каникулы, а ответы так и не найдены. Мэри ничего не оставалось, как спросить Уильямса:
– Где сейчас Полли?
– Пишет диссертацию по уголовному праву в университете штата Индиана, в Терр-Хаут. Не так просто сорокалетней женщине сидеть в одной аудитории с подростками. Ребятами вашего возраста. Как вы понимаете, ей не сладко пришлось. Она вроде как оклемалась и теперь собирается работать преподавателем. Навещала меня пару недель назад и не сегодня-завтра должна приехать в город на каникулы. Полли, конечно же, все знает. После выхода «Исчезновения» было трудно скрыть что-либо от нее, но она в курсе, кто ее настоящий отец, и у нее есть свои подозрения насчет Ормана. Ректор понимает, что уже слишком стар, чтобы помешать нам жить своей жизнью. Он был против моего с Дженнифер переезда в университет, но вынужден был смириться.
– А Уэнди Уорд? – спросила Мэри. – Он все еще ее преследует?
– Понятия не имею. Знаю только, что он, слава Богу, не вмешивается в жизнь Полли. Эд смирился с мыслью, что у него есть дочь, хотя я уверен, она наверняка служит ему ужасным напоминанием о преступлении, которое он скрывал долгие годы. Это одна из причин, по которой Орман запирается у себя в кабинете: он стыдится своей репутации в Винчестере. Надеюсь, это гложет его ежедневно, и я позабочусь о том, чтобы так и продолжалось до его последних дней в университете.
– Взаперти он пишет книгу о Милгрэме, – вспомнил Брайан.
– Вы разве не знали, что он никогда не работал с Милгрэмом? – спросил Уильямс. – Почти не работал.
– Как так? – удивился Дэннис.
– В смысле…
Но они уже въехали на территорию университета, и профессор умолк. «Лексус» медленно проскользнул по Монтгомери и ускорился по Прайд-стрит – условной границе, разделявшей два полушария Винчестера.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Мэри. Ей не терпелось получить некий итоговый ответ, достичь конца игры. Отыскать Уильямса было недостаточно; так и не найти Дианну и оставить нераскрытым обман Ормана казалось огромной несправедливостью.
– Что и все эти годы, – признался Уильямс. – Затаюсь. Буду помалкивать. Как обычно, стану преподавать логику и мышление в университете, надеясь, что появятся такие же пытливые студенты, как вы трое. А прямо сейчас? Прямо сейчас я вернусь к себе в кабинет и выпью бурбона.
После паузы профессор продолжил:
– Я обожаю свой кабинет. Мы пристроили его к дому несколько лет назад. Вы видели его, Мэри?
Обернувшись, Мэри посмотрела на Уильямса. В его глазах отразилось нечто, какой-то мерцающий и едва уловимый таинственный блеск.
Все замолчали, глядя в окна. Наконец пришла осень. Ранее солнце уже спряталось за грядой облаков. Воздух был резок и свеж. В треснувшем окне со стороны Мэри свистел по-зимнему пронизывающий ветер.
– Куда? – спросил Дэннис, когда светофор засветился зеленым.
– Домой, – ответил профессор.
И Дэннис повез Уильямса к дому на Прайд-стрит, где на крыльце его ждала приемная мать Полли, Дженнифер. Эта полная женщина небольшого роста с множеством глубоких морщин на лице абсолютно не походила на Дэллу. Выбравшись из машины, профессор подбежал к ней по дорожке, и они обнялись так, словно не виделись долгие-долгие годы.