Текст книги "Греховное королевство (ЛП)"
Автор книги: Трейси Лоррейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
7
АЛЕКС
Хлопок двери заставил нас обоих проснуться, и, открыв глаза, я обнаружил, что на нас смотрят пятеро мужчин в капюшонах.
– Что вам нужно? – рявкнул я, садясь и удерживая Зея за спиной.
Они не отвечают – впрочем, я этого и не ждал. Вместо этого трое из них потянулись ко мне.
– Отвали от меня, – ворчу я, изо всех сил сопротивляясь трем парам рук на моем теле, а голова все еще затуманена сном.
– Ах ты, маленькая дрянь, – рявкает один, когда мне удается пнуть его в голень.
– Нет, – кричит Зейден позади меня.
– Отстань от него. Он не имеет к этому никакого отношения. Отпустите его.
– Ничего не поделаешь. Наш маленький греческий друг как раз там, где он нам нужен, – усмехается один из них.
– Пошел ты, урод. – Я плюю в него, пока его глаза не опускаются вниз по моему телу.
– Я наслышан о твоих способностях, красавчик. Но если ты не против, то, пожалуй, я подожду своей очереди с твоей маленькой леди.
Рев, вырвавшийся из моего горла, не похож на человеческий.
– Держи свои гребаные руки подальше от моей девочки.
Я бьюсь и сопротивляюсь, но их хватка только усиливается, пока один из них не наносит удар, от которого мир вокруг меня начинает вращаться.
– Алекс, – кричит тоненький голосок, возвращая меня обратно.
– Отпустите его. Пожалуйста, просто...
Темнота отрезает мне обзор, а Зей продолжает кричать.
– Все в порядке, приятель. Я не позволю им обидеть тебя. Уф. – Из моих легких вырывается весь воздух, и кто-то с такой силой бьет меня в живот, что я опрокидываюсь, падая на колени.
– Алекс, – плачет он.
– Я в порядке. Я в порядке, – заверяю я его, когда меня поднимают с земли и тащат из камеры, в которой мы были заперты. – Не смей нас разделять, – предупреждаю я, когда он продолжает хныкать позади меня.
– Ты будешь делать то, что тебе прикажут, – ворчит кто-то.
Несмотря на попытки найти хоть какую-то цель, мои ноги продолжают болтаться, пока меня тащат черт знает куда. И так до тех пор, пока не открывается дверь фургона и меня не забрасывают внутрь, за чем быстро следует Зей.
– Куда вы нас везете? – спрашиваю я, но в ответ получаю лишь хлопок дверью и громкий удар кулаком по боку фургона, от которого Зей испуганно вскрикивает.
– Все в порядке, приятель, – говорю я, срывая мешок с головы и снимая его.
– Куда они нас везут? – спрашивает он, глядя на машину расширенными от страха глазами.
– Понятия не имею. – Я обхватываю его за плечи и притягиваю к себе.
– Они ведь не отвезут нас домой?
– Я очень сомневаюсь в этом, – бормочу я, когда двигатель оживает и фургон взлетает.
Ехать чертовски трудно. Моя голова не раз ударялась о борт фургона, из-за чего я видел звезды, а Зей дрожал, прижимаясь ко мне.
– Они никогда не найдут нас, если мы будем продолжать перемещаться.
– Это может быть уловка. Мы можем оказаться на том же самом месте, – говорю я, думая о некоторых играх, которые мы используем, чтобы дезориентировать людей.
– Правда? Похоже, это требует больших усилий.
– Может произойти все, что угодно. Будь внимателен.
– Я пытаюсь.
Я понятия не имею, сколько времени прошло, прежде чем фургон наконец остановился и задняя дверь распахнулась, впустив немного солнечного света, после чего нам снова накрыли головы и вытащили обратно.
Вскоре становится очевидно, что я ошибался, когда говорил, что они бросят нас обратно в ту же холодную, темную камеру, потому что та, в которой мы оказываемся, когда снова остаемся одни, оказывается еще более удручающей.
Где-то над нами протечка, в результате чего по стене течет вода, а на ней растет плесень. Пол отвратительный, и на этот раз нет неудобной раскладушки, на которой можно было бы сидеть или спать. Ничего нет.
– Наверное, нам не стоило так сильно ненавидеть первое место, да? – спрашивает Зей, оглядываясь по сторонам, обхватив себя руками и скривив верхнюю губу в отвращении. – Я не думал, что есть место хуже, чем Ловелл. Похоже, я ошибался. Для чего это? – спрашивает он, глядя на тяжелую цепь, которую я не видел, свисающую с потолка. – О, а это?
Мой взгляд находит два больших крюка, ввинченных в старую бетонную стену, и я нервно сглатываю.
– Ммм… – Я потираю затылок, не желая объяснять невинному ребенку, что они оба вполне могут быть использованы для пыток.
– Это место не может быть приятным, не так ли?
– Нет, это не так.
– Неужели нам придется просто сидеть и ждать, пока они нас найдут?
– У тебя есть идея получше? – спрашиваю я, искренне интересуясь тем, что он думает обо всем этом.
– У тебя получится копать бетон руками?
– К сожалению, нет. А у тебя?
Он качает головой и делает еще один шаг в мрачную комнату.
– Скоро они придут за нами. Мы справимся. – Его голос может быть полон уверенности, но когда он оглядывается назад, я вижу правду в его глазах, и это, черт возьми, почти убивает меня.
Иви полагается на меня, чтобы я защитил его как можно лучше, и сейчас я не могу отделаться от ощущения, что не справляюсь.
Мы сгрудились в углу и, не имея ничего другого, просто ждем.
***
Когда в тишине раздается щелчок затвора, я вскакиваю на ноги, удерживая Зея за спиной, когда он следует за мной.
Мое тело дрожит от потребности в еде. Одна бутылка воды, которую мы выпили, не помогла.
Дверь распахивается, и я стискиваю зубы, готовый сразиться с этими придурками лицом к лицу.
– Александр Деймос, должен сказать, что для меня большая честь, что вы остановились у нас, – говорит самый высокий из вошедших в маленькую комнату мужчин, опережая остальных. – Я действительно рад приветствовать вас в нашем святилище.
– Не могу сказать, что мне это очень нравится, если честно, – пробормотал я.
Он изучает меня из-под своей маски. Чертовы слабаки. Если бы они были смелыми, они бы показали свои лица, но вместо этого они стоят передо мной, как гребаные мыши, готовые убежать и спрятаться.
Так я понял, что они не победят.
Демиен, папа, ребята... они уже вышли на них. Они точно знают, где мы находимся, и заняты разведкой и подготовкой всего необходимого. И мы – лишь верхушка айсберга. За их кровью также охотятся Рид и Лучана. Ни один ублюдок не уйдет. Мы будем танцевать в их крови, когда все закончится.
– Очень жаль. Нам будет так весело вместе.
Он вскидывает подбородок, давая указание головорезам, стоящим по бокам, и прежде чем я успеваю понять, что происходит, они хватают меня за руки. Звук тяжелых цепей наполняет воздух, прежде чем что-то холодное обвивается вокруг моих запястий.
– Нет, – кричит Зей, бросаясь вперед, чтобы защитить меня, когда меня тащат в центр комнаты.
Я могу сражаться с ними. Я не настолько слаб, пока. Но сейчас не время. Я могу их победить, но не может быть, чтобы они были одни. Если этот парень – босс, то его охраняют больше двух приспешников.
– Пожалуйста, нет, отпустите его, – умоляет Зей.
– Все в порядке, приятель. Я вынесу все, что они захотят сделать.
Один из мужчин мрачно усмехается над моей уверенностью. Но я остаюсь при своем мнении – до тех пор, пока они выносят наказание мне, а не Зею.
– Нет, это несправедливо. Ты ничего не сделал.
Он бросается к нам, готовый драться за меня, но головорез слева от меня не желает допустить этого. Его рука вырывается, и он бьет Зея, отбрасывая его назад в стену.
– Ты, ублюдок, – кричу я, используя шок другого парня в своих интересах, и поворачиваюсь, чтобы ударить головой пизду, которая только что причинила боль Зею.
Боль пронзает мой череп и спускается вниз по позвоночнику, но треск костей и струйка крови из носа урода, прежде чем он зарычит от злости, более чем стоят того.
– Ты тупая пизда, – спокойно говорит босс. – Ты за это заплатишь.
– Где она? – требую я. – Где Иви?
Девяносто процентов его лица закрыто, но мне не нужно видеть его целиком, чтобы понять, что он ухмыляется. Я вижу это по блеску его глаз.
– Не волнуйтесь, мы очень хорошо позаботимся о вашей девочке. Не так ли, мальчики?
Кислота подступает к горлу при одной мысли о том, что они могут находиться рядом с ней.
– Я убью тебя на хрен, если ты хоть пальцем ее тронешь.
Он подходит ближе, когда мои руки закручиваются над головой и закрепляются на цепи, которую Зей нашел, когда мы только вошли.
– Правда? – насмехается он. – Видишь ли, не похоже, чтобы ты сейчас был способен на многое.
– Вы все умрете за это.
Прохладный воздух обволакивает мое тело, когда один из парней срывает с меня рубашку.
– Посмотрите на это, – насмехается другой. – На нем почти нет следов. Совсем не похож на своего брата.
Все мое тело содрогается при упоминании шрамов Деймона.
– О, ты думаешь, что мы невежественные идиоты. Нет, нет, Александр. Мы далеко не такие.
– Что вам от нас нужно? – требую я. – Вы хотели вернуть Иви. Похоже, она у вас. Чего еще вы хотите?
Босс усмехается.
– Ты украл ее у меня, Александр. Я заплатил хорошие деньги за это гибкое маленькое тело и тугую девственную пизду, а ты пошел и украл ее.
Моя грудь вздымается, ноздри раздуваются от его слов.
– Ты и твои маленькие друзья должны узнать, кто здесь главный.
Я зарычал на него, когда что-то тяжелое зажало мои лодыжки.
– Мы знаем, что Рикардо и его люди сделали с вашим братом за то, что он сунул нос в их дела. И знаешь, что? Мы собираемся сделать то же самое с тобой. В конце концов, однояйцевые близнецы любят выглядеть одинаково, верно?
Как только он заканчивает говорить, что-то бьет меня под лопатками, заставляя кожу раскаляться докрасна.
– Нет, пожалуйста, нет, – плачет Зей, глядя на нас широкими испуганными глазами.
– Все в порядке, – говорю я сквозь стиснутые зубы.
Они идут. Они уже знают, где мы. Они собираются забрать нас.
Они собираются забрать Иви. Возможно, они уже сделали это.
Пока они здесь, они могут незаметно вывести ее.
– АРГХ, – кричу я, когда кнут бьет ниже, впиваясь в кожу.
Зей кричит, его боль от того, что его заставили смотреть на это, пересиливает его способность молчать.
– Приятель, – говорю я сквозь стиснутые зубы. – Зажмурь глаза и закрой уши руками, хорошо? – прошу я. На самом деле это мало что даст, я уверен. Но мне нужно что-то сделать. Если он будет смотреть на это, он просто обалдеет. Мне ли не знать. Я на собственном опыте убедился, к чему может привести смотреть на такое обращение, как с Деймоном, и никому не пожелаю такого. Особенно маленькому, невинному ребенку. – Пожалуйста, Зей. Ради Иви, хорошо?
Он кивает и делает, как я говорю, за мгновение до того, как следующая плеть прорезает мою кожу, и я вскрикиваю от боли.
Они идут. Они идут. Они идут.
Закрыв глаза, я повторяю эту мантру снова и снова, пока в моем сознании проносятся образы того, как я был с Иви, унося меня в другое место, где эти суки не смогут причинить мне вреда.
8
ИВИ
Как только я переступаю порог кухни, меня охватывают объятия.
Калли ничего не говорит. Она не дает мне никаких ложных обещаний, и за это я люблю ее еще больше.
– Что бы тебе ни понадобилось, я здесь. Мы все здесь.
– Спасибо.
– Итак, у нас есть блины, вафли, кексы, печенье. Назови это, и мы это приготовим.
Джоди протягивает мне руку, когда я прохожу мимо, и сжимает ее в знак поддержки, когда я сажусь на табурет рядом с ней.
– Ммм... кофе? – спрашиваю я.
– Да, – говорит Калли. – У нас это тоже есть. – Она скачет по кухне, как маленький беременный кролик Duracell.
– С ней все в порядке? – спрашиваю я.
– Слишком много сахара, – говорит Блейк. – Она уже ела глазурь, когда я спустилась раньше.
– Я не могла уснуть. Деймон всю ночь гулял с ребятами, и я просто... мне хотелось помочь.
– Калли, ты беременна, тебе нужно отдохнуть, – говорю я, чувствуя, как внутри меня зарождается беспокойство, что она делает слишком много. Что я слишком сильно нагружаю ее и ребенка.
– Обещаю, со мной все в порядке, – говорит она, протягивая мне кружку с дымящимся кофе. – Мне просто нужно... Я не знаю, что мне нужно. Но никто не позволит мне бегать туда-сюда с оружием, так что я пеку. Все будут голодны, верно?
– Ты не делала этого, когда Деймон был… – Джоди прервалась, и мне стало более чем любопытно.
– Нет, это было другое.
– Куда он пошел? – спрашиваю я, желая погрузиться во что-то, во что угодно, только не в текущую ситуацию.
– Вы не против, если мы с Иви...
– Иди, – говорит моя сестра. – У нас все схвачено. – Она вытирает палец о прилавок и облизывает его. – И не только в сахарной глазури. – Она поднимает бровь.
– Я плохо готовлю, – признается Калли, пожимая плечами.
Схватив бутылку воды, она кивает в сторону задней части дома и уходит. Обхватив руками кофе, я следую за ней в массивную солнечную комнату, а затем через открытые двойные двери выхожу во внутренний дворик.
– Ух ты, – вздохнула я. Из окна сад выглядел впечатляюще, но это ничто по сравнению с тем, что было здесь, внизу, с удобной мебелью, расставленной в тени. Повсюду яркие цветы.
– Это мое любимое место во всем доме. Не то чтобы я проводила здесь много времени.
– Стефанос увлекается садоводством? – спрашиваю я, заставляя ее разразиться смехом.
– Нет, черт возьми. Этот человек не отличит маргаритку от розы, если она ударит его по лицу.
– Но это...
– У него есть садовник. И я думаю, что его последней экономке нравилось работать здесь.
– Уверяю тебя, его новый экземпляр не будет тупоголовым, – говорю я, нежно поглаживая пальцами яркий лепесток оранжевой розы. Мысль о том, что моя сестра проводит день за уборкой, уже смешит меня, но садоводство...
Я покачал головой.
Мы прожили в этой квартире в Ловелле всю свою жизнь. Любое растение, которое попадало в квартиру, погибало в течение недели.
– Отдайте должное своей сестре, – с улыбкой говорит Калли. – Кажется, Стефаносу нравится, когда она рядом.
– А шорты и переполненное декольте случайно не связаны с этим?
– Ха, – говорит Калли, наклоняя голову в сторону. – А я-то думала, что все дело в ее умении работать с щеткой для пыли.
– Может, у моей сестры и есть навыки, но, уверяю тебя, они не связаны с этой щеткой. Или, – торопливо говорю я, – по крайней мере, она не делает с ней того, что должна.
Калли смеется, когда я занимаю место на другом конце дивана. Я пытаюсь подогнуть ноги под себя и забиться в угол, но один из порезов на бедре тянет, и я вынуждена сесть более разумно.
– Все еще болит?
Я пожимаю плечами.
– Могло быть и хуже, – рассеянно говорю я, глядя на идеальную лужайку и бесконечные цветы перед нами.
– Несколько месяцев назад Деймона захватили итальянцы, – говорит Калли, возвращая мое внимание к себе. – У нас было семейное мероприятие по случаю дня рождения моей матери, и они напали.
– Мы понятия не имели, жив ли он. В ту ночь умер мой отец, я потеряла своего парня – никто, кроме Алекса, не знал, что он у меня есть, – и узнала, что беременна. Это было...
– Ужасно? – закончил я за нее.
Она улыбается, несмотря на кошмар, который объясняет.
– Да, примерно так все и было.
– Ребята спасли его? – Я спрашиваю, полагая, что здесь будет счастливый конец, поскольку я бросилась в его объятия, когда вернулась.
– Нет, вообще-то. Его заперли вместе с Антом, когда узнали, что он предатель. Они сбежали.
– Ух ты!
– Да, это было впечатляюще. Они были... они были в полном беспорядке. Но он вернулся ко мне. – Ее рука нежно поглаживает небольшой живот, пока она говорит. – Я знаю, что все твердят, что все будет хорошо, и я знаю, каково это – слышать такое, когда все кажется таким безнадежным и не поддающимся контролю. Но тебе нужно верить.
– Деймон не успокоится, пока не получит их обратно. Никто из ребят не успокоится, это я тебе обещаю.
– Деймон и Алекс... они... они могут чувствовать, если что-то не так? Ну, знаешь, как близнецы в телевизоре?
– Иногда. Алекс ни разу не отказался от Ди, когда его не было. Он знал, что с ним все в порядке и что он вернется. Сейчас Ди чувствует то же самое.
– Это обнадеживает.
Потягивая кофе, я впитываю силу и поддержку Калли. Ей не нужно ничего говорить. Я и так все чувствую.
– Они его ранили?
Она снова потирает живот.
– Да. Деймон и так был вынужден нести ужасы своего прошлого на своем теле, а они только усугубили это.
Я смотрю на нее, и в памяти всплывает несколько фраз, сказанных мне Джианной, когда я едва с ней общалась.
– Их дедушка?
Глаза Калли расширились от удивления.
– Алекс рассказал тебе?
– Он упомянул, что он не очень хороший человек. Но это Джианна сказала что-то о том, как он обращался со Стефаносом и ее мальчиками.
В ее глазах горит огонь, волна защиты настолько сильна, что почти пугает.
– Если бы этот человек не был уже кормом для червей, я была бы тем, кто это сделал.
– Думаю, Джианна могла опередить тебя в этом.
Она моргает, глядя на меня.
– Н-нет. У него был сердечный приступ.
– О, хорошо. Вполне справедливо. – Я снова потягиваю кофе, пока Калли погружается в свои мысли.
– Как ты... как ты думаешь, она имеет к этому отношение?
– Я не знаю. Я была не в лучшем состоянии, когда она мне все это рассказывала. Возможно, я слишком много надумываю.
– Что еще она сказала? – спрашивает Калли.
Я передаю то, что могу вспомнить.
– Она не рассказывала тебе об этом? – спрашиваю я.
– Не совсем так, нет. Но я выросла с Алексом и Деймоном. Думаю, она не считает нужным объяснять, как все произошло, подобным образом. Я и так знаю, что они двое самых сильных и способных парней в городе. Тем не менее послушать ее интересно. У Стефаноса, Алекса и Ди странные отношения.
– Странные?
– Они все пострадали от рук отца Стефаноса. Наверное, эта взаимная боль могла бы сблизить их, но я думаю, что чувство вины Стефаноса не позволяет ему извлечь максимум пользы из отношений со своими мальчиками.
– Это печально, – говорю я. – Моя мама погибла в автокатастрофе, когда я была еще маленькой.
Калли кивает.
– Блейк рассказала мне. Похоже, все было непросто.
– Да, это так. Но она невероятная. Я ей очень многим обязана.
Шаги завершают наш разговор, и, когда я поднимаю глаза, Джианна улыбается, направляясь к нам с подносом в руках.
Она выглядит потрясающе с темными волосами, распущенными по плечам, и в летнем платье, подчеркивающем ее фигуру. Возможно, под глазами у нее еще остались темные круги, но выглядит она свежее, чем в середине ночи. Надеюсь, это означает, что ей удалось немного отдохнуть.
– Как поживают мои девочки? – спрашивает она, опуская поднос на стол перед нами, а затем садясь в кресло напротив.
Калли смотрит на нее с любовью, наполняющей ее голубые глаза. Очевидно, что между ними существует особая связь. Я могу только надеяться найти такую связь с матерью любимого мужчины.
– Мы в порядке, Джи, – говорит Калли, снова потирая живот.
– Иви? – спрашивает она.
– Да, знаешь. Кофе помогает.
– Всегда. Убедись, что ты так же ешь. – Она придвигает поднос ближе, и я протягиваю руку, чтобы взять тарелку, полную вафель, свежих фруктов и взбитых сливок.
Не в силах отрицать, как хорошо он выглядит и как урчит мой желудок, я наполняю вилку сладким лакомством и стону, когда пробую его впервые.
– Ты хорошо умеешь готовить вафли, Калли.
Она краснеет от моей похвалы.
– Джослин научила меня всему, что я знаю, – говорит она с улыбкой.
– Как она справляется с тем, что ей не приходится двадцать четыре на семь ухаживать за твоей матерью? – спрашивает Джианна, давая мне понять, кем может быть Джослин.
– Хорошо. Она слишком хороший человек, чтобы мириться с этой дерьмовой женщиной.
– Мне кажется, ты не ладила с матерью, – размышляю я.
– Это история для другого дня. Скажем так: она там, где заслуживает быть.
– И если тебе интересно, Калли – такая же плохая девчонка, как и мои мальчики, – добавляет Джианна.
– Я в этом не уверена, – улыбается Калли. – Но я ценю это.
– Не стоит себя недооценивать. Нужно быть очень сильной девушкой, чтобы выдержать Деймона.
– Он просто плюшевый мишка.
– В этом городе найдется немало людей, которые с этим поспорят.
– Есть какие-нибудь новости? – спрашиваю я. Как бы мне ни нравилось узнавать больше об Алексе и его жизни, сейчас важнее настоящее.
– Я ничего не слышала. Но если узнаю, ты будешь первой, кому я об этом расскажу, – тихо говорит она, когда в воздухе раздаются новые голоса.
– Осторожно, неприятности уже здесь.
Не прошло и пяти секунд, как Эмми и Стелла вышли в сад и тут же бросились ко мне.
– Иви, как ты себя чувствуешь? – спрашивает Эмми.
– Бывало и лучше, – честно говорю я. – Вы что-нибудь слышали?
– Нет, извини. Парней не было всю ночь. До сих пор ничего не видела и не слышала о них.
– Но ведь они должны что-то знать, верно?
– Да, должны. Нас всех отслеживают. Если только те, у кого Алекс, не установили блокировку, они должны точно знать, где он находится.
Проходит несколько секунд, прежде чем слова Эмми становятся понятны.
– Если они знают, значит, они уже у них, верно?
Эмми садится рядом со мной и берет меня за руку, а Стелла опускает свою задницу на стол передо мной.
– Мы не знаем, Иви, – говорит Эмми. – Но что мы точно знаем, так это то, что все они знают, что делают, и мы должны им доверять. Я знаю, это трудно. Мы тоже волнуемся. Но они не сделают ничего, чтобы подвергнуть Алекса и Зея большему риску, чем тот, в котором они уже находятся.
– Они вернут их и уничтожат эту сеть торговцев людьми, – уверенно заявляет Стелла.
Джоди и Блейк присоединяются к нам со свежим кофе для всех, и мы проводим остаток дня и вечер, сидя на улице под солнцем и с нетерпением ожидая новостей.
К нам присоединяется Брианна, пополняя нашу группу. Странное и в то же время успокаивающее чувство – быть окруженной таким количеством яростных женщин, когда в детстве были только я и Блейк.
Я благоговею перед каждой из них. И я не могла бы пожелать никого лучше, кто бы сейчас прикрывал мне спину.
Когда солнце начинает опускаться за деревья в конце сада, мои глаза становятся такими тяжелыми, что я едва могу держать их открытыми.
– Тебе нужно пойти и немного отдохнуть, – говорит Блейк.
– Я не хочу ничего пропустить, если они вернутся.
– Мы не допустим этого, – уверяет меня Стелла. – Но Блейк права, тебе нужно отдохнуть.
Я оглядываю все хмурые, озабоченные лица вокруг.
– Обещай, что придешь и разбудишь меня, если что-нибудь случится.
– Мы обещаем, – заверила меня Джианна.
– Пойдем, – говорит Калли. – Я бы тоже не отказалась прилечь. Это если тебе нужна компания.
– Спасибо, – говорю я.
Вместе мы проходим через тихий дом и поднимаемся по лестнице. Калли следует за мной в комнату Алекса.
– Я могу пойти в комнату Ди, если ты хочешь побыть одна, – предлагает она, когда я направляюсь в ванную.
– Я бы не хотела, если ты не против.
– Конечно.
Я нырнула в ванную, а когда вышла, обнаружила, что она стоит у стола Алекса и рассматривает фотографии, которые я изучала ранее.
– Это действительно что-то, да? – спрашиваю я.
– Ты даже не представляешь, – смеется она. – Все шестеро, они... все.
– Вы все тоже. Им повезло, что у них есть вы.
– Мы – маленькая странная семья, но я бы не хотела, чтобы было иначе.
Зевок прерывает любой мой ответ на это замечание. С обеспокоенным видом Калли берет меня за руку и ведет к кровати Алекса.
– Отдыхай. Если что-то случится, мы тебя разбудим.
Свернувшись калачиком под простынями, я зарываюсь носом в подушку, вдыхая слабый запах Алекса.
– Верь, – шепчет Калли. – Он вернется к тебе.
***
Когда я просыпаюсь, в комнате царит полумрак. Калли все еще лежит рядом со мной, ее сон, похоже, превратился в полноценный ночной сон.
Я медленно поворачиваюсь и смотрю на стулья, которые все еще стояли рядом с кроватью.
У меня перехватывает дыхание, когда я вижу темную фигуру, сидящую в одном из них.
– Все в порядке, Иви. Это всего лишь я, – шепчет он.
– Неудивительно, что все тебя боятся. Господи, – бормочу я, прикрывая ладонью колотящееся сердце.
– Прости, я не хотел тебя напугать. Просто... – говорит он, поднимая глаза на спящую девушку позади меня.
– С ней все в порядке, – заверяю я его. – Она пришла, чтобы прилечь со мной. Думаю, мы оба недооценили, насколько устали.
Лунный свет, проникающий в комнату, позволяет мне разглядеть улыбку, которая появляется на его губах, когда я рассказываю о Калли. Однако это не уменьшает мрачного взгляда в его глазах.
– Вы нашли их? Нашли? Что-нибудь?
Он со вздохом откидывается на спинку кресла. – Доверься нам, Иви. Позволь нам делать свою работу.
– Легче сказать, чем сделать.
– Я знаю. Поверь, знаю.
– Но с ним все в порядке. Ты бы знал, если бы это было не так, верно?
– Он в порядке. Потребуется нечто большее, чем это, чтобы свалить любого из нас.
Его слова должны меня успокоить, но я не могу отделаться от ощущения, что он говорит их, чтобы мне стало легче.
– Мне очень жаль, – пролепетала я. – О том, что случилось, когда я впервые тебя увидела.
Он мрачно усмехается. – Я говорил ему, что это плохая идея. Предупреждал, что ты взглянешь на меня и поймешь, что ошиблась с выбором.
Я улыбаюсь, жалея, что не смогла испытать эти братские подколы до всего этого.
– Я люблю его, Деймон. – Слова вылетают изо рта раньше, чем я успеваю их обдумать. – Мы ссорились до всего этого, и у меня не было возможности сказать ему об этом.
– Он знает. Когда все по-настоящему, слова не нужны, Иви.
Я замолчала, и тяжесть этого высказывания отняла у меня всякую возможность ответить.
– Мы уже встречались, ты знаешь об этом?
– Нет. Когда?
– В тот первый вечер ты была здесь, работала. Мы разговорились на кухне. Ты приняла меня за него.
Мои губы открываются, чтобы ответить, но я быстро закрываю их, так как смутно помню разговор, о котором шла речь. Хотя я с трудом могу вспомнить, что мы говорили друг другу.
– Он был очарован тобой с того момента, как увидел тебя той ночью. Он не мог оторвать от тебя глаз.
Мои щеки пылают, и я молча благодарю темноту.
– Я и понятия не имел, что он искал тебя после этого. Мы не всегда были так близки, как, наверное, следовало бы.
– Все было непросто, как я слышала. Это понятно.
– Знаешь все мои секреты, да?
– Нет, нет. Это не то, что...
– Я шучу, Иви. Мне нечего скрывать от своей семьи. За несколько коротких месяцев Калли многому меня научила. Я стараюсь быть лучшим братом и парнем. Другом.
– Если уж на то пошло, я считаю, что ты неплохо справляешься со своей работой.
– Я верну их тебе.
– Я знаю. Я верю.
Он почесывает челюсть, делая паузу, как будто не может поверить в эти слова.
– Николас, – стонет Калли позади меня, и я замираю.
Она только что произнесла имя другого парня во сне?
– Я здесь, Ангел.
Нахмурившись, я наблюдаю, как он поднимается на ноги и обходит кровать.
– Вижу, она не раскрыла тебе всех моих секретов, – комментирует он, уловив мое замешательство. – Я забираю свою девочку. С тобой все будет в порядке? – спрашивает он, продевая руки под ее телом и без всяких усилий прижимая ее к своей груди.
Я молчу, пока он не подходит к двери.
– Деймон? – Я шепчу, заставляя его приостановиться. – Ему повезло, что у него есть ты. Им всем повезло. Никогда не забывай об этом.
Он кивает, а затем исчезает из комнаты, оставляя меня одну впервые за долгое время.
Сев посреди кровати, я крепко сжимаю одеяло, посылая очередную молитву всем, кто готов ее выслушать, о том, что мы все выйдем из этой ситуации целыми и невредимыми.








