Текст книги "Цена предательства"
Автор книги: Тони Вильямс
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
– Хана, босс! – оценил обстановку засевший за пулеметом Стонер. – Мне с самого начала казалось, что так оно и случится. А почему эта старая рвань раньше вам не сказала? Не может так оказаться, что мужик ведет двойную игру? И если выяснится, что он нас предал...
Стонер начал было выбираться из джипа.
– Он все мне рассказал еще рано утром, но я предпочел не делиться с вами этой приятной новостью. А теперь успокойся, – сдержал порыв чернокожего Вэлин. – Двигай, Эйнджел, и не думай о плохом.
– По природе я оптимист, – невозмутимо сообщил Эйнджел, завел мотор и погнал "рэнглер" вслед за колонной армейских машин, в пути переключил фары на дальний свет, врубил сирену и пошел на обгон.
"Я слишком стар для таких игр, – думал Вэлин, возвращаясь к своей машине. – Да, надо признать, что я слишком стар".
10
Эйнджел отжал акселератор до упора и пролетел мимо колонны военных машин со скоростью семьдесять миль в час, оглушая сиреной.
– Не гони ты так, ради Христа! – взмолился Стонер, стараясь перекричать гул встречного ветра и рев двигателя. – На такой скорости мы вылетим к чертовой матери на обочину!
– Успокойся, – обернулся к нему с улыбкой Эйнджел. – Мне случалось сидеть за рулем гоночных автомобилей на стадионе в Сан-Марино в старые добрые времена, когда я жил в Штатах.
– Это тебе не Штаты, – вопил в ответ Стонер, – и не забывай, что у меня нет ремня безопасности.
– Если ты так заботишься о своем здоровье, тебе следовало подыскать себе другую работу, – возразил Эйнджел, но все же сбросил скорость.
Тем не менее они выехали на окраину СантаАны через полчаса, поскольку их уже не сдерживала медленно двигавшаяся колонна военных машин. Так что первые члены команды Вэлина вышли на цель чуть раньше, чем пробило десять часов вечера, в первый день запланированной операции.
Как только показались городские дома, Эйнджел сбавил скорость до тридцати миль в час, чтобы не напороться с ходу на блокпост.
Стонер передвинулся вперед, устроился за сиденьем водителя и поделился своими впечатлениями:
– Довольно тихо. Ты что скажешь?
– Пока да, – согласился Эйнджел. – Послушай, Стонер.
– Чего тебе?
– По-испански говоришь?
– Нет, а ты?
– Тоже нет. Интересно, что будет, если кто-то с нами захочет поговорить?
– А мы его просто замочим. Чего с ним разговаривать?
Оба весело рассмеялись.
Они проехали до центра, и чем дальше углублялись в сплетение улиц, тем чаще им по пути встречались военные. На одном из перекрестков дорогу пересекла трехтонная боевая машина пехоты, битком набитая солдатами в полевой форме. Каждые четверть мили попадались пешие армейские патрули, но они не обращали никакого внимания на полицейскую машину.
– Хотелось бы знать, здесь всегда так бывает или военных нагнали ради нас? – задался вопросом Эйнджел. – И куда, интересно, подевалось все мирное население? На улицах практически ни души, а до комендантского часа еще два часа.
– Бог его знает! – откликнулся Стонер. – Не бери в голову, и, глядишь, пронесет.
В центре Эйнджел направился в сторону электрической подстанции и телефонного узла.
– Это должно быть где-то здесь, – сказал он, свернув на боковую улицу.
– Не останавливайся, – прошептал Стонер. – Мы не одни.
Между двумя зданиями, которые они искали, была припаркована еще одна БМП, и Стонер приметил огонек сигареты, мерцавший в задней части машины.
Эйнджел медленно проехал мимо и повернул, как только они достигли перекрестка.
– Черт! – выругался Стонер. – Боюсь, с ними будет не так легко справиться, как мы думали.
– Ничего, мы их достанем, – сказал Эйнджел. – Хочешь полюбоваться на лабораторию и казарму?
– Раз уж мы здесь, поехали!
Эйнджел вернулся в центр города и оттуда повернул на запад. По пути им попались два джипа с солдатами, следовавшие в противоположном направлении, и три пеших патруля.
Найти лабораторию не составляло большого труда, так как вся территория была ярко освещена и бросалась в глаза за милю. Эйнджел остановил машину примерно в полумиле от забора и вместе со Стонером принялся изучать окрестности.
Лабораторный комплекс и казарма располагались в ложбине между двумя холмами. На вершине первого стоял сейчас "рэнглер", а на втором, похоже, когда-то пытались вырубить заросли, но с тех пор появилась новая поросль.
– Мы можем съехать с дороги и перебраться на другую сторону? – спросил Стонер. – Мне кажется, что там можно найти идеальную позицию для снайпера, который мог бы держать под прицелом окрестности.
Эйнджел кивнул, включил передачу и стал медленно приближаться к лаборатории. Примерно в четверти мили от шоссе, которое вело прямо к цели, он заметил дорогу, уходившую вправо, и повернул туда, предварительно выключив фары. Подъем оказался крутым и дался нелегко даже вездеходу, но "рэнглер" вскарабкался на вершину. Оттуда открылся вид на лабораторный комплекс и казарму, однако самих наблюдателей скрывали молодые деревья, кусты и папоротники.
Стонер достал бинокль и стал внимательно изучать два ярко освещенных здания, находившихся в непосредственной близости друг от друга. Ответвление от главного шоссе плавно поднималось к воротам лабораторного комплекса, а дальше отходила еще одна дорога к казарме. На площадке перед ней стояли грузовики, джипы, БМП и несколько легковых автомобилей, окрашенных, как военные. Там наблюдалось интенсивное движение: перебегали солдаты, приезжали и уезжали машины, но не было никаких признаков усиленной тревоги.
Жила своей жизнью и лаборатория, где между зданиями сновали люди, а возле караульной будки Стонер приметил по меньшей мере шестерых хорошо вооруженных солдат и два припаркованных неподалеку джипа, водители которых не покидали своих мест.
– Идеальная позиция, – заключил Стонер. – Если сюда заберется Келлер со своей знаменитой винтовкой, он сможет контролировать всю территорию возле лаборатории и казармы.
– Это верно, – согласился Эйнджел. – А когда мы вдобавок перекроем подачу электроэнергии, там вообще начнется столпотворение.
– Но у них обязательно должен быть запасной генератор, – сказал Стонер. – Осталось только выяснить, куда они его, черт возьми, запрятали!
– Кто его знает! – ответил Эйнджел. – Скорее всего где-то в подвале. Может, нам повезет и Спенсер выведет его из строя, когда начнет пулять из своего "гэтлинга".
– Может, и повезет, – усмехнулся Стонер. – Нам пора возвращаться и рассказать полковнику, что мы видели. Вроде нам здесь больше нечего делать.
– Ладно, поехали, – сразу согласился Эйнджел, выехал на дорогу, вернулся в город и снова выскочил на шоссе. Место сбора разыскали сразу и загнали машину ближе к зарослям. Из темноты возник, как ночной дух, Мессельер и проводил разведчиков к остальным трем машинам, спрятанным в тени деревьев.
– Что скажете, следопыты? – осведомился Вэлин, оборудовавший командный пункт в джипе Хезуса.
– Народ не спит, все в движении, – доложил Стонер. – Повсюду патрули пешие и моторизованные. Хотя надо сказать, что гражданских практически не видно. У меня такое впечатление, что власти чего-то ожидают, но не знают, когда начнется. Телефонный узел обнаружили без проблем, но рядом с ним припаркована боевая машина пехоты с полным комплектом, и оттуда следят также за электрической подстанцией. Потом мы съездили посмотреть на лабораторию и нашли там идеальную позицию для Келлера. Это на вершине холма с отличным обзором. В общем, лучше не придумаешь.
– Хорошо! Молодцы! – похвалил разведчиков Вэлин. – Что скажешь, Хезус? – спросил он у колумбийца.
– Я так и предполагал, полковник, – ответил тот. – Если помните, именно об этом я и говорил вам утром.
– А не создалось ли у тебя впечатления, что власти ожидают чего-то именно сегодня ночью? – спросил Вэлин у Стонера.
– Нет, я так не думаю. Они, конечно, находятся в состоянии готовности, но не так, чтобы сразу в бой. Вроде как чего-то или кого-то ждут, но не более того.
– Хорошо еще, что только Танк и Хезус знали о времени начала операции. В этом отношении, можно считать, нам подфартило, – сухо заметил Вэлин.
– Значит, вы думаете, что кто-то предупредил колумбийские власти о вашем прибытии? – удивился Хезус.
– Их предупредили о том, что нас следует ждать, и это не вызывает у меня сомнений.
Однако точной даты они не знают, – ответил Вэлин. – В противном случае нас бы поджидали на аэродроме и просто сбили бы самолет в воздухе. Но в любом случае наша задача не облегчается.
– У меня есть предложение, полковник, – сказал Стонер.
– Выкладывай.
– Четырем машинам через центр города никак не проехать. Сейчас уже одиннадцать часов вечера, и местных жителей на улицах не видно. Когда мы там были, не заметили ни одного гражданского автомобиля. Я предлагаю проникнуть с "черного хода": Хезус отвезет Келлера и наблюдателя к холму, возвышающемуся над территорией лабораторного комплекса. Как я уже говорил, это идеальная позиция. Микроавтобус оставим здесь, а женщин пересадим в грузовик. В таком случае у нас будет в запасе машина, на которой мы сможем добраться до аэродрома после операции, если потеряем другие. Хотя я не думаю, что с ними что-то случится. Мы с Эйнджелом отвезем Резника и Софию в город, чтобы они сделали свое дело. После взрыва они угонят машину и соединятся с отрядом. Мы подождем минут пять, чтобы проследить за реакцией местной армии, потом взорвем электрическую подстанцию и телефонный узел и вернемся к вам. К тому времени вы установите контроль над территорией лаборатории, и мы все вместе прорвемся внутрь и разнесем там все к чертям собачьим.
– Что скажешь, Марк? – обратился Вэлин к своему заместителю.
– По-моему, неплохой план, – ответил лейтенант. – Давайте посмотрим по карте, по каким дорогам можно объехать город.
О'Рурк расстелил карту и стал ее разглядывать при свете карманного фонарика.
– Да-а, – протянул он, – вполне может получиться.
– Вот и хорошо, – заключил Вэлин. – Марк, скомандуй всем собраться на последний инструктаж, и отправимся в путь.
Через пару минут отряд был в сборе, женская половина семьи Дельгадо обрядилась в бронежилеты, которые полиция оставила в "рэнглере", и вооружилась автоматами "хеклер-энд-коч" МР-5К. Мессельер прихватил многозарядный гранатомет южноафриканского производства "армскор" калибра 40 мм, полуавтоматическое шестизарядное барабанное оружие с одним стволом и складным прикладом. Оно выглядит как обычный автомат и, если не считать цилиндрической обоймы, приблизительно того же размера, с двумя рукоятками спереди и сзади. При начальной скорости 80 метров в секунду цель можно поразить на дистанции 425 метров, используя разрывные, дымовые и осветительные заряды, а также гранаты, начиненные слезоточивым газом, лиоо болванки, предназначенные для разгона буйствующей толпы. С полным боекомплектом оружие весит всего семь килограммов, и вся тяжесть распределяется на две руки, как и должно быть. Гранатомет снабжен прицелом, который позволяет целиться двумя глазами, и выводит красную точку на дистанции 375 метров.
Оружие очень понравилось Мессельеру, и он любовно поглаживал гранатомет, закладывая в обойму разрывные гранаты, которыми намеревался стрелять в начале операции. В карманы жилета он засунул также дымовые гранаты. Спенсер был, как всегда, вооружен "гзтлингом", а сержант Келлер держал в руках свою верную снайперскую винтовку.
– Наши планы изменились, – сообщил Вэлин, – но ненамного. Наше дальнейшее продвижение возглавят Эйнджел и Стонер. Они предварительно разведали район и знают пути подхода. Затем они отвезут Резника и Софию в город. Сержант Келлер! Вместе с Джерри займете позицию на высотке над территорией лабораторного комплекса. Крис, подбери огневую позицию у подножия холма. Ничего не предпринимаем, пока не услышим взрывы в городе и пока не погаснет электричество, а потом перекрываем огнем все выходы из казармы и взрываем лабораторию. Место сбора здесь, и отсюда отправляемся на аэродром. Вопросы есть?
Вопросов не было.
– Тогда все. По коням! Займемся делом! – скомандовал Вэлин.
Отряд разместился в трех машинах, оставив позади "фольксваген", спрятанный в кустах.
Ключи от микроавтобуса положили в выхлопную трубу. Колонну возглавил трофейный джип, и они пересекли главное шоссе и направились в объезд Санта-Аны. О'Рурк присоединился к Эйнджелу и Стонеру в "рэнглере", чтобы на завершающем участке пути выступить в роли штурмана.
Примерно через двадцать минут лейтенант тронул Эйнджела за плечо и велел сбавить скорость. В четверти мили на карте был обозначен поворот к городу, и О'Рурк посоветовал ехать этим путем. Оба джипа и грузовик свернули к зарослям и, прорезая светом фар кромешную тьму, покатили в направлении лабораторного комплекса.
Дорога вывела к тыльной части лаборатории приблизительно в двух милях от центра Санта-Аны. Вэлин попросил Хезуса мигнуть Эйнджелу фарами и побежал к послушно остановившемуся "рэнглеру".
– Поезжай вперед, – приказал он водителю, – а мы последуем за тобой минуты через три, и за нами с таким же интервалом пойдет грузовик.
– Вам нужно сделать поворот через четверть мили после того, как проедете мимо ответвления к лаборатории. Ради Бога, не запутайтесь, попросил Эйнджел.
– Не волнуйся, – ответил Вэлин. – А теперь давай жми!
"Рэнглер" проехал мимо лаборатории, после чего Эйнджел выключил фары и направил джип вверх по холму.
– Прекрасно, – одобрил его маневр Стонер, глядя назад. – Вроде мы проскочили незамеченными.
Через шесть минут к ним присоединились две другие машины.
– Хезус! – скомандовал Вэлин. – Передай ключи от джипа Джерри. Он поведет его на высотку.
Ирландец сел за руль, рядом устроился Келлер, не расстававшийся со снайперской винтовкой, и они отправились в путь.
Тем временем Резник аккуратно положил в багажник "рэнглера" сумки с взрывчаткой, потом достал из бездонных кармашков своего жилета три дистанционных пульта управления.
Один передал Вэлину, второй перебросил Стонеру, а последний оставил себе.
– Лейтенант, посвети, пожалуйста, – попросил он О'Рурка, и тот включил карманный фонарик, направив луч на коробочку, которую держал Резник.
– Стонер и Эйнджел, слушайте меня внимательно и смотрите, как привести в действие заряды, которые я вам оставляю, – сказал Резник. – Полковник, а вы подмечайте, как нужно взорвать фугасы, если я вовремя не вернусь.
Это проще простого.
После короткой многозначительной паузы он продолжал:
– В правом верхнем углу находится кнопка переключателя. – Резник прикоснулся к кнопке, и на дистанционном пульте управления засиял крохотный зеленый огонек. – Теперь порядок. Только ты вот что имей в виду, Стонер.
Свою кнопку не трогай, пока не взлетит на воздух бензозаправочная станция и пока ты не заложил взрывчатку в том месте, где она даст наилучший результат. Полковник! – обратился он к Вэлину. – Надеюсь, я вернусь сюда вовремя чтобы внести свою лепту в общее дело, но на всякий случай и вы тоже на кнопку не нажимайте, пока не услышите серию из двух взрывов и пока не разместите фугасы с наибольшей эффективностью. А когда горит зеленый свет, достаточно нажать вот на эту красную кнопочку внизу, и все полетит к чертям.
Резник указал пальцем на нужную кнопку, но не прикоснулся к ней, а затем снова нажал на верхнюю кнопку, и зеленый свет потух.
– Прошу вас, будьте очень осторожны, – предупредил он. – Все пульты крайне чувствительны, и одним можно привести в действие все три. Приметив выражение лиц окружающих, он улыбнулся. – Не волнуйтесь, этого не случится. Пульт управления действует на дистанции в одну милю или около того, и всетри работают на разных частотах. Но ради собственной безопасности не жмите на кнопку с зеленым сигналом до тех пор, пока не решите, что пора взрывать. Всем все ясно?
Стонер и Вэлин пробурчали нечто нечленораздельное, что можно было расценить как знак согласия.
– Надо, чтобы все уяснили создавшуюся ситуацию, – подчеркнул Резник, поскольку никто из нас не знает, чего ожидать в ближайший час.
Слушатели согласно закивали головами, и Максим продолжал:
– Еще одно. Я снабдил каждый пакет взрывчатки детонатором, который срабатывает вручную. Это на тот случай, если кому-то захочется, чтобы его разорвало на месте на мелкие куски.
Открыв любую сумку, вы увидите короткий конец провода. Он играет роль чеки в ручной гранате. Достаточно потянуть, и произойдет взрыв. Причем времени на раздумья не останется. Поэтому убедительно прошу этого не делать, если нет иного выхода. – Он оглядел лица товарищей, слабо освещенные отсветом луча карманного фонарика. – Не горюйте. Вполне возможно, что никому не придется кончать жизнь самоубийством. Вот, собственно говоря, и все. Нам пора в путь.
Резник помог Софии забраться в джип и последовал за ней.
– Пожалуйста, храните взрывчатку вдали от линии огня, полковник, попросил русский. – Думаю, мы вполне можем обойтись без несчастных случаев.
– Ты прав, бродяга, – усмехнулся Вэлин. – Удачи!
– Спасибо, – ответил Резник. – Вскоре увидимся.
Эйнджел сел за руль и включил мотор.
– Веди машину с предельной осторожностью, – посоветовал О'Рурк, когда американец включил передачу.
– Всенепременно, – откликнулся Эйнджел. – А вы тут себя поберегите до нашего возвращения.
Он медленно развернул машину, проехал по мелким кустам и скрылся в ночи.
Как только вдали затих шум двигателя, Вэлин скомандовал:
– Так, ребята, занимайте позиции.
12
Эйнджел мастерски вел машину на большой скорости, чтобы как можно быстрее заложить и взорвать заряды, а потом успеть вернуться к месту предстоящего сражения. Ему не терпелось вступить в настоящий бой.
– Если хочешь, мы можем прихватить тебя на обратном пути, – предложил он Резнику.
– А ты что скажешь? – спросил русский у Софии.
– Не надо, – возразила она. – Я раздобуду машину. Можешь мне довериться.
– Не надо, – повторил Резник. – Мы сами доберемся.
Он придвинулся ближе к Софии и поинтересовался:
– У тебя нет на примете бензозаправочной станции?
– Конечно, есть, – усмехнулась она. – Я здесь бывала тысячи раз и приглядела как раз то, что нам нужно, прямо напротив полицейского участка. Я ненавижу этих мерзавцев.
– Замечательно! – похвалил девушку Резник. – Мы преподнесем им незабываемый подарок. Это будет вроде как довесок.
– Так и думала, что ты сразу согласишься, – обрадовалась София. Она потянулась вперед и тронула Эйнджела за плечо. – Следующий поворот налево, а дальше по правую руку будет и бензоколонка.
Джип попрыгал по булыжникам мостовой на боковой улице и остановился возле бензозаправочной станции, где не видно было ни души. Напротив сияло громадной подсвеченной вывеской с надписью "Полиция" мрачноватое здание из камня и дерева. Резники София выскочили из машины, прихватив две сумки с взрывчаткой.
– Удачи вам, ребята! – прокричал им вслед Эйнджел. – Поберегитесь!
С визгом шин джип исчез из виду.
– Все время спешит. Даже толком не попрощались, – пожаловался Резник.
– Нельзя его строго судить при таком соседстве, – возразила София, кивнув головой в сторону полицейского участка.
Резник привел к бою свой "Калашников" и улыбнулся девушке.
– О легавых можешь не думать, – сказал он. – С ними расправа короткая. Лучше пойди и подыщи колеса.
– Посмотрю вначале поблизости, – ответила девушка. – Наверняка здесь что-нибудь есть.
С этими словами она исчезла.
Резник отправился на поиски крышки подземных бензохранилищ, одновременно не спуская глаз со здания полицейского участка. Искомое обнаружилось сравнительно быстро.
В промежутке между двумя рядами бензоколонок он приметил чугунную плиту, с трудом сдвинул ее в сторону и увидел под землей четыре трубопровода, по которым из баков поступал бензин разных сортов и дизельное топливо.
Резник ухмыльнулся, опустил вниз одну сумку и задвинул плиту на место.
В этот момент послышался приглушенный рев мощного двигателя. Максим выпрямился и увидел, как из-за угла со стороны мастерских позади гаража выворачивает старинный "шевроле" нежно-розового цвета. Сидевшая за рулем София остановила машину, высунулась из окна и кокетливо спросила:
– Тебе нравится?
– Весьма любопытный экземпляр, – по достоинству оценил труды подруги Резник. – А мы доберемся на этой колымаге до места?
Она не рассыплется в пути?
– Можешь не волноваться, – заверила его София. – Ты готов?
– Буду готов буквально через секунду, – ответил русский. – Хочу оставить местной полиции прощальный сувенир.
Он забросил автомат в машину и побежал через улицу, перекинув за плечо вторую сумку.
Снаружи и внутри здания все было тихо, и Резник секунду поколебался, а затем перебросил сумку через шестифутовую металлическую ограду, отделявшую полицейский участок от улицы. Часовых не было видно. "Очень непредусмотрительно с их стороны", – подумал он, перелез через ограду, разыскал сумку и положил ее на решетку, которую посчитал выходом для системы кондиционирования воздуха.
После чего перемахнул через ограду, перебежал на другую сторону улицы и сел в "шевроле"
рядом с Софией. В машине воняло сыростью и кошачьей мочой.
В конце улицы Резник попросил девушку остановиться.
– Я здесь выйду, – сказал он, – а ты должна проехать по меньшей мере два квартала и тогда остановишься. Машину поставь за углом как можно ближе к домам. В противном случае взрывной волной вышибет все стекла.
Как только Резник покинул машину, София быстро отъехала, и "шевроле" скрылся за углом в тот момент, когда русский зашел в укрытие у ближайшего дома. Он вынул из кармана пульт дистанционного управления, осторожно положил его на тротуар, достал заглушки и вставил в уши. Резнику достаточно часто приходилось производить взрывы, и он знал, что мастерам подрывного дела, если не поберечься, грозит глухота. Потом он поднял пульт и нажал вначале на зеленую, а затем сразу же на красную кнопку.
Бензозаправочная станция и здание полицейского участка одновременно озарились снопом пламени. Из-за угла дома Резник видел, как столб огня прорезал козырек над бензоколонками, и сразу же последовал жуткий грохот.
В то же мгновение фасад дома напротив взлетел на воздух и рухнул вниз, похоронив припаркованные машины в грудах кирпича и человеческих останков. Через долю секунды под землей зарокотало, как при извержении вулкана, и прозвучал взрыв, по сравнению с которым предыдущий мог показаться легким шепотом. Сработали подземные баки с горючим, залившие улицу рекой огня, и ударной волной выбило оконные стекла на несколько кварталов.
Эхо взрывов докатилось до части отряда Вэлина, занявшего позиции возле лабораторного комплекса, и солдаты в ужасе уставились на грибовидное облако, повисшее над еще секунду назад сонным городом.
– Вот зараза! – выругался Пакард. – Надеюсь, это не атомная бомба?
– Отлично сработано! – воскликнул Вэлин. – Теперь народ зашевелится.
Его предположение вскоре оправдалось.
Казарма стала напоминать растревоженный муравейник. Из нее выбегали солдаты, спешно приводя себя в порядок. Они вскакивали в автомобили, джипы и грузовики, которые тут же срывались с места и мчались в сторону огневого облака.
– Прекрасно, – подытожил О'Рурк. – Таким способом мы избавились по меньшей мере от полутораста противников.
– Они вернутся, – сухо возразил Вэлин. – Так, нам пора передвигаться ближе к цели.
Пошли! Держитесь в тени зарослей! Надо подойти незамеченными.
После того как Резник и София вышли у бензозаправочной станции, Эйнджел помчался к телефонному узлу и резко притормозил на углу главной улицы и переулка, развернувшись задом к объекту. Это произошло как раз в тот момент, когда Резник заложил первый заряд и задвинул на место чугунную плиту.
– Ты хочешь пойти? – спросил Эйнджел.
– А как насчет охранников? – осведомился Стонер.
– Я ими займусь, – пообещал Эйнджел.
Не выключая двигателя, он переместился назад и устроился за пулеметом.
– В прошлом мне тоже случалось работать с такой штучкой, – пояснил американец. – А ты двигай туда и закладывай заряды. Если тебя заметят, я прикрою огнем. А когда вернешься, сядешь за руль. Давай быстрее! Мне кажется, что с минуты на минуту Резник сделает свое дел о.
Едва он это сказал, как взлетели на воздух бензозаправочная станция и полицейский участок. Зрелище было впечатляющее, и Эйнджел со Стонером некоторое время молча наблюдали за происходящим.
– Господи Боже мой! – воскликнул Стонер. – Вот это да! Хотел бы я знать, какую хреновину он прячет в своих сумках.
– А ты положи их куда надо, мы и узнаем, – охладил его пыл Эйнджел. Поберегись! Сейчас повалят зрители.
Заслышав грохот взрывов, из зданий электрической подстанции и телефонного узла выскочили охранники и столпились на улице, обалдев от невиданного зрелища.
Эйнджел прицелился и полил разрывными пулями группу солдат, а затем перенес огонь на боевую машину пехоты. Он попал в бензобак, и БМП вспыхнула ярким факелом. Американец аккуратно прикончил и двух солдат, вывалившихся из машины в пылающей одежде.
– Заложи заряды! – крикнул Эйнджел напарнику, который с трудом разбирал его слова из-за гула в ушах. – Двигай, пока не подоспело подкрепление!
Дважды ему повторять не пришлось. Со скоростью гончей, учуявшей зайца, Стонер метнулся по улице, распахнул дверь подстанции и бросил внутрь сумку с взрывчаткой. Со стуком захлопнул дверь, перемахнул через забор и проделал то же самое в здании телефонного узла. Развернулся и понесся к "рэнглеру", перепрыгивая через трупы солдат, а Эйнджел тем временем поливал огнем оба здания, в окнах которых стали появляться перепуганные лица. Американец громко рассмеялся, когда лица разом исчезли, и крикнул Стонеру:
– Давай, бродяга! Быстрее!
Стонер бросился на сиденье водителя, включил передачу и отжал до упора акселератор. Машина с ревом рванулась вперед, и Эйнджел послал напоследок длинную очередь вдоль улицы. Стонер резко притормозил посреди улицы, достал из кармана дистанционный пульт управления и нажал на кнопки. Улица позади буквально разлетелась в грохоте взрывов, и сразу же погасли огни в городе и на мили в окружности.
– Твою в Бога мать! – восхищенно завопил Эйнджел. – Теперь назад к своим!
Стонер вновь отжал педаль газа, и они понеслись прочь от облака пыли, медленно оседавшей в районе взрывов. В этот момент на улицах показались первые жители Санта-Аны.
Вначале казарма и вся территория лабораторного комплекса погрузились в темноту, а спустя мгновение донеслось и эхо второй серии взрывов.
Это послужило сигналом для Келлера. Первым выстрелом он поразил юного младшего офицера, только что заступившего на дежурство у ворот лаборатории. Это было его последнее дежурство: бедняга умер еще до того, как упал на землю.
Вторая пуля разнесла ветровое стекло джипа, стоявшего у ворот, и насмерть поразила водителя, а третья влетела в окно караульной будки, вынудив ее обитателей залечь на полу.
"Отлично работает мужик!" – восхитился Вэлин, наблюдая за тем, как стрельба Келлера повергла в смятение охрану у ворот. В этот момент полковник находился в укрытии неподалеку от дороги, ведущей к лабораторному комплексу.
– Крис, твоя очередь! – скомандовал он Спенсеру.
Тот усмехнулся и послал очередь по зданию казармы, вышибая окна. Кармен подавала патронную ленту так, будто занималась этим с детства.
Рядом заняли позиции Пакард, Мария и Карлотта, открывшие бешеный огонь из автоматов. Мессельер послал гранату, пробившую окно на втором этаже казармы, при этом взрывом вынесло раму. Остальные члены отряда стали выдвигаться вперед, прихватив сумки с взрывчаткой. Ими займется Резник, если вернется вовремя, а если нет, то на войне, как на войне. Келлер прикрывал огнем продвижение своих товарищей. Подойдя к воротам, они залегли и разнесли караульную будку автоматическим огнем и гранатой, метко брошенной Ньюмэном.
13
Ударной волной от взрыва подземных бензохранилищ Резника отбросило назад, и он упал яа спину, но тут же вскочил на ноги и побежал в ту сторону, где скрылась София в "шевроле", стараясь уйти как можно дальше от набегавшей волны пылающего бензина. Забежав за угол, он увидел поджидавшую его девушку. Она стояла возле машины с работающим мотором, открыв дверцу со стороны водителя. В свете настигавшей его стены жаркого огня, озарившего всю улицу мерцающим маревом, он заметил, что лицо девушки засветилось радостью.
– Возблагодарим Господа! – тихо сказала она. – Я уж было опасалась, что тебя крепко задело взрывной волной.
– И это ты говоришь такому мастеру своего дела, как я? – притворно возмутился Резник, устраиваясь на месте пассажира. – Со мной такие штуки не проходят. Как ты думаешь, нам удастся добраться до лаборатории? Ведь сейчас вокруг творится черт знает что!
– Не волнуйся, все будет в порядке, – заверила его девушка, включила передачу, и машина рванулась вперед. – Должна тебе сказать, что у тебя хорошо получилось. Если и на это солдаты не прореагируют, значит, ничто их не вытащит из казармы.
На высокой скорости она промчалась по узким улицам Санта-Аны, а потом выехала на главное шоссе. Проезжая по особенно узкому переулку, они услышали, увидели и ощутили взрыв, произведенный Стонером, от котор010 тотчас погас одинокий уличный фонарь. София переключила фары на дальний свет, взглянула на соседа и не удержалась от похвалы:
– Ты хорошо их обучил.
– Спасибо, – улыбнулся в ответ Резник.
В пути им встретилась колонна военных машин, двигавшихся в противоположную сторону, к городу, и Резник поднял большой палец.
– Как в сказке! – воскликнул он. – Дельно сработано! И судя по всему, наши начали раньше графика.
Со стороны казармы и лабораторного комплекса доносились разрывы гранат и треск автоматов.
София прогнала "шевроле" сквозь кусты и остановилась возле пустой трехтонки.
– Они забрали взрывчатку, – сообщил Резник, осмотрев машину. – Видимо, не очень надеялись на то, что мы вернемся. Пошли скорее, пока один из недоумков не подорвался по собственной глупости.
Они привели оружие к бою и побежали на звуки разгорающегося сражения. На ходу Резник сверился с наручными часами, которые сберег со времен службы в советской армии.
Они показывали четверть первого ночи.
Эйнджелу и Стонеру на обратном пути, когда пришлось пересекать Санта-Ану, повезло значительно меньше.
После взрыва, разрушившего городские линии коммуникаций и энергоснабжения, Стонер резко нажал на акселератор, и "рэнглер"
ринулся вперед, оставив позади черные следы протекторов. Поворот на главную дорогу водитель взял на такой скорости, что едва не потерял управление, но сумел выровнять машину и понесся на воссоединение с отрядом.
– Тпру! Потише, приятель! – крикнул Эйнджел. – При такой езде мы далеко не уйдем.
– А мне показалось, что тебе нравится, когда ветер свистит в ушах, насмешливо заметил Стонер. – Что с тобой? Неужели перепугался?








