355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томасин Раппольд » Леди, которая выжила (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Леди, которая выжила (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 октября 2018, 17:00

Текст книги "Леди, которая выжила (ЛП)"


Автор книги: Томасин Раппольд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 22

Мэдди расхаживала по комнате, проклиная свое высокомерие. Она рискнула, пытаясь скрыть родимое пятно Долли, и бедная девочка пострадала из-за ее неосмотрительности. Мэдди упала в кресло, переполненная разочарованием. Ее дар позволял ей лечить смертельные травмы, но не смог справиться с чем-то таким простым, как родимое пятно.

Она подумала о дедушке, и о том, как она не смогла вылечить его болезнь. Было очень несправедливо иметь настолько непредсказуемый дар. Несмотря на все ее усилия, некоторые из ее пациентов будут жить, а некоторые все равно умрут. А некоторые будут вынуждены жить, прячась за завесой кудрей и осознанием своего несовершенства.

В дверь постучали, и Мэдди вскочила на ноги. С глубоким вздохом она пересекла комнату и отперла замок. На пороге стоял Джейс.

– Она в порядке, – сразу сказал он.

Мэдди с облегчением выдохнула.

– Я дал ей мазь от аллергии. Волдыри уже начинают пропадать.

Из глаз Мэдди полились слезы. По крайней мере, это не она навредила Долли. По крайней мере, физически.

– Она не сердится на тебя, Мэдди. Она заставила меня пообещать, что я скажу это тебе. Гертруда вытянула из нее правду, когда у нее начало распухать лицо.

Мэдди опустила глаза, вытирая слезы.

Джейс поднял ее лицо за подбородок, чтобы встретиться с ней взглядом.

– Она в порядке, – он решительно кивнул, затем отпустил ее. – Мы опаздываем. Я пойду и оденусь к обеду, а потом встретимся внизу.

Она кивнула.

– Долли обещала мне танец сегодня вечером. Я надеюсь, ты не возражаешь, – добавил он, уже собираясь уходить.

Мэдди не могла не улыбнуться. Он уже успел очаровать Долли своим красивым лицом. А его душевность наверняка растопила ее сердце. Ну, конечно. Джейс как доктор сострадал сирым и убогим. Но Мэдди ценила эту неожиданную доброту – еще одно качество, которое ее восхищало. Что бы ни случилось, что бы она ни натворила, он всегда протягивал ей руку помощи.

– Джейс, – позвала она.

Он остановился и повернулся к ней лицом.

– Спасибо.

Он подмигнул.

– Увидимся внизу.

Мэдди поспешила освежить туалет, чувствуя себя намного лучше. Она надела свое новое малиновое платье и соответствующую образу шляпку, и посмотрела в зеркало. К ее удивлению, она увидела в зеркале ту Мэдди, которой когда-то была. Свежая и милая молодая женщина, к ногам которой готов был упасть целый мир.

Моргнув, она вернулась из прошлого и спустилась вниз в вестибюль, где ждал Джейс. Он был таким красивым. И таким уверенным в себе. Восхищаясь уверенностью Джейса, Мэдди тоже расправила плечи, решив последовать его примеру. Она имела такое же право быть здесь, как и другие. Амелия настаивала на этом, несмотря на фиаско с Долли.

Они уселись за столом во внутреннем дворике, на берегу озера. Солнце сияло на сверкающей воде, но в тени яркого тента было прохладно. Запах свежесрезанной травы смешивался с ароматом жареного мяса, доносящимся из большой ямы неподалеку. Все ели и пили шампанское, и приветствовали опаздывающих, которые продолжали входить во внутренний дворик из широких стеклянных дверей.

Мэдди и Джейс сидели за столом на внешнем его углу. Люди шептались и пялились на нее, больше, чем обычно. Мэдди чувствовала каждый укол их острых взглядов. Слухи об инциденте с Долли, очевидно, уже дошли до всех и каждого. Самодовольная улыбка Гертруды подтвердила это. Как всегда, пастор Хогл держался подальше от Мэдди, стараясь изо всех сил не сталкиваться с ней напрямую. Но сейчас она даже была признательна ему за его неприязнь. А еще была рада, что на празднике нет Мэттью Вебстера.

Оглядываясь на неприветливые лица, Мэдди решила, что больше не может обманывать себя. У нее нет шанса вернуться в закрытое общество Мисти Лейк. Очень немногие из ее бывших друзей были счастливы видеть ее здесь, и она тайно жаждала вернуться в убежище дома.

Еще один день. И потом она начнет строить новый план своей жизни. План, где успехи будут более реальными.

Она подняла подбородок и сосредоточилась на том, чтобы пережить этот день. Гости будут наслаждаться послеобеденными прогулками, а потом разойдутся по своим комнатам, чтобы переодеться для ужина и танцев в бальном зале. Завтра, после церемонии бракосочетания, их ждет еще один праздничный стол, после которого Амелия и Лестер отправятся в свадебный тур на Ниагарский водопад. Тогда, слава богу, все будет кончено.

Мэдди взглянула на Амелию, и вспышка стыда заставила щеки запылать. Через мгновение она уже искренне улыбалась, наблюдая, как ее подруга порхает от стола к столу, общаясь со своими гостями. Амелия светилась счастьем. Она была приятным собеседником, уравновешенной и дружелюбной девушкой, идеальным сочетанием всего, что ищет любой мужчина в жене.

Всего, чем когда-то была Мэдэлайн Саттер.

Вздохнув, Мэдди стряхнула зависть и повернулась к Джейсу.

– Три месяца назад я и представить не могла, что буду здесь.

– Это большой шаг, – нежно сказал он. – Я горжусь тобой, Мэдди.

Искренность в его словах окутала ее, словно объятия. Осознание того, что он понимает, утешило ее, как ничто другое не смогло бы утешить. Она смотрела в его теплые глаза, борясь с желанием обнять и поцеловать его в губы прямо тут. Словно чувствуя ее желание, он потянулся к ее руке и взял кисть Мэдди в свою.

Мэдди сжала его пальцы.

– Еще раз спасибо, Джейс. За то, что ты делаешь это.

Он склонил голову, губы его изогнулись.

– Сделка – это сделка. И ты – безжалостный переговорщик, моя дорогая, – он наклонился вперед. – К тому же, твоя история многому меня научила. Я знаю, что могу использовать эти знания, чтобы помочь другим пострадавшим в подобных случаях.

Мэдди понимала, что ей должно быть приятно, что она помогла, но что-то в его торжественном выражении заставило ее почувствовать совершенно противоположное.

– Другим – таким, как Кэти Фитцсиммонс? – спросила она.

Джейс отвел глаза.

– Да.

Тень разочарования легла на ее сердце. Мэдди могла терпеть молчание своих соседей, пока верила в то, что Джейс хочет ее в первую очередь как женщину, а не как пациентку с интересной историей. Она хотела услышать, что значит для него больше. Не навсегда, потому что она знала, что это глупая девичья фантазия. Но, по крайней мере, на сегодня.

– Я тоже многому у тебя научилась, – лаская его руку, она взяла его ладонь в свою. – И эти знания я надеюсь использовать на тебе позже.

Его глаза расширились, и она могла поклясться, что он покраснел.

– Я подумаю, но ты должна пообещать, что будешь нежной, – прошептал Джейс, ухмыляясь. – Если мне понадобится медицинская помощь после того, как ты продемонстрируешь свои навыки, кто ее сможет мне оказать?

Прежде чем Мэдди смогла придумать дерзкий ответ, к ним подошла, таща за собой Дэвида, Кэролайн.

– Мы собираемся покататься на лодке, – сказала она. – Хочешь присоединиться к нам?

Джейс взглянул на Мэдди.

– Я думаю, мы останемся здесь и насладимся шампанским.

Несколько гостей направилось к озеру, где ожидала группа гребных лодок. Пастор Хогл и его семья прошли мимо их стола по пути к берегу. Мэдди застыла под их неодобрительными глазами, когда они провели Долли мимо них с Джейсом. До сих пор пастор Хогл избегал смотреть на нее, но вдруг он пронзил ее взглядом, давая ей знать, что ее присутствие он осознает.

– Дураки, – произнес Джейс.

Помимо воли Мэдди улыбнулась.

– Именно. А ты знаешь, что пастор Хогл организовал брак между Долли и своим защитником – Мэттью Вебстером? – спросила она. – Долли рассказала мне об этом вчера.

Брови Джейса приподнялась от удивления.

– Да, а ведь она очень молода, не так ли? И она совсем не довольна этим решением. На самом деле, Долли очень злится на своего дядю.

Мэдди думала рассказать Джейсу о предупреждении Долли, но теперь ее слова о том, что Мэттью представляет угрозу, показались немного мелодраматичными. Долли была в том возрасте, когда верх берут эмоции. По всей вероятности, она непреднамеренно преувеличила. Мэдди прикусила губу, размышляя, что ей делать. Ее мысли вскоре прервал крик из дверного проема.

– Доктор Меррик!

Карл Белден махал Джейсу через всю комнату. Небольшая толпа тут же собралась вокруг лысеющего мужчины, когда стало ясно, что зовет он доктора не просто так.

Что-то случилось.

– Извини меня, – сказал Джейс и поспешил к мистеру Белдену.

Тот начал что-то ему рассказывать, беспрестанно всплескивая руками. Джейс внимательно слушал. Кивнув, он похлопал мужчину по плечу, после чего вернулся к столу.

– Я скоро вернусь, – сказал он. – Лошадь мистера Белдена ранена, и он хочет, чтобы я взглянул.

– Конечно.

Джейс направился к толпе, а затем скрылся в отеле вместе с Белденом. По мрачным лицам Мэдди поняла, что ситуация серьезная. Она взмолилась, чтобы Джейс счел травму незначительной, и все было бы хорошо. Последнее, что хочется услышать на свадьбе, это выстрел из пистолета, избавляющий раненое животное от страданий.

Как бы Мэдди ни хотела облегчить боль лошади, она сопротивлялась желанию следовать за Джейсом. Ей удавалось исцелять животных, это правда. Но после того, что случилось с Долли, она не могла решиться.

– Наслаждаетесь обедом, мисс Саттер?

Филипп появился из ниоткуда. Щегольской синий костюм, зачесанные назад волосы. Он улыбнулся, прежде чем занять место рядом с ней.

– Ну, да, – сказала она, возвращая улыбку. – Тут у воды очень мило.

– Моя кузина, похоже, тоже наслаждается происходящим.

Амелия весело порхала по патио, вокруг то и дело раздавался звук ее смеха. Она светилась от счастья и внимания. Ее вид напомнил Мэдди о тех днях, когда Прекрасная Пятерка мечтала о своих свадьбах. Они часами представляли и планировали свое будущее. Она постаралась не думать об этом. Сегодня не стоит поддаваться горю.

– Вы оставите мне один танец, хорошо? – спросил Филипп. – Клянусь, мои навыки улучшились с тех пор, как мы вальсировали в последний раз.

Мэдди рассмеялась, вспомнив, каким неуклюжим был Филипп в детстве. Высокий и худощавый, неловкий подросток, который часто наступал ей на пятки. Глядя на него сейчас, было трудно увидеть того неуклюжего мальчика.

– Я была бы рада потанцевать с тобой, – честно ответила она.

Филипп откинулся на спинку стула и уставился на воду.

– Я буду скучать по красоте провинции. – Он повернулся к ней, глаза были грустны. – Я буду скучать по этому больше, чем думал.

Мэдди почувствовала, что он говорит не только о природе. Она поерзала под его душераздирающим взглядом, от души желая, чтобы Джейс поспешил обратно.

– Когда ты вернешься в Бостон?

– Завтра днем. – Он шумно выдохнул. – Я только что купил дом в городе и у меня просто куча дел.

– Это замечательно, Филипп, – сказала она. – Амелия сказала мне, что ты очень хорошо справляешься в банке.

Улыбка Филиппа потускнела.

– Прости меня, Мэдди, но я должен сказать тебе, что встреча с тобой снова была самым ярким моментом моего визита в Мисти Лейк. – Мэдди опустила взгляд в бокал шампанского. – Я не стану тебе докучать, – сказал он. – Я просто не мог уехать из города, не сказав этого. И я надеюсь, что вы с доктором Мерриком будете очень счастливы.

Мэдди встретила его взгляд. Потерянное выражение Филиппа заставило ее сердце болеть.

– Спасибо, Филипп.

– Ты заслуживаешь счастья после того, через что ты прошла. Неважно, что болтают городские сплетники. Пожалуйста, запомни это.

– Запомню, – заверила его Мэдди. Ее рука слегка дрожала, когда она потянулась за шампанским.

Мэдди заглянула через плечо, чтобы увидеть идущего к ним Джейса. Она сидела прямо и глядела вперед, когда он подошел к столу.

– Доктор Меррик.

Джейс кивнул Филиппу.

– Все в порядке? – спросила Мэдди.

– У лошади растяжение связок.

– О, нет, – сказала она.

– Плохие новости, – цокнул языком Филипп, поднимаясь.

– Да, – ответил мрачно Джейс. – Посмотрим, что будет с опухолью, но, скорее всего, животное придется пристрелить.

Мэдди проглотила ком в горле.

– Прошу меня извинить, – сказал Филипп и отошел прочь. Джейс занял его место.

– Почему меня не удивило, что здесь сидит Филипп?

Мэдди не могла не насладиться ревностью Джейса.

– К твоему сведению, он хотел пожелать нам удачи. В нашей будущей семейной жизни, – добавила она, хотя не была уверена, зачем.

Джейс нахмурился, обернувшись, чтобы посмотреть, как Филипп шагает по патио. Он повернулся к Мэдди.

– Я пропустил что-нибудь еще?

Она покачала головой.

– Никто не беспокоил меня, если ты об этом.

– Хорошо, – сказал он, притворяясь, что ему нравится то, что другие гости оскорбительно обделяют их вниманием. – Больше времени для нас двоих.

Она улыбнулась, ей стало легче. Когда он смотрел на нее так, как смотрел сейчас, весь мир вокруг переставал существовать. Окутанная теплом его взгляда, Мэдди чувствовала себя в безопасности, защищенной от враждебности вокруг.

Амелия объявила, что ужин будет подан в семь часов. Оркестр выступал в большом бальном зале, который открывался на веранду для танцев под звездами. Все это звучало так замечательно и романтично.

– Как насчет прогулки вдоль берега перед тем, как пойдем переодеваться? – спросил Джейс.

Мэдди огляделась вокруг. Гости начали расходиться, некоторые направлялись к озеру, другие шли в отель. Пастор Хогл и его семья катались в лодке на воде.

– Я была бы рада, – сказала она. Джейс отодвинул ее стул, и она ухватила его сильную руку.

Они прогуливались по краю воды, легкий ветерок обдувал спины.

– Здесь красиво, – сказала Мэдди, нарушая тишину.

– Да.

– Ты скучаешь по городу?

– Я не скучаю по работе с потоком пациентов, – решительно сказал он. – Здесь у меня каждый пациент на счету, это другой уровень.

– Итак, ты рад, что решил открыть практику здесь?

– Я чувствую, что меняю жизнь людей к лучшему.

– Это важно для тебя.

– Больше, чем я хочу признать.

Простое утверждение сказало многое о том, кто такой Джейс Меррик. О его приоритетах. Его отец провел свою жизнь, исцеляя больных, вот только запомнятся всему миру лишь зловещие обстоятельства его смерти.

– Приятно помогать другим, – пробормотала она, желая сказать больше. Желание признаться Джейсу в своем секрете было так же сильно, как и необходимость его скрыть.

– Я потерял это чувство, пока работал в городе. Здесь я могу изучать случай и историю болезни каждого пациента и наблюдать за ходом лечения так, как надо. Я даже начинаю понимать, что постановка правильного диагноза – это только начало моей работы. Я должен заслужить доверие моего пациента состраданием – и должен услышать то, что они не решаются мне сказать. Только так я смогу вылечить их.

Мэдди удивленно моргнула и рассмеялась.

– Я в долгу перед тобой, – сказал он, его улыбка угасла.

Мэдди смотрела ему в лицо, сглатывая тяжелый ком в горле. Она оценила его благодарность. Но это была не любовь.

– Самое главное, я учусь принимать свои ограничения.

– У тебя нет ограничений, – сказала она.

Джейс фыркнул.

– Во время лечения пациентов в Питтсбурге я делал все необходимое с медицинской точки зрения. Каждую процедуру – по стандарту. Только вот строгое соблюдение стандартов для пациента не всегда является самым лучшим, – он покачал головой. – Умирающий ребенок должен провести последние дни дома, в объятиях своей матери, а не в больнице. Независимо от того, что рекомендуют врачи. – Он улыбнулся грустной улыбкой. – Независимо от того, что рекомендовал я. Я надеюсь разработать индивидуальные методы лечения для моих пациентов и думаю даже о курсах по профилактике и лечению заболеваний. Маленький Джоуи Клири, например, очень быстро идет на поправку.

– Это просто замечательно, – Мэдди опустила глаза. – Я боялась, что твоя связь со мной может помешать успеху практики.

Он покачал головой.

– А я боялся, что меня всегда будут сравнивать с доктором Филмором. Несмотря на его отношение к тебе, репутация этого человека была безупречна. Люди почитали его.

– Да, так и было.

– Я хотел бы свернуть ему шею за то, что он сделал с тобой, Мэдди.

В его глазах горел огонь, желание защитить ее. Сердце Мэдди таяло. Она так долго была в одиночестве.

Его лицо смягчилось улыбкой, и сердце Мэдди наполнилось любовью. Настоящей любовью. Это был не флирт, не девичья игра, не жажда внимания. Ее отражение сияло в его глазах, и Мэдди с удивительной ясностью увидела женщину, которой она стала.

Глупая красавица, которой она когда-то была, осталась где-то прошлом, и Мэдди не могла не задаться вопросом, а кто она теперь.


Глава 23

Предсвадебный ужин был не таким уж и трудным испытанием. Мэдди сделала успокаивающий вдох и попыталась насладиться им. Покрытые льном столы, расположенные в форме подковы, обступали стол Амелии и Лестера, сидящих в центре. На стенах горели свечи в подсвечниках. За жульеном и запеченным лососем следовали фаршированные перепелки и куропатки, филе говядины и картофельные крокеты. В честь молодых говорились тосты, разодетые гости опустошали одну бутылку вина за другой.

Семьи Прекрасной Пятерки сидели на безопасном расстоянии от Мэдди и Джейса. До сих пор никто из них не подходил к ней. Она и не ожидала другого, и она не могла их винить. Она знала, как им должно быть больно видеть ее – напоминание о том, что она дожила до этого счастливого дня, а девушки, которых они любили, лежат мертвые в земле.

Мэдди сидела в своем новом красивом платье, и разум ее метался от сожаления. Ей хотелось сбежать. Сбежать отсюда и от себя самой. Желание это усилилось, когда пастор Хогл поднялся за столом, чтобы вознести молитву.

Держа в руке бокал, он начал с тоста, который превратился в проповедь. Что-то о том, чтобы платить за свои грехи, о добре и зле, и о том, чтобы не поддаваться искушению зла и не позволять себя обманывать. Мэдди сжала атласные юбки, когда глаза пастора устремились прямо на нее. Джейс пожал ее руку успокаивающим жестом, и из-за этого легкого прикосновения она любила его еще больше.

Если бы только он мог полюбить ее в ответ. Мэдди упрекнула себя – снова думает о том, чего не может быть. Джейс не хотел испытывать эти чувства. Он верил, что любовь помешает достижению профессиональных целей. И даже если бы он был убежден в обратном, у них не было бы реального будущего. Не с ее тайной.

Музыка заполнила большой бальный зал, и начались танцы. Как и было обещано, Джейс танцевал с Долли. Счастливая улыбка на лице девушки растопила сердце Мэдди. Из-за плеча Долли Джейс подмигнул Мэдди, и она улыбнулась ему в ответ, сияя от гордости.

К удивлению Мэдди, когда музыка закончилась, Долли подошла к ней.

– Мэдэлайн, я хочу тебе кое-что сказать.

Мэдди огляделась: не заметил ли кто-нибудь из Хоглов смелого поступка девушки?

– Если ты беспокоишься о Мэттью, будь уверена, его здесь нет.

– Он не здесь?

Долли покачала головой.

– Дядя отправил его в Альтамонт под предлогом важного поручения.

– Что ты имеешь в виду?

Долли улыбнулась.

– Я сделала это, Мэдэлайн. Я открылась перед дядей сегодня днем. Я сказала ему, что если он заставит меня выйти за Мэттью, я буду ненавидеть его вечно.

Мэдди в изумлении уставилась на нее.

– Я сначала не поверила в его ответ. Это было… так неожиданно, – слезы хлынули из глаз Долли. – Он сказал мне, что потеряв дочь, он не готов потерять еще и племянницу.

Мэдди тяжело восприняла слова пастора. Элизабет была его единственным ребенком. Только открытая ненависть к Мэдди позволяла ему переживать горе потери.

– Он сообщит Мэттью новости по возвращении из Альтамонта, – с улыбкой сказала Долли.

– Я так счастлива за тебя, Долли, – Мэдди увидела, что пастор Хогл вытянул шею и смотрит в их сторону. – Тебе лучше вернуться к своим, – сказала она, похлопав девушку по руке.

Долли вернулась к своей семье, и Мэдди не могла не заметить, что она почти летит через зал на крыльях радости.

– Потанцуешь со мной? – Джейс возник рядом с Мэдди из ниоткуда и протянул руку.

Мэдди приняла ее, и Джейс провел ее через переполненную комнату на пустынную веранду для следующего танца.

Он прижал ее к себе, и тело Мэдди отреагировало на его прикосновения так же, как и всегда. Это была магия. Ее пульс стал быстрее, а чувства вспыхнули огнем. Он был таким теплым – приятный контраст с мягким холодком ветерка на ее коже. Они танцевали под звездами, и их тела двигались как одно целое.

Это был идеальный танец, и Мэдди будет помнить его всегда. Если у нее не останется ничего другого, воспоминания об этих последних, настолько чудесных, прекрасных неделях, смогут радовать ее до конца ее дней. Все это закончится завтра, но она не готова была думать об этом сейчас. Джейс пока принадлежал ей. Она прижалась к его плечу. Его чудесный запах ласкал ее ноздри, и она закрыла глаза, вдыхая его. Мэдди смаковала присутствие Джейса, чтобы никогда не забыть, чтобы всегда помнить о нем.

* * *

Джейс ощущал рядом с собой тепло Мэдди, его мысли кружились в такт музыке. Ощущение ее стройного тела в руках сводило его с ума, ему приходилось бороться за контроль.

Но агония возбуждения ему даже нравилась. Ледяной прием, который оказали на вечере Мэдди, тяжелым грузом лежал на его сердце. Даже когда люди открыто избегали ее, она оставалась невозмутимой. Мэдди была замечательной женщиной, и ее прошлое не должно было иметь значения. Она была яркой и сострадательной, обладала силой и стойкостью, которые поражали его. Он не знал никого похожего на нее.

Мысль о том, что Мэдди скоро вернется к своей изолированной жизни, грызла Джейса. Он представлял ее, день за днем, сидящую в своей комнате, вырезая эти деревянные ящички. По крайней мере, пока они были якобы помолвлены, она выходила из дома. Заставлять себя встречаться с людьми каждый день было нелегко, он знал, но ей это пошло на пользу.

Ее благополучие беспокоило его не так, как это могло бы быть с пациентом, а как мужчину, который заботился о женщине. Как бы ему ни хотелось, чтобы это было не так, он не мог этого отрицать. Неудача с Кэти вызвала его интерес к Мэдди. Но теперь это было нечто большее.

Он будет скучать по ней каждый день. Джейс привык к ее присутствию в офисе, и он будет скучать даже по послеобеденному кофе, который они часто пили вместе. Он вдруг понял, как тихо будет в доме без нее. Как ему будет одиноко без нее.

– Я подумал, Мэдди, что ты могла бы остаться в офисе, – сказал он.

Она посмотрела на него, широко раскрыв глаза.

– Правда?

Он кивнул так сухо, как только мог.

– Ты наилучшим образом организовала мои записи, и к тому же, умеешь сохранять спокойствие во время чрезвычайных ситуаций. Я о том и говорил, когда сказал, что из тебя выйдет хорошая медсестра. Мне не всегда нравится твоя властность и самоуправство, но мне будет очень не хватать твоей помощи.

Она улыбнулась.

– Честно?

Дразнил ее голос, дразнила ее рука, откинувшая волосы с плеча. Мэдди Саттер была настоящей хитрой лисичкой. Лунный свет сиял на ее кремовых плечах и шее. Ее пьянящий запах веял вокруг него, как невидимые руки, притягивая его к себе. Джейс хотел ее больше всего на свете.

– Чего еще конкретно тебе будет не хватать? – спросила она.

Ее губы дрожали от наглой усмешки.

– Вашего прекрасного почерка, – поддразнил Джейс.

– И все?

– Если хочешь больше комплиментов, то лучше я прыгну в озеро.

Он мотнул головой в сторону воды.

Она улыбнулась от уха до уха.

– О, доктор, вы просто душка, когда выходите из образа, – она наклонилась ближе. – Тебе нравится, что я рядом, Джейс Меррик, признайся.

Он покачал головой, и она засмеялась.

– Ты вымогатель, – зарычал он.

– Возможно, – она пожала плечами. – Но я тебе все равно нравлюсь.

Он закружил ее, их тела плотно прижимались друг к другу. Музыка лилась из открытых дверей. Запах озера и свежий ночной воздух наполняли его чувства, и он чувствовал себя таким живым. Пробудившимся.

На мгновение Джейс позавидовал Лестеру и Амелии. Желание жениться на женщине было чем-то, что Джейс считал для себя странным. Ничто не могло удержать его интерес так надолго, как медицина. Он был в этом уверен. Однако сегодня вечером, когда Мэдди была в его объятиях и играла музыка, Джейс внезапно задался вопросом, возможно ли, что такой мужчина, как он, когда-либо сможет сделать женщину счастливой.

Джейс думал о своих родителях и об их несчастливом браке. Его мать страдала от молчаливого невнимания мужа и его непоколебимой приверженности своей профессии. И Джейс был так же предан делу. Он не знал другого пути. Он не мог себе представить, что подвергнет яркую женщину, которую держал в объятьях, той же боли, которую испытала его любимая мать.

Мэдди заслужила мужчину, который мог бы заботиться о ней. Человека, который мог быть с ней не в перерывах между капельницами и таблетками, а навсегда.

Он должен прервать танец сейчас же, отпустить Мэдди и жить дальше без нее.

Мэдди взглянула на него, и страсть затмила Джейсу разум. Ее глаза блестели при лунном свете. Она была такой красивой. Не в силах устоять, он наклонился к ее волосам, вдыхая аромат цветов и дождя. В венах Джейса билось так много чувств. У него была еще одна ночь, еще один шанс насладиться тем, что они чувствовали друг к другу. Что бы это ни было. И, да поможет ему небо, он возьмет ее сегодня.

Джейс остановился, взял ее за руку. Игнорируя удивленное выражение лица Мэдди, он завел ее за угол веранды, а затем – в тень. И поцеловал. Страстно.

Мягкий стон подстегнул его желание. Джейс провел руками по талии Мэдди, по ее бедрам. Она прижалась к нему своим телом, притягивая ближе.

– Джейс?

– М-м-м?

– Мне нужно тебе кое-что сказать.

Лаская ее ягодицы, Джейс сжимал их и гладил. Разговор был последним, о чем он думал, притягивая Мэдди к своей твердости. Его время утекало с каждым мгновением, и единственное, от чего он сейчас себя с трудом удерживал – это от того, чтобы задрать ее юбки и взять ее, жестко и быстро, прямо тут, у стены.

– Позже, – он куснул ее ухо. – Давай поговорим позже.

Мэдди кивнула, выгибаясь навстречу поцелуям, которыми Джейс покрывал ее шею. Ее кожа была такой вкусной. Он впился в ее губы, желая большего. Погружаясь в теплые глубины ее рта, он целовал Мэдди, теряя остатки разума.

Звук смеха донесся до них из-за угла. Джейс прервал поцелуй и прижал губы к уху Мэдди.

Его попытка говорить шепотом провалилась. Джейс почти рычал:

– Встретимся в моей комнате в полночь.

– Полночь, – вздохнула она, пытаясь выровнять дыхание.

Джейс неохотно отпустил ее и повел обратно в зал. Губы Мэдди горели от его поцелуя, когда они входили в освещенный зал. А Джейс совершенно ослабел от желания.

* * *

У Мэдди было меньше часа до того, как она должна была встретиться с Джейсом. После обсуждения некоторых последних свадебных приготовлений с Амелией, она выскользнула из бокового выхода отеля, сжимая украденное из одной из чаш с фруктами яблоко.

Несмотря на все доводы разума, Мэдди не смогла отговорить себя от помощи раненой лошади мистера Белдена. Неудача с Долли была еще свежа в ее мыслях, и Мэдди не могла ее игнорировать. Но спасение лошади стоило риска. Эта способность появилась у Мэдди не просто так, и если был шанс, что она может спасти бедное животное, она должна была попробовать.

Надеясь, что никто не заметит, Мэдди на глаз прикинула расстояние до большого амбара, где находилась конюшня. Она оглянулась, сосчитала до трех, а потом поспешила через освещенный лунным светом газон. На озере скрипели сверчки. У берега квакали лягушки. Ускорив темп, она добежала до амбара незамеченной.

Мэдди распахнула тяжелую дверь и нырнула внутрь. Когда глаза привыкли к полумраку помещения, она скользнула вглубь в лучах лунного света, струящегося из маленьких окон наверху. Резкий запах навоза стал сильнее, когда она подошла к длинному ряду занятых лошадьми денников.

Мэдди заметила раненого коня. Правое переднее копыто его было перевязано белой повязкой. Не в силах стоять на травмированной ноге, лошадь стояла на трех ногах, чуть оторвав раненое копыто от земли.

Мэдди грустно склонила голову.

– Ты симпатичный парень, не так ли? – промурлыкала она. Подойдя к двери денника, она протянула яблоко, поморщившись, когда конь захромал к ней. Фыркнув, лошадь выхватила лакомство из ее руки. – Бедный мальчик.

Пока конь жевал, Мэдди гладила его мягкую шею.

Лошадь в соседнем деннике всхрапнула, и Мэдди обмерла от страха. Глубоко дыша – вдыхая крепкий запах навоза, – она попыталась прийти в себя.

– Я еще большая трусиха, чем ты, – пробормотала она, гладя мокрый нос раненой лошади.

Страх снова всколыхнул раздумья. Неудачная попытка помочь Долли только усиливала этот страх. Мэдди могла уйти сейчас – оставить это бедное создание на произвол судьбы – и вернуться, в целости и сохранности, в свою комнату. Собираясь с силами, она сделала еще один глубокий вдох.

– Обещаешь не рассказывать?

Как будто в ответ, конь поднял свою большую голову. Его темные глаза встретились с ее, и Мэдди поняла, что знает, что делать. Она сняла перчатки и отперла дверь денника.

* * *

Прошел мучительно длинный час после их танца, а Мэдди все еще не пришла в комнату Джейса. Конечно, манеры важны, но что ее может задерживать? Он пожал плечами, накинул пиджак и направился к лестнице в комнату Мэдди. Его тело ныло от предвкушения. Целуя ее, касаясь ее, он только распалил желание, и оно становилось все сильнее.

Отмахнувшись от опасений по поводу возможного риска, Джейс поспешил через холл. Мэдди хотела этого так же сильно, как и он. И он не хотел ничего другого, кроме как дать ей то, чего она хочет. Что плохого в том, чтобы насладиться их романом? Они оба не хотели вступать в брак, так что все было вполне разумно. В любом случае, на выходные они могут себе это позволить.

Он поднялся по лестнице, обошел угол и столкнулся лицом к лицу с Амелией.

– Джейс, – выдохнула она.

Он почувствовал себя нашкодившим ребенком, попавшимся с поличным. Джейс искал слова, горло его сжалось.

– Я…

– Не надо мне объяснять, – махнув рукой, сказала она. – Но я хотела поговорить с тобой, если не возражаешь.

– Совсем нет, – сказал он, хотя на беседу был явно не настроен.

– Я знаю Мэдди уже давно, – начала Амелия. – И она объяснила мне обстоятельства вашей помолвки. – Амелия внимательно смотрела на него. – Вернее, вашей притворной помолвки. А еще я заметила, как она смотрит на тебя. Мэдди через многое прошла, и я не хочу, чтобы она страдала.

– Я тоже.

– Я рада это слышать, – кивнула она. – Итак, прежде чем ты войдешь в ее комнату, я надеюсь, ты подумаешь о том, что лучше для нее?

Джейс сузил глаза.

– И что же для нее лучше?

– Мэдди должна покинуть Мисти Лейк, Джейс. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Ради бога, ты видел сегодня все. Только так она сможет обрести будущее, которого заслуживает.

– Разве это не должно быть ее решение?

– Да, – она кивнула, рыжие кудри плясали вокруг серьезного лица. – Но она не станет думать об этом, если влюбится в тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю