Текст книги "Рептилия"
Автор книги: Томас Тимайер
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
– Эта женщина – настоящая дьяволица, – выдохнул он.
– Что вы с ней сделали?
– Ничего, чего она не заслужила бы. Полагаю, у мадмуазель Нгаронг будет немного болеть голова, когда она придет в себя.
Кажется, на этом тема для него была закончена. Малони возился около лодки. Видимо, он пытался привязать к ней самодельный плот. Через несколько минут он закончил работу и сел рядом со мной. Потом австралиец вкрутил свечи зажигания и с легкостью завел мотор. Ветер обдувал мою кожу, когда мы отправились в нашу последнюю поездку.
Лодка отчалила от берега и спустя пару минут остановилась в центре озера. В воздухе раздавались глухие раскаты грома. Я чувствовал кожей первые капли дождя.
Глава 33
На этот раз наш бросок на середину озера показался мне намного длиннее, чем и первый.
– Что же вы задумали? – спросил я у Малони. – Вам не кажется, что сейчас вы просто обязаны мне все объяснить.
– А что вы хотите знать?
Его откровенность просто поразила меня. Честно говоря, я думал, что мы всю дорогу проведем в тишине, но Малони был одним из тех, кого не так-то просто предсказать.
– Я хочу знать, почему, черт возьми, для вас так важно убить мокеле? Неужели вам недостаточно того, что ваш друг погиб, а мы выполнили нашу часть задания?
Он кашлянул.
– Знаете, в чем проблема, мистер Эстбери? В том, что наши мнения о том, выполнено ли задание или нет, принципиально отличаются. Помните историю, которую я рассказывал вам в день нашего знакомства в поместье Памбриджей?
– Вы имеете в виду историю с крокодилом?
– Да, именно ее. Вы мне тогда не поверили, это я понял по вашей реакции. Тем не менее, каждое слово в этой истории – правда. Полагаю, причиной ваших сомнений было то, что вы не до конца поняли глубокий смысл этой истории. Вы не могли даже представить, что кто-то готов потратить полмиллиона долларов, чтобы удовлетворить свою жажду мести. Я нрав?
– Абсолютно.
– По крайней мере, вы честны. Только, думаю, нет никакого смысла рассказывать вам о мокеле, если вы даже не поняли историю с крокодилом. По сути, это одно и то же, – с той лишь разницей, что на этот раз мой противник намного больше и хитрее.
Я покачал головой.
– Еще бы я понял ее! Должен признать, что переоценил вас, Малони. Какое-то время я думал, что за этим кроется нечто большее, чем месть. Но это единственное, что вас интересует, не так ли? Утоление тщеславной мести, рожденной из чувства собственной неполноценности и сострадания к самому себе. Будь у вас деревянная нога, то вы точь-в-точь были бы похожи на капитана Ахаба. [7]7
Один из центральных персонажей знаменитого романа Г. Мелвилла «Моби Дик» (1851) – одноногий мрачный капитан, одержимый идеей убить гигантского белого кита. В конце романа погибает вместе со своим кораблем и большей частью команды.
[Закрыть]– Я сплюнул в воду. – Мне очень жаль вас.
– Делайте, что хотите, меня это нисколько не интересует, – ответил он. – Месть, говорите? Смешно. Месть здесь вообще не причем. Речь идет о равновесии вещей, об их естественном балансе, но даже если бы я захотел объяснить вам это, вы все равно не поняли бы. Точно так же, как вы мало вынесли из легенды о Беовульфе.
– А что оттуда можно вынести? Грендель был скверным, поэтому Беовульф и убил его. Вот и все.
– Бред. Добро и зло – это человеческие понятия, которые не срабатывают ни в обычной жизни, ни в древних легендах. Беовульф пошел туда, чтобы восстановить равновесие. Око за око, зуб за зуб, разве вы забыли? Ах, ну да, вы же больше не читаете Ветхий Завет. Если бы вы хоть раз обратились к нему, то нашли бы там истины, которые не так расплывчаты. Кстати, в моей стране есть похожая легенда – сказание о Нингарре.
Я навострил уши.
– Это слово, которое вы выцарапали на дереве у могилы Сикспенса?
– Именно. Нингарра был существом из камня. Его никто не мог победить. Он ходил по земле и убивал любого, кто встречался ему на пути. Даже добрая сотня мужчин не могла с ним совладать. Один старый мудрец предложил сделать западню – вырыть в земле большую яму, прикрыть ее ветками, а на них положить расчлененное тело убитого кенгуру. Привлеченный свежим запахом, Нингарра пришел на это место, потянулся за куском и провалился в яму. Тогда мужчины начали бросать туда горящие ветки и деревья до тех пор, пока каменное существо не взорвалось. Потом с неба отовсюду посыпались каменные обломки. Тело было красным, внутренности черными, а жир растопился. Равновесие восстановили.
Я покачал головой:
– Эту историю можно трактовать и иначе. Вы же строите свой собственный мир, как вам заблагорассудится.
– А вы относитесь к такому типу людей, которые всю свою жизнь проводят в искусственной цивилизации, не имея ни малейшего представления о естественном, божественном порядке вещей. Это люди, которые находятся в тисках категорий, как этика и мораль – вещей, которые необходимы лишь для жизни в сообществе, но к природе не имеют ни малейшего значения. Неужели вы всерьез думаете, что звери и растения ведут себя этично? Тогда какой смысл мне рассказывать, что я собираюсь сделать?
– Но вы же человек – или я глубоко в этом заблуждаюсь?
Он засмеялся:
– По вашим оценкам, видимо, нет. Следующий вопрос.
– Как именно вы собираетесь восстановить баланс и убрать меня и мокеле с дороги? – В моем голосе звучал сарказм.
– Очень просто. Мне придется попросить вас занять место на плоту и подождать. Уверен, гость не заставит себя ждать.
– Отчего же мокеле должен напасть именно на меня, а не на вас?
– Потому что вы, в отличие от меня, будете вооружены до зубов. Вот видите, мистер Эстбери: если я что-то и понял из недолгого общения с «конгозавром», то это то, что он крайне агрессивно реагирует на оружие любого вида.
Я почувствовал, как у меня под бинтами пробежала струйка холодного пота.
– Я не возьму в руки оружия, даже если вы изобьете меня до полусмерти, – бодро возразил я.
– Ах, да вам и не нужно, – спокойно ответил он. – Опасность в том, что вы просто выбросите его за борт, и это сильно меня пугало. Нет, у меня есть план получше. Я придумал нечто, что мокеле посчитает всего лишь небольшой проблемкой. И больше я вам ничего не скажу, иначе сюрприза не получится.
Через пять минут мы достигли цели. Малони заглушил мотор и подтянул плот. Дождь пошел сильнее. Шум ударяющихся о поверхность надувной лодки капель был настолько сильным, что австралийцу приходилось кричать, чтобы я понимал его:
– Перебирайтесь на плот. И, пожалуйста, шевелите задницей!
– Я не буду этого делать, – закричал я в ответ. Ужас перед тем, что могло ждать меня на плоту, сделал меня смелым.
– Что вы сказали? – крикнул Малони. Похоже, это была не угроза, а всего лишь вопрос.
– Я говорю, что ни за что не залезу на этот чертов плот…
Удар был неожиданным и очень болезненным. Он пришелся как раз на голову. Левая сторона лица онемела от боли.
– Повторите, что вы сказали! – проорал Малони в ярости. – Я не понял!
– Я сказал, что не сделаю и шага к вашему… – Я снова встретил удар – и снова по левой части головы. Конечно, я ждал подобного, однако это совершенно не спасло меня от боли. Я почувствовал, что нахожусь на грани обморока, а во рту ощутил привкус крови.
– Даже если вы изобьете меня до полусмерти, – бессильно пробормотал я, – это не изменит моего решения. Я ни за что не спущусь на ваш плот.
Я напряг мускулы в ожидании очередного удара, но его не последовало. Вместо этого Малони сказал:
– А вы смелый, Эстбери. Но то, что вы говорите – глупо. У вас вообще нет определенной позиции. Хотя, честно говоря, мне абсолютно все равно, окажетесь вы живым или мертвым на моем плоту. Но вы спуститесь вниз, это я вам гарантирую.
– Тогда вам придется прикончить меня.
– Если вы так этого хотите…
Воздух пронзил жужжащий звук тяжелого предмета. Я услышал оглушительный грохот, колющая боль пронзила мое тело, и я опрокинулся на спину.
Меня разбудил шум воды. По моей голове барабанил теплый дождь, который непрерывным ручейком стекал на спину. В этом журчании было что-то монотонное, успокаивающее, что придавало мне чувство защищенности. Это и есть тот свет? Капли стекали по лицу прямо в рот, ручьями стекали на живот. Я оказался в сидячем положении.
Постепенно я начал чувствовать свое тело. Это осознание родило в моей голове одну мысль, которая показалась мне странной: если я стал всего лишь духом или душой, то откуда же у меня тело? Что-то в этой картине было неправильным. Я попытался пошевелиться, но тут же был наказан за это, что, в общем, тоже не входило в мои представления о потустороннем мире. Боль вернулась – жгучая, тупая боль. Удары отбойного молотка, шедшие из черепа, казалось, доходили до рук и ног. Пока мой организм отчаянно боролся с болью, я решил: вряд ли я мертв. Тогда где я? Попытка пошевелить левой ногой обернулась новой болью. Но на этот раз мое любопытство все же победило. Со второй попытки боль немного утихла. Я собрался с духом и по очереди проверил дееспособность всех конечностей. Кажется, все было на месте. Руки, правда, не шевелились, хотя я чувствовал, что они не оторваны. Очевидно, их связали за спиной. Металлическая палка не давала возможности поднять их. Я постепенно начал все припоминать и, наконец, уяснил произошедшее. Малони!
Меня осенила ужасная мысль: я сидел связанный на раскачивающемся плоту прямо посередине Лак-Теле.
Теплый тропический дождь окутал мир монотонным журчанием. Оно поглощало все звуки, которые только были в округе, поэтому я не мог с уверенностью сказать, здесь ли еще охотник. Также я не мог предположить, что у него на уме – но ничего хорошего уж точно не было. Я вспомнил слово «оружие». «В отличие от меня вы будете вооружены до зубов», – таковы были его слова. Меня охватило сознание собственной беспомощности. Итак, я сидел здесь, посреди озера, объятый вечной ночью – слепой, связанный и без малейшего представления, что за дьявольский план вынашивал рассудок Малони.
Повязка вокруг моей головы тем временем настолько промокла, что хватило всего одного движения, чтобы сбросить ее, как мокрую тряпку. Дождь принес облегчение израненной коже, он охладил раны и смыл соленый пот. Я поднял голову и попытался поймать ртом капли дождя, чтобы утолить ужасную жажду. Дождь пробудил во мне жажду жизни и прогнал стучащую боль в висках. Сначала я должен был освободиться, а уж потом уже приняться за остальное. Мои пальцы нащупали вокруг запястий грубую веревку, которая тоже промокла насквозь. Нити из растений так сильно набухли и переплелись, что я оставил всякую надежду развязать их пальцами. Я обследовал плот в поисках острого предмета, чтобы разрезать веревку, но эта попытка не увенчалась успехом. Похоже, я сидел на каких-то цилиндрических предметах, у которых не было ни углов, ни острых краев. Оставалась последняя отчаянная надежда освободить руки при помощи конца трубы, торчавшей из плота, как кривая мачта. С большим трудом я встал, но обнаружил: труба слишком длинная, по крайней мере, вдвое выше, меня. Даже попытка согнуть ее не увенчалась успехом – труба не согнулась ни на сантиметр. Видимо, это была опора, на которой поплавки крепились к самолету. В том, что она может выдержать мои попытки, не приходилось сомневаться.
Тяжело дыша от напряжения, я снова улегся на плот. Я еще раз обследовал поверхность, но моя надежда найти какой-нибудь острый край таяла на глазах. Что же это за странные цилиндрические предметы, на которых я сидел? На ощупь они были из пластика, но я не мог вспомнить ничего подобного, что могло бы лежать в самолете. Предметы не были крепко связаны, но, запустив пальцы между ними, я понял: они соединены проводом. Соединены проводом?!
Вдруг я вспомнил, где видел эти вещи, и что это за предметы. По моему телу пробежал леденящий ужас. Я сидел на плотно увязанном «С4» – на ковре из взрывчатки. «Небольшой резерв на случай, если откажет все остальное». Настал тот самый случай, когда Малони с радостью пустит его в расход. Я вспомнил о катушке с проводом и маленьком пульте управления, которыми была снабжена установка. Вдруг мне стало ясно, что он задумал. Он лежал сейчас где-то в засаде и ждал момента, когда «конгозавр» нападет на меня. И как только зверь подберется на достаточное расстояние, мы оба взлетим на воздух. Одним выстрелом – двух зайцев. Великолепный план. Простой, как все гениальное.
– Малони! – зарычал я. – Я раскусил твой план! Ах ты, сукин сын! Но клянусь, у тебя ничего не выйдет! Ты еще поплатишься за это, уж поверь мне!
Тишина.
Возможно, он не мог ответить мне, потому что был слишком далеко. Но скорее, просто не хотел отвечать. Мои угрозы были слишком смехотворными.
– Малони, ответь же!
Опять ничего. Возможно, он находился на безопасном расстоянии, где-нибудь в надувной лодке, держа в руках пульт управления, и тихо радовался моему крику. А самым ужасным было то, что я ничего не мог предпринять. После всех этих катастроф, которые случились с нами в пути, Малони ничего не стоило вернуться домой и рассказать самую невероятную историю о нашей гибели, включая смерть Элиши. Ведь после того, что он намеревался сделать сейчас, Малони наверняка не оставит ее в живых. Я во что бы то ни стало должен сбежать отсюда. Изо всех сил я начал тянуть за кандалы – до тех пор, пока боль не стала совсем невыносимой. Затем я попытался упереться ногами в пластиковые цилиндры в надежде разомкнуть электрическую цепь. Но взрывчатка была хорошо связана. Мне не удалось выдернуть провода.
В отчаянии я топнул по плоту. Глухие удары наверняка были слышны и под водой.
Я с ужасом осознал всю серьезность своих действий. Неужели я совсем сошел с ума? С таким же успехом я мог просто закричать: «Эй, мокеле, я здесь! Съешь меня!»
Но пока я размышлял над тем, что еще можно придумать, слева раздался громкий шум. Шум, который превратил в ничто все мои надежды на естественную смерть. Мокеле-мбембе пришел. Я ни на секунду не сомневался, что жить мне оставалось считанные секунды.
Глава 34
Журчание переместилось справа налево, а потом затихло. Я не стал предаваться иллюзиям, что мокеле потерял ко мне всякий интерес, было очевидно – я ему крайне любопытен. Да и как можно устоять перед слепым и связанным человеком, восседающим на паре фунтов взрывчатки?! И действительно, уже несколько минут спустя я снова услышал шум воды. Сразу же мне в нос ударил резкий запах тухлой рыбы. Теперь мокеле не спустит с меня глаз. Казалось, что чудовище плавало вокруг моего плота на надлежащем расстоянии, чтобы нарисовать себе полную картину происходящего, готовясь к смертельному удару. И как только он подплывет ближе, Малони, не задумываясь, взорвет подо мной «С4». Я бессильно опустился на пол. У меня не было шансов.
Мои мысли унеслись далеко отсюда, к Саре. Сейчас она, наверное, сидит в библиотеке или отдыхает за чашечкой чая, наблюдая за тем, как дождь барабанит по крышам соседних домов. Я подумал о леди Памбридж, как она ходит по своему огромному дому в надежде получить вести о своей дочери. Об Эстоне, который следовал за ней по пятам, чтобы прочитать по ее губам любое желание. В этот момент их всех предал Малони, потому что они никогда не узнают, что же произошло на самом деле в ту роковую среду, 17 февраля, на озере Лак-Теле.
Когда я предавался таким печальным мыслям, в моей голове раздался голос, показавшийся мне очень знакомым. Я поднял голову и прислушался.
Нет, видимо, я ошибся, кроме непрекращающегося дождя не было слышно ровным счетом ничего. И все же нет, я снова услышал этот голос, но на этот раз он звучал громче и мощнее.
Вдруг усталость и смирение как рукой сняло. В моей голове всплывали и тут же исчезали какие-то картинки, не связанные между собой. Они были настолько четкими, что напоминали мне нарезку из телевизионных зарисовок. Одно из двух – или я совсем сошел с ума, или это последствия травмы головного мозга после ударов Малони. Но, возможно, был и третий вариант. Я вдруг вспомнил о том, что со мной приключилось на дне озера. О странных сигналах, которые я начал получать там. Картинки, слова, язык. Может, здесь была какая-то взаимосвязь? А вдруг я не сумасшедший, и это действительно мысли мокеле? Идея сама по себе казалась очень абсурдной. И все же…
Могла ли это быть рудиментарная форма телепатии? Не об этом ли хотела сказать мне Сара в телефонном разговоре, упомянув «страшную тайну»? Может быть, эти сигналы – ключ к контакту с рептилией? Если мокеле действительно склонен к телепатии, то, по крайней мере, у нас с Элиши появится объяснение такого сумасшедшего количества данных в его ДНК. Я вновь вспомнил слова из дневника Эмили: «У них есть дар, которого мы не понимаем».
У меня появилась отличная возможность проверить справедливость своих рассуждений. Только мне приходилось поторапливаться, потому что осталось не так много времени. Я сконцентрировался на том, чтобы выбросить из головы ненужные мысли. Нужно постараться отделить мысли мокеле от моих собственных.
Постепенно картинки начали приобретать четкость и контуры. Мне показалось, что я узнал знакомые мотивы – озеро, джунгли, поляна. Другие же были более чем абстрактны. Они появлялись, как хаотичное собрание фотографий, очень похожих на коллаж, составленный обезумевшим художником. Но чем дольше я концентрировался, тем отчетливее понимал, что за картинками скрывался повторяющийся образ. Образ, который отображал не содержание, а чувства. Эмоции, которые захватили меня своей ясностью и выразительностью. Ярость и горе, которые скрывались в них, были настолько сильными, что мои слепые глаза наполнились слезами. Меня посетила странная мысль. Неужели могло случиться такое, что моя душа настолько жаждала новых впечатлений, и во мне открылась необходимая чувствительность, чтобы воспринимать чужие мысли? Если это действительно так, значит, лишь благодаря слепоте стал возможен наш контакт с этим существом. Я чувствовал близость к разгадке головоломки. Эти голоса, картинки, результаты наших лабораторных исследований, события в храме – все вдруг приобрело смысл. Мокеле-мбембе – это прыжок в эволюции, Элиши очень точно заметила. Он был первым и единственным существом, которое развило в себе телепатию, способность к связи при помощи мыслей, простым усилием воли.
Рядом со мной снова послышался шум воды, но на этот раз он раздался очень близко. И почти тут же меня накрыло волной ярости и возмущения. Видимо, мокеле понял, что за опасность исходит от моего плота. Он прочитал это в моих мыслях.
Мне нужно было действовать, причем немедленно. Сигналы, которые я принимал, все чаще говорили о смерти, и мне потребовалось совсем немного, чтобы понять: он имеет в виду именно мою смерть. Полный сомнений, я ухватился за последнюю возможность защититься, пусть я и слабо верил в то, что мой план сработает. Если мокеле был способен посылать свои мысли, значит, он точно так же мог их и воспринимать.
Я изо всех сил сконцентрировался на ящике со взрывчаткой, при этом стараясь не упустить ни одной детали. Мой внутренний взгляд скользил по пластиковым цилиндрам и проводам, которыми они были соединены. Потом я перешел к толстому кабелю, который соединял взрывчатку с пультом управления. Снова и снова я прокручивал в голове сценарий происходящего после нажатия Малони красной кнопки. Я представлял, как разряд пойдет по проводам, как он доберется до плота и активизирует взрывчатку. Я воображал невиданную силу, с которой плот поднимет в воздух, ударную волну, которая убьет все живое в радиусе пятидесяти метров. И под конец – огромный огненный шар, который поднимется в небо, а с него в воду будут сыпаться осколки. Я рисовал все это самыми яркими красками, с подобающими звуковыми эффектами. В общем, как полагается в кассовом голливудском боевике.
Реакция мокеле была ошеломляющей. Он издал дикий крик ужаса и возмущения и снова ушел под воду. Поднявшиеся за ним волны довольно высоко подняли мой плот и начали подбрасывать его как никчемную пробку. Меня с силой бросило в сторону, я ударился головой о железную перекладину. Но боль от удара была ничем по сравнению с восторгом, который переполнял меня. Даже в самых смелых фантазиях я и не мечтал о том, что мой план сработает. Это не могло быть случайностью. Я не мог не улыбнуться от удовлетворения. Мне действительно удалось это – наладить контакт с мокеле!
Воодушевленный успехом, я решил продолжить. Как знать, может мне удастся подвигнуть его к тому, чтобы обезвредить эту адскую машину. Но сначала нужно самому определить слабое место этого сооружения. Заставить «конгозавра» обезвредить детонатор – явно не самая лучшая идея. Хотя при этом от его острых зубов мог пострадать я сам, самым опасным становилось другое – система могла взорваться самопроизвольно. Кроме того, я исключил атаку на Малони. Не то, чтобы я не желал его смерти, но существовала очень большая вероятность того, что он все же нажмет на кнопку в самый последний момент. Оставалась последняя возможность – разорвать кабель, соединяющий установку со спусковым устройством.
Вот оно. То самое слабое место, которое я так долго искал. Если цепь прервется, то Малони не сможет взорвать плот. Тогда ему придется поджигать взрывчатку самому. Но он не настолько глуп. Я попытался представить, как кабель тянется под водой от плота к надувной лодке Малони. Кабель был довольно толстым, около четырех миллиметров, в красно-голубой оболочке, чтобы изолировать от воды. Такой объект должен быть заметным даже для такого существа, как горбатый кит, не говоря уже о мокеле.
Я даже не успел додумать начатую мысль, как снова услышал бурление и шипение всего в нескольких метрах от плота. Мокеле вернулся, и на этот раз я полностью располагал его вниманием. Я, словно в зеркале, видел все то, что видел он – словно смотрел на мир его глазами. Грозовые облака были уже довольно далеко, над джунглями висела темная ночь, лишь редкие лунные лучи пронзали затянутое облаками небо, как серебряные мечи. Все это было неописуемой красоты. Вдруг я увидел самого себя, сидящего на плоту, скрестив ноги. Мои глаза крепко закрыты, все лицо – в порезах. Кабель! Мощное тело погрузилось под воду и проплыло прямо под поверхностью воды. Я увидел водоросли и воздушные пузыри, танцевавшие балет в потоке воды. И тут же заметил его. Как я и предполагал, он был погружен в воду всего на несколько сантиметров. Разрез… Мокеле открыл пасть и перекусил провод в один присест. Я задержал дыхание, потому что подумал – Малони мог предвидеть это и снабдить систему предохранителем. Но ничего не произошло. «Конгозавр» обогнул мой плот еще пару раз и ушел под воду прямо подо мной. И хотя я все так же чувствовал тошнотворный рыбный запах и слышал приглушенный шум, исходивший от мокеле, я не боялся. Я чувствовал, что он не желает мне зла. А в это время из воды показалась его огромная шея, которая склонилась ко мне. Теперь он наблюдал за мной сверху вниз. Меня накрыло волной сострадания к самому себе, когда я поднял голову и посмотрел в свои слепые глаза. Но принадлежала эта жалость мне или мокеле? Сейчас мы, казалось, растворились друг в друге непонятным, неземным образом.
В этот момент произошло нечто неожиданное. Если бы я предвидел это, то наверняка потерял сознание от ужаса и омерзения. Мокеле открыл свою пасть и плюнул прямо мне в лицо – точно также как я однажды видел во сне в Браззавиле.
Я закричал.
Вязкая вонючая слюна, как огонь, горела на моей коже и глазах. Я чувствовал, как она стекает по лицу, капая на плечи. Я дергал и тряс свои кандалы, но они так и не освободили руки. При этом у меня было лишь одно желание – как можно скорее снять тягучую жидкость с глаз. Зачем он сделал это? Ведь все послания, которые я получал от него, были дружелюбными, полными сочувствия. Может, я ошибся и просто придумал себе все эти телепатические штучки? Может, и история с кабелем – всего лишь иллюзия, желаемое, а не действительное…
Если это так, значит, Малони может в любой момент взорвать нас, потому что мокеле донельзя близко находится от меня. Боль, исходившая от лица, прогнала из моей головы все мысли. В последние секунды она стала настолько сильной, что я чуть было не потерял сознание. Раздался мой крик.
В этот момент величайшего отчаяния я увидел слабый свет. Сначала это была всего лишь тонкая разноцветная полоска, но с каждой секундой она становилась все больше и насыщеннее. Я сначала подумал: это – галлюцинация. Но как бы я не вертел головой, свет не исчезал. Яркая полоска становилась все белее и четче. Теперь я даже мог кое-что узнать. Мне показалось, я увидел свои ноги, которые до сих пор были обуты в кроссовки. Я рассмотрел мерцающую воду и полоски тумана над ней. Я узнал ящики со взрывчаткой и поплавки нашего старого самолета. Но самое удивительное было в том, что я видел все это своими собственными глазами! Как только пришло осознание этого, я почувствовал: у меня больше ничего не болит. Я поднял голову и увидел голову мокеле-мбембе прямо надо мной. Вертикальные зрачки смотрели на меня с невозмутимым спокойствием – как глаза художника, любующегося своим творением.
Вдруг меня осенила мысль: рельефы в храме… Больные, искалеченные и лежачие люди, просящие исцеления… слезы, которые лила рептилия… Все это было правдой! Только это были не исцеляющие слезы, а всего лишь слюна. Похоже, она обладала регенерирующим воздействием на клетки. Эффект, который наверняка вызвал мутированный ген. Значит, именно этот ген стал причиной сверхъестественного самоизлечения, которое позволяло исцелять даже самые сильные ранения за считанные секунды.
Я засмеялся, потому что это существо вмиг лишилось всего ужасного. Я смог увидеть его глазами тех мастеров, которые воздвигли тот храм.
Мокеле согнул свою шею еще сильнее, его острозубая пасть оказалась прямо передо мной. И все равно было не страшно. Одним рывком он выдернул металлическую штангу, торчавшую из плота. Теперь я мог пошевелить ногами, мне не составило труда разрезать веревку об острые края обломанного металла.
Мокеле хрюкнул на прощание и, развернувшись, скрылся под водой. Я продолжал сидеть, как окаменелый, смотря на свои освобожденные руки. Это было чудо, которое я видел собственными глазами. Я сидел так несколько минут и просто всматривался в ночь. Если бы я оказался чуть внимательнее, то наверняка заметил бы лодку, бесшумно приближающуюся сзади. Все произошло так быстро, что когда я обернулся, было уже поздно.








