355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томас Костейн » Наполеон. Последняя любовь » Текст книги (страница 7)
Наполеон. Последняя любовь
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:44

Текст книги "Наполеон. Последняя любовь"


Автор книги: Томас Костейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

2

Париж – город не только красоты и романтики, но и неожиданных свершений. В нем есть удивительные уголки, которые могли создать только люди, обладающие особым воображением. В каждой части города царит собственная атмосфера, эти уголки озаряют свои краски. Вы шагаете по знаменитым улицам и вдруг замечаете то, что до сего времени никогда не видели – между знакомыми зданиями находится удивительный проход, на который вы до сих пор не обращали никакого внимания.

Этот проход очень узкий, он выводит вас на небольшую площадь с фонтаном в центре или статуей, позеленевшей от возраста, а может, только стоянкой для карет. Вы начинаете придумывать разные легенды, вам кажется, что воздух пропитан старинными разговорами. Иногда в тех местах происходят странные вещи – на нижних этажах живут искусные портные и белошвейки или доктора, которые занимаются запрещенной практикой и распространяют наркотики. Когда вы идете, на вас все внимательно, а то и с подозрением смотрят, и вы замечаете возле колокольчиков на дверях отверстия, чтобы через них можно было разглядывать звонящих в дверь.

Иногда это оказывается кварталом, где в маленьких домиках живут красотки, в них течет таинственная и скрытая для глаз окружающих жизнь.

Наполеон никогда не был на рю Шантерен, но ему там сразу понравилось. Только Жозефина могла найти такое удивительное место, чтобы скрываться там от суеты и сумасшествия Парижа. Улица была не более сотни ярдов в длину, дом стоял в конце улицы за каменной стеной, обвитой виноградными лозами. Стены домика были белыми, оконные рамы – зелеными, а дверь, казалось, перенесли из средневековья.

Его провели через вестибюль, в который выходили три двери. Дворецкий провел его в апартаменты и в столовую, также служившую гостиной. Позже он узнал, что на втором этаже помещалась спальня. Третья дверь вела в чудесную комнату. Сначала, видимо, там планировалось разместить гостиную, но комната была полукруглой, и Жозефина по всем стенам разместила зеркала и кушетки, превратив комнату в роскошный будуар и гардеробную.

Хозяйка дома вышла к нему. Наполеон не успел подробно разглядеть гостиную. Она тепло улыбнулась ему и сказала:

– О, мой храбрый генерал!

В это время прибыло еще двое гостей. Стол был накрыт на четверых. Она представила остальных гостей.

Маркиза де Коленкура [32]32
  Маркиз, де Коленкур, Луи (1773 – 1827), в числе немногих французских аристократов стал приверженцем Наполеона Бонапарта. В 1800-11 – посол в Петербурге. В период «Ста дней» – военный министр.


[Закрыть]
Наполеон внимательно оглядел, как бы предчувствуя, что этот учтивый человек, хорошего происхождения, в будущем станет его министром иностранных дел. Вторым был генерал де Сегюр [33]33
  Генерал де Сегюр – Сегюр, Филипп-Анри, маркиз (1724 – 1801) – генерал-лейтенант, с 1780 по 1787 г. военный министр, затем маршал.


[Закрыть]
, который также впоследствии станет у него служить. Сегюр позже пытался использовать старое знакомство, чтобы получить повышение, но это ему не удавалось, потому что он был весьма посредственным офицером. В этот раз он не проявил никакого почтения к Наполеону и даже презрительно мерил его нахальным взглядом.

Во время еды Наполеон говорил мало и все время разглядывал комнату. Мебели там было очень мало, но все подчеркивало безупречный вкус хозяйки. В небольшом очаге потрескивали дрова, а на каминной полке стоял чудесный бюст Сократа [34]34
  Сократ (ок. 470 – 339 до н.э.) – древнегреческий философ. Один из родоначальников диалектики как метода отыскания истины путем постановки наводящих вопросов – так называемых сократического метода. Был обвинен в «поклонении новым божествам» и «развращении молодежи» и приговорен к смерти (принял яд). Излагал свое учение устно; главный источник – сочинения его учеников Ксенофонта и Платона.


[Закрыть]
. Позже он спросил ее о бюсте и обнаружил, что ей было неизвестно, что это бюст греческого философа. Она вообще никогда не слышала о Сократе, а выбрала его потому, что он ей чем-то напоминал Дантона [35]35
  Дантон, Жорж Жак (1759 – 94) – деятель Французской революции, один из вождей якобинцев. Блестящий оратор, Дантон активно содействовал падению монархии. 3 августа 1792 г. организовал якобинский террор, однако, заняв более умеренные позиции, Дантон оказался в оппозиции к М. Робеспьеру. Осужден Революционным трибуналом, казнен.


[Закрыть]
, с которым она была близко знакома.

Когда гости взглянули на часы и заявили, что им пора отбыть, Жозефина незаметно пожала Наполеону руку и предложила остаться. Он остался, очарованный и околдованный. С каждой секундой он все сильнее поддавался чарам ее красоты и грации.

Они вернулись в будуар, уселись на стоящих рядом креслах и долго разговаривали. Там же присутствовала собачка Фортуна, ей явно не нравился посетитель. Если Наполеон шевелился или поднимал руку вверх, негодное создание ощетинивалось и начинало рычать. Жозефину все это забавляло, и она объяснила, что держит собачку из благодарности.

– Он весьма недружелюбен и часто кусает моих гостей. Будьте осторожны, господин генерал. Мне кажется, что он умирает от желания вас покусать. Но я у него в долгу! Когда я была в тюрьме и боялась, что каждый день может оказаться моим последним днем, иногда моим детям позволяли меня навещать. Так вот они всегда приводили с собой Фортуну, на нем был надет специальный ошейник: там прятали для меня записки. Именно так я могла знать, что происходит вне ужасных тюремных стен. Поэтому я считаю долгом хорошо относиться к этому созданию. У него имеется одна ужасная привычка. Ревность! Если вы возьмете меня за руку, он может вцепиться вам в горло!

– Мне кажется, что мне стоит рискнуть! – улыбнулся Наполеон.

Они проговорили более двух часов. Наполеон позже обнаружил, что говорил больше, чем хозяйка дома.

Он уже поднялся, чтобы уйти, и решил сказать то, что приберег напоследок.

– Мадам, мне хочется поделиться с вами секретом.

Она широко раскрыла глаза.

– Секретом? Какое чудесное слова. Но вы уверены, что я останусь благоразумной и никому ничего не скажу? В Париже обожают сплетни и просто намеки. Никогда не выдавайте секретов, даже самым близким друзьям.

– Я должен вам его рассказать, потому что он касается нас двоих.

– Но-о-о, как это может быть? Мы едва знакомы.

– Именно так. Под моим командованием будут три армии в Италии. Уже имеется официальное решение, и мне сообщил об этом генерал Карно.

– Мой дорогой генерал, как чудесно! – казалось, что она вне себя от радости, услышав эти новости. – Я верю, что вы покроете себя славой, и весь Париж будет ликовать от этой вести, когда всем станет известно о вашем назначении.

– По различным причинам официальное сообщение не будет опубликовано. Я сообщил вам об этом, потому что это значит много для нас. Я должен уезжать через три недели, у нас остается слишком мало времени.

– Времени? Времени, чтобы стать близкими друзьями? – спросила, улыбаясь, Жозефина.

– Чтобы вступить в брак.

3

Дни бежали очень скоро. Наполеон проводил много времени в военных учреждениях. Он оттачивал план кампании и разрабатывал политику снабжения и поставок оружия. Существовала договоренность, что он с собой заберет свой штат помощников, он уже выбрал группу, состоящую из Жюно, Мюрата, Мармона, Десе. Так впервые стали известны имена, которые во время наполеоновской саги прославились.

Каждый день ему удавалось провести некоторое время с Жозефиной, и он ей каждый день делал предложение. Ее ответ неизменно был один и тот же: «Нет, нет, нет!»

– Честное слово! Вы не можете так думать! – протестовал Наполеон. – Я вас так сильно люблю и не могу вас потерять.

– Брак, мой храбрый генерал, – отвечала Жозефина, – хорош тогда, когда на него согласны двое и совершенно недостаточно решительности одного из партнеров. Господин генерал, разве мое решение не так уж для вас важно?

– Вы меня не любите?

Этот вопрос всегда вызывал длинные обсуждения. Жозефина обычно говорила, что она его любит, но достаточно ли? Ей казалось, что она недостаточно его любит.

Наполеону стало известно, что он получил это назначение, потому что освободил Барраса от Жозефины. Об этом болтал весь Париж. Баррас собирался переехать в Люксембургский Дворец из своего небольшого дома на рю Бас-Пьер и начать там развлекать публику на широкую ногу. Будучи титулованным главой государства, он не мог терпеть долее, чтобы вдова Богарне продолжала играть роль его официальной хозяйки. Поэтому ходили упорные слухи, что он ей подыскивал мужа.

Эти слухи не колебали решение Наполеона. Он понимал, что не все в этих слухах правда. Не существовало никакого «соглашения». Но он также понимал, что это был самый выгодный брак. Его ожидало высокое жалование, которое он станет получать, заняв новый пост, поэтому можно было сказать, официальным предлогом могло стать желание жениться на женщине с достатком.

Наполеон почти сразу понял, что Прекрасная Креолка живет в стесненных условиях. Баррас снял ей на год дом на рю Шантерен. Ее двое детей учились в модных школах, за них следовало платить огромные суммы, которых у мадам просто не было. Гортензия, ее дочь, находилась у мадам Камбон, в самом эксклюзивном и дорогом на всем континенте пансионе. Но деньги ей посылала мать Жозефины, которая жила на Мартинике.

Ведение хозяйства на рю Шантерен напоминало канатоходца, который осторожно пробирался вперед по провисшей проволоке и к тому же жонглировал полдюжиной шаров. Жозефина, не колеблясь, занимала деньги у слуг, и они с готовностью давали ей взаймы. Камердинер Гонтье был поразительным «дипломатом». Каждое утро он отправлялся с корзиной на рынок, где торговался, запугивал, умолял и умасливал и, в конце концов, получал все, что было нужно у недоверчивых и грубых лавочников. Друзья Жозефины каждую неделю посылали ей огромные корзины с провизией. Женщина получала кое-какие деньги, имея друзей в таможне. Ей позволялось получать, не платя налогов, большое количество шелковых чулок и красивого тонкого нижнего белья, и все это она продавала друзьям.

Наполеону было известно, что у нее накапливались огромные счета и это в конце концов могло привести к краху.

Кроме того, ей было тридцать два года, а ему – двадцать шесть. Воистину мезальянс!

Со своей стороны Жозефина подумывала о предложении этого настойчивого молодого человека. Настало время, когда ей придется выйти замуж, чтобы кто-то позаботился о ее существовании, которое пока что напоминало свободный полет бабочки. Ее друзья, без исключения, заявляли, что Наполеон менее всего подходящий на роль избранника. Это корсиканское ничтожество! Если он проиграет свое первое сражение, а так, видимо, и случится, с ним сразу расстанутся.

– Это тот самый, кожа да кости?! – возмущалась Гортензия. – Маман, только не он!

Гортензия и Евгений, сын Жозефины, постоянно сравнивали смуглого Наполеона с генералом Гошем, весьма импозантным мужчиной.

Но ее акции на рынке невест начали падать, и, возможно, этот упрямый молодой офицер добьется успеха и сможет содержать ее в роскоши. В его пользу говорило и то, что остальные претенденты ничего не говорили ей о любви. Каждое предложение и каждая записка, которую Жозефина получала от Наполеона, буквально пылали страстью. Он настолько сильно ее любил, что ей удастся полностью им управлять.

Как-то утром Наполеон рано поднялся, тщательно побрился и, напевая, покинул дом на рю Нев-де-Капучине. Он, как всегда, фальшивил.

«Если вы умеете всем угодить, Значит вам не больше двадцати лет».

Наполеон знал, что Жозефина еще нежится в постели и ведет беседу с посетителями. Это был странный обычай, который сохранялся в течение всего столетия. Так и случилось. Когда его впустил Гонтье, он услышал гул голосов и смех из спальни. В вестибюле лежали несколько тростей, мужских шляп и богатые женские плащи с меховой опушкой. На улице дул резкий мартовский ветер и падал снег, прикрывший ранние цветы.

Когда Гонтье объявил о приходе Наполеона, компания, столпившаяся вокруг постели, внезапно смолкла, и он услышал, как один из мужчин с отвращением пробормотал:

– Ну вот, явился!

– Какая неожиданная честь, мосье генерал! – улыбнулась ему Жозефина.

Было еще довольно рано, но можно было заметить, что хозяйка дома позаботилась о своей внешности. Ею уже занималась служанка, которая сделала массаж лица, шеи и плеч, а потом тщательно наложила румяна, чтобы скрыть следы времени. Она также сменила ночную рубашку на неглиже из тончайшего материала, отделанное чудесными кружевами у шеи и на запястьях. Ночной чепец также сменился свежею шапочкой из вышитого муслина с кружевами. Прическа была в полном порядке. Ее густые волосы с рыжеватым оттенком становились год от года более рыжими. Справа от постели стояла чашка с остатками настойки из трав, которую первым делом выпивала Жозефина по утрам.

– Простите меня, если я прерываю вашу беседу, – сказал Наполеон, – но у меня есть для вас кое-какие новости, не терпящие отлагательства.

Жозефина сделала жест в сторону гардеробной.

– Прошу вас, – сказала она гостям, сидевшим на креслах и окружавшим постель. – Я уверена, что все весьма срочно, иначе мосье генерал не пришел бы к нам так рано.

Гости быстро ретировались. Наполеон снял чашку с кресла и сел.

– Милая, божественная Жозефина, – сказал он, начиная с фразы, которую он так часто писал в своих письмах к ней, – сегодня утром я получил приказ. Через три дня я отправляюсь на фронт. Дорогая, вам ясно, что это значит?

– Это значит, – промолвила Жозефина с самой очаровательной улыбкой, – что я лишусь вашей компании гораздо раньше, чем я думала. Дорогой генерал, это очень грустно.

Наполеон перестал улыбаться, и его лицо стало суровым и решительным.

– Моя любовь, это значит гораздо больше. Для вас настал миг – сейчас или никогда. А сейчас – значит сегодня!

– Наполеони! – в первый раз так назвала его Жозефина, хотя он давно молил ее об этом. – Сегодня? Но это невозможно. Какая чушь! Если бы я решила выйти за вас замуж, что я отнюдь не решила… Нет, нет, мой Наполеони! Это невозможно. Но в любом случае следовало бы сделать различные приготовления. Сегодня? Но у меня расписан по минутам весь день.

– Все можно отменить – возмутился Наполеон. – Нас ничто не должно отвлекать, дражайшая Жозефина. Я сейчас же вас покину, чтобы все подготовить к церемонии. Вам известно, что она будет весьма простой. – Он нагнулся, чтобы поднять платье из тончайшего индийского муслина, которое упало на пол. – Вы хотели сегодня надеть это? Оно чудесно подойдет для церемонии. Отпустите своих друзей и приготовьте все, что вам понадобится.

– Но мой нетерпеливый! – воскликнула Жозефина. – Вы не можете меня заставить сделать это!

В этот момент Гонтье деликатно постучал в дверь, а затем вошел в комнату.

– Мадам, пожаловал мосье Регидон. Он сказал, что ему назначено.

Жозефина воспользовалась тем, что их прервали, и обратилась к дворецкому:

– Пусть он подождет пять минут, а потом впустите его. – Наполеону она объяснила шепотом: – Я забыла, что он должен прийти. Но это важно. Это мой адвокат, он занимается моими делами. Пожалуйста, уходите и приходите позже.

– Мне известно, кто он, я слышал о нем хорошие отзывы, – Наполеон сурово нахмурился. – Я отойду, но… всего лишь до этого окна. Он меня не увидит, но мне его будет прекрасно видно, и я услышу его слова. Времени для споров не оставалось, Жозефина закусила губы, а Наполеон отошел к нише у окна и скрылся за занавеской. Адвокат был человеком средних лет с густой бородой. Он вошел в комнату, поклонился и остался у изножья кровати.

– Доброе утро, мадам. Утро действительно прекрасное.

– Неужели, мосье? – жалобно заговорила Жозефина. – Мне казалось, что сегодня должен был идти сильный дождь с громом. Словом, такая погода, чтобы ни при каких обстоятельствах я не могла бы покинуть дом.

Адвокат удивился.

– Неужели, мадам? Меня это поражает, ведь я пришел обсудить с вами кое-какие дела.

Леди с опаской глянула в сторону окна, где прятался Наполеон.

– У вас с собой бумаги? И самое главное, отчет о моих финансовых делах?

Казалось, что от усмешки у адвоката затряслись кончики усов.

– Вам надеюсь, известно, что у вас почти ничего не осталось?

– Совершенно верно, мосье. Мне известно, что у меня почти ничего нет. И кроме того, я по уши в долгах.

Адвокат кивнул головой.

– Да, дорогая мадам, у вас огромные долги. Но у вас кое-что осталось… Нечто не осязаемое. Это – любовь ваших друзей. Различные нужные деловые связи и возможности, которые в будущем могут пригодиться.

– Как я сейчас выйду замуж? – сказала Жозефина, решив, что будет лучше, если она раскроет карты перед Наполеоном. – Я же бесприданница!

Мосье Регидо опустил уголки губ и взмахнул двумя руками.

– Бесприданница? Мадам, а ваши красота и очарование, уважение людей, занимающих высокие посты?

– Вы не могли бы мне дать совет по поводу предложения одного военного, которого мы сейчас не станем называть по имени?

– о Наступила тишина. Адвокат опять начал жестикулировать.

– Я хочу сказать вам следующее. У вас нет своей собственности, а значит, тот молодой человек, о котором идет речь, и у которого нет денег, вам не подходит. Возможно, его ждут великие дела. Но все это будет в будущем. В данный момент он владеет плащом и саблей.

– Вы считаете, что было бы ошибкой выйти за него замуж?

– Ошибкой? Мадам, катастрофой! Вам и вашим чудесным детям нужен состоятельный муж. Человек с фондами, землей и имуществом. Возможно, банкир… или промышленник.

– Благодарю вас, мосье Регидо. Вы все высказали весьма честно.

– Подождите, мадам виконтесса! Я должен вам все сказать, но я также хочу кое-что дополнить. Этот молодой генерал является весьма своеобразным человеком. Возможно, со временем он станет великим человеком. И это может случиться очень скоро. Будучи вашим адвокатом, я советую вам не вступать в этот союз. Но мне хотелось, чтобы вы были счастливы, и поэтому я не уверен в том, что вы должны ему ответить.

Занавески раздвинулись, и Наполеон появился в комнате.

Он уверенно и довольно улыбался.

– Я слышал ваши рассуждения. Господин адвокат, вы говорили, как человек с чувством чести, и я вам благодарен. Мадам де Богарне и я собираемся сегодня пожениться. Для меня было бы лестным, если бы вы сами подготовили для нас брачный контракт и можно быстрее. Время не ждет. Я хочу заметить, что мы вам доверяем и надеемся, что вы продолжите работать для нас в качестве советника и консультанта. Возможно, настанет день, когда это будет для нас очень важным.

Он поцеловал руку Жозефины.

– Сейчас я должен идти, моя драгоценная. Но в течение дня я буду постоянно держать связь с вами. Жюно, один из моих помощников, будет постоянно курсировать между мною и вами. Даже, если начнутся проливные дожди и будет землетрясение, – улыбнулся Наполеон.

Жозефина обратилась недовольным тоном к адвокату:

– Вы меня покидаете, мосье Регидо? Вам понятно, что перед нами находится весьма решительный человек? Что же мне делать?

– Выходите за него замуж, мадам. Для вас это самое лучшее.

4

Наполеон опоздал на церемонию бракосочетания, которая состоялась вечером на рю д'Антен, 3. Он опоздал настолько сильно, что собравшиеся начали уже волноваться. Что случилось с этим поразительно точным человеком? Возможно, он передумал? Или в Военном министерстве передумали с его назначением?

На церемонию явился мэр Парижа. Он заснул в удобном кресле в зале приемов, и его приглушенный храп поднимался к отделанному золотом потолку с фризом, на котором были яркими красками нарисованы герои мифов. Жозефина прибыла вовремя. Один из свидетелей позже заявлял, что она была одета в полупрозрачную тунику, а остальные гости говорили, что она, как всегда, была одета с очаровательным вкусом. Мосье Камелот должен был помогать мосье Регидо. Баррас и Тальен должны были подписать бумаги в качестве свидетелей со стороны молодого генерала. Время шло, они оба начали возмущаться непунктуальностью жениха. Баррас улыбался, похлопывая невесту по плечу. Но он выглядел чрезвычайно иным, когда шептал что-то на ухо Тальену.

Они собрались в восемь, но жених появился только в десять. Он был весь взъерошен, подмышкой он тащил кипу документов, и Жюно прижимал к себе бумаги двумя руками.

– Прошу всех меня извинить, – сказал Наполеон, обращаясь к невесте.

– Как вы объясните такое опоздание? – возмутился Баррас.

– Это все глупость офицеров Военного министерства, мосье, – сказал Наполеон. – Меня так сильно задержали мелкие служаки, которые совершенно не разбираются в том, какие нужны военные поставки. Мы спорили несколько часов, хотя все можно было разрешить в течение нескольких минут.

– Если бы ваши споры продолжились еще пять минут, мосье генерал, вы бы уже не нашли тут своей невесты, – заявила Жозефина.

– Я никогда не забуду, моя терпеливая, как вы меня дожидались!

Документы были готовы, оставалось лишь подписать. Никогда прежде в документах не перечислялось настолько мало имущества. У Наполеона были только его мундиры и книги, а у Жозефины – наряды.

Несмотря на явные признаки бедности, в документы были включены обычные сноски на случай неожиданной смерти одного из супругов.

– Кому больше не повезло? – прошептал Баррас на ухо Тальену.

Казалось, адвоката Жозефины очень что-то беспокоит. Он нахмурил брови и указал пальцем на то место, где фигурировал возраст брачующихся. Наполеон набавил себе два года, а Жозефина вычла четыре года из собственного возраста и таким образом, оказалось, что им – по двадцать восемь лет!

– Это серьезная ошибка, – заявил им адвокат. – Этого не следовало делать, потому что таким образом брак может быть признан недействительным. Неужели это вам непонятно?

Мэр проснулся и насторожил уши, поэтому Наполеон отвечал юристу также шепотом.

– Дата моего рождения записана на Корсике, а моей жены – на Мартинике. Господин адвокат, эти точки разделяет большое расстояние. Никто не сможет узнать о сделанных изменениях.

Мосье Рагидо нетерпеливо покачал головой.

– Сейчас все кажется мелочью, но позже это может сильно вам навредить. Предположите, что вы станете занимать высокий государственный пост. Настолько высокий, что все связанное с вами будет постоянно проверяться и перепроверяться. И вдруг чей-то длинный нос раскроет несоответствие в датах и станет оповещать об этом весь Париж? Дорогой генерал и вы, мадам, проявите благоразумие и позвольте мне исправить?

Наполеон не желал больше об этом говорить. Он понимал, что Жозефину очень беспокоил ее возраст.

Возможно, если бы Наполеон мог представить, что когда-нибудь он будет сидеть на троне и будет коронован императором Франции и Жозефина займет место рядом с ним, он бы понял мудрость совета юриста. Впоследствии им понадобится много трудов, хитрости и изворотливости, чтобы как-то объяснить несоответствие возраста.

Но это все будет в будущем, а в тот момент ничего больше не нарушало чудесный вечер, когда Жозефина доверила свою судьбу в его руки. Он засмеялся и шепнул ей на ушко:

– Наверно, не стоит об этом беспокоиться? Жозефина улыбнулась и ответила.

– А что там есть какая-то ошибка? Мой возраст указан правильно!

Они взялись за руки и поклялись стать мужем и женой. По принятым новым законам, больше ничего не было нужно и Наполеон коряво расписался.

Сразу возникла одна проблема.

– Дражайшая женушка, – заявил молодой генерал. – В моем доме все комнаты заняты офицерами и клерками. Там целый склад из седел, карт и различных документов. Боюсь, что не могу просить вас сопровождать меня туда.

– Мой дорогой Наполеони, я видела ваши комнаты, мне и в голову не приходило, что мы можем туда отправиться. Вы не имеете ничего против того, чтобы поехать в мое гнездышко на рю Шантерен?

– У меня нет никаких возражений, – пылко заверил ее муж.

– Там не будет офицеров и клерков, карт или других военных документов. И уж, конечно, никаких седел! Там кроме нас будет лишь Фортуна.

– Конечно, мне не стоит забывать, что могут возникнуть кое-какие трудности, – заявил Наполеон.

Гостей не стали ничем угощать. Баррас поцеловал руку невесты, насмешливо поклонился Наполеону и уехал в прекрасной карете, а молодые отправились на рю Шантерен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю