355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тодд Маккефри » Кровь драконов » Текст книги (страница 26)
Кровь драконов
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 16:25

Текст книги "Кровь драконов"


Автор книги: Тодд Маккефри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 33 страниц)

На подходе к жилищу Лораны он услышал изнутри женский голос и прибавил шагу, хотя выбился из сил, забираясь наверх. А вдруг…

– Что ты здесь делаешь? – резко спросил он, увидев в спальне Лораны госпожу Вейра.

– Выполняю свой долг, – так же резко ответила Туллеа. Ее щеки вспыхнули. Она выпрямилась возле изголовья постели, вытянув по бокам сжатые в кулаки руки. По тому, как окаменели черты ее лица, было видно, что ею овладевает гнев.

– В таком случае позволь мне, как целителю Вейра, сменить тебя, – решительно сказал К'тан.

Туллеа прожгла его возмущенным взглядом прищуренных глаз, резко отвернулась и вылетела из комнаты, прежде чем К'тан сообразил, что ему делать дальше.

Он не мог даже на мгновение представить себе, чтобы Туллеа зашла к Лоране из беспокойства за ее здоровье или из сострадания к всаднице, утратившей своего дракона. Опустившись на колени рядом с кроватью Лораны, он пощупал пульс больной, проверил температуру и дыхание, удостоверяясь, что она не пострадала от внимания Туллеа.

Затем К'тан обвел комнату взглядом, нашел стул, поставил его возле кровати Лораны, сел, откинулся на спинку, вытянув ноги, и приготовился к долгому терпеливому ожиданию. На столе в вазе стояли сильно пахнущие свежесрезанные цветы. Неужели их принесла Туллеа? Вероятно, Салина, решил К'тан.

«Пока рядом с тобой есть люди, ради которых стоит жить…» Слова Салины громко прозвучали в его памяти, и он поморщился. Они причиняли ему самую настоящую боль. Ради кого должна жить Лорана? Из ее семьи на свете никого не осталось, в Вейре она была новичком, к тому же Туллеа, старшая госпожа Вейра, совершенно очевидно, не питает к ней ни малейшей симпатии.

Киндан? Арфист, пожалуй, мог бы выступить в роли такого якоря, решил К'тан, хотя его грубая оплошность, когда он публично спел «Песню Цветка Ветра», могла заставить Лорану разочароваться в нем.

Драконы? К'тан даже фыркнул себе под нос, отвергая эту мысль. Да, Лорана имела с драконами такой контакт, как никто другой в этом мире, – он был убежден в этом, – лучший, чем у любой героини древних баллад. Но сейчас, когда драконы каждый день умирали, эта связь никак не могла привязать ее к жизни, скорее наоборот.

«А как мне-то быть?» – вдруг спохватился К'тан.

«Ты останешься, – слабым голосом сказать ему Дрит'. Даже издалека К'тан безошибочно выделял надсадный кашель Дрит'а из звуков, которые производили другие больные. – Ты останешься, она останется. Вы должны. Вы оба».

К'тан изумился тому жестокому, даже приказному тону, какого никогда еще не слышал от дракона.

«Разгадка болезни находится здесь, – продолжал Дрит'. – Ты и Лорана – вы должны найти ее».

К'тан задумался, в какой степени убежденность Дрит'а является отражением собственной веры его всадника.

«Мы найдем ее, – пообещал он дракону. – Лорана скоро выздоровеет, и мы ее найдем. А пока что отдыхай, старый друг».

К'тан услышал, как вдали Дрит' коротко рявкнул, отвечая ему, но мощный рев дракона сразу же превратился в тяжелый, разрывающий легкие и горло кашель.

К'тан вскочил со стула и метнулся к двери.

«Я сейчас приду, Дрит'!»

«Нет, – ответил дракон. – Я должен сделать это сейчас, пока у меня еще остались силы».

– Нет! – в голос закричал К'тан.

«Я всегда буду любить тебя», – нежно отозвался Дрит'. А потом… потом он исчез.

– Нет! – снова прокричал К'тан, напрягая свой разум, чтобы последовать за Дрит'ом.

Внезапно он вздрогнул, почувствовав в беспросветном мраке Промежутка присутствие еще одного человека, который тоже искал коричневого дракона. Они вместе метались в этом пространстве, где не было ни света, ни тьмы, ни воздуха – один леденящий холод, – но так и не увидели никаких следов Дрит'а.

Чувствуя, что ему не хватает воздуха, как будто он и в самом деле находился в Промежутке, К'тан вновь ощутил свое тело.

– Дрит', нет!

– Вернись! – плачущим голосом крикнула вместе с ним Лорана.

Взгляд К'тана – Кетана! – встретился с заплаканными глазами Лораны, смотревшей на него с противоположной стороны комнаты.

– Я старалась, – виновато пробормотала Лорана, пытаясь приподняться и выбраться из постели. – К'тан, я старалась, но он прогнал меня. Он не захотел возвращаться.

Кетан, пошатываясь, вернулся к стулу у кровати Лораны.

– Прости меня, – сказала она, тряхнув спутанной гривой волос. – Я старалась.

Кетан взял ее руку в свои и ласково погладил, неожиданно почувствовав, насколько светлее на душе ему стало от того, что он в состоянии высказать благодарность за ее сочувствие.

– Я знаю, девочка, знаю, – сказал он. – Я чувствовал тебя там рядом со мною.

Он закрыл глаза и снова потянулся вслед за своим возлюбленным Дрит'ом. Никого. Нигде. На протяжении долгих секунд Кетан скорбел о том, что не может последовать за своим драконом. Он знал, что отправился бы на спине Дрит'а в этот последний полет в Промежуток, если бы дракон позволил ему. И вдруг – это было для него шоком – Кетан понял, что Дрит' тоже знал об этом.

– Мы должны закончить это дело.

Рука Лораны стиснула его ладонь. Бывший всадник снова открыл глаза и увидел в покрасневших от слез карих глазах девушки твердую решимость.

– Мы его закончим, – пообещала она.

Глава 19

Симбионт: форма жизни, которая ведет существование в гармонии со своим хозяином, часто выполняя ценные для последнего функции, например E.coli в кишечнике человека.



Колледж, Первый Интервал, 58 ПВ

Тьеран сумел разглядеть М'халла и Брайант'а, неторопливо спускавшихся сквозь слой облаков, нависших над Колледжем, и послал к ним Гренна.

– Скажите им, что опасности нет, но все равно пусть приземлятся в стороне, – сказал Тьеран файру.

Гренн издал мелодичную трель, показывая, что понял хозяина, и легко взвился в воздух навстречу огромному бронзовому дракону.

Через несколько мгновений Брайант' осторожно приземлился поодаль от продолжавших дымиться останков молодой королевы. М'халл подошел пешком. Подбородок предводителя Бенден-Вейра был воинственно выпячен, глаза смотрели холодно и сурово.

– Это приказ Цветка Ветра? – не здороваясь, спросил он Тьерана, подойдя поближе.

– Да, – ответил Тьеран. – Королева упала с неба. Она умерла или от удара, или даже еще раньше.

М'халл всмотрелся в останки.

– Она кажется мне очень маленькой для королевы. Ты уверен, что это не была зеленая?

– Это была королева, – уверенно заявил Тьеран. – И дело тут не только в цвете шкуры, но и вот в чем. – Он указал на почерневший от кислоты череп. – Посмотрите на форму черепа и зубов. Это молодой дракон, ей было всего несколько месяцев, вероятно, даже меньше шести…

– Меньше шести? – изумился М'халл. – И такая большая? Шестимесячная королева не должна быть настолько большой.

– Но она была, – Тьеран ответил. – Такого размера можно ожидать примерно в тридцатом поколении.

– В тридцатом поколении? – повторил глубоко изумленный М'халл. – С чего ты это взял?

Тьеран пожал плечами.

– Так объяснила Цветок Ветра, – сказал он. – Исходная форма имела определенные ограничения, и они знали, что первые поколения будут не такими крупными, как последующие. Это, – добавил он, указывая на скелет, – имеет размеры, близкие к расчетным.

– А где ее всадник? – спросил М'халла, озираясь в поисках второго выжженного круга.

– С ней не было всадника, – ответил Тьеран.

– Возможно, это был несчастный случай? Не могла же такая молодая королева уйти в Промежуток, – заявил М'халл.

Он и сам понимал, что его надежда тщетна. Тьеран развел руками.

– Я не знаю, – ответил он. – Но если она все же это сделала, то, вероятнее всего, из-за той же самой болезни, которой страдал мой малыш.

Он ласково погладил Гренна, который уже успел снова устроиться на его плече.

– Тридцать поколений – это больше четырехсот Оборотов, – добавил он.

М'халл присвистнул, испытав подлинное благоговение.

– Ты хочешь сказать, что этот дракон и твоя огненная ящерица прибыли сюда из будущего через четыре века?

Тьеран кивнул и разжал кулак.

– Я снял это со сбруи дракона.

М'халл вопросительно взглянул на Тьерана и, видя согласие молодого человека, взял с его ладони небольшой предмет и поднес к глазам.

– Это символ Бенден-Вейра, – не задумываясь, сказал он, указав на маленький значок, выбитый на продолговатой серебряной бляшке. – А остальные значки похожи, – он взглянул на Тьерана, словно не веря своим глазам, – на бисерную вышивку с ремешков твоего друга! Целитель животных.

– Именно так я и подумал, – согласился Тьеран.

К великому удивлению Тьерана, ему пришлось встречать едва не всех предводителей Вейров, владельцев главных холдов и мастеров цехов. Он провожал их мимо кургана, отмечавшего свежезасыпанное место упокоения молодой королевы, в большую столовую Колледжа, где быстро переставили мебель, чтобы там было удобно провести большое собрание. Помимо этого, он еще и оказался в роли посыльного между Цветком Ветра, Эморрой и Джаниром. Он носил записки, передавал устные сообщения и к середине дня сбился с ног.

А противоречия между собравшимися в зале были многочисленными и глубокими. Тьеран и раньше знал, что лорды-холдеры непрерывно воюют между собой по поводу распределения ресурсов колонии, а теперь выяснил, что между ними существует множество разногласий, касающихся торговли. Предводители Вейров, казалось, занимали единую позицию. Все они были изрядно встревожены, но в основном соглашались с предложениями М'халла.

Но главная проблема стояла перед Цветком Ветра. Те, кто не успел увидеть сожженные останки дракона, не склонны были принимать всерьез опасения старухи, хотя и не рисковали вслух высказывать сомнения в квалификации, логике или тем более состоянии умственных способностей Цветка Ветра.

Так что собрание должно было стать весьма интересным, возможно, не обойдется и без скандала. Тьеран уловил донесшийся с кухни запах стряпни, которой занимались как всегда, Мойра и Аландро, и с удивлением почувствовал неприятный болезненный спазм в желудке. Похоже, это интересное собрание означало для него куда больше, чем он желал признать.

Обеденные столы были расставлены большим овалом. Эморра вместе с другими работниками Колледжа расположилась в одном конце, самом близком к кухне. Напротив них разместились предводители Вейров. Пространство между теми и другими, и слева, и справа, заполняли владельцы холдов.

К немалому удивлению Тьерана, первой заговорила Эморра.

– У всех имеется текст повестки дня? – спросила она и, не услышав никаких возражений, продолжила после небольшой паузы: – Очень хорошо. Раз так, я предлагаю начать с первого пункта: проблема погибшей королевы и данные, полученные Цветком Ветра…

– Очень уж она маленькая для королевы, – немного дрожащим голосом заметил лорд Кеннер из Телгара и нервно осмотрел зал. Его длинный и острый, как клюв, нос, казалось, никак не мог нацелиться ни на кого из присутствующих.

– Потому что это был детеныш дракона, – ответил Тьеран. – Судя по зубам, ему – ей – было меньше шести месяцев, а скорее, два с небольшим.

– А вы согласны с этой оценкой? – спросил Мендин, многозначительно взглянув на М'халла.

М'халл кивнул.

– Да.

Мендин повернулся к Тьерану, предлагая продолжить. Тьеран, в свою очередь, кивнул Эморре. Эморра заговорила снова;

– По нашему мнению…

– Чьему – нашему? – резко спросил Мендин.

– Медицинских работников и преподавателей Колледжа, – с раздражением в голосе ответила она. – Я была бы очень признательна, если бы меня прерывали не так часто.

Мендин, похоже, был готов поспорить и с этим, но заметил угрожающий взгляд М'халла и сдержался.

– По нашему мнению, драконья королева была детенышем и принадлежала, ориентировочно, к одному из поколений в интервале от тридцатого до сорокового, – сказала Эморра.

Лорды-холдеры смотрели на нее непонимающе, зато предводители Вейров, из которых об этом предположении слышал только М'халл, как один подались вперед, чтобы не пропустить ни слова.

– Эморра, не могли бы вы сказать нам, к какому поколению относятся те драконы, которые живут в настоящее время? – вежливо спросил Малон, лорд Тиллека.

– Последние по времени из родившихся относятся к шестому поколению, – ответила Эморра.

– Выходит, дракон прибыл из будущего, – сказал К'нел, предводитель Исты.

– Вы что же, хотите сказать, что драконы могут путешествовать во времени? – спросил Кеннер.

– Это часть их способности к телепортации, – ответила Цветок Ветра. – Любое перемещение в пространстве подразумевает и движение во времени.

Кеннер явно растерялся, но не желал этого показывать.

– Пространство и время – это одно и тоже, – добавил М'халл, сжалившись над старым холдером. – Мы иногда это делаем.

– Да что вы говорите? – вскинулся Мендин.

– Да, – подтвердил Л'кан, предводитель Вейра Плоскогорье. – Но это чрезвычайно сильно выматывает всадника.

– По нашей оценке, – снова заговорила Эморра, – дракон прибыл из будущего, отстоящего от нас более чем на четыреста Оборотов.

– Что ж, будем радоваться этому, – иронически заметил Мендин. – Значит, нам не о чем волноваться. – Он обвел взглядом зал в поисках поддержки. – Итак, какой у нас следующий пункт повестки дня?

– Не будем торопиться, – сказал М'халл, слегка повысив голос. Он повернулся к Эморре. – Это представляет какую-нибудь опасность для наших драконов?

– Я так не думаю, – ответила декан Колледжа. – Тело молодой королевы было уже через несколько минут уничтожено кислотой. При этом должны были погибнуть все микроорганизмы.

– А как насчет этой огненной ящерицы? – спросил Мендин, указывая на коричневого файра, удобно устроившегося на плече Тьерана.

– Я не сняла бы карантин с огненной ящерицы, если бы считала, что она может оставаться носителем инфекции, – заговорила Цветок Ветра, сидевшая рядом с дочерью, но немного поодаль от стола. Она твердо взглянула в глаза Мендина. – Судьба всего Перна находится под угрозой.

– Угрозой? – повторил Мендин. – Вроде бы вы только что сказали, что огненная ящерица не представляет угрозы?

– Мы не знаем, почему огненная ящерица или дракон-королева смогли найти путь в прошлое – к нам, – ответила вместо матери Эморра. – Они оба, похоже, прибыли из одного и того же промежутка времени, и больше того, есть признаки, что они имели одного и того же человека-партнера.

– И что этот партнер был всадником Бенден-Вейра, – добавил М'халл.

– Где-то в будущем умирают драконы, – мрачно проговорил Л'кан.

– Но это же совершенно не наша проблема! – заявил Мендин. – Я сожалею, что так получилось… получится, но у нас есть проблемы сегодняшнего дня, и давайте и будем решать их сегодня.

– И это одна из них, – яростно возразила Эморра. – Нам уже дважды повезло. – Она кивнула М'халлу и предводителям Вейров. – Все Вейры теперь будут начеку на случай появления мертвого или умирающего дракона из будущего. Но для того, чтобы болезнь распространилась, достаточно одного незамеченного.

– Нет, не так, – проговорил Тьеран себе под нос. Он зарделся, увидев, что все присутствующие уставились на него, и пожал плечами. – Если болезнь распространится здесь, то из будущего уже не будут падать никакие драконы.

– Не мог бы ты сказать попонятнее? – обратился к нему М'халл.

– Если болезнь придет сюда из будущего, – ответил Тьеран, – возможны два варианта развития. Или все драконы умрут и тогда в будущем не окажется никаких драконов, или драконы смогут перенести болезнь и передадут свой иммунитет по наследству. В таком случае в будущем вовсе не будет больных драконов.

– Боюсь, что есть и третья возможность, – сказала Цветок Ветра. Все немедленно повернулись к ней. – Возможно, что королева из будущего была измененным стражем порога.

– Что?! – воскликнул Мендин. – Стражем порога?

– Я смогла провести только некоторые предварительные исследования, – невозмутимо продолжала старуха, – но мне удалось заметить признаки генетической манипуляции в генетическом коде королевы.

– Но если наши потомки способны манипулировать генетическим материалом, разве они не смогут в своем будущем вылечить эту болезнь? – спросил неугомонный Мендин.

– То есть вы предполагаете, что глубокое знание генетики, особенно перинитской генетики, и владение методикой и техникой перестройки перинитского генетического кода смогут сохраняться на протяжении четырех столетий после нашего времени, – утвердительно произнесла Эморра. Она взглянула в лицо холдеру. – Скажите-ка мне, лорд Мендин, сколько основных пар имеется в перинитском генетическом коде?

– Да откуда же мне это знать? – искренне возмутился Мендин.

– Вот именно, – ответила Эморра. – Откуда может кто-нибудь знать это через четыреста Оборотов после нас?

Мендин ткнул пальцем туда, где плотной группой сидели предводители Вейров.

– Может быть, они знают.

– Я этого не знаю уже сейчас, – признался М'халл. Он поглядел на своих коллег, которые оказались так же невежественны. – Меня больше беспокоила борьба с Нитями и состояние дел в Вейре, чем генетический код драконов. – Он посмотрел на Эморру. – Но мне кажется, эти знания должен сохранить Колледж.

Эморра покачала головой.

– Я сомневаюсь, предводитель Вейра, – сказала она. – Сегодня, сейчас в этой комнате присутствуют только три человека, которые могут ответить на этот вопрос: я, моя мать и Тьеран.

– Ну а Джанир? Он-то, конечно, тоже должен знать! – возразил Мендин.

Джанир резко дернул головой.

– Я немного ориентируюсь в генетике, но только в земной – ведь специализируюсь я по человеческой медицине.

– Если рассуждать статистически, то при том, что уже сегодня какие-то знания сохранились только у троих, – продолжала Эморра, – следует признать очень высокой вероятность того, что эти знания исчезнут уже при жизни следующего поколения, не говоря уже о сроке в четыре столетия.

– А из этого следует, что дракон из будущего не мог быть генетически изменен, – прогремел Мендин.

Он откинулся на спинку стула и обвел других лордов-холдеров торжествующим взглядом.

– Я думаю, что это не совсем так, – ответила Эморра.

– То есть? – Мендин снова выпрямился.

– Такое изменение возможно, – медленно произнесла Цветок Ветра. Потом она умолкла, оглянулась на Эморру, дождалась, пока та кивнет, и продолжила: – Возможно, что генетические модификации были организованы кем-то из нас, но не осуществлялись до времени в дальнем будущем.

М'халл глубоко задумался.

– Вы хотите, чтобы мы, всадники, перенесли кого-то из вас на четыреста Оборотов вперед?

– Что, и даже такое возможно? – пробормотал уставший от спора Мендин.

– Это тоже возможно, – кивнула все слышавшая и все замечавшая Цветок Ветра. Затем она неторопливо повернулась к М'халлу и предводителям Вейров. – Но я не думаю, что этот вариант следует признать желательным.

М'халл жестом попросил ее объяснить, что она имела в виду.

– Вы все знаете, что путешествие через Промежуток, особенно во времени, требует большого физического напряжения. Вряд ли я смогу выдержать такое продолжительное перемещение, – сказала Цветок Ветра, взглянула на Эморру и Тьерана (окружавшим показалось, что в ее взгляде мелькнуло что-то похожее на виноватое выражение) и добавила: – Хотя я не сомневаюсь в старательности и энтузиазме Тьерана и Эморры, но боюсь, что ни один, ни другая не обладают достаточными научными знаниями.

Она сделала паузу, очевидно, для того, чтобы дать Тьерану и Эморре возможность возразить. Когда же они промолчали, старуха продолжала:

– Кроме того, нельзя забывать и о том, что оборудование и знания, в которых мы нуждаемся, сегодня собраны здесь, в Колледже, но, возможно, окажутся недоступными через четыре столетия.

М'халл потер ладонью подбородок и кивнул.

– Конечно, даже если драконы и смогут доставить человека и оборудование в то время, легко себе представить, как что-то важное окажется забытым в прошлом.

– К тому же это будет поездка в одну сторону, – добавил Тьеран. Все сразу повернулись к нему. – Не можем же мы рисковать тем, что случайно принесем с собой эту болезнь.

Мендин воздел руки к небу, но промолчал и лишь всем телом подался вперед.

– Так что откуда ни взгляни, это невозможно. – Тьеран повернулся к Мендину и другим холдерам, и неукротимый владетель Форта сразу же приободрился.

– Мне кажется, что теперь мы и впрямь можем перейти к следующему пункту повестки дня – распределению оставшихся проходческих агрегатов.

– Как мне казалось, ведение собрания поручено мне, – подчеркнуто вежливо сказала Эморра.

Мендин вспыхнул было, но сдержался и жестом предложил декану Колледжа продолжать.

– Факт заключается в том, что признаки генетической манипуляции все же имеются, – высказалась Цветок Ветра. – Раз мы считаем, что наши далекие потомки не могли сделать это без нашей помощи, и согласились на том, что не можем совершить путешествие во времени вперед, чтобы помочь им, то ясно, что нам следует выбрать – что мы уже выбрали – третий вариант.

Мендин впился взглядом в старого генетика. Лишь величайшим напряжением воли ему удалось удержать свои эмоции под контролем.

– При всем моем уважении, – сказал он (хотя в его тоне при всем желании этого самого уважения уловить было нельзя), – разве вы не сказали сейчас, что ваши результаты лишь предварительные?

Цветок Ветра кивнула.

– И вы провели эти анализы собственноручно? Цветок Ветра снова кивнула.

– Но ведь вы же старше всех на всем Перне, – продолжал наступление Мендин. – Разве вы не могли ошибиться?

Роланд, лорд-холдер Южного Болла, уже некоторое время сосредоточенно обдумывавший что-то, вдруг перебил своего сотоварища:

– Как же это понимать? Я-то всегда считал, что мы лишились всей нашей технологии!

– Так оно и было, – согласилась Цветок Ветра. Она вдруг неловко заерзала, словно это воспоминание причинило ей боль. – Большая часть самых лучших наших инструментов погибла во время шторма, когда мы переправлялись на север с места высадки на планету. – Она взглянула в лицо Мендину. – Включая почти все оборудование, специально предназначенное для манипуляций перинитским генетическим кодом. – Она перевела взгляд на Малона, а потом на М'халла. – Лишь после карантина, введенного из-за появления огненной ящерицы, случайное замечание М'халла навело меня на мысль о том, что часть оборудования могла уцелеть.

Лорды-холдеры удивленно переглянулись.

– К счастью, мне удалось найти кое-что из самых необходимых приборов на берегах в районе Тиллек-холда, – продолжала Цветок Ветра.

– И источники питания тоже? – спросил Мендин. Он сразу же принялся прикидывать в уме объем дополнительных помещений, которые он сможет выстроить, располагая излишком энергии.

Цветок Ветра резко подняла голову.

– Все эти приборы обладают собственными встроенными несменяемыми источниками электропитания. Это высокоспециализированное оборудование, созданное на Эридане.

Джанир откашлялся и спросил слабым, чуть дрожащим голосом:

– А не могло ли оно помочь нам в Год Лихорадки? Цветок Ветра пожевала губами и досадливо поморщилась.

– Оно было настроено только на генетический код организмов перинитского происхождения, – ответила Она. – Мы пользовались им, когда создавали драконов.

– Но это нисколько не приближает нас к решению вашей загадки, – сказал Мендин.

– Не согласна с вами, – возразила Цветок Ветра. – Я уверена, что мы располагаем достаточно точными указаниями не только на то, что мы что-то сделаем, но и на то, что именно будет сделано.

– И что это будет? – спросил Роланд.

– Мне совершенно ясно, что мы должны придумать способ сохранить наше оборудование и знание таким образом, чтобы помочь нашим потомкам, – ответила она.

– Но ведь вам придется не только снабдить их оборудованием, но и обучить, как им пользоваться, – сердито пробасил Мендин.

– Именно это мы, работники Колледжа, и намерены сделать, – ровным тоном ответила Эморра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю