Текст книги "Возлюбленная Габриэля (ЛП)"
Автор книги: Тина Фолсом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
Глава 12
Габриэль почти не слушал извинения или оправдания Иветт, пока выпутывался из щекотливой ситуации и спешил ворваться в хозяйскую спальню.
Он полностью потерял контроль и был близок к тому, чтобы трахнуть Майю.
Но появилось ощущение чего-то еще. Казалось, что-то не так с его телом.
Габриэль распахнул свой халат и стянул боксеры. Его увеличившийся член не оказался сюрпризом, но что-то происходило с его верхней плотью.
Уродство, что торчало примерно в дюйме над его членом, представляло собой кусок плоти и кожи. Оно было три дюйма в длину и около двух дюймов в окружности. Именно из-за него все женщины в ужасе шарахались.
Он – урод с безобразным и бесполезным куском плоти, который вставал на пути, когда появлялось желание поиметь женщину.
Габриэль осмотрел выдающуюся часть. Становилось хуже.
Вместо своей обычной длины сейчас плоть выступала почти на пять дюймов, а обхват практически удвоился. Кожа на ее кончике была сморщенной, как будто он состоял из нескольких слоев, наложенных друг на друга. Габриэль отпустил проблемную часть тела.
Майя кричала бы от отвращения, если бы он попытался заняться с ней сексом прямо сейчас. Габриэль был почти благодарен Иветт, которая показалась в неподходящий момент. Ее вмешательство спасло его от самого болезненного отказа.
И не только от этого. Он постыдно воспользовался уязвимостью Майи, целуя и обнимая ее, пока она чувствовала возбуждение из-за кормления.
Она понятия не имела об этом, но Габриэль – опытный, взрослый вампир прекрасно знал это. Совершенно не имело значения, привлекателен ли он для нее или нет, это просто реакция на укус. Испытываемая ею эйфория.
Было бы нечестно воспользоваться этим. Кто-то должен избить его до полусмерти за его скотское поведение.
Габриэль не знал привлекателен ли для нее в действительности. Он видел ее, как Майя вновь взглянула на его шрам, но затем возбуждение взяло верх, не оставляя ей выбора в желаниях.
Как могла женщина смотреть на него и считать привлекательным, если только она не под наркотиками. И Майя действительно приняла их – его кровь. По какой еще причине ей соглашаться на его поцелуй?
Возможно ли, что ее влекло к нему? Была ли ее одурманенная кровь не виновата?
Если бы только знать, что сказать ей, как объяснить свои опасения. Но все эти сентиментальные разговоры не его сильная сторона. Черт, он понятия не имел, как общаться с ней.
Но знал, что должен что-то придумать, как-то объясниться перед ней. Извиниться за срыв.
О чем она думала сейчас? Разумеется, считала его бессердечный и невнимательный, хотя Габриэль и не был кем-то другим. Но если бы он остался, то внес бы еще больше неразберихи в сложившуюся ситуацию. Нет, сперва нужно прочистить голову и составить план действий.
После нескольких часов беспокойного сна Габриэль покинул дом с закатом солнца, поскольку желал избежать встречи с Иветт или Майей. Он встретится с Майей после того, как вернется. Но сначала необходимо позаботиться о нескольких вещах.
Как только Габриэль вышел на темные улицы, сразу же взял сотовый и набрал номер. Раздалось три гудка, прежде чем ему ответили.
– Я велела тебе убраться, – ведьма не поздоровалась.
– Пожалуйста, не вешай трубку. Я дам тебе все, что захочешь, только помоги, – в этот раз он действительно готов пойти на это. Вид выросшего выступа испугал его. Ему необходимо избавиться от него. Сейчас же.
Нельзя таким показаться Майе. Габриэль не даст ей повода отказаться от него. После того, что произошло между ними в кабинете, он понял, как сильно хочет ее. Габриэль был готов бороться за Майю. Чего бы это ни стоило.
– Что угодно? – ее голос стал заинтересованным.
Он знал, что опасно предлагать ей все, чего она пожелает.
– Все.
На другом конце провода повисла пауза. Она повесила трубку?
– Я подумаю над этим. Дай мне один-два дня.
Раздался щелчок, и ведьма отключилась прежде, чем Габриэль успел сказать еще что-нибудь. По крайне мере, она рассмотрит его предложение, а не просто отвергнет, как в первый раз. Это шаг в правильном направлении. Он надеялся на ее помощь.
До следующего кормления Майи осталось меньше двадцати четырех часов. И если Габриэль не сможет взять под контроль свои порывы, произойдет то же самое.
Он пообещал себе не требовать плату после ее следующего кормления. Лучше не искушать судьбу и избавиться от соблазна, насколько это возможно.
Только тот факт, что Майя снова будет пить из него, потребует каждую унцию его самоконтроля. Инцидент, который произошел в кабинете, не должен повториться. До тех пор, пока его тело выглядит так.
Вскоре после звонка ведьме Габриэль добрался до практики Дрейка. Барби-секретарь провела его в кабинет.
– Как доктор Джонсон? – спросил Дрейк, зайдя в комнату через минуту. Казалось, он был совершенно не удивлен, увидев Габриэля.
Ему потребовались доли секунды, чтобы понять, кого психиатр имеет в виду.
Джонсон. Габриэль не видел в ней доктора. Только Майю.
– Она питается от меня.
Дрейк только поднял брови:
– Я предполагал это.
Габриэль выпрямился:
– Извини?
Доктор пожал плечами.
– Она сказала, что желает твоей крови, но сопротивляется этому.
Габриэль уставился на него.
– И ты не сказал мне? – он чувствовал ярость, поднимающуюся в груди. Дрейк оставил Майю страдать, когда Габриэль мог позаботиться об этом, если бы знал. Он сделал два шага в сторону психиатра.
– Отношения врача и пациента конфиденциальны.
– К черту конфиденциальность! – крикнул Габриэль и схватил доктора за белый халат. – Послушай меня. Все, я повторяю, все, что касается Майи, касается и меня. Что бы ты ни узнал о ней, ты скажешь мне. Понял?
Дрейк дернулся в руках Габриэля.
– Что она значит для тебя?
– Тебя это не касается.
– Касается, – не согласился доктор. – Ты поможешь ей пройти через это, когда станет хуже? Сможешь?
– Я помогу ей, как иначе? – огрызнулся Габриэль.
– Ты еще ничего не видел.
– Худшее уже позади. Она прошла изменение, и теперь, когда согласилась кормиться от меня, я не вижу проблем, которые могут возникнуть.
Габриэль не любил паникеров. Если доктор думал, что сможет поднять свой гонорар, выдумывая фиктивные заболевания, то скоро он непременно получит кулаком.
– Нет, я не знаю, какие проблемы могут появиться. Но уверен, что они возникнут, – Дрейк вытер пот со лба. – У меня есть основания полагать, что Майя не совсем человек.
Габриэль фыркнул.
– Конечно, она не человек. Майя – вампир.
Психиатр покачал головой.
– Я не это имел в виду. Она не была обычным человеком и до обращения.
Потребовалось несколько секунд, чтобы информация дошла до Габриэля.
– Не человек?
Дрейк указал на стулья, и они оба сели.
– Полагаю, она не знает об этом.
– Ты обследовал ее? – мысль о том, что доктор, возможно, трогал ее, когда был с ней кабинете, заставила желудок Габриэля сжаться.
– Нет. Майя дала мне доступ к своим медицинским документам. Я просмотрел все тесты, которые она когда-либо проходила, и могу сказать, с ней что-то не так.
Хорошо... доктор не трогал ее. Это заставило его почувствовать себя лучше.
– Что именно не так?
– У нее начались приступы лихорадки с тех пор, как ей исполнилось тринадцать. По крайней мере, один раз в год, иногда два. Доктора не могут это объяснить. Они списывали это на грипп или заражение. Но частота беспокоит меня.
Габриэль пожал плечами. Люди просто более уязвимы к любым воздействиям. В этом не было ничего странного.
– Что еще?
– Майя сделала генетический тест, когда училась в ординатуре. Она принимала участие в клиническом испытании, чтобы заработать дополнительные деньги, – пояснил он. – Результаты вызывают беспокойство.
– Рассказывай, – приказал Габриэль.
– Тест показал две дополнительные пары хромосом. В общей сложности двадцать пять пар хромосом вместо двадцати трех.
– Как такое могло произойти? – сейчас Габриэль был рад одиноким дням, которые заставили его найти себе занятие, чтобы скоротать свободное время. Он давно начал смотреть программы на канале Discovery, поэтому разбирался в элементарных медицинских вопросах.
– В примечаниях к тесту сказано, что они думают, будто образец был загрязнен, и поэтому его исключили из клинических испытаний. Но доктор Джонсон, Майя, – поправил сам себя доктор, – оставила результаты теста в своей медицинской карте. Она, должно быть, интересовалась, не могло ли это вызвать ее лихорадку.
– Разве лаборатория, которая делала тест, не могла оказаться права на счет загрязнения? Это достаточно просто сделать. Вам лучше меня известно, как легко испортить такие вещи. Ошибка человека всегда возможна. – Габриэль не хотел соглашаться с тем, что с Майей что-то не так. С нее хватит уже того, что есть.
– Именно это я и предположил, но…
– Ты думаешь, поэтому она не хочет пить человеческую кровь? Считаешь, это как-то связанно с вопросом о хромосомах?
Дрейк кивнул.
– Определенно, такое возможно. Честно говоря, я никогда не слышал о вампире не пьющем человеческую кровь. Это правда, что некоторые вампиры пьют кровь друг друга, но в целом, это лишь часть их сексуальной жизни. Кровно соединенные пары делают это, но не исключают человеческую кровь, – внезапно доктор посмотрел прямо на него. – Я надеюсь, ты питаешься достаточно хорошо, пока Майя кормиться от тебя. Тебе нужно поддерживать свои силы.
– Не беспокойся обо мне. Я пью столько, как того требует мое тело.
– Как много она берет у тебя? – Дрейк посмотрел на него с любопытством.
– Столько, сколько ей необходимо. – И на его взгляд ее кормление было слишком коротким. Он хотел наслаждаться этим ощущением намного дольше.
– Хорошо, я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. В конце концов, это даст нам немного времени, чтобы я смог понять, что с ней не так. Как уже сказал, у меня предчувствие, что нужно искать в этом направлении. Необходимо получить некоторую информацию о ее родителях. Что бы нечеловеческого в ней ни было, это генетическое. Мне нужна медицинская история ее родителей.
Габриэль кивнул.
– Я достану их имена и адреса. Но медицинскую информацию, вероятнее всего, тебе придется украсть. Томас может помочь получить к ним доступ. Ему по силам взломать любую электронную систему. Я поговорю с ним.
– Хорошо. Это поможет. Если я узнаю, чем специфическим страдали ее родители, думаю, смогу подтвердить свои подозрения.
Габриэль поддался вперед в своем кресле.
– Так у тебя есть подозрения? Что это?
Дрейк просто покачал головой.
– Не могу еще ничего сказать. Если сделаю это без подтверждений, ты, скорее всего, назовешь меня сумасшедшим.
– Скажи мне. Обещаю, что не назову тебя психом.
– Нет. Сначала мы должны достать информацию о ее родителях.
Габриэлю не понравилось, что доктор оставил свои подозрения при себе.
– Хорошо. Но есть кое-что, на чем я настаиваю.
Дрейк поднял бровь.
– Что бы ты ни нашел, мне сообщишь об этом первому. Ты не скажешь об этом Майе. Я один буду решать, когда рассказать ей об этом и рассказывать ли вообще. Мне лучше знать, что она сможет принять. И, честно говоря, я не хочу, чтобы она имела дело с чем-то еще сейчас. Она слишком хрупкая для этого.
– Хрупкая? – спросил Дрейк. – Майя – вампир. В ней нет ничего хрупкого.
– Она еще не осознает свою силу или свои порывы. Не может контролировать их. Я не хочу, чтобы что-то расстраивало ее сейчас.
Дрейк поднялся.
– Как пожелаешь. Кому мне отправить счет?
Габриэль проворчал:
– Что ты хочешь за это?
– Не волнуйся. Для этой работы деньги отлично подойдут.
Он встал со своего кресла и подошел к двери.
– У тебя есть мой адрес.
Прежде чем Габриэль открыл дверь, Дрейк спросил:
– Есть ли что-то, чего ты не сделаешь для нее?
Он бросил взгляд через плечо и пристально посмотрел на доктора:
– Просто делай свою работу. Мои чувства не должны тебя волновать. – Но они много значили для него.
Габриэль нетерпеливо постучал во входную дверь современного дома, который огибал холмы чуть ниже Твин Пикс. Вид из него должен быть потрясающим.
У Томаса, конечно, отличное жилье. Это и неудивительно. Как вампир, который прожил почти столетие, он, как и другие его коллеги, скопил большое состояние.
Дверь распахнулась, и Томас появился на пороге. На нем было только полотенце, обернутое вокруг бедер. Его кожа блестела от недавнего душа.
– Извини Томас. Мне следовало позвонить. Мы можем поговорить позже, – сказал Габриэль.
Томас махнул ему.
– Просто проходи. Раз уж явился без предупреждения, думаю, это важно.
Габриэль вошел внутрь и закрыл за собой дверь.
– Спасибо. Я ценю это, – его взгляд прошелся по большой комнате с открытой кухней, пытаясь не останавливаться на полуобнаженном Томасе.
Он не знал Томаса также хорошо, как Самсона или Амора, собственно, потому что Томас никогда не жил в Нью-Йорке, а Габриэль редко совался на Запад.
Разглядывание другого полуодетого мужчины обычно не беспокоило Габриэля, но с Томасом все иначе. Непонятно как вести себя с геем. Смотреть? Не смотреть?
– Итак, что случилось? – спросил Томас. Казалось, он чувствовал себя комфортно в своем положении.
Габриэль откашлялся.
– Я только что был у Дрейка. Майя до сих пор отвергает человеческую кровь.
Томас покачал головой.
– Нам придется кормить ее насильно, если это продолжиться. Иначе она начнет голодать.
– В этом нет необходимости. Она стала кормиться от меня этим утром.
– От тебя? Она жаждет крови вампира? – Томас провел рукой по влажным волосам, демонстрируя мускулистый торс.
Звук открывшейся двери заставил Габриэля повернуть голову. Он узнал Эдди, прокравшегося в комнату. Сперва Эдди посмотрел на Томаса. Его взгляд задержался на нем дольше, чем ожидал Габриэль.
– Привет, – поприветствовал он его.
Томас вытер руки о полотенце, когда посмотрел на Эдди.
– Не знал, что ты не ночевал здесь сегодня.
Эдди пожал плечами.
– Потерял ход времени. А когда понял это, приближалось время восхода, и я не успевал вернуться.
– Не говори, что ты побеспокоил Нину и Амора с просьбой остаться у них.
Эдди отмахнулся.
– Боже, нет. Они занимаются этим днем и ночью... я бы не смог сомкнуть глаз, – он усмехнулся, на щеках у него появились ямочки.
– Кто знает, что моя сестра нашла в нем. Этот парень полностью подавляет.
– Как и твоя сестра, – возразил Габриэль.
Томас рассмеялся.
– Верно, приятель. Она может идти в ногу с лучшими из нас.
Эдди пожал плечами.
– Без разницы. К счастью, Холли позволила мне переночевать у нее.
– Холли? – тон Томаса стал резким. – Ты встречаешься с Холли?
– Подруга Рикки Холии? – спросил Габриэль и поднял бровь.
– Бывшая подруга, – поправил Эдди. – И нет, я не встречаюсь с ней. Женщина такая сплетница.
Томас, казалось, расслабился и улыбнулся Эдди.
– О чем она поведала теперь?
– Холли пыталась убедить меня, что это Рикки порвал с ней, а не наоборот. Как будто меня это хоть немного волнует. Говорю тебе, я не мог дождаться заката, чтобы уйти от нее. Она все время болтала, о том, что Рикки якобы нацелился на другую женщину и поэтому бесцеремонно бросил ее. В следующий раз, клянусь, я лучше превращусь в пыль на солнце, чем укроюсь в ее доме.
Эдди прошел к двери, ведущей в спальную часть дома.
– Я собираюсь вздремнуть часок. Ты не против?
Томас кивнул.
– Спи столько времени, сколько тебе нужно. И прими душ, хорошо? Ты пахнешь, как девчонка.
Он понюхал свою футболку и нахмурился.
– Черт побери Холли, она повсюду распыляет этот дерьмовый ладан.
Когда Эдди неторопливо вышел из комнаты, Томас повернулся к Габриэлю.
– Как проходит обучение? – спросил Габриэль.
– Он хороший парнишка. И быстро учится. Через несколько месяцев он сможет стать самостоятельным.
Габриэль уловил печаль в голосе Томаса.
– Он нравится тебе?
– Как я сказал, Эдди хороший парнишка, – он сделал паузу, – и гетеросексуальный. Конец истории. – Томас вздохнул. – Итак, ты сказал, что тебе нужна моя помощь?
Габриэль прочистил горло. Личная жизнь Томаса его не касалась.
– Это на счет Майи. Дрейк не может объяснить, почему она не может пить человеческую кровь и вместо этого кормится от меня.
– Везучий ублюдок, – вставил Томас и усмехнулся. Габриэль понимал, что он имел в виду: приходящее сексуальное возбуждение, когда другой вампир позволяет питаться от себя. Это вызвало невольную усмешку на губах Габриэля, но она быстро потухла.
– Док думает, что с ней что-то не так. Возможно, это генетическое.
– Что ты хочешь от меня?
– Мне нужны медицинские документы ее родителей. Мы должны узнать, не было ли у них каких-либо генетических дефектов. Ты сможешь это сделать?
Томас кивнул.
– Конечно. Позволь мне быстро переговорить с Майей, чтобы узнать адреса и имена, и мы сможем…
– Не ставя Майю в известность, – прервал Габриэль.
– О. Ладно. Я уверен, у тебя есть на это причины.
– Есть. Ты справишься с этим?
– Без проблем. Я позвоню Дрейку, когда у меня появится информация для него.
– У тебя была возможность поговорить с Эдди и Джеймсом о запахе напавшего на Майю?
Томас с сожалением вздохнул.
– Да. Но не один из них не смог точно определить что-нибудь. Они сказали, запах был настолько слабый, что мог принадлежать кому угодно. Кроме того, она так сильно истекала кровью, что оба были слишком поражены этим ароматом, чтобы обратить внимание на вампира. Извини, Габриэль, но это тупик.
– Так и думал. Давай попробуем что-то еще. Я прикинул, если она встречалась с ним, он, скорее всего, звонил ей или она ему, – слово "встречались" было больно даже произносить. Могла ли она действительно что-то найти в том мужчине?
– Ты можешь залезть в ее телефонные записи, стационарные и сотовые, и дать мне список всех, с кем она контактировала? Сравним имена с номерами. Может быть, мы узнаем кого-то.
– Давай посмотрим, что я смогу найти.
Габриэль протянул руку.
– Спасибо.
Томас быстро пожал ее.
– И еще кое-что. Ты сможешь приютить Иветт у себя до восхода солнца? Ей нужно убежище на некоторое время.
После неловкого столкновения днем, Габриэль хотел держаться от нее подальше. Он не был заинтересован встречаться с ней сейчас.
– Дай угадаю. Женщины не ладят?
Габриэль пожал плечами.
– Не спрашивай меня. Что, черт возьми, я знаю о женщинах?
Томас рассмеялся и хлопнул его по плечу.
– Чертовски больше, чем я, это точно.
Глава 13
Верный своему слову, Томас появился в доме за два часа до восхода солнца и взял Иветт под присмотр. Она, казалось, испытала облегчение, выйдя из дома.
После поездок к ведьме и Дрейку, Габриэль поговорил с редактором Вампирских Хроник Сан-Франциско и убедился, что Зейн получил список всех мужчин вампиров в городе.
Сейчас Габриэль стоял в кухне, осушая дополнительную бутылку крови. Ему нужно скоро кормить Майю. Она не сказала о том, что голодна. На самом деле, девушка фактически избегала его с тех пор, как он вернулся.
Габриэль задавался вопросом, злилась ли Майя на него, за то, что он воспользовался ею. К сожалению, Габриэль не знал наверняка, нравится ей или нет, или ее возбуждение было побочным эффектом от питания.
Черт, он мог ощутить ее вкус даже сейчас, спустя почти двадцать четыре часа.
– Эй, что происходит? – знакомый мужской голос донесся от кухонной двери.
Габриэль повернулся. Ему следовало услышать, как вошел Рикки, но, очевидно, его мысли были слишком далеко.
Даже если Рикки использовал собственный ключ, чтобы открыть дверь, Габриэль должен был, по крайней мере, уловить, как она открывается и закрывается или шаги Рикки. В какого же телохранителя он превратился?
– Не ожидал тебя здесь увидеть, – ответил Габриэль. Разве Рикки не должен заглушать свою печать после разрыва последних отношений в одном из притонов беззакония?
Рикки пожал плечами. Его рыжие волосы и веснушки, казалось, светились.
– Мне становится слишком скучно, когда я ничего не делаю. Слышал, тебе нужна помощь с защитой нового вампира. Думаю, я мог бы поучаствовать.
Габриэль кивнул. Ему пригодится вся помощь, какую он сможет получить. Кроме Томаса, который помогал Дрейку раздобыть медицинскую историю Майи (это задание он сейчас выполнял в кабинете Самсона), и Зейна, посланного Габриэлем на разведку, больше никто не был доступен, чтобы исследовать другие аспекты нападения.
– Вообще-то, пока Зейн копается в подноготной общества, добывая какую-нибудь информацию об изгоях, мне не помешает дополнительная помощь.
Рикки улыбнулся.
– Думаю, Зейн снова вызвался на свою любимую работу: избиение людей. Не оставляет другим ни капельки веселья, да?
Габриэль только нахмурился.
– В любом случае, я не возражаю, если он бьет кого-то, пока от этого есть результаты.
– Зная Зейна, результаты будут. Так тебе нужна моя помощь? Необходим еще один охранник в доме?
– Нет. Я бы предпочел, чтобы ты кое-что выяснил для меня. Она знала атакующего и…
– Ну, тогда, я думаю, у тебя все под контролем, – прервал Рикки и небрежно наклонился над кухонной стойкой. – Вопрос только в том, где находится этот парень.
Габриель потер шею.
– Боюсь, все не так просто. Он стер ее память.
– Облом, но этого и следовало ожидать, верно? – ответил Рикки. – И что теперь? Как ты собираешься разыскать его? Что ты хочешь, чтобы я нашел?
Габриэль знал, что остался еще один вариант, который он не проверил. В то время, как негодяй стер воспоминания Майи о себе, он не мог подчистить всех остальных, тем более если не догадывался, что кто-то еще знает о нем.
– Давай поговорим с Майей. Думаю, она сможет помочь нам с этим, – он открыл дверь в прихожую.
– Но разве ты только что не сказал, что он стер ей память? – спросил Рикки.
– Это так. Но я хочу кое о чем спросить у нее. – Он высунул голову в прихожую. – Майя, пожалуйста, можешь спуститься сюда? – Габриэль знал, что она услышит его. Другой вопрос: послушается ли.
Когда он услышал ее шаги на лестнице, то понял, что придется встретиться с ней, но нельзя делать вид, будто между ними ничего не произошло.
Когда Майя достигла подножия лестницы, у Габриэля перехватило дыхание. Его сердце колотилось о ребра, словно хотело достичь девушки.
Боже, он в таком дерьме... у него никоим образом не получится долго держаться от нее на расстоянии. Она словно представляла собой магнит, а он – просто железный гвоздь без грамма сопротивления.
Габриэль посмотрел на ее лицо и заметил, что она опустила веки, словно избегая его взгляда.
– Майя, – сказал он тихо, чтобы никто не смог подслушать его. Его следующие слова будут слишком личными. – Нам нужно поговорить о том, что случилось раньше.
***
Майя сделала глубокий вдох. Она не хотела говорить с ним сейчас. Когда он умчался прочь из своего кабинета с выражением паники на лице, Майя почувствовала себя так неловко, как никогда в жизни.
Она была готова поиметь его прямо там, на диване в его кабинете. Желала поглотить его, не размышляя о том, что Габриэль может подумать о ней.
Но сейчас это волновало ее. Неужели он решил, что она ветрена?
– Габриэль, я не знаю что сказать, – Майя запнулась. Покраснела ли она? Вампир может покраснеть? Майя надеялась, что нет. Потому что в противном случае ее щеки должны быть такими же красными, как и кровь Габриэля.
Она могла думать только о его крови, его губах, его руках на ней. Только о том, как его член упирался в нее. Вторая жаркая волна привела ее в чувства. Майя не может превратиться в дрожащую простушку, вести себя словно какая-то девственница.
– Я должен извиниться, – сказал он. – Мне не следовало так сбегать.
Она отмахнулась от него. Ей не нужны его извинения. Все чего Майя хотела, это знать почувствовал ли Габриэль что-то, когда целовал ее, или это была типичная мужская реакция. Понравилась ли она ему? Желал ли большего от нее? Вдруг предупреждение Иветт прозвучало в ушах: мужчина вампир хочет создать связь с человеческой женщиной, которая смогла бы родить ему детей. Все, для чего Майя была хороша, это секс. Габриэль тоже видел в ней только это?
Она бросила на него быстрый взгляд, но не набралась мужества, чтобы спросить.
– Все хорошо, – Майя прочистила горло. – Ты звал меня?
– Да, присоединишься к нам в кухне, пожалуйста?
Майя почувствовала другого вампира в тот же миг, как только шагнула по направлению к кухне. Она стряхнула неприятное ощущение, вошла через дверь, которую Габриэль открыл для нее, и заставила себя улыбнуться.
Мужчина, который небрежно облокотился на кухонную стойку, выглядел на четверть дюйма ниже Габриэля. Его рыжие волосы слегка вились, а глаза были тускло-коричневого цвета, а не искристо-карего, как у Габриэля.
Она же не сравнивает каждого мужчину с ним?
Выпрямив спину, она посмотрела на Габриэля, который вошел вслед за ней на кухню, и послала ему вопросительный взгляд.
– Это Рикки O’Лири. Он – операционный директор Службы Личной Охраны, который предложил нам помощь в поиске негодяя.
Майя протянула руку и пожала его.
– Приятно познакомиться, – она сказала это автоматически. Затем отдернула руку и почувствовала секундное желание отступить от него. Он смотрел на нее так же, как тот лысый вампир Зейн.
Черт, они все видят в ней кусок свежего мяса для секса?
Майя почувствовала, как Габриэль подошел ближе, прежде чем заговорил с ней снова.
– Думаю, у нас есть еще один вариант того, как можно выйти на след негодяя. Но нам нужна твоя помощь для этого.
– Конечно. Но я думала, ты уже посмотрел все мои воспоминания и ничего не нашел, – она не знала, что еще ему нужно от нее.
Если бы Майя знала что-то еще, то уже рассказала бы ему. Она больше всех хотела, чтобы мудака нашли.
– Да, твои воспоминания. Но что на счет твоих друзей? – продолжал он с загадочной улыбкой. – Мы должны узнать, каким из твоих друзей ты могла рассказать о нем. Видишь ли, нападавший стер твои воспоминания, но он не может знать, кому ты сказала о нем. Это может помочь нам найти его.
– Отличная идея, Габриэль. Я об этом не подумал, – похвалил Рикки.
Габриэль положил руки на ее предплечья. Зачем он так прикоснулся к ней? Разве Габриэль не понимал, что его прикосновения жгут ее кожу, словно каленое железо? Не представлял, что одно такое прикосновение заставляло ее желать, чтобы его руки прикасалась к ней повсюду?
– Майя, можешь сказать нам, кому ты могла рассказать о нем? Если ты встречалась с ним, а потом отвергла его, то могла обсуждать его с одной из своих подруг?
– Есть только два человека, с которыми я обсуждала мужчин: Полетт и Барбара. Только с ними я была близка по-настоящему. Уверена, что одной из них говорила о свидании. И если я отвергла его, потому что он был придурком или что-то вроде этого, можешь быть уверен, что мы провели весь вечер за бутылкой вина, жалуясь на него.
Габриэль удивленно на нее взглянул, но Майя только пожала плечами. Это делали женщины. Разве он не знал?
Рикки откашлялся.
– Ну, вот и хорошо. Почему бы мне не начать с них? Позволь мне узнать их полные имена и где их можно найти, и я посмотрю, что они знают. Уверен, это направит нас по верному пути.
– Хороший план, – согласился Габриэль. – Убедись, что не слишком бросаешься в глаза. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь что-то заподозрил. Если они не знают, что случилось с Майей, нам не нужны лишние вопросы
– Я профессионал, как тебе известно. Поверь, я позабочусь об этом, – заверил его Рикки и посмотрел на Майю. – Итак, где можно найти твоих подруг?
Она потянулась за блокнотом на столе.
– Вот. Я напишу для тебя адреса. Полетт найти легче. Ее график достаточно постоянный. Так что ночью, скорее всего, ты найдешь ее дома. – Майя нацарапала адреса своих подруг в блокноте. – График Барбары не такой нормированный, так что если ее нет дома, ты найдешь ее в больнице.
Она посмотрела на Габриэля.
– Может быть, я позвоню и поговорю с ними?
Габриэль покачал головой.
– И скажешь что? Они втянут тебя в разговор, а ты не сможешь ответить на все их вопросы.
– Но с чего ты решил, что они расскажут что-нибудь Рикки. Не обижайся, – она повернулась ко второму вампиру, – но для них ты незнакомец.
Рикки улыбнулся.
– Не беспокойся об этом. У меня есть особый дар.
Еще один вампир с особым даром?
Габриэль улыбнулся ей.
– Он прав. Рикки может рассеивать сомнения людей. Поэтому он так хорош в своей работе. Всякий раз, когда кто-то сомневается, Рикки использует свою способность, чтобы развеять нерешительность. Это похоже на контроль разума, но действует на всех, даже на вампиров. Его дар очень часто помогал нам взять под контроль сложные ситуации и избежать массовой паники.
– Но разве они не заметят, что ты делаешь это? – забеспокоилась Майя.
– В этом и прелесть способности Рикки, – ответил Габриэль за другого вампира, – они даже не заметят, что это происходит.
– Это правда. Так что не беспокойся об этом, – спокойно сказал Рикки и взял лист бумаги. – Я буду держать вас в курсе, ребята.
– Спасибо, Рикки, я действительно ценю это, – сказал Габриэль и пожал руку другу, пока Майя пыталась переварить новости.
Оказалось, что у всех вампиров имелся какой-то особый дар, который помогал справляться со своей участью. Габриэль мог видеть воспоминания других людей, Рикки – рассеивать сомнения. У Томаса и Иветт тоже есть особый дар? А у Зейна? Сможет ли она развить свой тоже?
Мгновение спустя, Рикки исчез. Майя осталась наедине с Габриэлем. Ей было жарко и трудно дышать. Она хотела поговорить с ним о том, что произошло.
Чтобы получить ответы. Но еще раньше она почувствовала, словно что-то овладевает ею. И теперь поняла, что это было.
Лихорадка вернулась.
***
Майя стояла посреди кухни и смотрела на него, как лань на арбалетный болт. Габриэль думал, мог ли он так сильно напугать ее своим поведением, что теперь она не может остаться с ним наедине.
Габриэль хотел сделать для нее все, но не знал с чего начать. Боялся, что все сказанное им, будет неправильно.
– Хочешь пить? – спросил он, пытаясь развеять тишину между ними.
– Нет. Со мной все отлично. Я не голодна.
Майя действительно была сыта или отказывала себе, потому что не хотела питаться от него таким интимным способом?
– Ты можешь пить из моего запястья, а не из шеи, если так тебе удобней, – предложил он. Это будет не так интимно, но все равно вызовет возбуждение у него и у нее.
Майя повернулась к двери.
– Я не голодна. Но неважно себя чувствую. Может быть, я заболеваю.
Габриэль остановил ее, когда женщина открыла дверь.
– Заболела? Майя, я же говорил тебе, вампиры не болеют.
Она намеренно лгала так откровенно, только чтобы избавиться от него?
– Ладно, не знаю, как другие вампиры, но я чувствую себя паршиво, так что думаю, мне нужно прилечь, – не посмотрев на него, Майя вышла из кухни.
Он сделал два шага вслед за ней в прихожую, где увидел, как она поднимается по лестнице. Черт, Габриэль серьезно напортачил с ней.
Ему следовало объясниться с ней, сказать, что все, чего бы Майя не надумала о нем, вероятно, ошибочно. Конечно, он не имел понятия о направлении ее мыслей.