355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Фолсом » Возлюбленная Габриэля (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Возлюбленная Габриэля (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Возлюбленная Габриэля (ЛП)"


Автор книги: Тина Фолсом



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

Глава 5

Из-за ее пронзительного крика мужчина, склонившийся над ней, отшатнулся.

У незнакомца ростом шесть с половиной футов[4]4
  6,5 футов ~ 198 см


[Закрыть]
оказалась бритая голова, а выражение его лица кроме как холодным и зловещим иначе и не назовешь.

Даже без доказательств Майя поняла, что он относится к типу плохих парней, это также подтверждал тот факт, что мужчина был в ее квартире и навис над ее кроватью.

Она мгновенно потянулась вправо, пытаясь нащупать бейсбольную биту, которую держала рядом с кроватью... но ничего не нашла. Затем Майя посмотрела в противоположную от злоумышленника сторону. И сердце остановилось.

Она не в своей спальне и даже не в своей квартире. Ее похитили!

Со следующим вдохом ей удалось обрести голос и закричать так громко, как только можно.

– Помогите! Кто-нибудь помогите!

Майя спрыгнула с другой стороны кровати, чтобы та теперь разделяла её и лысого незнакомца.

– Не подходи ко мне! Отвали, больной ублюдок!

Она окинула взглядом комнату. Ее удивила богатая обстановка.

Разве похищенных жертв держат не в темных и грязных подвалах лишь с кроватью и стулом? Это комната выглядела совершенно иначе.

Превосходно. Ее похитил какой-то больной богатый ублюдок. Хотя кому-то и нужны только деньги... которых у нее не было... но не этому парню. Кто знал, чего он хотел?

Майя не сводила с него взгляда. Незнакомец не шевелился с момента ее крика и явно наслаждался ее страхом. Она вытерла потные ладони о штаны и с облегчением поняла, что все еще в одежде.

На самом деле на ней все еще была рабочая форма, как будто Майя только что вышла из больницы. Учитывая пятна крови на одежде, она решила, что ее вызывали в приемное отделение на консультацию. Неужели ей не удалось добраться до дома?

Прежде чем она смогла все обдумать, дверь в комнату распахнулась, и трое людей ворвались внутрь. Здорово, теперь они в большинстве.

– Зейн, какого черта ты здесь делаешь? – раздался странно знакомый голос. Ее взгляд остановился на говорившем мужчине. Она чуть не подавилась очередным вдохом.

Когда он бросился на человека, которого назвал Зейном, Майя отчетливо увидела большой шрам на правой стороне его лица.

Он – монстр из ее сна. Он настоящий. И находится прямо здесь.

Бросившись на лысого парня, он оттащил того подальше от кровати.

– Отвали, Габриэль. Я просто хотел посмотреть, как она выглядит.

Зейн защищался и скинул руки другого мужчины.

– Не будь таким кайфоломщиком.

– Убирайся! – прорычал человек со шрамом. Власть в его голосе была неоспоримой.

Пожав плечами, лысый покинул комнату, как и велели. Только теперь мужчина, которого звали Габриэлем, повернулся к ней.

– Я сожалею. Зейну не следовало заходить сюда. Мы точно не знали, когда ты очнешься, – сказал он, и его голос прозвучал на октаву глубже и мягче, чем раньше.

Неважно, ласковый у него голос или нет, но он сделал несколько шагов в ее сторону... этого Майя не могла позволить. Она осмотрелась в поиске оружия.

– Стой, где стоишь, приятель, – предупредила Майя и потянулась за кованым подсвечником на прикроватном столике, готовая бросить его в мужчину, если тот подойдет ближе.

Она с облегчением заметила, что Габриэль остановился. Это дало ей минуту, чтобы оценить исходящую от него опасность.

Он был почти такого же роста, как лысый мужик, но более мускулистый. Шире в плечах. А его тело выглядело мощнее. Длинные темные волосы, собранные в хвост, смягчили его несколько квадратное лицо, но шрам, который омрачал одну сторону, свел на нет эту мягкость. Да, мужчина опасен, в этом нет сомнений. Майя смотрела на его сильные руки, на его большие кисти и понимала, что они могут лишить ее жизни, если он действительно захочет причинить ей вред. У нее нет шансов. У Майи в запасе только смелость. И умение блефовать.

– Где я, и кто ты? Быстро говори… я не очень терпелива.

Майя отвела взгляд от Лица со шрамом и посмотрела на двоих других людей, которые стояли за ним: одна женщина и один мужчина. Незнакомец выглядел таким же высоким и физически хорошо сложенным. Черная кожаная одежда заставляла его фигуру выглядеть впечатляющей и устрашающей. Явно байкер, может даже член банды.

А женщина оказалась так же прекрасна, как и когда они зашли. Короткие, черные волосы, фарфоровая кожа, пухлые губы и фигурка Барби. Она выглядела, как модель... идеальное тело, безупречное лицо, даже несмотря на морщинки недовольства вокруг рта.

– Я – Габриэль. Здесь мои коллеги... – он махнул рукой в сторону мужчины и женщины. – ...Иветт и Томас.

Когда он повернул голову, Майя несколько секунд видела только безупречную половину его лица и поняла, что не таким уж и ужасным оно было. Левая сторона выглядела идеально: высокие скулы, крепкий квадратный подбородок, длинный прямой нос и эти глаза. В обрамлении длинных черных ресниц они казались темными, как шоколад, но в них искрились светлые крапинки.

Когда она опустила взгляд ниже, то сосредоточилась на губах. Полные, слегка открытые, они выглядели такими чувственными. И прежде чем Майя смогла отвести глаза, Габриэль снова повернулся к ней.

Теперь она вновь видела обе стороны, одну изуродованную шрамом, а другую совершенную, и ей пришлось признать, что он не похож на монстра, которого Майя придумала. Конечно, огромный шрам уничтожил красоту его черт, но зато дал ему нечто иное: лицо с характером.

Габриэль вдруг пошевелился и, казалось, решил подойти к ней. Она тут же замахнулась подсвечником. Он сразу поднял руки, признавая поражение.

– Я не сдвинусь с места ни на шаг. И не собираюсь причинять тебе никакого вреда.

– Как я сюда попала? – спросила Майя, игнорируя его комментарий.

– Ты ничего не помнишь?

Она порылась в памяти, но не смогла понять, что именно он имел в виду. Поэтому взяла быка за рога.

– Вы ведь, ребята, меня похитили? Чего хотите? Денег?

Они могут получить несколько сотен баксов, что лежали у нее на сберегательном счете. Но если хотят большего, то придется подождать до следующей зарплаты. Оплата по студенческим кредитам съела все ее сбережения.

Женщина, Иветт, покачала головой и усмехнулась.

– На это понадобится какое-то время, Габриэль. Почему бы мне не оставить тебя?

– Иветт, – отрезал Габриэль. – Ты не выйдешь отсюда. Самсон приказал тебе помочь мне, так что приступай.

Рот женщины сжался в тонкую линию. Оказалась, что этот Самсон имел власть над ней. Майя взяла себе это на заметку... может получится позже использовать данный факт в свою пользу. Чем больше она узнает о своих похитителях, тем лучше.

Майя переводила взгляд между Габриэлем и Иветт, обдумывая смысл его слов.

С чем женщина должна помочь ему? Держать ее в заточении? Связать? Нет, скорее всего, не с этим... ведь у них был шанс, пока она валялась без сознания. Что, черт возьми, они хотят с ней сделать?

– На тебя напали, – наконец начал Габриэль.

– Я уже догадалась. Итак, чего вы хотите? – выпалила Майя в ответ. Она понимала, что в меньшинстве и, только рассуждая спокойно, можно выбраться из сложившейся ситуации.

– Это не мы напали на тебя, – заявил Габриэль.

Майя фыркнула. Будто она такая доверчивая. Может быть, ей повезло, и эти трое преступников настолько тупы, что не придумали какой-либо приличный план. Возможно, она сможет перехитрить их. Женщине точно... не хватит ума, чтобы все это разъяснить. А байкер: он, вероятно, знает все о гонках, но есть ли у него другие навыки?

Зато Майя не могла точно оценить Габриэля... казалось, он главный, но...

– Он говорит правду, – продолжил Томас. – Двое наших телохранителей нашли тебя вскоре после нападения. Они принесли тебя сюда, чтобы позаботится.

Она сделала шаг назад.«Телохранители? У этих парней есть телохранители?»

Это может означать только одно: они из мафии, скорее всего русские. Позаботиться... да, звучит как у мафии. Это все меняет.

Майя имеет дело не с какими-то горемычными преступниками, которым захотелось заработать несколько баксов. Она столкнулась с мафией, Козой нострой[5]5
  Коза ностра (на сицилийском языке Cosa Nostra – «Наше дело») – сицилийская преступная организация, итальянская мафия.


[Закрыть]
, или как они там себя в наши дни называют.

Желудок Майи упал до уровня колен. Если она увидела что-то нежелательное для них или стала свидетелем чего-то, то скоро отправится на тот свет. Может быть, один из ее пациентов сказал что-то такое, в чем эти ребята замешаны, и они решили, что лучший выход – похищение. Майя читает газеты. И знает, на что способны такие парни.

– Я не помню никакого нападения. Что вы сделали, накачали меня наркотиками?

Габриэль покачал головой.

– Мы не давали тебе наркотиков. Но если ты ничего не помнишь, значит, напавший смог стереть твою память.

– Стереть память? Пожалуйста, не пытайся запудрить мне мозги этой маразматической чушью. Я не дура. – Она вздернула подбородок, демонстрируя храбрость, которой не ощущала. Но хотела получить ответы, независимо от того понравится ли ей услышанное или нет.

– Просто скажи чего вы хотите, и давай с этим покончим.– Что Майя ненавидела по-настоящему – так это неопределенность. Чем быстрее она узнает, что здесь происходит, тем быстрее составит план. Это у нее великолепно получается.

Иветт шагнула вперед и встала рядом с Габриэлем.

– На тебя напал вампир.

На секунду сердце Майи остановилось. Затем она выдохнула. Это хорошая шутка. Иначе и быть не могло. Никто в здравом уме, даже преступник, не мог придумать такого неправдоподобного объяснения и ожидать, что в него поверят. Майя оглядела комнату.

– Окей, где камера? Это ведь будет выложено на YouTube? Кто вас надоумил? Полетт? – Ее коллега может быть еще той шутницей. Нужно будет отомстить ей за этот розыгрыш.

К сожалению, никто не смеялся. Вместо этого, Габриэль сделал шаг в ее сторону.

– Вампир, который напал на тебя... он начал процесс обращения, чтобы сделать одной из нас. Мы все – вампиры, но здесь, для того чтобы помочь тебе.

Она не поняла не единого слова. Наверное, они все сбежали из психушки. Ей нужно было внимательнее слушать своего преподавателя по психиатрии о том, как общаться с сумасшедшими. К сожалению, ее интересы в медицине сосредоточились на работе организма, а не разума.

– Вампиров не существует, психи. Вы насмотрелись дурных фильмов.

– Я могу доказать, – заявил Габриэль.

– О, в самом деле? Что, собираешься надеть фальшивые клыки?

Он покачал головой и подошел ближе, на ее взгляд теперь между ними осталось слишком мало места.

Майя швырнула в него подсвечник, поражаясь своему мощному броску. Молниеносным движением, которое она едва смогла уловить, Габриэль поймал подсвечник и положил его на ближайший стул. Майя в шоке уставилась на него. Итак, он быстр. И это ничего не значит.

Только то, что у нее нет шансов одолеть его.

– Пожалуйста, не делай так снова, – попросил он спокойно. – Я тебе не враг.

Она горько рассмеялась.

– Может, стоит показать ей, – предложил Томас.

– Нет. Не хочу еще сильнее напугать ее, – ответил Габриель.

– Нет, нет, прошу, покажи мне, – издевалась Майя. – Я должна увидеть подтверждения тому, что ты – вампир.

Когда ни один из трех так называемых вампиров не двинулся с места и не сделал ничего, доказывая их слова, она поняла, что раскрыла их обман. Теперь Майя была уверена, что это все большая подстава. Все ее коллеги из больницы, вероятно, скинулись и наняли пару актеров для розыгрыша. Не могли сказать неделей раньше, что она заработалась и пора отдохнуть?

– Так и думала. Теперь скажите, как выйти отсюда. Или ждете чаевых?

– Чаевых? – Габриэль подозрительно посмотрел на нее.

– За вашу работу. Честно говоря, сначала я подумала, что вы, ребята, из мафии. Лучше бы вы придерживались этой версии. Телохранители, которые позаботятся обо всем... хорошая идея. Она звучала бы более правдоподобно. Но вампиры. Действительно? По совести, ничего не имею против вашего актерского мастерства, но это достаточно тяжелая роль, чтобы справится с ней на ура.

Все трое уставились на нее, словно она какая-то безумная, сбежавшая из психиатрической больницы. Майя чувствовала себя почти виноватой из-за того, что испортила им удовольствие.

– Поистине, вы отлично отработали. Но роль вампира слишком притянута. Мне жаль. Эй, сколько времени? Надеюсь, из-за вас, ребята, я не опоздаю на следующую смену.

Она огляделась вокруг в поисках обуви.

– Отрицание, – услышала Майя фразу Иветт.

– Определенно, – согласился Томас.

– Не знаю, как объяснить и не испугать тебя, но клянусь, я пытаюсь, – сказал Габриэль.

Ее дыхание перехватило, когда она уловила движение рядом с ним. Иветт схватила подсвечник со стула.

– Лови! – быстрым невидимым глазу движением Иветт швырнула подсвечник прямо в нее.

– Нет! – закричал Габриэль, но, мгновение спустя, Майя с легкостью поймала подсвечник.

Она смотрела на предмет в своей руке и не могла понять, как поймала его, хотя даже не заметила, как тот летел в ее сторону. Майя даже никогда не была спортсменкой – у нее ужасная координация движений. А теперь она в состоянии словить подсвечник, летящий в нее со скоростью автомобиля? Как такое могло случиться?

Габриэль повернулся к женщине.

– Ты могла навредить ей! – его голос стал резким.

– Ее рефлексы гораздо острее человеческих. – Иветт просто пожала плечами, затем посмотрела прямо на Майю.

– Все твои чувства обострены. Также увеличилась и сила. Я знала, что ты поймаешь его. Это рефлекс.

– Следующий раз дай знать о подобном. Мы поняли друг друга? – прошипел Габриэль на Иветт, которая, сложив руки на груди, проигнорировала его предупреждение.

Майя покачала головой.

– Все это – трюк.

Она понятия не имела, как сделала это, но сама Майя никоим образом не могла его поймать. Что-то с ней не так. Она чувствовала это. С трудом Майя отбросила растущие сомнения. Нельзя позволить им обмануть себя.

Она поставила подсвечник на маленький антикварный сервант. Хрупкий кусок дерева отломился от него из-за той силы, с которой она водрузила предмет. Майя пораженно уставилась на него. Неужели она недооценила собственные силы?

– Теперь ты нам веришь? – спросил Габриэль.

– Нет!

Это ничего не доказывает. Возможно, сервант был просто дешевым реквизитом, который рассыпается при малейшем ударе.

– Тогда иди в ванную. – Он указал ей на дверь возле камина. – Там зеркало над раковиной. Посмотри в него и расскажи, что увидишь.

Майя заколебалась. Сомнения начинали подниматься в ней. Она же ничего не потеряет, если посмотрится в зеркало, верно?

Не теряя Габриэля и двух других из виду, Майя осторожно подошла к двери ванной комнаты. Резко распахнув ее, она заглянула внутрь.

Элегантная белая мраморная ванная комната открылась ее взору. Она была намного роскошнее той, которой пользовалась сама Майя.

– Я подожду здесь, – произнес Габриэль.

Шагнув внутрь, она периодически поглядывала на дверь. Подойдя к раковине, Майя посмотрела в зеркало над ней.

Она остановилась прямо перед ним, но не увидела своего отражения. Майя внимательно всмотрелась, затем наклонилась вперед, чтобы тщательнее изучить зеркало. Ничего.

– Похоже, еще один из ваших трюков, – прокомментировала она. Поскольку слышала, что такие вещи используются в кино: зеркала, которые на самом деле таковыми не являлись, потому что на съемочной площадке в них не отражался свет от камер.

– Это не трюк. Вампиры не отражаются. Наши ауры передают частоты, которые зеркало не может уловить. Поэтому и нет отражения.

– Полагаю, это означает, что ты также не позируешь для фото, – издевалась Майя.

– Снимки получаются, если использовать цифровую камеру, – послышался его ответ из спальни.

– Чушь, – ответила она, – Не знаю, куда ты клонишь, но что бы ты не пытался сделать – это не работает.

– Возьми любой предмет в ванной – полотенце, мыло, что угодно и помаши перед зеркалом.

Майя фыркнула. Она не собиралась следовать его глупому предложению. Что бы это доказало?

– Сделай это, – приказал Габриэль голосом, не допускающим отказа.

Хорошо, Майя сделает это, а потом сможет спокойно уйти отсюда и посоветовать ему испробовать свои идиотские трюки на ком-нибудь другом. Нужно заканчивать со всем. Это было уже не смешно. На самом деле, данная ситуация с самого начала не казалась забавной.

С нетерпением она схватила расческу, лежавшую на белой мраморной столешнице, и поднесла к зеркалу. Та появилась в зеркале, но ее словно удерживала невидимая рука. Майя помахала ею, и отражение расчески стало двигаться также.

Зеркало исправно. Теперь она всмотрелась в него еще внимательней и заметила, что в нем отражалось все, что стояло позади: душевая кабина, унитаз, полотенца на вешалке. Все... кроме нее самой.

Громко брякнув, расческа упала в раковину.

Майя открыла рот, но не издала ни звука. Ни крика, ни слова.

Она задыхалась, пока ее мозг обрабатывал новости. Подняв руки, Майя посмотрела на них. Она могла увидеть их, прикоснуться к ним, но в зеркале ничего не отражалось. Как будто ее не существовало.

«Что она?»

***

Услышав ее крик, Габриэль понял, что до нее, наконец, дошло. Спустя мгновения послышались рыдания.

Он повернулся к своим коллегам.

– Оставьте нас. Я позабочусь обо всем.

На лице Томаса читалось облегчение.

– Если понадоблюсь, я внизу.

Иветт только вопросительно подняла бровь. Но спустя несколько секунд, оба вышли из комнаты.

Теперь Габриэль остался наедине с рыданиями Майи и его собственной болью. Он очень хорошо представлял себе то, что она сейчас переживала, и это казалось большим, чем простым сочувствием.

Так сильно Габриэль еще не чувствовал боль другого человека. Так могли чувствовать боль друг друга только родственные души. Но почему же его сердце болит за нее, ведь он едва ее знает?

Будучи преисполненный решимостью помочь ей, Габриэль зашел в ванную. Сжавшись в клубок, девушка сидела, прислонившись к ванне, обхватив ноги руками и опустив голову между колен. Сделав два широких шага, он подошел к ней и взял на руки.

Она не возражала. Все ее сопротивление улетучилось.

Женщина, которая так смело смотрела на них, думая, что они, Бог знает какие, преступники, начала ломаться.

Прижав к своей груди, Габриэль понес ее обратно в спальню, там он опустился в кресло напротив камина.

Майя сидела у него на коленях, а Габриэль медленно и нежно гладил ее по спине.

– Ты не одна. Мы позаботимся о тебе. – Он ее убережет. Только он один хочет нести за это ответственность. Габриэль убедится, что она больше никогда не проронит и слезинки.

Он принял решение сохранить ей жизнь, и поэтому вся ответственность легла на Габриэля. Но для него все намного серьезнее. Он хотел заботиться о ней.

С каждым вдохом новые рыдания вырывались из ее груди. Слезы Майи пропитали белоснежную рубашку, поскольку она вцепилась за него, словно утопающая.

Габриэль мало что понимал в женских слезах, но не отстранился. Майя имела полное право на рыдания. Ее жизнь перевернулась с ног на голову. Ничего уже никогда не будет, как прежде.

Майю лишили выбора, и она еще не знает и половины всего. Ей не только придется пить человеческую кровь и избегать дневного света, ее жизнь, как женщины, с этим роковым укусом бесповоротно изменилась. Меньшее, что он мог сделать, так это успокоить ее и предоставить все необходимое.

– Почему? – всхлипнула она, сделав еще один глубокий вдох.

Габриэль нежно провел рукой по ее шелковистым волосам и поцеловал в макушку.

– Не знаю, малыш. Но обещаю, мы накажем того, кто сделал это с тобой.

Он не был уверен, что девушка услышала его, поскольку она рыдала без остановки. Но Габриэль надеялся, что его голос успокоит ее, поэтому продолжил говорить, шептать бессмысленные слова, только чтобы напоминать о своем присутствии, и что кто-то позаботиться о ней.

Нежные, полные эмоций слова лились из его рта. Он не понимал, откуда они взялись. Габриэль никогда не отличался многословием, и ему никогда не доводилось произносить приятные слова женщинам.

Его руки свободно скользили по ее спине, волосам и даже ногам, и Майя не отталкивала его.

Все, чего он хотел, успокоить ее, проявить нежность и заботу, потому что знал, как она нуждалась в этом, ведь ее мир разлетелся на тысячу осколков.

Габриэль не позволит ей переживать эту боль в одиночку. Он будет нести это бремя с ней столько, сколько понадобится.

– Я не успокоюсь, пока справедливость не восторжествует, – пообещал Габриэль, не столько для нее, сколько для себя. Вампир, сделавший ей больно, должен понести наказание за это. Никто не должен причинять вред женщине, особенно Майе, существу настолько совершенному, что он не осмеливался даже желать ее.

Но все же желал.

Держать ее в руках, чувствовать ее великолепную попку на своих коленях и ее голову, лежащую на его груди – самое блаженное чувство, какое он когда-либо испытывал.

Рядом с его телом она казалась маленькой, такой ранимой, хотя сейчас, будучи вампиром, она физически сильнее, чем когда была человеком. Теперь мало, что могло ей навредить ее телу, но совсем иначе обстояли дела с ее сердцем.

– Что я буду делать? – вдруг простонала Майя.

Он нежно провел рукой по ее спине, тем самым пытаясь успокоить и сказать, что все будет хорошо.

– Мы что-нибудь придумаем вместе. Я не оставлю тебя.

Габриэль хотел, чтобы она ему доверяла. Ему, незнакомцу, на которого с ужасом уставилась, при пробуждении. Ее взгляд не остался для него незамеченным. Майя смотрела на него с широко раскрытыми от ужаса и шока глазами, заметив шрам. Она не могла оторвать взгляд, и он много раз видел подобное. Но где-то в глубине душе ему стало больно от подобной реакции.

Разве можно подумать, что Майя будет смотреть на него иначе? Разве можно решить, что за физическим уродством она сможет разглядеть мужчину?

Габриэль знал, что такие мечты опасны. Если он не прекратит надеяться, то заполучит раны куда серьезнее, чем ножевые. Лучше забыть о чувствах, которые женщина всколыхнула, о желании, которое пробудила, о похоти, которую высвободила.

Он поможет ей пройти через это... несмотря ни на что. Даже если Майя увидит в нем большее, чем просто наставника, что весьма сомнительно, это не должно иметь значения. Женщина нужна ему, и он хотел быть рядом с ней... в той роли, в которой она пожелает.

Майя заерзала на его коленях, и тут же в штанах Габриэля стало тесно. Он стал твердым, просто обнимая ее.

Габриэль проклинал себя за неуместную ответную реакцию. Последнее, что этой женщине нужно прямо здесь и сейчас – возбужденный вампир. Но, черт возьми, так и было.

Он вздохнул и попытался сосредоточиться на подавлении эрекции, но с воздухом втянул сладкий запах Майи, что почти уничтожило его. Ее аромат был чистым и соблазнительным. Вздохнув, Габриэль зарылся рукой в ее волосы и поддался желанию своего тела. Всего на мгновение он позволил себе чувствовать, прежде чем похоронить желания в глубоких тайниках своего сердца. Габриэль ли наклонил ее голову, или она сама, он не знал. Но когда лицо Майи оказалось напротив его, и ее большие наполненные слезами глаза встретились с его, время остановилось.

Габриэль увидел вспышку красного в ее глазах и понял, что девушкой завладела вампирская сторона. Затем заметил в них страсть и удивление. В тот момент, когда ее губы приоткрылись, он понял, что проиграл.

Не спеша, коснулся ее губ своими, ожидая отказа в последнюю минуту. Вместо этого, Майя прижалась к его рту, даже начала его покусывать.

Габриэль не принуждал ее, лишь держал, наслаждаясь мягкостью ее губ. Когда он почувствовал, как ее язык скользнул по его верхней губе, то наклонился и взял инициативу в свои руки. Он знал, что не самый лучший в поцелуях. И был уверен, что опыта у него недостаточно – проститутки вообще много не целовались, а большинство других женщин избегали его, шарахались из-за лица.

Но во время этого поцелуя он осторожно наблюдал за сигналами ее тела, надеясь, что Майя укажет ему, в каком направлении действовать.

Ее губы приоткрылись, и Габриэль воспринял это как приглашение, чтобы изучить ее языком. Медленно он скользнул в рот девушки, вкушая и лаская.

Тихий стон поощрил его, и Габриэль повторил это снова, нежно переплетя их языки. Вкус Майи оказался слаще запаха.

Желая большего, он притянул ее ближе и углубил поцелуй. Когда почувствовал ее руки на своих шеи и волосах, то понял, что она также желала большего. Габриэль никогда не был с женщиной, которая отвечала бы ему с такой страстью.

Его сердце забилось быстрее, и он почувствовал прилив крови в своих венах.

Майя целовала его с таким энтузиазмом, что он усомнился, правильно ли понял ее первоначальную реакцию на него. Действительно ли она смотрела на него с ужасом в глазах? Или этот поцелуй лишь способ борьбы с новостями, которые на нее обрушились? И даже если это и так, почему Габриэль не может позволить себе насладиться этими несколькими мгновениями радости.

Нужно ли получать удовольствие даже после понимания, что этого больше никогда не произойдет, что большего он не получит?

Поняв, что это, возможно, единственный раз, когда Габриэль попробует ее, он стал вторгаться в ее рот с пылом варвара. Если он и ожидал, что Майя оттолкнет его, то остался разочарован, потому что она свирепо отвечала ему.

Ее язык сражался с его, то лаская, то отступая, провоцируя действовать.«Господи, эта женщина знает, как нужно целовать».Только сейчас Габриэль осознал, что упустил в жизни.

Она была подобна огню в его руках: испепеляющей, обжигающей, пожирающей. Ничто не могло с ней сравниться. Он никогда не встречал женщину с такой страстью внутри. Страстью, которой, как казалось, Майя была готова поделиться с ним.

Габриэль хотел этого, желал ее сильнее всего, чем чего-либо в его жизни. Даже сильнее, чем Джейн много лет тому назад. Он притянул ее ближе и так крепко сжал, что, будь она была человеком, то с легкостью раздавил бы ее. Слишком поздно Габриэль заметил в ней изменения.

Он отстранился, когда она оттолкнула его, желая освободиться. Затем ощутил свою кровь на губах.

Майя его укусила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю