355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Даниэл » Темное сердце (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Темное сердце (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:10

Текст книги "Темное сердце (ЛП)"


Автор книги: Тина Даниэл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

Казалось, все, за исключением Рэдиссона, продолжавшего настороженно относиться к Кит, приняли ее. Однако, куда они идут и что точно собираются делать, оставалось тайной. По крайней мере Кит не удавалось выпытать дополнительные сведения, как бы настойчиво она не старалась это сделать. «Терпение,» – говорил Эль-Навар всякий раз, когда она снова начинала обсуждать эту тему, – «Всему свое время».

Эль-Навар был самым загадочным в группе. Как те люди, о которых Грегор рассказывал Китиаре, он был одним днем и совсем иным ночью. Днем Эль-Навар исчезал в своем капюшоне. Казалось, он исчезал совсем. Его глаза становились сонными, почти как у лунатика и его общительность, так ярко выраженная после наступления темноты, пропадала без следа. Он не отставал от других наездников, но ехал тяжело и неуклюже, почти не разговаривая.

В свете солнца Урса явно был лидером группы. Но после долгого дневного перехода, после обустройства лагеря и ужина, Урса обычно так уставал, что каждый член группы боялся, что он не сможет стоять свою вахту. Именно тогда карнутец становился полным неудержимой энергии. Очевидно, что Урса и Эль-Навар понимали друг друга и никто из них не пытался утвердить свое лидерство.

Высокий человек с грустным лицом продолжал путь, почти не разговаривая. В его обязанности входило следить за лошадьми и стряпать; иногда он готовил мелких зверей, которых им удавалось поймать в ловушку или подстрелить по пути. Кит спросила, как его зовут и он ответил ей – Клевердон. Это имя ей было нелегко запомнить, особенно оно не вязалось с таким странным характером. Таким образом Кит продолжала звать его «Унылый». Остальных это настолько позабавило, что прозвище прижилось.

К большой досаде Кит, Урса продолжал довольно сухо вести себя по отношению к ней. Она решила великодушно простить ему это и попыталась поддержать их дружбу, ездя с ним рядом и привлекая его внимание. В первый день она смогла только заставить его кивнуть в ее направлении.

На второй день ей повезло больше. Урса улыбнулся ей, когда она подъехала к нему. Удивленная и обрадованная, Кит решила расспросить его о Грегоре, о котором думала все эти дни. Или скорее, ночи.

– Урса, в тот день, когда мы встретились в первый раз, ты сказал, что слышал о моем отце. С тех пор ты еще что-нибудь о нем слышал?

Урса отвел взгляд.

– Нет, – коротко ответил он, снова посмотрев на нее.

– Я помню, ты говорил мне, что Грегор был на севере и это последнее, что ты о нем слышал. – упрямо продолжила Кит, – Это примерно ведь то же направление, куда мы идем сейчас? Как ты думаешь, наши пути могут пересечься?

Несмотря на титанические усилия держать эмоции под контролем, Кит знала, что ее голос звучит жалобно.

– Китиара, это было давным-давно и очень далеко от этих мест. Позволь мне дать тебе один совет. Если Грегор Ут-Матар выбрал столь далекие пути, то он или не хочет, чтобы ты его нашла… – здесь Урса сделал паузу. – или он мертв.

– Мертв! Зачем ты так говоришь? – но вопрос Кит был обращен только к спине Урсы, который поскакал прочь к разведчику, находящемуся впереди.

* * *

Они ехали на северо-восток, пока не оказались так высоко в горах Восточной Стены, что их окружали только скалы и склоны. Третьей ночью они рано остановились. Кит почувствовала, что ее охватило напряженное предчувствие, когда все остальные принялись точить свое оружие и проверять амуницию. О лошадях также особо позаботились. Рэдиссон удостоверился, что они хорошо накормлены и напоены.

Унылый приготовил тушеное мясо с фасолью, которое они с жадностью проглотили. Позже он отошел ото всех на некоторое расстояние и принялся за чтение своей любимой книги, слюнявя ее страницы, пока не заснул так же, как и всегда – в сидячем положении. Рэдиссон завернулся в свое одеяло и лег на землю возле огня. Урса и Эль-Навар изучали кусок пергамента – очевидно, карту – вытащенный из кармана Эль-Навара. При этом они тихо переговаривались.

Спустя некоторое время Эль-Навар подошел к Кит.

– Пришло время поработать. Я собираюсь подстричь тебе волосы. – Он вытащил свой короткий обоюдоострый кинжал и принялся точить его о камень, глядя на нее.

– Зачем? – удивленно спросила Кит, в защитном жесте поднимая руку к голове, – Разве они недостаточно коротки?

Китиара услышала, как Урса весело хрюкнул, поворачиваясь к своей скатке. Это был первый смех, который она услышала от него за эти дни, хотя и за ее счет.

– Они должны быть еще короче, – объяснил Эль-Навар, – Кроме того, мне нужно немного твоих волос для завтрашнего дня. Завтра… мы начнем исполнение своего плана и ты должна быть как можно больше похожа на определенного человека.

– На сына Гватми?

Эль-Навар не ответил, но Кит позволила ему подойти поближе и погладить ее по волосам.

– Ах, – пропел Эль-Навар, – У тебя красивые волосы, Китиара. Черные, как полночь. Как жаль, что нам нужно немного подрезать их. – Он стал стричь ее, кладя маленькие локоны в оловянный кубок. – Но это необходимо.

Эль-Навар оказался удивительно опытным парикмахером и стриг очень деликатно, особенно на затылке Кит. Она невольно вздрогнула, когда он положил свою сильную руку на ее шею, заставляя ей нагнуть голову, но это чувство не было неприятным. Он долгое время работал в тишине.

– А что это Унылый постоянно читает? – спросила Китиара.

– О, – ответил Эль-Навар, продолжая работу, – Эту книгу он выбрал на каком-то рынке. Волшебные приемы и зелья. Я сам там ничего не могу прочесть. Он думает, что ему надо учиться, чтобы стать магом. Ему удалось научиться нескольким простым заклинаниям, которые действительно полезны. Я ожидаю, что завтра мы увидим часть результатов его чтения.

Эль-Навар был очень педантичен. Некоторое время он работал над челкой Кит, обрезав ее почти полностью. И все время, пока он стриг, его глаза глядели в глаза девочки. Она с удивлением поняла, что его глаза уже не казались ей такими твердыми и металлическими, как раньше. Теперь она видела в них сущность этого человека, которая была зовущей и чувственной. Его дыхание было горячим и ароматным, наводящим на мысли о далеких землях.

– Но, – продолжил Эль-Навар, – Унылый не имеет никаких реальных магических знаний. Это все трюки и иллюзии. Если ты меня спросишь, то я отвечу, что магия – это чума, охватывающая Кринн. Слишком много людей пробуют свои силы в магии, что очень сильно влияет на их жизни.

– Скажи мне вот что, – сказала Китиара, меняя тему, – кто этот сын Гватми и почему мы так им интересуемся?

Карнутец громко рассмеялся, обнажив белые зубы и встряхнув своими вьющимися волосами. Золотая серьга в его ухе безумно затряслась.

– Ты не сдаешься, Китиара, – сказал он, почти заканчивая стрижку, – Очень скоро ты обо всем узнаешь. Не сейчас… – его голос успокоительно мурлыкал.

Небо было безмятежно. Остальные мужчины, казалось, заснули. Облака скрыли Лунитари, хотя Кит знала, что красная луна была все еще полна.

– Готово! – Карнутец встал, взял свой мешок и, вытащив из него обломок зеркала, передал его Китиаре.

Она посмотрела в отражение и увидела свое новое лицо с широким оголенным лбом и висками, украшенными бакенбардами. Венчала все это аккуратная кепка темных волос. Она действительно стала походить на молодого господина.

Эль-Навар положил несколько прядей ее волос в маленький мешочек.

– Усы сделаем утром. – сказал он.

– Усы?

– Ты будешь приманкой, Китиара, – сказал Эль-Навар, – Нас не интересует сын Гватми. Будет точнее сказать, нас интересует то, что он несет с собой. Когда мы нападем на него, ты должна будешь отвлечь внимание его стражников на себя. С хорошего расстояния ты будешь очень походить на молодого парня.

Эль-Навар подошел к лошади Рэдиссона и что-то вытащил из его седельных сумок.

– Эту роль должен был играть Рэдиссон, но твое появление изменило план. Теперь мы сможем его использовать там, где он пригодится. Вот, примерь это, – добавил он, бросая Кит маленькую связку одежды, – Посмотрим, подходит ли это тебе.

Китиара взяла связку и зашла за дерево. Костюм состоял из кожаных бриджей, парчовой рубашки, дорогого жилета и куртки. Одежда была немного великовата, но Китиара сумела справиться с этим и вышла из-за дерева, чтобы Эль-Навар посмотрел на нее. Карнутец в это время мыл свой кинжал. Когда он поднял на нее глаза, она увидела в них почти что испуг. Он медленно вложил в ножны кинжал и продолжал пристально вглядываться в Китиару.

– Да. – сказал он с очевидным удовлетворением.

Нахмурившись, Кит глядела на него.

– Я чувствую себя глупо. Разве я не могу сделать что-то более важное?

– Ты и будешь делать что-то очень важное, – сказал Эль-Навар, – Не беспокойся.

– Сколько денег везет с собой сын герцога?

– Завтра, Китиара, – весело ответил Эль-Навар, – А сегодня ты должна выспаться.

Кит украдкой бросила взгляд на осколок зеркала. Как бы то ни было, она должна была признать, что ей понравилось, как она смотрелась в этой роскошной одежде. Поворачивая зеркало, Кит заметила, что Эль-Навар открыто глазеет на нее. Внезапно она почувствовала, что дрожит.

Несколько долгих секунд Кит задерживала на себе его пристальный взгляд, а затем опустила зеркало.

– Неплохо, – сказала она, повернувшись, чтобы встретиться с его блестящим взглядом.

Кит вернула зеркало карнутцу и снова зашла за дерево, чтобы переодеться. Она только успела выскользнуть с кожаных бриджей и расстегнула рубашку, когда услышала чарующий шепот Эль-Навара.

– Сегодня ночью будет очень холодно, Китиара, – сказал он, – Я могу поделиться с тобой своей скаткой.

Она выглянула из-за дерева, все еще наполовину раздетая.

– Что ты имеешь в виду? – ровным голосом спросила она.

– Иди ко мне. – ответил Эль-Навар.

Непонятно по какой причине, но Кит почему-то посмотрела туда, где спал Урса. Он лежал к ней спиной. Она не могла видеть, что его глаза были широко открыты и в них стояло каменное выражение. Но он лежал неподвижно, и, очевидно, спал. Без дальнейших колебаний Кит пошла к Эль-Навару.

ГЛАВА 7. ПРИМАНКА

Китиара спала без сновидений. Когда ее глаза открылись, она потянулась и зевнула. Тут же Кит поняла, что солнце светит слишком ярко. Она подскочила, смущенно прижимая к себе одеяло.

Она проснулась последней. Рэдиссон, что-то привязывая к лошади, с ухмылкой посмотрел на нее. Унылый уже оседлал своего мула, обвешанного мешочками, горшками и кастрюлями. Он выглядел более настороженным и целеустремленным, чем во все прошедшие дни.

С пылающим лицом Китиара прыгнула в кустарник, чтобы переодеться в мужскую одежду. Она слышала хихиканье Рэдиссона и как Урса что-то говорил ему. Рэдиссон что-то пробормотал в ответ и Урса приказал ему заткнуться. Кит яростно поправила свой костюм и вышла из кустарника.

К ней подошел Урса со свирепым выражением на лице. Он вытащил из кармана пучок волос Кит, прикрепленный на тонкой полоске муслина. Намазав полоску каким-то клеем, он прикрепил под носом у Кит фальшивые усы, действуя так грубо, что она вздрогнула.

– Да, – сказал Урса, с одобрением глядя на ее мужеподобный вид.

В воздухе висела напряженность, которой не ощущалось раньше, когда их миссия была не настолько близка. А где же Эль-Навар?

Кит заметила жилистого карнутца, сидящего верхом на его белом жеребце. Конь стоял на возвышении в некотором расстоянии от них; Эль-Навар, прикрыв от солнца глаза, всматривался куда-то на северо-восток. Он съежился в седле, вернувшись к своей дневной слабости. Он даже не посмотрел в направлении Кит.

Она поняла, что слишком загляделась на карнутца и что Урса при этом внимательно смотрит на нее. Она резко повернулась к наемнику.

– Почему ты не разбудил меня раньше? – сердито потребовала она.

– Почему ты не встала сама, спящая красавица? – резко ответил Рэдиссон со своей лошади. Унылый неожиданно грубо захохотал.

Китиара сделала несколько шагов к Рэдиссону. Ее рука нащупывала на поясе нож, но его там не было. На костюме не было ни поясов, ни петель для оружия.

– Ты хорошо отдохнула, – коротко сказал Урса, заступая перед Кит, – В любом случае тебе надо было выспаться. А теперь, давай поспешим. – он посмотрел на солнце, которое было уже на полпути к полудню, – Нам нельзя пропустить нашу… встречу.

Кит не могла не посмотреть снова на Эль-Навара, но карнутец все еще не двигался с места и не смотрел на нее. Казалось, что он спит или вообще мертв. Только глаза были живы и обшаривали горизонт.

Проклятый придурок, холодно подумала Китиара.

Она удостоверилась, что Корица в порядке. Остальные ожидали ее. Затем она на всякий случай положила в карман маленький разделочный нож Гилона. Через мгновение Кит вскочила на спину каштановой кобылы и выехала последней в их небольшой группе, растянувшейся на четверть мили. Сегодня Эль-Навар находился далеко впереди, сгорбившись в седле и не оглядываясь.

* * *

Они ехали приблизительно час и теперь находились на крутой, скалистой территории, которая предваряла массив Гор Восточной Стены. Китиара подумала, что они находятся приблизительно в часе от Силверхола и что та дорога, которую они иногда видели справа ниже, была главной и примерно несколько дней вела вокруг всей территории. Она никогда не была так далеко на севере, но знала из грубых карт, что Силверхол находился буквально в шаге от территории почти непроходимых гор.

Через некоторое время они вошли в лабиринт ущелий и оврагов. Они приближались к главной дороге, когда Эль-Навар подал им сигнал остановиться. Он указал на восток, спешился, привязал лошадь и растаял в скалах. Рэдиссон и Унылый подъехали к лошади Эль-Навара и остановились в ожидании. Когда Китиара стала продвигаться к ним, Урса схватил ее лошадь под уздцы и указал в другую сторону, туда, где находился крутой подъем.

– Туда, – сказал он, поворачивая своего серого. Кит следовала за ним в течении нескольких минут. Урса продолжал двигаться на восток, пока они не достигли выступа, который выдавался из горной области, обеспечивая хороший обзор места, где главная дорога извивалась вокруг скал. Она больше не видела Эль-Навара или его лошадь, так же, как и остальных двоих приятелей.

Урса жестом показал ей, чтобы она вела себя как можно тихо. Он привязал лошадь и подполз к краю выступа, чтобы осмотреть окрестности. Китиара следовала за ним, осторожно подползая к нему, пока они оба не выглянули за выступ. Никого не было видно. Урса жестом показал, чтобы она следовала за ним и они поползли обратно к лошадям.

– Это место подходит, – тихо сказал Урса, – Вот что тебе надо сделать…

Урса быстро рассказал о роли Кит в плане. Китиара все еще не отошла от утреннего унижения и на ее лице было написано негодование, когда она слушала его. Хотя она теперь точно знала, какова ее роль в задуманном, никто не потрудился объяснить ей, какова будет ее доля в случае удачного исхода. Или вообще, ради чего задуман этот план. Эль-Навар прошлой ночью сказал ей только то, что она должна внести свой вклад и забыть об остальном. Но Кит уже устала от того, что все важные решения принимаются без ее участия.

– А что, если что-то пойдет не так, как надо? – спросила Кит Урсу, – Что, если мне понадобится… помощь? Или… помощь понадобится тебе?

Лицо Урсы было напряженным и теперь это было видно еще сильнее. Он был очень ироничен и забавен, когда они повстречались впервые, но теперь в его стальном взгляде не осталось ни того, ни другого.

– Если что-то пойдет не так, как надо, – отрывисто сказал Урса, – Ты просто убежишь. У тебя есть простая задача: сделай все, как надо и не дай себя поймать. Мелькай перед своими преследователями и не позволяй им хорошенько себя рассмотреть. А потом встреться с нами. Это все, что ты должна сделать. Если ты сделаешь именно так, то это будет просто прекрасно.

Кит ничего не ответила, а только скривила губы.

– Если что-то пойдет не так, то помни: ты нас не знаешь и никогда здесь не была.

Он похлопал Кит по руке и забрался на коня. Повернувшись, чтобы спуститься обратно, он посмотрел на нее через плечо. Выражение его лица смягчилось и на мгновение в его глазах появилось что-то от прежнего Урсы, что-то приветливое и теплое.

– Удачи, – сказал он ей, махнул рукой и поехал прочь.

* * *

Прошел еще один час. Тут, в вышине, было немного деревьев и тень почти отсутствовала. Солнечный свет, отражающийся от скал, ослеплял Китиару. Жара была почти что осязаемая. Кит ничего не слышала, кроме звуков, издаваемых редкими птицами и животными. Она смотрела туда, где дорога обходила скалы, так долго, что в глазах появились точки. Она чувствовала себя так, будто находится посреди кружащейся метели, заслонившей все цвета. Ей хотелось закрыть глаза, лечь и заснуть, но она помнила то, что сказали ей Эль-Навар и Урса. Она должна была бодрствовать и внести свою лепту в реализацию плана.

Затем она услышала приближающиеся звуки и немедленно присела. Осторожно Кит опустилась на четвереньки, пока смогла видеть только часть пропасти под ней. Конечно, те, кто находился внизу, не смогли бы рассмотреть ее на таком солнце. Но она не стала рисковать и оставалась в таком положении.

Китиара видела покрытую галькой дорогу среди выступающих скал. Через несколько сотен ярдов дорога снова исчезала в скалах, и потом опять появлялась через небольшой промежуток. Кит внимательно наблюдала за первым видимым участком дороги, зная, что Урса и его наемники ожидают позади скальной стены, которая скрывала узкий второй изгиб.

В начале дороги неожиданно появился верховой. Он был одет в прекрасные доспехи, сияющие серебром на солнце. На голове у него был шлем, в руках короткое копье с плюмажем фиолетовых перьев. Очевидно, будучи начеку, он медленно продвинулся в открытую область. Его конь, великолепный гнедой, нервно гарцевал. Но глава колонны в шлеме не задерживал темпа продвижения и скоро позади него показались другие лошади и люди.

Во имя богов, их было больше, чем дюжина, полностью вооруженных и в доспехах. Некоторые были украшены регалиями, некоторые в простой одежде. Мужчины в доспехах несли с собой множество солидно выглядящего оружия, а остальные, вероятно простые рабочие, несли копья. Это была огромная группа людей и она превзошла все ожидания четверых наемников, которые подстерегали их.

Встревоженная, Китиара задавалась вопросом, нужно ли ей как-нибудь предупредить Урсу и остальных. Понимали ли они, какому количеству воинов они должны будут противостоять? Есть ли у них какие-нибудь идеи, чтобы преодолеть такую разницу в числе и вооружении?

Кит тихо выдохнула, увидев фигуру, едущую в центре группы на бледной чалой лошади, которая была самой красивой из всех лошадей. К седлу был привязан маленький декорированный сундук, который и был, как подумала Кит, объектом их миссии. Всадник на этой лошади был молод, строен, усат и с коротко подстриженными темными волосами. Он был одет в черный господский жилет и белую зашнурованную рубашку. Даже сверху, с расстояния нескольких тысяч ярдов – особенно с расстояния нескольких тысяч ярдов – Китиара видела, что могла бы легко принять его за саму себя.

Она еще сильнее пригнулась к земле и с трепетом видела, как первый всадник исчез за изгибом. Остальная часть свиты следовала за ним один за другим. За этим последовали долгие минуты – хотя скорее всего это были долгие секунды – напряженной тишины. Кит предположила, что всадникам потребуется около пяти минут, чтобы появиться из изгиба. И все же, тишина продолжалась до тех пор, пока Китиара не почувствовала, что сейчас закричит. Казалось, что все вокруг остановилось – даже птицы и животные. Китиара вытягивала шею, но ничего не видела.

Несколько громких залпов разрезали тишину. Это не были взрывы, но ужасный шум встряхнул нервы Кит. После залпов появилось облако пыли и дыма, постепенно повышающееся от земли. Облако не дошло до того места, где сидела Китиара и она могла смотреть на него сверху. Оно было странного жемчужно-белого цвета, который казался почти прозрачным, но в нем виднелись какие-то вращающиеся маленькие черные частицы.

Кит смотрела на облако, разинув рот и тут воздух в нем стал потрескивать и каждая из черных частиц стала взрываться. На их месте появилась тысяча черных ворон, которые, каркая и крича, летели такой плотной и ужасающей массой, что Китиара закрыла глаза и замахала в воздухе руками, чтобы оттолкнуть их. Были они реальны или иллюзорны, Кит не знала, но когда она через несколько секунд открыла глаза, они полностью исчезли. Когда она посмотрела вниз, жемчужное облако тоже пропало.

Во время этого происшествия, Кит неопределенно слышала крики, проклятия и шум боя снизу. Ей казалось, что она слышит, как Урса что-то кричит. Она слышала крики и стоны умирающих мужчин и надеялась, что Эль-Навар не был одним из них.

Через некоторое время она увидела, как несколько мужчин в доспехах и рабочих появились из изгиба. Они остановились там в очевидном замешательстве, как будто тот, кого они преследовали, внезапно исчез. Двое или трое из них были ранены и истекали кровью. Молодой господин отсутствовал среди них и Китиара подумала, что практически половина из их изначального числа пропала.

Китиара не знала, как и куда убежали Урса и его парни, если, конечно, они убежали. Она знала, что пришло ее время действовать.

– Эй! – закричала она как можно более грубым голосом. Она встала на утесе так, чтобы ее было видно группе мужчин внизу и помахала руками. Китиара видела, что они повернули к ней лица и выражение на них было смущенным, так как они увидели своего лорда и хозяина так высоко и далеко. – Сюда! – позвала она. – Быстрее!

Затем Кит скрылась с их виду, вскочив на ожидающую Корицу. На мгновение прислушавшись, она с удовлетворением услышала шум голосов и звуки стучащих по дороге копыт. Она знала, что им потребуется некоторое время, чтобы подняться.

Она направила Корицу на труднопроходимый, извилистый путь, который вел по склону горы еще выше. Ветви хлестали ее по лицу, ноги царапали острые осколки скалы. Потом Корица остановилась и Китиаре пришлось спешиться и тащить ее за уздечку, чтобы кобыла снова пошла. Мелкие животные сигали на ее пути. С раздраженным воплем взлетел ястреб.

После нескольких минут Китиара спешилась, и, тяжело дыша от напряжения, нашла другой выступ, с которого было хорошо видно, что происходит внизу. Она подождала. Вскоре группа вооруженных всадников и пеших попались к ней на глаза. Они озирались, осматривая хребет и глядя вверх. Ничего не видя, они завели спор между собой.

– Эй! – Кит снова встала и стала жестикулировать. Они видела удивленные и подозрительные лица, глядящие на нее. Один из них что-то крикнул ей, но она не смогла разобрать слов. – Они здесь! Я взял одного в плен! Остальные…

Китиара подумала, что прерваться на полуслове было хорошей идеей и снова скрылась с их глаз. Несколько мгновений она прислушивалась и поняла, что они снова спорят. Она знала, что один или двое из них могли бы спуститься обратно вниз, но даже если остальные уже сомневались, что она является их молодым повелителем, то они никогда не откажутся от возможности того, что она приведет их к другим преступникам.

Снова оседлав Корицу, Кит услышала снизу фырканье и тихое ржание лошадей. Она снова направилась вверх по скалистому склону. Оглянувшись по сторонам, Китиара выбрала еще более узкий и крутой путь. Она могла бесконечно кружить по этим низким горам и в конечном счете запутать тех, кто ее преследует. Единственное, что ей надо было делать, это держаться поближе к Силверхолу и постараться не потеряться.

* * *

Несколько часов спустя и несколько дюжин миль на северо-восток от того места, где началось преследование, Китиара с облегчением поняла, что ускользнула от преследователей и ей больше не нужно чрезмерно осторожничать.

Она остановилась возле мелкого ручья и с нетерпением напилась, а затем вылила несколько оловянных кружек воды себе на голову. Корица нагнула голову рядом с хозяйкой, чтобы напиться. Китиара оторвала свои усы и выбросила их в кусты. Позволив себе немного отдохнуть, она легла на спину и грелась в лучах садящегося солнца.

Китиара думала, что у нее есть еще примерно два часа, чтобы вернуться на место встречи. Она будет там задолго до сумерек. На самом деле, почти два часа спустя Китиара приблизилась к месту, где они разбили лагерь прошлой ночью. Она крепко держалась за седло, чувствуя себя болезненной и утомленной, намного больше истощенной, чем она предполагала. Корица тоже больше не двигалась непринужденно, почти что тащась вдоль лесного пути.

Приближаясь к месту встречи, Кит с испугом увидела разбросанные повсюду на пути вещи: обрывки одежды, разбитое оружие, монеты и драгоценности, а также деревянные обломки, которые она признала как остатки сундука, который сын Гватми вез с собой. Скоро она заметила следы, уводящие с дороги.

Осторожно спешившись, Кит вытащила нож и медленно вошла в подлесок. Тут она увидела растоптанные кусты и растения. Следы вели дальше, в глубину леса. Низко склонившись, Китиара пошла по следам. Теперь были почти сумерки и все же она была настороже и наготове.

Наконец Кит увидела втоптанную в грязь фигуру, лежащую лицом вниз и раскинув руки, как будто он бежал и был сбит на землю с такой силой, что больше не смог подняться. Озадаченная, Кит остановилась и с минуту озиралась по сторонам. Но она ничего не услышала и не увидела.

Затем она осторожно подошла поближе. С возрастающим ужасом, Кит перевернула тело. У нее перехватило дыхание, когда она узнала человека, на которого недавно хотела быть похожа – молодого господина с короткими темными волосами и тонкими усами, сына Гватми. Он был совершенно мертв.

И даже хуже, чем мертв. Спереди его тело было разорвано, внутренности болтались снаружи и кровь запеклась на краях ран. Было похоже, что он схватился с каким-то свирепым монстром. Китиара вздрогнула при мысли, что его наполовину съели. Только его безмятежное, юное лицо было белым как снег и казалось нетронутым.

Это был первый раз, когда Кит видела мертвого человека так близко. Это был первый раз, когда она частично была ответственна за его смерть. Она не чувствовала горя или жалости, только потрясение. И испуг.

Отступая назад, Китиара потеряла ориентацию. Она повернулась, побежала, упала, встала и снова побежала – дико, кругами, отталкивая ветки одной рукой и прикрывая глаза другой. Она не могла найти свою лошадь. Она не могла дышать. Она ничего не видела в стремительно опускающейся тьме. Китиара споткнулась снова и на сей раз не поднималась. Лежа там, она заснула.

Кит лежала на спине, лицом к небу.

Ей снилось юное лицо, чистое и красивое, которое, казалось, не принадлежало искореженному телу. Лицо, которое так походило на ее собственное.

* * *

В подлеске послышался треск веток и Кит почувствовала чье-то присутствие. Еще прежде, чем полностью проснуться, она уже знала, что не одна. Китиара попыталась сесть, но кто-то положил ей руку на грудь и заставил снова лечь. Открыв глаза, она увидела Урсу. Он прижал пальцы к губам и прошептал: «Шшш. Не двигайся». Он склонился над ней, сидя на корточках, но его глаза высматривали что-то среди окружающих деревьев.

Было темно, далеко за полночь. Стало холоднее. Кит увидела свою лошадь, привязанную поблизости вместе с конем Урсы. Дальше она ничего не видела. Ее дыхание казалось слишком громким для нее.

Через несколько долгих мгновений Урса отпустил Кит и позволил ей сесть. Она чувствовала себя дезориентированной и пыталась вспомнить, что произошло до того, как она оказалась здесь… Ах, да, она вспомнила. Засада, бегство приманки, петляние по горам и встреча с… искалеченным телом молодого господина.

Хотя Кит, вероятно, проспала всего несколько часов, она чувствовала себя восстановившейся. Ей больше не было страшно, почти полная уверенность в себе вернулась к ней. Когда она стала оглядываться в поисках остальных, Урса поднялся на ноги и стал сооружать маленький костер. Сейчас Кит уже увидела, что они находятся на небольшой полянке, окруженной сплошными скалами и кустарником. Хорошее укрытие. Урса, должно быть, принес ее сюда и нашел Корицу.

– Где Эль-Навар и остальные? – спросила она.

– Спрятались и выжидают где-то, – ответил Урса, не поворачиваясь. В его голосе слышалось некоторое беспокойство. Он занимался приготовлением какого-то варева – налил воды из фляги в большую оловянную кружку, добавил что-то из банки, которую вытащил из своего мешка и, пользуясь разветвленной палкой, нагревал содержимое на огне.

Китиара подошла к костру и села так, чтобы хорошо видеть его лицо.

– Вас преследовали? – встревожено спросила она.

– А тебя? – уклончиво сказал Урса.

– Я оторвалась от них несколько часов назад, – ответила Кит с частицей гордости, – Вначале они думали, что я… ну, ты знаешь. Они думали так, как им полагалось думать. – ее лицо потемнело при воспоминании об убитом аристократе. Если Урса и заметил заминку в ее голосе, то он все равно не прерывал ее.

– Но потом, – продолжила Кит, – они преследовали меня по холмам какое-то время. Я находилась от них достаточно близко, чтобы заставить их думать, что они смогут догнать меня, – при этих словах она не смогла сдержать хихиканья, – После того, как они устали, я сделала широкий круг и вернулась сюда, где ты должен был меня встретить. Потом… – она замолчала.

– Вот, – сказал Урса, обертывая тряпку вокруг оловянной кружки и передавая ее Кит.

– Что это?

– Не имеет названия, – ответил Урса.

– Это хорошо, – сказала Кит после первого глотка. Напиток на вкус был похож на крепкий чай, но более питательный. По запаху казалось, что это была смесь корней и измельченной рыбы. Китиара даже не догадывалась, насколько голодной она была.

– Угу, – сказал Урса и не добавил больше ничего. Кит ждала, пока он скажет что-то еще, но он только сидел, наблюдая за тем, как Кит опустошает чашку.

– Где остальные? – снова спросила она.

– Где-то выжидают, – повторил он.

– Ты уже говорил это, – резко сказала Кит, чувствуя себя рассерженной.

Он несколько мгновений пристально смотрел на нее.

– Они не пришли, – сказал он, – И я вскоре ушел.

– Что ты имеешь в виду?

– Послушай, они даже не хотели, чтобы сюда пришел я, – прямо сказал Урса, – Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

– Почему? – потребовала она, – Что ты имеешь в виду? Что произошло?

Прежде, чем ответить, он снова несколько мгновений пристально смотрел на нее. Затем он встал и стал шагать взад-вперед. Через несколько секунд он остановился перед ней.

– Думаю, ты имеешь право знать.

– Знать что?

Урса снова сел, не сводя с нее глаз.

– Гномы в Силверхоле строят горную дорогу. Конвой, который мы ограбили, вез им зарплату. Аванс на предстоящие полгода для рабочих. Пятьдесят гномов, несколько человек и шесть месяцев изнуряющего труда – все это вместе означает столько золота и серебра, что это обеспечит нас четверых на десять или даже двадцать лет вперед.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю