Текст книги "Темное сердце (ЛП)"
Автор книги: Тина Даниэл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
ГЛАВА 12. ПРИБИВШИСЬ К БЕРЕГУ
Шторм выжал весь цвет у моря. Волны выглядели черными, обрушиваясь на Китиару снова и снова. Она изо всех сил пыталась держать голову над водой. Руки молотили по воде, пока не окоченели.
Прошли часы.
Меч, привязанный к спине, тянул ее вниз и Кит была в состоянии только бессильно дергать ногами. Вся одежда промокла до нитки. Кит так сильно наглоталась морской воды, что ее бурно тошнило всякий раз, когда волны снова и снова переворачивали ее.
К счастью, Китиаре удалось поймать маленький деревянный бочонок, который, кружась, проплывал мимо нее. Он был единственной вещью, которая теперь держала ее на плаву – бочонок и решимость Кит не отпускать его.
Шторм бушевал намного дольше, чем казалось Кит, когда она выпрыгнула за борт. Она давно потеряла судно из виду и понятия не имела, несет ли ее к берегу или как далеко вообще был берег. Хотя буря и стихла, на затянутом тучами небе не было видно и намека на рассвет.
Кит положила голову на грубое дерево бочонка. Ее язык раздулся так, что ощущался размерами вдвое больше чем обычно. Во рту было испепеляющее сухо. Губы были покрыты налетом соли. Усталость охватила ее. Глаза Кит закрылись. Ей было уже наплевать на все.
Незамедлительно ее мозг наполнился образами озера Кристалмир, его поверхность блестела на солнечном свете, волны накатывали на берег, а день был мирным и прекрасным…
Сто жалящих игл заставили ее прийти в себя. Нога разрывалась от боли. Что-то напало на нее. Кит плохо видела, что находится под водой, но, сжав зубы, сильно пнула в то, что это было.
Почувствовав, что нога ударилась во что-то холодное и слизистое, она закрутилась в воде. Единственное, что она смогла разобрать, это неопределенную белую студенистую массу, которая показалась возле поверхности воды. Кит уставилась на нее и существо – размером с две руки в ширину и одну в высоту – стало быстро приближаться. В то время, пока внимание Кит было сосредоточено на монстре, несколько игл вонзились ей в спину. Она снова ударила ногой и заметила две продолговатые формы красно-коричневого цвета с шоколадными пятнами, которые заскользили от нее под водой.
И тут она поняла, что это гигантская медуза, сопровождаемая попутчиками-угрями. Кит была выбрана ими в качестве завтрака!
Она в ужасе поглядела на трепещущую медузу, зависшую на расстоянии в несколько футов. Два молочно-белых глазных яблока висели на тонких черенках перед существом. Черенки были направлены вперед, а лукообразное тело колыхалось в воде.
Кит наблюдала, как два угря вились в воде с обеих сторон мерцающей громадины, направляясь прямо к ней. Лури рассказывал Кит об этих угрях-попутчиках, которые часто плавали рядом с медузами. Их задача состояла в том, чтобы загнать добычу в массу щупалец, неуклонно атакуя ее сотнями крошечных, острых как бритва зубов.
На сей раз шок от их атаки едва не заставил ее выпустить бочонок. Угри обернулись вокруг одной из ее ног, таща ее вниз. Собрав всю свою силу, Кит сопротивлялась, но ее голова кружилась от резкой боли. К тому времени, когда она пришла в себя, медуза уже была над ней. Она подминала Кит под себя, душа ее, присасываясь к ней своим мягким багрянистым ртом.
Кит отпустила бочонок и нырнула под массу щупалец так глубоко, как посмела. Чувствуя, что ее легкие вот-вот разорвутся, она вынырнула позади медузы. Два угря все еще атаковали ее ногу, но у нее получилось изловчиться и схватить одного из них. Угорь стал извиваться в ее руке, пытаясь укусить ее своими крошечными зубами. Кит вытащила угря из воды и, приложив все свои усилия, скрутила его в узел и разорвала на две части. Две половины угря корчились в воде, истекая кровью. Едва лишь Китиара сделала это, как второй угорь оторвался от ее ноги и подплыл, чтобы пожрать своего приятеля.
У Кит не было времени поздравлять себя. Огромная медуза снова надвигалась на нее, на сей раз обволакивая ее ноги щупальцами и стреляя ядом. Меч был бесполезен – Кит не смогла бы достать его в воде. А вес медузы тянул ее под воду, в то время как яд начинал вызывать оцепенение.
Один из глазных черенков заскользил перед ее глазами, рассматривая Кит. Она отчаянно потянулась и прикоснулась к одному из молочно-белых глазных яблок морского чудовища. Черенок неистово забился. Китиару мутило от боли, но все же ей удалось сжать кулак вокруг глазного яблока.
Мягкая мясистая субстанция взорвалась у нее в кулаке, брызнув в воду кровью и илом. В тот же момент существо поникло, лишившись интереса к Кит или ослабев. Прежде чем Кит поняла, что происходит, слизистое существо стремительно соскользнуло с нее и ушло под воду. Частицы вибрирующей жидкости покрывали Кит. Боль быстро проходила, но Кит могла потерять сознание от изнеможения.
– Будь проклят Патрик за свои шуточки и будь прокляты небеса за этот несчастный шторм! – слабо закричала Китиара, но звуки собственного голоса так или иначе успокоили ее.
Бросив взгляд на запад и увидев тонкую темную полоску, Кит почувствовала, как у нее подпрыгнуло сердце. Земля! Бочонок плавал неподалеку. Задергав ногами, Кит потянулась и ухватилась за качающееся дерево. Ей приходилось напрягать последние силы, чтобы удержаться на бочонке, в то время как течение несло ее к берегу.
* * *
Китиара пробудилась от иссушающей жажды и сверкающего утреннего солнца. Она была в полубессознательном состоянии и ранена, но жива.
Подняв голову с песка, она увидела, что ее вынесло на уединенный участок берега. Кроме того, ее рубашка была порвана волнами, так что она теперь была не более чем тряпкой, связанной нитками. Штаны пережили шторм только чуть получше.
Чувствуя слабость, Кит села и осмотрела свое имущество. Меч Бека, к счастью, все еще был привязан к спине. Но мешочек с драгоценными камнями и документы, захваченные из каюты Патрика, были потеряны во время сражения в море, так же как и походный мешок, в котором были ее ботинки и запасная одежда. Быстро обыскав карманы, Кит нашла там всего лишь несколько монет и ничего больше.
Китиара поискала что-то полезное в обломках, разбросанных по берегу штормом: различная древесина, потрепанный корабельный фонарь, кусок потертой веревки, мертвая кошка, один ботинок и что-то, напоминающее объеденную голову одного из угрей, которые напали на нее. Ничего из этого не представляло для Кит интерес, кроме разве что ношеного кожаного жилета. Должно быть, он принадлежал моряку, не намного старшему, чем она, так что вполне ей подошел. Когда Кит надела его и оправила клочки своей рубашки, то выглядела почти что презентабельно.
Грохот на обсыпанном валунами утесе подсказал ей, что над береговой линией располагается дорога. Кит босиком поднялась на скалы.
Она была права – это была дорога. Кит увидела открытый фургон, приближающийся с одной стороны и помахала рукой, чтобы остановить его. Возница, очевидно фермер, приветливо остановился, но продолжал осторожно следить за ней. У нее был еще тот видок в ее потрепанной одежде и со скаткой в форме меча, видневшейся за спиной.
Кит улыбнулась своей самой лучшей кривой улыбкой.
– Я потерпела кораблекрушение, – сказала она, – Еду туда, куда едете вы.
Он поколебался, затем тоже улыбнулся.
– Запрыгивай, – сказал он, жестом показывая на сиденье рядом с собой, – Ты действительно выглядишь потерпевшей кораблекрушение, хотя я считаю, что это более интересно, чем ехать туда, куда еду я.
Кит быстро взобралась на скамейку, больше ничего не говоря, чтобы удовлетворить его любопытство. Казалось, он не обиделся и фургон снова тронулся.
Кит заметила флягу с водой на сиденье рядом с возницей. Измученная жаждой, она не могла от нее отвести взгляда. Не промолвив ни слова, возница вручил ей флягу.
Прихлебывая воду, Кит оглядывала своего спасителя. Черный капюшон, натянутый на его голову, чтобы защититься от солнца, произвел поначалу зловещее впечатление. Однако, при более близком изучении, Китиара заметила добродушные глаза на обветренном лице.
Он поймал ее взгляд и снова улыбнулся.
– Меня зовут Ранд, – сказал он. – Я возвращаюсь с рынка в Вокальоне. Если тебе надо туда, то придется подождать пару дней, пока я не поеду обратно. Но сейчас попрошу тебя отправиться вместе со мной ко мне. Я накормлю тебя и подыщу кое-какую приличную одежонку. Ты не первый потерпевший кораблекрушение моряк, которого я когда-либо спасал, – Ранд дружески подмигнул ей. – Все, что я попрошу взамен – небольшая помощь на моем участке.
Кит было трудно изобразить на своем лице подобие радости. Работа на ферме, даже в течении одного или двух дней не вызвала у нее энтузиазма. С другой стороны, ей были нужны еда и новая одежда.
– Вокальон всего в половине дня пути, – не услышав ответа продолжил Ранд, – Он будет поменьше, чем Истпорт, но в нем находится много хороших магазинов и прочих контор, где ты сможешь найти работу и пережить финансовые трудности. Ты можешь пойти туда прямо завтра, если не пожелаешь ожидать, когда поеду я. С другой стороны, я не такая уж плохая компания на несколько дней.
Ранд продолжал болтать таким беспрерывным потоком, что Кит могла не заботиться об ответах. Этот разговор, превратившийся в настоящий монолог, дал молодой женщине возможность подумать о том, что она будет делать дальше. Истпорт был исключен – она знала, что Серебряный Сарган планировал зайти в этот порт. Это означало, что она может попытать счастья в этом месте… как там его? Вокальон.
* * *
Оказалось, что Ранд, будучи вдовцом, живет один на изолированной ферме.
– Мой замок, – объявил он, когда телега остановилась перед низким сельским домом, встроенным в склон холма. Проведя там три дня, Кит могла сказать, что это место было чем угодно, только не замком.
Крыша была крыта дерном, это означало, что внутрь постоянно сыпалась пыль, особенно когда козы Ранда поднимались на нее, чтобы поискать корма. В помещении было темно, но Кит скорее обрадовалась этому, так как Ранд был не слишком опрятным жильцом.
Однако, кладовая у Ранда была полна всякой всячины. Он ни в чем себе не отказывал, так как питался не только козьим молоком и сыром, но и всем разнообразием мяса и сезонными фруктами. В дополнение к разведению коз, Ранд варил вкусный мед под навесом у сарая. В этой местности его мед был очень популярен, так что Ранд мог обменять его на то, чего не производил сам.
– Скажу тебе вот что, – сказал он в первый день, наблюдая как Кит уничтожила хлеб, сыр, яблоко и две порции холодной баранины, – Если ты останешься, чтобы помочь мне разлить по бочкам последнюю партию меда, то я даже заплачу тебе несколько монет. На это потребуется три дня, но ты же не хочешь идти в Вокальон без гроша?
Кит подозревала, что Ранду нужен не сколько помощник, сколько слушатель его болтовни, но она уже решила остаться тут по крайней мере на несколько дней, прежде чем отправиться в Вокальон. Так что она согласилась. А быть хорошим слушателем (или, по крайней мере казаться таковым) она уже научилась у Отика.
Как бы то ни было, три дня прошли стремительно. Когда пришло время уезжать, Китиара чувствовала себя полностью отдохнувшей, а Ранд еще и оказался более чем щедр, отсыпав ей горстку монет.
Как только свежая партия меда была разлита по бочкам, фермер приготовился отвезти его – и Китиару – в Вокальон.
– Тебе повезло, – сказал ей Ранд за ужином в последний день, – Завтра последний день знаменитого ежегодного Турнира Деревянного Оружия. Ну, скажем, знаменитого в наших краях, – он хихикнул, – Со всей округи приходят люди, чтобы смотреть и делать ставки.
– Турнир Деревянного Оружия? – удивленно спросила Кит.
– Используется только деревянное оружие, – ответил Ранд, прихлебывая мед, – Это делается, чтобы никто не умер. Ну, почти никто. Побеждает лучший парень.
Кит слушала только наполовину. Какое веселье могло быть в турнире без настоящего оружия? Звучит, как потеха для окрестных дурней.
– Турнир продолжается семь дней. Если вы выигрываете в первый день, то во второй уже сражаетесь с двумя противниками и так далее в течении остальных шести дней. Только одно поражение и вы выбываете, – он покачал головой, – На седьмой день остается лучший борец – как правило это парень по имени Камиум. На седьмой день он должен сражаться с шестью свежими претендентами, по одному, чтобы выиграть приз. И он всегда выигрывает. Камиум чемпион уже одиннадцать лет.
– И в чем его секрет? – спросила Кит.
– Никакого секрета, – сказал Ранд, – Он просто жутко беспощадный малый. Лучший парень за двенадцать лет.
– Почему ты говоришь «лучший парень»? – спросила Кит с оттенком раздражения.
– Просто так говорят, – ответил Ранд, не обращая внимания на ее раздражение, – Хотя, конечно, женщинам соревноваться запрещено. Что, кстати, только к лучшему для них, – он снова отхлебнул меду, – Потому что Камиум отнюдь не джентльмен.
Кит почувствовала внезапный интерес.
– А что за приз?
– О, разве я не сказал? – ответил Ранд, – Сумка золота гарантируется, плюс одна монета из десяти от ставок.
– И завтра, говоришь, как раз седьмой день? – спросила она, соединив брови.
– Ага. Ты должна на это посмотреть. Кстати, женщинам ставки делать не запрещают.
* * *
Они загружали фургон намного дольше, чем ожидала Кит, потому как Ранд был очень кропотлив в своих приготовлениях. Выехав из фермы поздним утром, они увидели город поздним днем. Мускулистая фермерская каштанка Ранда натягивала упряжь, чтобы затащить фургон на вершину холма, открывающего вид на бирюзовый залив. Кит затаила дыхание. Она мало что знала об этой части Кринна и была удивлена увидеть такое живописное поселение.
Казалось, что большинство зданий Вокальона были выстроены из однородного белого камня, от которого отражался свет. На стороне, не защищенной заливом, возвышалась стена, прерываемая сторожевыми башнями и воротами. Несколько судов входили в симпатичную гавань.
Когда они подъехали поближе, их фургон встал в очередь из телег и пешеходов, направляющихся в город. Пальцы Кит нетерпеливо забарабанили по скамейке.
– Погоди, я выскочу здесь, – внезапно сказала Китиара, хватая мешок с мечом, запасной одеждой, которую дал ей Ранд и небольшим запасом пищи. – Спасибо за все, Ранд, – добавила она.
Ранд успел только выразить удивление на лице, прежде чем Кит исчезла перед фургоном.
– Удачи, Китиара! – выкрикнул фермер.
Через несколько минут Китиара вошла в город, оказавшись позади двух широкоплечих парней, которые, судя по знакам отличия на шлемах и нагрудниках, были членами городской стражи. Толпа несколько расступалась перед ними и Кит стремительно двигалась за ними по пятам, улавливая обрывки их беседы.
– Ты слышал, как там сегодня Камиум? – спросил парень побольше, – Турнир, должно быть, почти закончен.
– Какой смысл узнавать? – ответил его товарищ, – Камиум годами не проигрывает состязания.
– Какой он все-таки борец! Ты видел его схватку с минотавром? Через тридцать минут боя это животное уже стояло на коленях перед Камиумом, но все еще не сдавалось – ты же знаешь, какие они гордецы. Так что Камиум был вынужден избить его до бессознательного состояния. После того, как монстр рухнул, ни у кого не оставалось вопросов насчет победителя!
Стражники завернули в переулок и Кит оставила их. Она была еще больше настроена добраться до турнира прежде чем он подойдет к концу, не так ради самого турнира, как ради того, чтобы хоть мельком посмотреть на Камиума, репутация которого заинтриговала ее. Улицы были заклеены плакатами Турнира Деревянного Оружия, указывающими на север города. Лавируя среди толпы, Кит помчалась в этом направлении.
Главный стадион Вокальона был небольшим, но внушительным круглым зданием с аркадом, возвышавшимся над кучкой покинутых лачуг и питейных заведений, окружавших его. У стадиона было множество людей, все они разговаривали и смеялись. Но изнутри Китиара слышала рев сотен глоток, кричащих приветствия и проклятия.
Кит подошла к киоску букмекера.
– У кого из противников Камиума самые высокие шансы? – спросила она сомнительного типа с красным носом картошкой.
– Ты с луны свалилась, девушка? – со вздохом ответил букмекер, – Идет последняя схватка и никто не ставит против Камиума. Этот парень даже не вспотел. Через несколько минут все будет кончено. Побереги свои денежки.
Это застало Китиару врасплох. Она отошла от киоска и разочарованно огляделась, ища вход на стадион. Шум изнутри нарастал. Ну, если она приехала настолько поздно, то, может быть ей удастся застать последние минуты поединка. Китиара собиралась уже пойти ко входу, когда заметила приоткрытую боковую дверь.
Проскользнув внутрь, Кит увидела, что попала в затемненную прихожую с низким потолком, ведущую к комнате ожидания, где соперники готовились к своим схваткам. Войдя в комнату, она увидела мальчишку с метлой, щеткой и огромным деревянным ведром. Он чистил что-то, что было похоже на темные пятна крови.
В далеком конце комнаты еще один короткий и более узкий коридор вел к маленькому дверному проему, заполненному ярким солнечным светом. Через него Кит видела две неясные фигуры, несколько затмеваемые ярким светом. Фигуры кружились друг вокруг друга на арене. Толпа выкрикивала приветствия и свистела.
– Кто здесь? – спросил мальчишка и недружелюбно уставился на нее. Это был худой и костлявый парень приблизительно лет восьми, скорее всего сирота, нанятый на время турнира.
– Меня послали… ээ… помочь здесь, – быстро ответила Китиара.
– О, – угрюмо сказал мальчишка, – Вот, – он бросил ее твердую щетинистую щетку, – Принимайся за работу, здесь кругом столько грязи и крови.
Кит ловко поймала щетку и шмыгнула к двери, чтобы поближе разглядеть происходящее на арене. Маленькая приземистая фигура прилагала все усилия, чтобы отразить вращательные удары большой, отлично сложенной фигуры. Оба были вооружены толстыми, тяжелыми дубинами. Ха, подумала Китиара, не слишком хороший выбор для Камиума.
Кит огляделась по сторонам и заметила, что стены комнаты увешаны всеми видами деревянного оружия. Дубины, деревянные булавы, крепкие шесты, деревянные молотки и даже хупаки – любимое оружие криннских кендеров – из всего этого изобилия соперники могли выбрать себе оружие.
Кит спрятала сумку за скамьей и притворилась, что чистит одну из стен. Щетина щетки походила на крошечные деревянные копья, подумала Кит и по твердости, вероятно, могла поспорить даже со сталью. Китиара вгляделась в продолжающееся сражение. Она понимала, что приземистый парень долго не протянет под ударами Камиума. Громоподобный шум сверху подсказал ей, что она находится скорее всего непосредственно под переполненной трибуной.
– Это последняя жертва Камиума? – полюбопытствовала Кит.
Мальчишка поднял взгляд снова и пожал плечами.
– Если только кто-то еще не захочет, чтобы его отдубасили, – невыразительно сказал он, – Сегодня он уже пятый. У Камиума такая дурная слава, что в этот раз они смогли уговорить выступить против него только пятерых. Ну, им нечего ворчать по этому поводу – в прошлом году претендентов было и вовсе четверо. – и он вернулся к своей работе.
В толпе на трибунах раздалось неодобрительное фырканье и Кит, посмотрев через коридор, увидела, что две фигуры сцепились друг с другом в беспорядочный клубок. Очевидно, борьба сходила на нет.
Кит быстро думала. Это было отличным шансом – даже если этот шанс был получить проломленный череп. Она не могла отказаться от него.
Она заметила маленький кожаный шлем и плотно надела его на голову, подоткнув выбившиеся завитки. Затем подошла к стене и выбрала для себя длинную, закругленную палку, которую еще называли метлой. Кит пару раз стукнула ею об пол, чтобы убедиться, что палка достаточно крепкая.
Ей нетрудно было сойти за мужчину, как она уже делала. А теперь, с прибавившимися к кожаному жилету грубой туникой, штанами и тяжелыми ботинками, которые дал ей Ранд, она могла попробовать снова. Кит постаралась стереть следы грязи на лице и руках.
Мальчишка выпустил из рук свою щетку и посмотрел на нее с возобновленным любопытством.
– Что ты делаешь? – спросил он. – У тебя нет шансов. Вы же…
Кит быстро метнулась к нему, роясь в кармане.
– Вот, – сказала она, вручая ему несколько монет. – Иди и сделай ставку на последнего противника. На меня. И забудь о том, что ты тут видел.
– Но…
Кит подняла палку и зловеще стукнула ею по полу.
– Иди! – закричала она, – И благодари своих богов, что я не хочу подгонять тебя!
Мальчишка опрометью бросился наружу, а Кит услышала что на арене краткие мгновения тишины сменились оглушительным единодушным ревом. Состязание было закончено. Китиара повернулась и побежала к квадрату света. Толпа испустила коллективный вздох, а затем радушно поприветствовала новоприбывшего претендента.
Китиаре потребовалось несколько секунд, чтобы ее глаза привыкли к яркому солнечному свету. Она стояла на песчаной арене и вокруг нее поднимались пятьдесят рядов скамей, переполненных простолюдинами, глаза которых сосредоточились на ней. Они кричали и жестикулировали, но все же были точно рады появившейся перспективе нового состязания.
В центре арены Кит с удивлением увидела избитое тело высокого мускулистого парня. Его невысокий соперник взгромоздился на грудь неподвижного тела.
Невысокий был старым и высохшим, с облысевшей головой и длинной вьющейся полуседой бородой. Она видела, что он еле достает до ее груди и что ноги у него кривоватые. Его нос, разбитый очень много раз, торчал в нескольких направлениях.
Борец был гномом. Он светился от сознания победы и запивал ее кружкой эля. Увидев Китиару, он отбросил пивную кружку в сторону и спрыгнул с груди своей пятой жертвы.
И затем Камиум Железные Клещи, чемпион Турнира Деревянного Оружия в течении уже почти двенадцати лет, принял профессиональную стойку и формально поклонился Китиаре.
* * *
Приблизительно после пяти минут схватки с Камиумом Железные Клещи, Китиара поняла, почему он выигрывал Турник Деревянного Оружия в течении одиннадцати лет. Приблизительно после десяти минут ей уже не хотелось драться с ним, но проблема была в том, что Кит должна была ему сдаться, чтобы бой закончился. А это противоречило ее личному кодексу, так что борьба могла закончиться или смертью или потерей сознания Китиары.
Камиум же сражался так упорно, что было ясно, что ему наплевать, каким именно способом она потерпит поражение.
Приблизительно после тридцати минут Китиара уже еле стояла на шатких ногах, еле видела через багровую пелену, застилавшую глаза и еле-еле могла поднять свою метлу, чтобы ударить седого гнома.
Гном же не слишком много двигался. Ему очень даже хотелось выдержать как можно больше ударов Китиары с той скоростью, с которой она могла нанести их. Казалось, что это почти что вопрос гордости для Камиума – получить сильный удар в подбородок или голову и перенести их без малейшего колебания. Китиара некоторое время пыталась подрубить ему колени, но его ноги оказались такими же закоснелыми, как и его череп.
Он позволял ей кружить вокруг него, сам почти не сходя с места и спокойно наблюдая за ней. Кит могла почти что по своему желанию бить Камиума. Она орудовала своей толстой палкой – длинной в полтора ее роста – почти что как мечом, но он принимал все ее лучшие удары с усмешкой, которая вызывала у толпы одобрительный гул. Сам он был вооружен уродливой узловатой дубиной, покрытой дырами и пятнами. Дубина свободно лежала у него на плече, хотя была длиной с его рост и, вероятно, весом в половину веса гнома. Он наносил удары своим оружием примерно один раз между пятью или десятью ударами Китиары и, казалось, делал это с большой неохотой, как бы не желая торопить события.
Но очки в битве он набирал быстро и его удары приземлялись на ноги, грудь и лицо Кит с потрясающей силой. Вероятно, он был вдесятеро старше ее и не более высок, чем Карамон, но дрался чертовски хорошо. Перед тем как упасть без сознания, Китиара подумала, что все равно должен существовать способ победить его.
Толпа свирепо засвистела, когда Кит рухнула в песок лицом вниз. Камиум подошел к большому крану, который для него был вделан в стену арены и наполнил кружку элем. Он пил долго и энергично, рассеянно наблюдая за троицей судей.
Три гражданина в официальных одеждах сидели на высокой трибуне, глядя на распростершееся недвижимое тело Кит. Они не торопились заканчивать сражение. Толпа продолжала неодобрительно свистеть.
Пребывая в добродушном настроении, Камиум подошел к Кит и бросил пивную кружку ей на голову. Она подпрыгнула, в замешательстве огляделась и устало поплелась с арены к узкому коридору, ведущему в оружейную.
Звуки толпы выражали одновременно недовольство и кричащее веселье.
Камиум, удовлетворенно покачав головой, пошел обратно к крану с элем.
Так что он даже не видел Китиару, разъяренно бежавшую к нему по арене. Удивленная реакция толпы привела его в готовность, но Камиум не имел понятия, что делать с противником, который махал огромным, оплетенным железными полосами ведром и щетинной щеткой. Его челюсть отвисла, а узловатая дубина опустилась.
Прежде чем Камиум смог пошевелиться, Китиара прыгнула ему на плечи и с размаху насадила ему ведро на голову, пробивая дно и продолжая толкать его вниз, стискивая ему грудь и прижимая руки к бокам. На мгновение ее яростное нападение сбило гнома с толку и Кит, взяв щетку, ударила его по лицу, вырвав большую часть бороды с правой стороны, прежде чем щетка застряла в ней.
Такой вой эта толпа еще никогда не издавала. И никогда никто не слышал столько шума изо рта Камиума Железные Клещи. Арену охватила тишина, когда Камиум стал пытаться встать на ноги, все еще перепоясанный ведром. Его лицо было красно от досады.
Он изо всех сил пытался сломать ведро, но железные ленты держали крепко. Китиара вырвала у него дубину и ударила его по голове так сильно, как только могла. Она била снова и снова, около полудюжины раз. Гном шатался, крутился, шатался еще, но не падал.
Китиара раскачала дубину так сильно, как могла и ударила его по лицу. Камиум покачнулся направо, сделал несколько танцевальных па и снова зашатался. Но он все еще не падал. Глаза его закрылись. Он не мог двинуть руками. Щетка свисала с его бороды. Кровь просачивалась из-за ведра, с мест, где Китиара ударами содрала ему кожу.
Но Камиум Железные Клещи, чемпион Турнира Деревянного Оружия в течении одиннадцати лет, все еще не падал.
Кит сомневалась, что он все еще в сознании. Она уважала старого гнома и не хотела причинять ему большой боли или далее унижать его поражением. Устало подняв глаза, она обратилась к судьям в немом обращении.
Торопливо посовещавшись, трое чиновников подняли руки, чтобы просигнализировать ничью и равное разделение приза. Толпа прорвалась в крике. Камиум продолжал шататься. Кит резко упала на землю.
* * *
Несколько часов спустя, часов, проведенных в обществе толпящихся целителей и прочих доброжелателей, Кит наконец была оставлена в покое. Она сидела на каменной скамье в оружейной, мучительно двигая болевшей челюстью.
Все ушли, за исключением одного высокого незнакомца с лицом, затененным капюшоном, который остался, чтобы поговорить с ней наедине. Он не слишком беспокоил ее. Если она смогла биться с Камиумом Железные Клещи и свести поединок к ничьей, то ей теперь никто не страшен.
Но даже при этом голос незнакомца застал ее врасплох.
– Ты делаешь карьеру, притворяясь мужчиной. – заметил незнакомец, повернувшись к ней.
– Урса! – резко выкрикнула Кит и вскочила, оглядываясь в поисках оружия.
– Стоп! – сказал Урса Ил Кинт, осторожно дотрагиваясь до ее плеча, – Не так громко.
Кит сделала шаг. Урса мягко схватил ее за руку.
– У тебя сегодня было достаточно сражений, – спокойно и убедительно сказал он.
Он отпустил ее руку. Китиара стояла на месте, глаза ее блистали. Вся усталость исчезла, заменившись волной энергии.
– Я уже давно должна была набить тебе морду, – сердито проговорила она.
Урса сел и опустил капюшон, встряхнув длинными, желтовато-коричневыми волосами. У Кит появилась возможность дотянуться до оружия, что она и сделала. Ее сумка с мечом находилась вне досягаемости. Но обитой дубинки, которую она взяла в руки, все равно должна подойти.
Кит ждала, что Урса как-то отреагирует на ее слова, но он просто сидел, уставившись на нее своими темными блестящими глазами.
– Да, – наконец мрачно сказал он, – Плохи дела. Ты должна набить мне морду, а я должен тебе твою долю от той… работы.
– Где она? Не думай, что на этот раз тебе удастся уйти, не рассчитавшись! – она ткнула его дубинкой в грудь.
Урса равнодушно отодвинул оружие.
– Не будь дурой, – сказал он, – Ты сейчас больше обеспечена, чем я.
Кит инстинктивно погладила кошелек с половиной призового золота в кармане. Урса задумчиво наблюдал за ней.
– Я должен тебе кое-что и я не отрицаю это, – продолжил он, – Но я рад был тебя встретить. Разве ты не видишь сама? Я рад, даже несмотря на то, что твое появление стоило мне изрядную часть золота из того немногого, что у меня есть. – Он скромно усмехнулся, – Как и все другие, я ставил на Камиума.
Кит фыркнула, не проявив и намека на сочувствие.
– Я не сразу узнал тебя. Но в конечном счете мне удалось разобрать сквозь не слишком хороший маскарад, что это та самая девочка, которая когда-то преподавала мне достоинства деревянного оружия, – сказал он в своей обычной дразнящей манере. – Даже тогда ты не была настолько плоха, но, черт возьми, я вынужден признать, что ты дралась очень впечатляюще. Кстати, что ты делаешь в здешних местах?
Кит сердито посмотрела на него, но уже почувствовала, что успокаивается. По правде сказать, она даже была немного рада увидеть Урсу с его вечной плутоватой улыбкой. Он казался искренним, если принимать во внимание его унылый вид.
– Вначале ты скажи мне, – сказала она, опуская дубинку, – Что ты делаешь в здешних местах?
– У меня есть тут кое-какая работа, – ответил он и его лицо прояснилось, – У меня и у Клевердона. Да, он все еще со мной. Остальные нет, – лицо Урсы снова затуманилось, – Я расскажу тебе о других позже. А теперь что насчет тебя?
Китиара не видела причин скрывать. Она вкратце рассказала ему историю ее ложной помолвки с Патриком, о морском путешествии, таинственном убийстве Патрика и о том, как ей удалось спастись, прыгнув за борт. Ей казалось, что это было несколько лет назад.
– Серебряный Сарган! – воскликнул Урса, – Все в толпе судачили об этом судне. Сегодня днем оно пришло в порт Вокальона для ремонта. Корабль стоит в гавани прямо сейчас. Говорили, что капитан находится на борту, так как он должен вернуться в порт приписки с телом своего господина.
Новости ошеломили Китиару.








