355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимоте де Фомбель » На волосок от гибели » Текст книги (страница 3)
На волосок от гибели
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:11

Текст книги "На волосок от гибели"


Автор книги: Тимоте де Фомбель


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

5
Ночная бабочка

Проснувшись в расщелине, Тоби долго не мог понять, где он очутился. Сладкий сон, ожившие воспоминания о первой встрече с Элизой и Нижних Ветвях увели его далеко отсюда.

По Дереву скользнули первые отблески зари. Тоби попытался пошевелиться. Левая нога болела, но сгибалась и разгибалась. Избитое тело невыносимо ныло.

Обычно, очнувшись от страшного сна, ребенок успокаивается, глядя на полоску света под дверью, и понимает, что на самом деле ему ничто не грозит. Тоби же, напротив, после безмятежного забытья поразил кошмар настоящего. Он мгновенно вспомнил, что за ним охотятся. Что у него всех и все отняли. Что охотники едва не выволокли его из трещины в коре. Он мог бы впасть в тоску и отчаяние, но другое чувство оказалось сильнее – голод.

Папа постоянно твердил ему:

– У каждого мозги насыщаются по-своему. Моим нужен сон. Твоим – еда. Прежде чем принять решение, опустоши свою тарелку, иначе оно окажется неверным.

Однажды Тоби туго соображал, и папа пошутил: «Он не в своей тарелке». Эта фраза, как и большинство высказываний профессора Лолнесса, тут же вошла в обиход, хотя вскоре все позабыли, откуда она взялась.

Оперевшись локтями о края расщелины, Тоби высунул голову. Настороженно огляделся по сторонам.

И вдруг испугался, что охотник притаился где-нибудь поблизости. На мгновение его парализовал страх.

Но, хоть мальчик и был голоден, соображал он по-прежнему хорошо: если бы охотник был рядом, то не стал бы ждать, а сразу бы на него набросился. Теперь Тоби уже без боязни ухватился за выступ коры и попытался выбраться целиком.

Его словно превратили в марионетку: руки и ноги одеревенели, тело – сущее полено. Ушибленный нос распух, и теперь Тоби выглядел точь-в-точь как знаменитый персонаж сказки, знакомой всем детям на Дереве. Царапины саднило, будто в кожу впивалось множество скобок. Накануне его били, он бежал десять часов подряд, падал и поднимался вновь, пока не очутился в расщелине, где провел ночь.

Лучшая новость наступившего дня: вопреки всему Тоби мог ходить! Сделав первый шаг, мальчик вскрикнул, но не от боли, а от радости. После сна в тесной щели ноги затекли, и ему очень хотелось размяться.

Другим приятным открытием стал большой бурый опенок, росший в двух шагах от расщелины. Готовый завтрак! Раньше Тоби не любил опят, ведь под их шляпками могли прятаться личинки жуков. Вообще-то грибы следовало долго держать на огне, жарить или запекать в пирог. Но сейчас мальчик поспешно отломил от шляпки кусок побольше и с жадностью съел его сырым.

В складке коры скопилось немного воды, Тоби вылакал ее, как муравей, а затем снова спрятался в расщелину. Он почувствовал, что после нечаянного завтрака голова действительно работала лучше, и начал обдумывать план дальнейших действий.

Спасаясь от погони, он выбирал путь по наитию. Спустился с Вершины, пробираясь незаметными тропами, и очутился теперь в Середине Кроны, искренне уверенный, что не знает, куда идти. На самом деле все его существо подсказывало, где ждет спасение, и вот сейчас Тоби окончательно понял: оно на Нижних Ветвях. Чувство самосохранения вело его вниз. Он знал Нижние Ветви как свои пять пальцев. Этот мир – его дом, и никакой охотник его там не выследит.

Папа пытался крикнуть ему:

– Беги без оглядки! Нигде не останавливайся!

И все-таки Тоби хотелось верить: несмотря ни на что, и на Дереве у него есть прибежище. А главное, на Нижних Ветвях жила Элиза – единственная, кого у него не отняли и кто никогда его не предаст. Элиза ему поможет. Он вырвется из ада, когда достигнет Нижних Ветвей. Нужно только туда добраться.

Добраться… Но как? До Онессы по меньшей мере пять дней ходу, а путь преграждают сотни вооруженных людей, рыщущих повсюду в поисках Тоби. Значит, придется пробираться в полной темноте по ночам, когда на охоту выходят другие хищники: ночные птицы и насекомые.

Весь день Тоби прятался в расщелине: то дремал, то перевязывал раны бинтами, сделанными из кожицы живого листа. Трижды его будили крики и топот отрядов, прочесывающих окрестность. Трижды он замирал, затаив дыхание, и долго еще не решался пошевелиться, хотя охотники давно прошли мимо.

Его всё еще искали. И даже с большим рвением, чем прежде.

Никогда еще на Дереве не было столь неравной борьбы: все ополчились против одного мальчика.

В сентябре уже в девять часов вечера Дерево окутывала тьма. Тоби отважно покинул укрытие. Он не сомневался, куда держит путь, нутром чуял направление, будто проглотил компас. Едва он сделал несколько шагов, жажда жизни заставила боль умолкнуть. Теперь он бежал по ветвям с прежним проворством.

Видели бы вы его в тот момент! Он двигался бесшумно, уверенно, непредсказуемо, будто ночная бабочка, – научился во время странствий по Нижним Ветвям. Все Дерево он знал наизусть, как собственный сад.

Тоби помнил, где находятся селения, и старательно их обходил. В особенности сторонился городов, которые прогрызли в коре долгоносики, а таких мест становилось все больше. Но охотники, обогнавшие его днем, могли ночевать и в безлюдных местах. Так что Тоби опасался и одиноких огней.

Внезапно он услышал голоса совсем рядом, хотя ничто не предвещало близость лагеря. Он не мог миновать эту развилку, иначе ему пришлось бы потерять много времени, отыскивая обходной путь. Тоби рискнул подойти поближе.

Тихонько подполз на четвереньках. Вокруг затухающего костра сидело человек десять. Над углями на вертеле поджаривалось несколько кусков отменного сверчка. Охотники умяли не меньше половины животного, вино лилось рекой.

Тоби захотелось есть. И послушать их песни. Они отлично пели. Настоящий охотничий фольклор. Даже огрубевшие души порой проникаются красотой. Тоби узнал баллады, которые часто слышал в раннем детстве.

На Вершине в обширных владениях бабушки, где он проводил каждое лето, больше не устраивали торжественной охоты и не приглашали гостей, как любил покойный дед. Однако крестьяне с соседних ветвей по-прежнему охотились, и в такие дни няньки иногда брали его с собой в лес. Охотники несли его на плечах, а он мешал им стрелять: нарочно щекотал самых метких лучников, когда они прицеливались. Ему всё прощали, ведь он был совсем мал. Однажды он спрятал под рубашку детеныша тли и носил его так целый день, а вечером, когда охотники не видели, отпустил.

Больше всего маленькому Тоби нравилось лежать под столом, за которым в сумерках после охоты пировали взрослые. Ему тогда было лет пять, но, слушая, как они поют и рассказывают легенды, он тоже чувствовал себя самым настоящим охотником. Он обожал песни, древние предания, запах жаркого и смазанных сапог.

Но в эту ночь, заслушавшись пением своих преследователей, Тоби поступил неблагоразумно. Он уже был не тем прелестным малышом, который всех умилял, забавлял и переходил с рук на руки. Он стал загнанной дичью, и приближаться к лагерю охотников ему не стоило.

Тем не менее он довольно долго лежал неподалеку. Внезапно его внимание привлекло странное ворчание. Справа, совсем близко, что-то шевелилось. Он пригляделся и едва не вскрикнул. От страха кровь застыла в жилах. Из темноты на него таращились два красных глаза.

Он откатился в сторону. Охотники продолжали петь как ни в чем не бывало. Тоби невольно закрыл голову руками, но потом решился снова взглянуть на врага. Ворчание становилось все более угрожающим. К нему полз муравей-воин.

Между ними была изгородь. Муравей стал ее раскачивать – вот-вот опрокинет. Тоби заметил еще одну уставившуюся на него пару красных глаз. Третий муравей прятался во мраке. Итак, три огромные, красные, как раскаленные угли, зверюги почуяли его запах и проснулись.

Выходит, охотники были не одни. Им в подмогу дали ужасных хищников. Тоби хотел убежать, но тут пение и разговор резко оборвались. Охотники заметили, что муравьи встревожены. Лохматый больше двух миллиметров ростом великан поднялся и направился к загону.

– Эй, вы там, а ну потише!

Тоби откатился подальше от изгороди. Муравьи сгрудились возле великана, и тот собирался выяснить, что их взбудоражило.

– Фалько! Энок! Да утихомирьтесь вы наконец!

Великан двинулся вдоль загона, то ругая муравьев, то пытаясь их успокоить. Тоби лихорадочно соображал, что ему делать. Что-то должно их отвлечь. Что угодно. Он обшарил карманы. Пусто! Нет даже щепки, чтобы в них запустить. Охотник приближался. Остальные тоже встали, готовые последовать за ним. Нужно же узнать, в конце концов, что понадобилось муравьям в темном дальнем углу?

Тоби взглянул на свои перебинтованные руки. Всего секунда, и он спасен. Сорвал повязки, почерневшие от крови, скатал их и перебросил через изгородь. Муравьи мгновенно накинулись на комок бинтов. Запах крови сводил их с ума. Они стали драться.

– Паршивый кусок листа! Из-за листа передрались!

Великан лениво пнул ограду и вернулся к своим.

Через минуту Тоби был уже далеко. Опасность миновала. Но больше он не останавливался – бежал со всех ног, будто муравьи гнались за ним по пятам.

Нижние Ветви звали его, он всецело им доверился и пустил свои мысли в полет. Когда быстро бежишь, легче думается. Тоби узнал об этом в Онессе в годы изгнания. Тогда он целыми днями носился по веткам, не замечая, что одолевает огромные расстояния.

Ему вдруг вспомнилось утро, когда к ним прибежал крошечный Плюм Торнетт, сам на себя не похожий от волнения и страха. Весь в грязи, он что-то мычал и указывал в сторону своего жилища. Сим пытался его успокоить, но Плюм завывал все громче. По-прежнему указывая на запад, он ухватил профессора за подбородок. Тоби мгновенно понял, что тот пытается сказать – немой имеет в виду бороду, то есть своего бородатого дядю. Что-то неладное случилось с Виго Торнеттом.

Тоби решил сбегать к ним сам, чтобы поскорее узнать, что произошло. Обращаться за помощью к Ассельдорам и Ольмекам, жившим выше, было некогда. Родители отпустили его с неохотой, а Плюма увели в дом.

Тоби жил на Нижних Ветвях уже третий год. Он домчался до Торнеттов гораздо быстрее, чем в первый раз. Теперь он знал, где можно поскользнуться и упасть, а где, наоборот, удобно перекинуты мостки-веточки, чтобы спрямить путь, и уверенно перебирался с ветки на ветку, прыгал с листа на лист.

В доме Торнеттов он не заметил ничего необычного: стол накрыт на двоих, огонь в очаге погас.

Несчастного старика он нашел по ту сторону ветки возле загонов с гусеницами. На него было страшно смотреть – старый Торнетт лежал на коре без сознания, одежда на нем была разорвана в клочья.

Тоби тогда исполнилось десять лет, и на его долю уже выпало немало испытаний, но никогда еще он не видел человека в столь плачевном состоянии. Мальчик бросился к лежащему с криком:

– Торнетт! Господин Торнетт!

Приподнял голову бородача.

– Скажите хоть что-нибудь, умоляю!

Старик не пошевелился. Слишком поздно! Тоби осторожно опустил голову друга на кору. Дул холодный ветер, и мальчика била дрожь.

– Прощайте навек, Торнетт, – театрально произнес он.

И тут почувствовал, как раненый схватил его за руки. Не просто схватил – вцепился, впился в кожу ногтями, чуть не проткнул насквозь. Тоби никогда бы не подумал, что старик обладает такой неимоверной силой. Мальчик завопил от боли – Торнетт очнулся и отпустил его.

Через час добрейший сосед, живехонький, возлежал на кровати, а Тоби влажной губкой протирал его покрытую ушибами грудь. Серьезных ран нет, но все тело покрыто сетью царапин, будто расчерчено красными линиями на квадраты. Растянувшись на простыне в своих длинных кальсонах, старик был чем-то похож на паука и выглядел довольно нелепо, так что мальчик с трудом удерживался от смеха.

Около загонов, едва очнувшись, Виго Торнетт пробормотал:

– В тюрьму, в Гнобль… Они меня посадили из-за сущего пустяка… И так лупили…

Тоби не понял, о чем это он. Наверное, еще не пришел в себя. От удара при падении сознание помутилось, и всплыло далекое прошлое. Он почувствовал себя прежним Торнеттом из совсем другой жизни, разбойником и хулиганом. Старик как-то упомянул о своей бурной молодости и о десяти годах, проведенных в тюрьме Гнобль. Такой ужас не забывается никогда.

Вскоре взгляд у него прояснился. И он рассказал, что с ним произошло.

Разводить гусениц и других личинок – дело непростое, требующее предельной собранности и внимания. К примеру, собирать нектар голубянки не так уж трудно, достаточно овладеть определенными навыками. Его стирают белой тканью, будто носовым платком. Затем ткань выжимают над тазиком.

Гораздо сложнее ухаживать за личинкой. Все знают, что каждая личинка окукливается, а из куколки получается взрослое насекомое. Но даже самые опытные специалисты не всегда верно предсказывают, когда это произойдет. За ее развитием нужно пристально следить и вовремя от нее избавиться. Мягкосердечный Плюм так привязывался к своим питомцам-личинкам, что сохранял у себя даже куколки, хоть это и неразумно. Бывало, что дядюшка помогал ему спихивать с ветки в бездну уже вылупившееся насекомое с усиками и мощными жвалами.

На этот раз Виго Торнетт столкнулся темной ночью нос к носу с огромным жуком-носорогом. На гладком блестящем панцире еще остались липкие ошметки кокона. Он только что появился на свет и был настроен весьма воинственно – неожиданная встреча удивила его, но явно не обрадовала. Еще немного, и он бы раздавил беднягу Торнетта. Однако тот не испугался, сам набросился на врага, ухватив за единственный рог. Жук мотал его из стороны в сторону, так что прутья исхлестали всё тело старика, и, наконец, сбросил, бездыханного, возле загонов, где через некоторое время его и нашел Тоби.

Отныне господин Торнетт запретил племяннику разводить кого бы то ни было, кроме маленьких безобидных гусениц и личинок нозодендридов.

Тоби вспоминал, что когда-то это происшествие казалось ему значительным и ужасным. На следующий день он рассказал о нем Элизе, причем приврал, будто сам обратил в бегство жука-носорога, который «был больше человеческого роста раз в пятьдесят». Элиза молча выслушала его, а потом спросила:

– А как поживает Плюм?

Она очень сочувствовала немому племяннику господина Торнетта, и Тоби даже казалось, что, будь он тоже немым, Элиза любила бы его больше… Подумать только, перед ней стоит герой, освободитель Виго Торнетта, а она интересуется каким-то жалким Плюмом!

– Твой любимый Плюм в порядке. Разве он сражался с гигантским жуком-носорогом? – ядовито процедил он.

– Нет, но и ты не сражался.

Тогда Тоби твердо решил, что никогда не станет врать Элизе.

Перелетая в кромешной тьме с ветки на ветку, он думал, что было бы гораздо лучше подраться врукопашную с кровожадным богомолом, чем убегать от своих же соплеменников, которые преследуют его с лютой ненавистью.

На рассвете беглец забился в узкую щель, выгнав оттуда ленивого древоточца, свернулся калачиком и уснул. Заря едва занималась. Ему следовало исчезнуть, ведь теперь он принадлежал к ночным животным, безымянным, неразличимым.

6
Тайна Балейны

– Тоби, что с тобой?

Элиза разделась и бросилась в воду, а Тоби стыдливо отворачивался, пока она не отплыла достаточно далеко.

– Куда ты смотришь? Ты что, не будешь купаться?

– Буду…

Элиза стояла теперь под струями водопада. Грохот потока почти заглушал ее голос.

– Тоби, плыви сюда!

Но мальчик по-прежнему оставался на берегу.

Элиза то и дело исчезала с синей зеркальной поверхности, ныряла, пытаясь достать до дна. Над водой показывались ее ножки. А потом снова появлялось ясное радостное лицо, на ресницах сияли капли, она тяжело дышала.

Впрочем, в то утро, вопреки обыкновению, мальчик на нее не смотрел. Он сидел с отсутствующим видом, погрузившись в размышления.

Шел четвертый год их бессрочного изгнания на Нижние Ветви. Они понемногу привыкли к здешнему ритму жизни.

В лютые холода все прятались по домам и словно впадали в зимнюю спячку. Тоби углублялся в научные изыскания вместе с отцом, забывая о солнечном свете. Его тело засыпало, как ветка Дерева зимой, зато ум расцветал. Он с жадностью набрасывался на знания и на удивление быстро выучил все содержимое толстых папок Сима Лолнесса. Тоби нарочно заставляли возвращаться к пройденному, чтобы он не исчерпал весь запас сведений с излишней поспешностью. Правда, профессор Лолнесс всегда утверждал, что наука постоянно раздвигает свои границы. «Она растет все время, как наше Дерево», – часто повторял он.

Да, отец Тоби отстаивал безумную идею, будто Дерево растет.

Он страстно увлекся этой наименее исследованной областью познания. Все ученые спорили: «Меняется ли Дерево со временем? Вечно ли оно? Откуда оно взялось? Настанет ли конец света? А главное – есть ли жизнь за его пределами?» И никак не могли договориться. Сим Лолнесс не разделял мнений большинства.

Его книгу о происхождении Дерева встретили довольно прохладно. Он рассказывал о Дереве, словно оно было живым существом. Объяснял, что листья не растут сами по себе, а являются его продолжением, проявлением могучей жизненной силы.

Больше всего читателей возмутило, что в книге о происхождении Дерева затрагивался вопрос о его будущем. Если Дерево живое, словно лес мха, то оно ведь ужасно уязвимо! И о существе, давшем приют другим, нужно заботиться.

Как только приближалась весна, Тоби выбегал ей навстречу. Он больше не запоминал и не размышлял – он дышал.

Оставив дома тяжелые пыльные папки, устремлялся вслед за Элизой – сколько планов всегда роилось в ее голове, сколько открытий они совершали вместе! Излазили Нижние Ветви вдоль и поперек, даже к Основному Стволу прикоснулись. Ночевали в самых темных дуплах. Не боялись подходить к Границе с Облезлыми – она притягивала Элизу как магнит. Бродили по болотам и по светло-серым туннелям опустевших осиных гнезд.

– Заходи в воду! – крикнула Элиза Тоби.

Теперь она не просила, а приказывала, но мальчик по-прежнему неподвижно сидел на белом пляже. Он сам не знал, почему его сердце заволокло печалью. Смотрел на ветку, наполовину утонувшую в озере, и впервые за долгое время вспоминал прошлую жизнь на Вершине. На Нижних Ветвях он многому научился, но вдруг в неполные одиннадцать лет затосковал по ушедшему детству.

Он вспомнил о Лео Блю. Как он там сейчас? Уцелеет ли дружба, если друзей разлучили, растащили в разные стороны? Прежде Тоби об этом не задумывался. Лео Блю был частью его самого. Тобилео. Ничто не могло встать между ними. Однажды осенним вечером на Вершине они, сблизив лбы, поклялись друг другу в вечной преданности. Тоби знал, что такое же соглашение заключили сорок лет назад их отцы. И даже теперь, когда Эля Блю не стало, Сим Лолнесс никогда его не забывал. Лолнесс и Блю, друзья навек, – этот завет передавался от отца к сыну.

За последние четыре года им не удалось обменяться ни единой весточкой. Однако Тоби помнил о Лео и часто в ужасе просыпался посреди ночи, потому что видел один и тот же кошмар.

Во сне он встречался с Лео, но не мог его узнать. Тот виделся ему сгорбленным старичком в коротких детских штанишках и шапочке, который смотрел на него со знакомой заговорщицкой улыбкой, щербатой из-за сломанного переднего зуба. Тоби боялся этого страшного сна.

Сидя на берегу озера, он все больше погружался в прошлое. Ему так хотелось побродить по их прежнему дому на Вершине! Дом так и назывался – Верхушка. Садик у них был маленький, но аккуратный, с двумя чисто выметенными дорожками. В глубине сада скрывался небольшой сучок, полый внутри. Тоби не разрешали к нему приближаться. Сучок нависал над пустотой – для взрослого узковат, но маленький мальчик мог легко пролезть в дупло. Однажды он так и сделал – хорошо, что отец вовремя поймал его за ногу. Падая, Тоби рассек себе край щеки. Вот откуда у него шрам возле рта.

Прежде ему бывало тоскливо в доме и в саду, но теперь, четыре года спустя, он невыносимо скучал по Верхушке. В корзине памяти накопилось много драгоценного: детские игры, строительство шалаша, вкусные полдники… Даже о бабушке, госпоже Алнорелл, мальчик вспоминал с нежностью, хотя почти ее не знал и когда-то здорово недолюбливал.

Элиза вышла из воды, и Тоби резко отвернулся. Когда же она наконец усвоит, что он не желает смотреть на нее голую? На его стыдливость Элиза не обращала никакого внимания и всегда мешкала с одеванием. Его объяснения ее не убедили, а лишь удивили. Он сказал себе в оправдание:

– Так не принято.

Она совершенно не поняла этой загадочной фразы: «Так не принято». Подумаешь! Для Элизы подобные соображения ничего не значили. Она смеялась над ним и заставляла часами сидеть зажмурившись, хотя сама уже давно была одета и даже закутана в шаль.

Однако на этот раз Элиза догадалась, что Тоби не расположен к шуткам. Она быстро оделась – только мокрые волосы не собрала – и села рядом с ним.

– У тебя что-то болит?

– Нет…

– Ты на меня обиделся?

– Нет…

– Тебе грустно?

Тоби не ответил. Про себя он выкрикнул: «Да!» – но вслух сказать не решился. Промолчал.

– Не кричи, я и так тебя слышу.

Мальчик удивленно на нее посмотрел – он был уверен, что не произнес ни звука. Выдержав паузу, Тоби начал:

– Я никогда тебе не рассказывал, почему мы оказались на Нижних Ветвях.

– Ты не обязан ни о чем мне рассказывать.

Да, не обязан. Друзья не принуждают друг друга делиться важными тайнами, но когда все-таки поделишься, становится легче жить. И Тоби продолжил: – Ты так и не познакомилась с моими родителями, Элиза… Ты всегда убегаешь, стоит нам приблизиться к дому. Но я уверен, они бы тебе понравились. Слушать рассказы мамы – все равно что листать самую лучшую книгу с картинками. А еще мама умеет готовить превкусное печенье из пыльцы.

У моего папы большие широкие ладони. Если он сложит их вместе, я могу положить на них голову. Папа называет меня «слизнячком».

А еще мой папа – великий ученый.

Я говорю «великий» не потому, что он мой отец. Я говорю «великий», потому что это действительно так.

Папа совершил открытия, о которых другие и не помышляли. Например, он придумал, что можно делать бумагу из древесины. Прежде бумага мгновенно рвалась. Но как только начали использовать целлюлозу, дело пошло на лад… Я начал с бумаги, а мог бы рассказать сперва о том, как он догадался, что лишайник, растущий на коре, на самом деле – симбиоз: союз гриба и водоросли, которые решили никогда не расставаться. Еще папа первый заметил, что Дерево потеет, выделяет не меньше пятидесяти литров влаги ежедневно! Ему открыты тайны каждой почки, каждой мухи, каждой капли дождя, звезды, неба… Однажды он подарил мне звезду Альтаир…

– Как это – подарил звезду?

Элиза глядела на мальчика недоверчиво, и он объяснил:

– Очень просто. Показал мне звезду и сказал, что отныне она моя. Вот и всё… Если хочешь, я как-нибудь вечером одолжу тебе Альтаир. Ненадолго…

Элиза явно собиралась еще о чем-то спросить, но Тоби продолжил:

– Мой папа исследовал все на свете и почти во всем разобрался. Все восхищались его изобретениями. Однако об одном своем открытии он до сих пор жалеет. Именно оно изменило нашу жизнь…

Некоторое время Тоби с Элизой молча смотрели на бугры коры, тянущиеся вдоль берега озера. Мальчик глубоко вздохнул и снова заговорил:

– Лучше бы папа в тот день поспал подольше, а главное, усыпил ненадолго свои высокоактивные нейроны[2]2
  Нейроны – это мельчайшие частички, так называемые клетки, любого живого организма, из которых состоит нервная система. Благодаря нейронам мы можем чувствовать и думать.


[Закрыть]
. Но он, как назло, проснулся рано, заперся у себя в лаборатории и занялся сложным научным экспериментом.

Я отлично все помню, потому что это был день моего рождения, а папа впервые о нем забыл… Он не отпирал дверь целые сутки. И даже своего ассистента Тони Сирено не впускал.

Мы с мамой шутили: «Он что, варенье варит?» Из лаборатории действительно пахло жженым сахаром. Но Тони Сирено не находил в этом ничего смешного. Обиделся, что профессор отстранил его от работы.

Отец покинул лабораторию только на следующее утро. Сирено еще не пришел. С блаженной улыбкой папа сел за стол и выпил чашку черного напитка из коры, выстукивая пальцами на подносе какой-то мотив. Глаза у него слипались, веки опухли и походили на валики, щеки ввалились, но он явно был счастлив. Сняв очки и берет, рассеянно почесав в затылке, папа спросил:

– Разве вы ничего не слышите?

Мы с мамой прислушались. В самом деле, из папиной лаборатории доносился какой-то странный шорох. Заглянули внутрь: по паркету расхаживало маленькое существо. Я сейчас же узнал его. Это была моя Балейна.

Увидев, что Балейна движется совершенно самостоятельно, мы с мамой сначала решили, что сошли с ума и нам померещилось…

У Элизы глаза округлились от удивления.

Тоби продолжил рассказ:

– Ты ведь не знаешь, что такое Балейна… Это игрушечная мокрица, я сам ее сделал, когда был маленьким. Ничего особенного. Деревяшка с лапками. В то утро Балейна сама шагала по комнате. На спинке она несла черную коробочку и пузырек. Я не мог прийти в себя от удивления. Вот какой подарок сделал мне папа на день рождения…

Пришел Тони Сирено. Он был так потрясен, что рухнул бы на пол, если бы папа вовремя не подхватил его под руки. Балейну Сирено отлично помнил – год назад он починил ей лапку. И вдруг у него на глазах игрушка стала ходить без посторонней помощи.

Едва опомнившись, он услышал шорох шагов Балейны и снова потерял сознание. В конце концов маме пришлось окатить его водой из ведра.

Я не сразу оценил, какое важное открытие совершил папа. Подумал только: «Вот было бы здорово, если бы на будущий день рождения он оживил мою пчелу из мха, как оживил сейчас Балейну!» Однако я заметил, что ассистент как-то странно смотрит на профессора. Папа поймал Балейну, посадил ее в шкаф и запер дверцу на ключ. Я не решился напомнить ему, что это же мой подарок… Наверное, Сирено вернулся домой вне себя от досады и любопытства. Он никак не мог понять, как удалось профессору сотворить чудо – заставить Балейну ходить.

Когда его отстраняли, Тони Сирено действительно обижался до глубины души.

Дальше события развивались с бешеной скоростью.

На следующей неделе Балейну показали Верховному Совету Дерева. Зал заседаний был набит битком. Пришли и мы с мамой; нас посадили на самом верхнем ярусе, под потолком. Мама гордилась тем, что ее позвали. Даже надела свою лучшую шляпку, красную, с вуалеткой. Мне она повязала трикотажный галстук – ведь я, как-никак, только что стал совсем взрослым, семилетним. Черную шляпу меня заставили снять и держать в руке. Я не понимал, зачем нужна шляпа, если ее нельзя надеть. Другую мою руку постоянно сжимала мама.

В ожидании необычного зрелища все оживленно болтали.

Появился Тони Сирено. Его тоже отправили на верхний ярус, но с другой стороны. Я видел, как он расталкивает публику, пробираясь к балюстраде, – весь красный, вспотевший. Вот уж кому здесь совсем не нравилось…

Я глянул вниз: папа как раз встал за кафедру и попросил тишины. Он держал в руках небольшой ящичек. Все мгновенно умолкли. Когда он заговорил, я почувствовал, что мама сжала мою руку еще сильнее.

– В этом зале, дорогие друзья, я всякий раз рассказывал вам о Дереве, о его силе и мощи. Если упоминал о тле, то лишь потому, что она питается его листьями. Если говорил о дожде, то лишь потому, что он поит Дерево влагой. Сегодня я покажу вам Балейну. Мое новое открытие тоже неразрывно связано с жизнью Дерева. Но только через неделю я открою вам, в чем его суть…

Тут он поднял глаза к небу. Зал заседаний располагался внутри вертикальной ветки, выдолбленной зеленым дятлом. Так что вместо потолка все видели облака, синеву, сплетение ветвей – ведь Совет собирался на самой Вершине. По залу скользил солнечный луч, в котором плясала мелкая пыль. Он осветил нас с мамой как раз в тот момент, когда отец посмотрел наверх. Наши глаза встретились, и у папы дрогнули ноздри. Никто ничего не заметил, но это был тайный знак, известный лишь нам троим.

Собравшиеся притихли. Папа вышел из-за кафедры, положил ящик на пол, осторожно снял одну из стенок, и все увидели, как Балейна выбралась оттуда. Мой подарок твердым размеренным шагом двигался по залу, неся на спине всё те же черную коробочку и пузырек. По залу волной пробежал восхищенный шепот. Все были потрясены и завороженно смотрели на Балейну. Я заметил даже, что один из премудрых старцев заплакал от умиления. Неужели моя игрушка так для них важна? Да, ожившая Балейна предвещала новую эру в истории древесных жителей.

Папе устроили грандиозную овацию, оглушительные крики «ура!» ласкали слух мамы, заставили покраснеть от злости Тони Сирено и привели в трепет все листья с окрестных ветвей.

Следующую неделю мы провели в кромешном аду.

Каждый день к нам приходило по двадцать, тридцать, а то по и пятьдесят человек, желающих непременно поговорить с отцом. Они выстраивались в очередь, часами сидели на кухне и пили горячий напиток из коры. Мама улыбалась каждому из гостей, но в душе все больше тревожилась: папа таял на глазах.

Он замкнулся в себе, все время сидел в кабинете. Потерял аппетит. Страдал бессонницей. За пять дней постарел лет на тридцать. А на шестой перестал выходить к посетителям. Мама от его имени попросила у всех прощения и предложила разойтись по домам. Они ушли, но крайне неохотно.

Мама постучалась к отцу, он открыл ей. Я тогда был занят: из липкой массы хлорофилла лепил муху, чтобы папа когда-нибудь оживил ее и заставил по-настоящему летать. Увлеченный своим замыслом, я перемазался до ушей.

Через несколько часов мама вернулась. Казалось, разговор ее успокоил. Мне она сказала одно:

– Завтра папа выступит перед Верховным Советом.

На следующий день в зале заседаний было не протолкнуться. И волновались все гораздо сильнее. Теперь папа усадил нас поближе к себе: в первом ряду, напротив кафедры. Внизу собралось все высшее общество, изысканное и нарядное, а наверху, на балконах и ярусах, опоясывающих зал, набился народ попроще, повеселее, что пришел поглазеть на любопытное зрелище.

Все знали, что папа будет объяснять, как ему удалось оживить Балейну. Понять сложную научную лекцию никто не надеялся, но каждый желал на ней присутствовать. Многим не удалось пробраться внутрь, и они облепили ветку снаружи. Сотни людей заглядывали в зал через потолочное отверстие. А один смастерил себе трапецию и повис над головами зрителей. Те, смеясь, бросали сидящему на неудобном насесте сладости. Он был безмерно счастлив, что привлек к себе всеобщее внимание.

Папа пригласил своего ассистента Тони Сирено и посадил его рядом с нами в первом ряду. Толстый коротышка пришел в слишком тесной рубашке и, хотя держался с большим достоинством, выглядел не таким сердитым, как в прошлый раз. В душе Тони был доволен: в кои-то веки о нем не забыли.

Объявили, что лекция начинается. Никогда не забуду этот миг. Все вокруг улыбались нам с мамой. Улыбались в последний раз. С тех пор на Вершине никто нам не улыбался…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю