Текст книги "Основатель 6 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Кулабухов
Соавторы: Сергей Шиленко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
– Не хочу обидеть твоего бывшего работодателя, но их методы хоть и бесчестны, но ни разу не инновационны. Всё это я и так знаю, а не веду свой бизнес нечестно главным образом потому, что не хочу и осуждаю такое.
– Дело в том, что происходящее сейчас – это переход черты. Для них это будет предательством. Окончательным. Понимаешь, поработать на врага какое-то время – это одно. Всегда можно заявить, что ты был под прикрытием. Но рассказывать секреты? Обратной дороги нет.
– Ясно, – сказал я, сохраняя нейтральное выражение лица. На лице Луки, казалось, не было и тени сомнения; скорее, это был момент, когда он окончательно определялся со своей лояльностью.
– Так что… ты должен понимать, что я собираюсь перейти черту. Для меня. Для Торговцев. И я должен знать, что в конце всего этого ты дашь мне то, чего я хочу.
– И чего же ты хочешь?
Лука издал долгий вздох.
– Пенсию.
– Пенсию?
– Да, её. Когда-то в будущем я захочу уйти на покой и больше никогда не беспокоиться о том, как свести концы с концами. Не сейчас, конечно, но лет через десять, двадцать? Я был бы счастлив иметь одну из этих Вилл в качестве собственного дома. Тогда я смог бы наконец заняться всем тем, от чего отказался, чтобы стать топ-менеджером в Гильдии.
– Конечно, – кивнул я. – Пенсия – не проблема. Работай на меня, сколько захочешь. Я позабочусь, чтобы ты был в шоколаде, если поможешь мне довести до конца мои схемы.
Лука кивнул и издал долгий, усталый вздох. Он опустил голову, словно с его плеч свалился тяжкий груз.
– Хорошо. Итак, чёрный порох трудно достать за пределами Утёсов Кариота. А этот пиратский флаг, чёрный с длинной красной полосой посередине? Это шифр, указывающий, какой город его вывесил.
– Кариот… – пробормотал я, вглядываясь в свой визор-монокль, изучая карту мира. Большая часть северных территорий Истока была скрыта туманом войны. Самой дальней точкой на севере были эльфийские холмы, где я когда-то рисковал жизнью из-за горстки виноградных саженцев. – Не вижу такого на карте.
– Утёсы находятся на дальнем северо-западе, на самом краю континента, – объяснил Лука. – Это единственный прибрежный город с действующим морским портом. Они содержат небольшой частный флот с единственной целью – силовое обеспечение их морской монополии.
– Значит, Кариот – это город, чьим планам на монополию я помешал? – пробормотал я, обводя на карте область, на которую указал Лука. Я пометил её, прикинув, где может находиться город. Туман войны мешал мне приблизить изображение. Пожалуй, стоило бы отправить разведчиков, чтобы они прошли по всей территории и дали мне представление о том, сколько здесь вообще деревень и городов.
Глава 18
– Именно, – подтвердил Лука. – Боюсь, я не знаю, какова там обстановка. Кариот далеко, и они не особо откровенничают. Должности там весьма прибыльные, стекается много богатств, и в руках магистра гильдии сосредоточена значительная власть. В том числе потому, что у него, образно говоря, ключи от склада с чёрным порохом.
– Ясно. Значит, вместо того чтобы воевать с этими пиратами несуществующим оружием, разумнее заключить сделку с магистром гильдии Кариота, – заключил я.
– Возможно, – ответил Лука, снова затягиваясь трубкой. – Но я не знаю, какая там ситуация. Мало кто знает. Мужчины и женщины в том городе вполне довольны своим положением, а отсутствие недовольства ведёт к отсутствию утечек информации. Никто не знает, что думают и чего хотят жители Кариота.
– Очень даже понятно: они хотят топить мои корабли.
Я задумался, не может ли Демид что-нибудь знать по этому поводу. У него же был свой особый список целей. Может, удастся совместить приятное с полезным – переманить на свою сторону магистра Кариота и заодно решить проблему с пиратами. В любом случае действовать придётся быстро. Я не мог позволить себе рисковать, подставляя свой город и очередные суда под удар.
– Как думаешь, они нападут на наш порт? – спросил я.
Лука пожал плечами.
– Судя по размеру их корабля, это, скорее всего, была разведка, – сказал он. – Я не слишком в курсе старых тактик блокады, но флаги узнаю. Мой прогноз: через пару недель жди визита корабля покрупнее, который попытается выжать из тебя деньги, прежде чем причинить вред. Это если повезёт. А может, у них приказ просто осадить город.
– Нам стоит эвакуироваться? – пробормотал я, оглядываясь на Светлоград. Все жители попрятались по домам. Вереница туристов спешно грузилась на повозки и лошадей, чтобы уехать.
Шикарный закат, который обычно собирал толпы зевак, сегодня был одинок – только мы с Лукой любовались им. У всех остальных он теперь ассоциировался с пугающим пиратским кораблем. Немаловажным фактором было и то, что жители этого мира в основном про порох не знали, для них это было мистическое и чудовищное оружие.
– Сначала запугивание, потом подкуп и только в-третьих – насилие, – пробормотал Лука. – Стандартная морская процедура. Запугать. Не можешь запугать – завербуй. Не можешь завербовать – бей, пока не подчинятся.
Я кивнул. Всё понятно, безжалостно и логично. Вот только примеряя эту методику к себе, я чувствовал абсолютную незащищённость моей прибрежной деревни. Это поселило в сердце липкий страх. Страх, что залпы ревущих пушек сравняют с землёй здания и покалечат невинных людей, чья единственная вина была в том, что они работали на пляже.
– Что ж, поручаю тебе готовить оборону, какую сможешь, – сказал я. – Понятия не имею, как защищаться от пушек, но способ должен быть. Я отправлю сюда Фому и тех немногих героев, что у меня есть, для охраны города, а сам совершу небольшое путешествие. Прямиком в Кариот. И с пустыми руками оттуда не вернусь.
Приняв решение и получив от Луки ценные сведения, я направился к новому месту действия, потому что задача предстояла невероятно серьёзная.
Юг континента Исток горами, мягко говоря, не славился. Совсем наоборот: сплошные равнины да леса, кое-где холмики, но ничего даже близко не напоминало горы на востоке.
Оказавшись в восточной части континента, я увидел их своими глазами. Эти горы были ошеломляюще высокими, выше всего, что я когда-либо видел в своей прошлой жизни. Казалось, даже Эверест рядом с ними – просто прыщ на теле планеты. Заснеженные пики нависали надо мной и моим конём, создавая гнетущее ощущение, будто мы ползём по дну гигантского каменного ущелья, пока тащились по тропе, прорубленной прямо в горном хребте.
Эти горы делали любую войну здесь бесперспективной. Вторгнуться в регион Утёсов Кариота для любой армии было бы, прямо скажем, задачей не из лёгких. Горный хребет наглухо перекрывал доступ, за исключением единственного пути, который было легко охранять. Бандиты в такую глушь не совались, предпочитая выжидать в лесах за много миль отсюда. Ни одна армия не осмелилась бы сунуться в такое бутылочное горлышко – лучники в высоких крепостях устроили бы наступающим кровавую баню, а численное преимущество ничего бы не дало.
Прилепленные к скалам башни и компактные крепости были на виду и в отменном состоянии, хотя рассмотреть гарнизон с большого расстояния не получалось.
Должен признать, я был впечатлён не только протяжённостью горной цепи, но и тем, в каком идеальном состоянии содержалась мощёная дорога. Сразу видно – в логистику тут вкладывались. Никто мне палки в колёса не вставлял, когда я попросил разрешения пройти к Утёсам. Хотя с военной точки зрения горы были неприступны, сам город был открыт для всех, кто хотел вести торговлю. Но вот конская дистанция, которую нужно было преодолеть, чтобы сюда добраться, – вот почему я тащился по дороге в гордом одиночестве.
От Златограда, северного транспортного узла всего региона, до Утёсов Кариота было почти четыре тысячи миль. Такое расстояние заставило бы любого здравомыслящего коммерсанта трижды подумать, прежде чем затевать торговлю. Нам со Смельчаком, даже с волшебными подковами, потребовалось целых три дня, чтобы добраться до гор, несмотря на магически увеличенную скорость.
Конечно, не помогало и то, что мой конь, Смельчак, завидев вдали горы, тут же скурвился и начал артачиться, споря со мной на каждом шагу. Почему-то эта вредная лошадь, похоже, ненавидела горы. Придётся добавить это в постоянно растущий список того, что мой конь на дух не переносит. Прямо-таки экзистенциальный кризис у животного.
Впрочем, я-то здесь был не для того, чтобы новый торговый маршрут открывать. Время в пути меня мало волновало. Моя миссия была куда конкретнее: наладить контакт с магистром гильдии Утёсов Кариота и найти способ обеспечить безопасность моего города.
Я ненадолго заскочил в Златоград, чтобы перетереть этот вопрос с Демидом, но он был так же не в курсе дел, как и Лука. С одной стороны, в Кариоте было представительство Торговой Гильдии, и она могла считать этот город союзным. А с другой – даже в пределах Гильдии город был невероятно оторван от остальных структур, он был чем-то непонятным и таинственным.
При этом должность в Утёсах Кариота считалась почётной и прибыльной, о которой мечтал каждый магистр в этих землях. А чтобы сохранить тёплое местечко, нужно было держать язык за зубами и не светить свои планы. Информационная безопасность – залог стабильности. Но из-за этого информации о городе и раскладе сил там не было, и я шёл сюда вслепую, как котёнок.
Наконец, спустя ещё полдня пути через горный массив, мы добрались до самих Утёсов. Я невольно ахнул при виде такой красоты. С горного склона, по которому я спускался, было видно, что сами утёсы состояли из белого мела с длинными чёрными прожилками. Отсюда уже виднелся океан, доносились крики чаек, а волны лениво лизали подножие скал. Длинное поле зелёной травы стало для Смельчака долгожданным зрелищем, и он, забив на все цели и задачи, свернул с каменистой тропы и с довольным чавканьем принялся за обед.
Обычно кони предпочитают овёс, но Смельчак снова проявлял характер, а может, просто соскучился по свежей травке.
Я позволил ему это, а сам переключил внимание на город. Что любопытно, сам он был небольшим и не имел стены. Вместо этого – просто скопление старых домиков в колониальном стиле прямо на краю утёса. Домов было не так уж и много, может, с две сотни, и все одноэтажные. На город, честно говоря, тянуло слабо.
Я направился к поселению. Несколько пастухов, присматривавших за своими овцами, помахали мне, проходя мимо и уводя свой скот пастись на лучшие луга. Народ тут, похоже, жил сыто и счастливо, каждый находил минутку, чтобы поздороваться со мной, пока я шёл к большому зданию в самом начале поселения. Деревянная вывеска над ним гласила: «Добро пожаловать, приезжие и торговцы».
Это слабо сочеталось с военно-пиратским судном, которое учинило акт войны у моих берегов. Может быть, Лука всё наврал? С другой стороны, крепости по дороге сюда были? Были. В любом случае надо думать.
На улице перед зданием в кресле-качалке сидела пожилая женщина. Она мерно покачивалась, улыбаясь мне. Я видел, что её глаза были молочно-белыми – слепая, без сомнений, – но о моём присутствии она узнала сразу: деревянные половицы предательски скрипнули под моими сапогами.
– А! – сказала она, вскинув голову с широкой улыбкой. – Новенький? А то запах незнакомый.
– И это хорошо или плохо? – спросил я, усмехнувшись.
– Значит, не ошиблась! Не пугай бабушку! – воскликнула она, замахнувшись, будто хотела меня шлёпнуть, но её оценка моего местоположения оказалась далека от реальности. – Меня зовут Ванга, я тут вроде как старшая по туризму.
– Алексей Морозов, из Града Весёлого, – представился я. Я огляделся, отмечая редкое скопление людей в этом районе. Вокруг были в основном фермеры, конюшни и скот. – Без обид, но на город это как-то не очень тянет.
– Так ты ж на Плато, милок, – пояснила она, вставая и опираясь на трость. – Пойдём, покажу тебе то место, куда ты на самом деле стремишься.
Я последовал за ней. Она ковыляла мимо здания, мастерски передвигаясь и используя трость лишь для опоры. Очевидно, она проделывала этот путь уже не раз и шла почти без труда.
Смельчак, следовавший за мной, заметил нескольких лошадей, бегавших на свободе, и нетерпеливо заржал, словно хотел к ним присоединиться. Я отпустил его и попросил одного из конюхов присмотреть за ним.
– Ну, гуляй, – пробормотал я, похлопав коня по боку, прежде чем уйти с Вангой. Она провела меня через открытое поле к огромной медной платформе, торчащей прямо из скалы. Внутри меня начал нарастать неприятный холодок, пока мы приближались к краю обрыва. Никаких тебе перил, никаких страховочных тросов. Я видел, как мелкая ребятня носилась по самому краю, будто это была не пропасть, а какой-нибудь Арбат, но страх во мне всё равно рос.
– Что-то ты дышишь тяжело, – заметила Ванга. – Высоты боишься, что ли?
– Робею я, бабушка, – ответил я.
Это заставило её снова усмехнуться. Она проводила меня к длинной медной платформе. Сбоку виднелся ворот, поворотный механизм и навесная площадка – эдакое сочетание магии и механики, рядом с которым в кресле дремал какой-то парень. Она хлопнула его по колену своей тростью, заставив того вскочить и начать готовить механизм.
Мы ступили на платформу, и она качнулась – по мне, так слишком сильно. Пол был из мелкой сетки, и сквозь неё отлично просматривался берег далеко внизу. Ёпрст. Платформа снова содрогнулась, когда парень начал крутить ворот, приводя в действие систему блоков и рычагов, и мы медленно поползли вниз.
Спускаясь, я заставил себя перегнуться через край, чтобы увидеть, куда именно мы направляемся. Я предполагал, что остальная часть города будет у подножия, но мой взгляд замер на полпути вниз по утёсам.
Город Утёсы Кариота был построен на длинной платформе, прилепленной прямо к отвесным скалам. Я снова ахнул, поражённый этим чудом инженерной мысли. Медный город со множеством зданий из медного сплава сверкал на солнце, чистый и прекрасный. Да уж, это место могло потягаться архитектурным великолепием с самим Великим Градом Лисичанском.
Сотни зданий и башен, тысячи людей, снующих по улицам и занимающихся своими повседневными делами, – и всё это будто подвешено между небом и морем.
– Это Небесный Район, – сказала Ванга. – Местные снобы называют его так. Идеальный мир, райский, говорят. Но эти городские не понимают, что настоящий рай – это трава под ногами да плотный ужин.
– Впечатляет, – пробормотал я, пока мы продолжали спускаться всё ниже и ниже. Внизу виднелась большая соединительная платформа с охраной, где мне предстояло зарегистрироваться у местных властей.
– Да-да, очень красиво, – проворчала Ванга. – Если тебе нравится платить налоги, от которых глаза на лоб лезут. – Она указала вниз, мимо платформы к берегу, где виднелась ещё одна часть города. Это был порт из меди, со зданиями, похожими на те, что были в городе, к которому мы приближались. – А вон там – Чёрный порт. Да, с фантазией у них туго. Он же Нижний Кариот. Там предпочитает селиться всякий рабочий люд. Налоги ниже, жратва лучше, да и, честно говоря, публика не такая невыносимая.
– В этом городе что, жёсткое классовое разделение? – спросил я.
– Ерунда, – отмахнулась Ванга. – В этом городе всего два кармана, и ты либо в одном, либо в другом. Есть Дядюшка Али, и есть Торговцы. Платят и те, и другие хорошо. Люди Али обычно обитают и работают в доках, а торгаши ведут дела в Небесном Районе. А самые умные живут на Плато, где мы можем спокойно пасти своих овец и коз.
– Похоже, вы не очень-то жалуете городскую жизнь, – заметил я.
– Я тоже когда-то была молодой, – сказала Ванга. – Думала, что чем больше, тем лучше. Самый большой город, самый толстый кошелёк – главное, чтобы другие завидовали.
– И что изменилось? – спросил я, когда наш лифт мягко приземлился на платформу, соединённую с Небесным Районом. Удивительно, но платформа не дёрнулась и не загрохотала, когда состыковалась с причалом. Тем не менее, несмотря на плавную посадку, я поспешил соскочить на твёрдый, гладкий мраморный пол.
– Я подхватила болезнь, ослепла, – сказала она. – И вот тогда-то я и задумалась: а стоило ли оно того? Бегать, вкалывать как проклятая, и ради чего? Ради квартиры в самой высокой башне? Ради кучи барахла? Ты ведь постоянно платишь из своего кармана, чтобы всё это содержать. Вечно к чему-то стремишься. Лишившись зрения, я поняла, что всю жизнь пахала ради невероятного вида на море, которым так ни разу и не удосужилась насладиться. Теперь я живу наверху, с пастухами. И я гораздо, гораздо счастливее, когда мне нечего делать.
– В выходе на пенсию определённо что-то есть, – ответил я.
Конечно, будучи человеком старым, может, даже старше этой бабки, лично я придерживался иных взглядов. Но мне было проще: магия Истока и одна богиня со скверным характером дали мне новое тело, омолодили. Теперь мне на пенсию не хочется. Для меня смысл работы заключался не в простом зарабатывании денег, а в том, чтобы вырастить из чего-то мелкого нечто титаническое. Создать систему, которая приносит пользу людям, повышает общий КПД и меняет мир вокруг. Я не винил её, нет. Большинство людей всю жизнь занимаются тем, что делает их несчастными, в надежде, что когда-нибудь в конце этого туннеля их ждёт счастье.
Моя же философия была иной: работать над тем, что приносит радость и удовлетворение сегодня, а не пахать ради гипотетического счастья в будущем. Так что, в каком-то смысле, хоть наши методы и были радикально разными, конечная цель у нас с Вангой была одна: наслаждаться жизнью здесь и сейчас.
– Ну, вот мы и на месте, – сказала Ванга, указывая на группу солдат у пропускного пункта, за которым виднелись огромные медные ворота. Ворота были наглухо закрыты, и я не видел никакого механизма, чтобы открыть их с этой стороны. Неудивительно, что город не стал заморачиваться со стеной. С единственной точкой входа и отвесным обрывом сверху у любой армии вторжения не было бы ни единого шанса. Логистика обороны – моё почтение. Спускаться по скалам – чистое самоубийство, в основном из-за огромных баллист, которые постоянно целились прямо в стены утёса. Пара залпов – и любой трос будет перебит, а солдаты полетят вниз, удобрять камни.
Я сделал несколько шагов вперёд, но понял, что иду один. Ванга всё ещё стояла на платформе, махая мне.
– А вы со мной не пойдёте? – спросил я.
– Нет уж. Моя работа – тебя проводить. Ты вроде парень смышлёный, сам разберёшься, – сказала она. – Главное, не беси торгашей и не зли людей Дядюшки Али. Будешь придерживаться этих двух правил – доживёшь до моих лет.
– Справедливо. Спасибо, что спустили меня сюда, – сказал я и начал было кланяться, но на полпути замер, сообразив, что она всё равно меня не видит. Неловко вышло.
– Удачи, – пробормотала Ванга себе под нос, щёлкнув переключателем. Платформа начала медленно подниматься обратно на вершину утёсов, фактически оставляя меня в ловушке. Если я умудрюсь разозлить местные власти, свалить отсюда будет, блин, куда сложнее, чем просто дать дёру из города на полной скорости. Разве что обратиться рыбкой и уплыть… Эх, таких навыков у меня нет, значит, придётся действовать осторожно.
Глава 19
Странная тревога охватила меня, пока я шагал по длинной, высеченной из мрамора платформе к входу в Медный Район. То ли от внезапного осознания, что я тут совершенно один, стало не по себе, то ли от того, что на этой платформе не было никаких перил, а ветер дул как-то уж слишком сильно. В любом случае, я твёрдо решил не лезть на рожон. У ворот толпилось около пятнадцати стражников, разбившихся на две группы.
Когда я подошёл ближе, одна из них, опередив другую, ринулась мне навстречу. Но в руках у стражников были не копья и мечи, а огромная корзина с фруктами, бутылка вина и какая-то выпечка, от которой аппетитно пахло корицей.
– Дядюшка Али приветствует вас в этом великом городе! – зычно объявил главный стражник, подходя и протягивая мне корзину. – Примите этот скромный дар в благодарность за то, что посетили Утесы Кариота.
– О, премного благодарен, – сказал я, протягивая руку, чтобы принять подарок.
– Стойте! – крикнул предводитель второй группы. У них тоже была подарочная корзина. – От имени отделения Торговцев в Утесах Кариота я рад приветствовать вас в нашем городе и настоятельно рекомендую насладиться всеми удобствами, которые мы предлагаем новичкам.
В этой корзине был другой набор фруктов и, к моему немалому удивлению, маленький мешочек с сахаром – тем самым, которым я наводнял рынки последние несколько месяцев. Обе корзины были протянуты мне, и я тут же понял, что это не просто гостеприимство, а своего рода тест на лояльность. Кого выберу первым – тому и присягнул.
– Джентльмены, вы слишком добры, – сказал я, жестом останавливая их напор. – Но, боюсь, у меня нет слуг, чтобы нести эти дары. Я заберу их на обратном пути.
Оба главных стражника переглянулись; по их лицам было видно, что такой поворот им не по душе, и, возможно, они даже заподозрили друг друга в какой-то интриге. Но они не стали спорить и не выказали никакого раздражения в мой адрес. Вместо этого они передали корзины своим помощникам и просто пригласили меня пройти через ворота.
– Конечно, – сказал один из них. – Пожалуйста, проходите. Не будем вас больше задерживать.
И хотя они были любезны и охотно открыли ворота, больше они мне ничего не сказали. Боялись меня обидеть? Или, пытаясь угодить обеим сторонам, я, наоборот, изолировал себя? Чёрт его знает. Как бы то ни было, ворота были открыты, и я мог войти в этот невероятно оживлённый город.
Из трёх городов, в которых я побывал, Утесы Кариота был не только самым большим, но и самым густонаселённым.
Проходя по улицам, я видел сотни людей всех мастей, занятых своими делами. Художники и ремесленники были повсюду; на каждом углу уличный артист плясал и пел в обмен на монету. Воздух был пропитан музыкой, смехом и дружелюбием. Торговцы раздавали сладости пробегающим мимо детям, не заботясь об оплате. Люди казались более приветливыми, чем в любом другом городе, где я бывал.
Пока я бесцельно бродил, просто составляя общую картину и оценивая обстановку, я и сам начал расслабляться. Атмосфера счастья и музыки успокоила тревогу, скрутившую желудок, и вскоре я совсем забыл, что мог кого-то обидеть.
Настроение вокруг было слишком приподнятым, чтобы бояться нажить себе неприятностей. Даже стражи для такого города было на удивление мало. За всё время, что я слонялся по нескольким районам, я видел от силы парочку.
Прочесав Медный район часа за три, я решил, что пора браться за основную задачу: найти гильдию Торговцев и встретиться с её главой, имени которого я не знал.
Возможно, стоило всё-таки принять приветственный дар от Торговцев, но, с другой стороны, если мои переговоры пойдут наперекосяк, я бы не хотел, чтобы Дядюшка Али видел во мне врага.
Между этими двумя силами явно была какая-то конкуренция. Если Магистра Гильдии не получится перетянуть на свою сторону, возможно, удастся поработать с этим самым Дядюшкой Али.
Найти здание гильдии оказалось несложно: хотя большинство зданий были построены из чего-то похожего на латунь, в центре возвышалась огромная башня из мрамора.
Это и была гильдия – громадное центральное здание, которое, казалось, при необходимости могло бы вместить целый гарнизон и вести собственную оборону.
Попасть внутрь, однако, не составило никакого труда, ибо люди всех сортов входили и выходили так, будто это была проходная.
По сути, это и был своего рода торговый центр. Внутри гильдии тоже были рынки, но хорошо укомплектованные, с различными товарами, которые постоянно были доступны для обмена в сети Торговцев. За одним исключением.
У них был довольно большой излишек шерсти, продаваемой гораздо дешевле, чем я мог бы предположить. Базовая цена шерсти составляла один золотой за единицу, а они продавали всего за два. Что-то в этом было странное и настораживающее. За всё время моей работы с Торговцами я ни разу не видел, чтобы они соглашались на такую низкую прибыль. Если базовая цена товара была один золотой, они продавали его за десять. Два золотых – это низкомаржинальная сделка, определённо слишком низкая для Торговцев.
Ещё интереснее было то, сколько людей приходило в торговый зал только за этой шерстью. Я послонялся по главному холлу и понаблюдал, как один за другим люди заходили с единственной целью – купить большие партии шерсти. Несмотря на очевидный спрос, запасы почти не уменьшались. Видимо, фермеры наверху, на Плато, работали не покладая рук. Но для чего использовалась эта шерсть?
Встретиться с Магистром Гильдии оказалось на удивление легко, так как информация о прибытии нового торговца (меня) в город уже дошла, и меня с нетерпением ждала приветственная делегация, готовая проводить к своему лидеру.
Главным здесь был Магистр Гильдии Макар.
В городе мне говорили, что он человек доброжелательный и сердечный.
То же самое мне твердили мои провожатые, пока вели меня вверх по нескольким пролётам винтовой лестницы.
Я был почти уверен, что это тщательно продуманный пиар-образ, но, учитывая, как всего несколько дней назад мой ни в чём не повинный корабль был так жестоко атакован, я знал правду.
К гадалке не ходи, Макар будет таким же, как и все остальные Торговцы, с которыми я встречался: коррумпированным, жадным и готовым на всё, чтобы получить преимущество над конкурентами. К счастью, такие черты легко использовать в своих интересах.
Меня привели на четвёртый этаж здания, который они называли просто Кабинетом Магистра Гильдии.
Весь этаж представлял собой открытое пространство, по площади почти с целую виллу. И хотя пространство было огромным, оно использовалось с умом. Десятки клерков сидели рядами по двое на больших шерстяных подушках (опять эта шерсть!) и работали за низкими столиками. Они трудились в основном в тишине, писали и копировали кипы документов, и лишь изредка кашель нарушал тихий шорох перьев, царапающих бумагу.
Проведя меня мимо клерков, мои провожатые подвели меня к центру комнаты, где за своим столом – гораздо большим, чем у остальных, – сидел пожилой мужчина. Он тоже сидел на подушках, а не на стуле, и работал в тишине, как и все остальные. Атмосфера в комнате странно контрастировала с внешним миром, полным музыки и смеха. Но эта тишина была по-своему успокаивающей, как в библиотеке.
Один из провожатых что-то прошептал старику на ухо, и его каменное выражение лица растаяло, сменившись широкой улыбкой.
– А-а-а! Избранник из Града Весёлого! – воскликнул Макар, вставая и широко раскидывая руки. Прежде чем я успел среагировать, он уже обнимал меня, причём довольно крепко. – Рад наконец-то познакомиться с вами после стольких лет!
Я натянуто улыбнулся, вежливо высвободился из его объятий и сел на подушки напротив него. «Каких ещё, к чёрту, лет, я тут годик от силы⁈ Может, у него манера такая? Или склероз?»
Он тоже уселся, всё ещё улыбаясь мне.
– Я рад быть здесь, – ответил я, скрестив ноги и выпрямившись. Хотя сидеть было довольно удобно, я не хотел слишком расслабляться. Когда расслабляется тело, за ним быстро следует и разум.
– Он прекрасен, не правда ли? – сказал Макар, качая головой. – Каждый день, просыпаясь, я смотрю на бескрайний океан и думаю: «Чем же я заслужил такое счастье?»
– Уверен, удача тут ни при чём. Вы много работали, чтобы достичь этого.
Магистр Гильдии пренебрежительно махнул рукой.
– Ох, все мы удачливы, так или иначе. Многие работали усерднее меня, и с меньшей наградой за это. Бросок костей, случайность, удача, мой друг. Никогда не забывайте об этом. Смирение начинается с осознания, что не всё зависит от твоих усилий.
Интересная мысль.
Я кивнул на это замечание. Мне было очень трудно понять этого человека. Он казался таким… искренним, таким полным жизни. Как он вообще мог быть Торговцем? Но, возможно, всё это было какой-то игрой, хитрым способом притвориться кем-то совершенно другим. Но… я никогда не встречал никого, кто мог бы подделать такую теплоту и смирение. Чёрт, да этот старик даже не отделял себя от своих клерков, предпочитая работать в комнате без стен. Сидя на полу, так же, как и они.
– Так скажите мне, мой друг, – произнёс Макар, выпрямляясь, чтобы отразить мою позу. – Зачем вы проделали такой долгий путь? Я смотрел по карте, Град Весёлый довольно далеко от моего города. Сомневаюсь, что вы здесь для обсуждения простой торговли. Ваши караваны могут катиться далеко на запад и на юг, но на северо-восток? Одни только пошлины и транспортные расходы съедят всю вашу прибыль. Уж лучше бы вы просто сыграли в казино в Черном порту.
– Ваша интуиция вас не подводит… – сказал я, бросив взгляд на клерков, которые сидели не так уж далеко. Я не хотел, чтобы они подслушали то, что я собирался сказать.
– Опасаетесь за конфиденциальность? – догадался Макар, правильно оценив ситуацию. Он достал из ящика стола маленький шарик изумрудного цвета. – Не бойтесь, я применю некоторые эльфийские чары, чтобы наши слова остались между нами. – Он повернул шар, заставив его на мгновение вспыхнуть. Мерцающее поле ярко-зелёной энергии вырвалось из шара, оставив стеклянную сферу пустой и прозрачной.
Поле окутало нас, скрывая от посторонних глаз и ушей. Соответственно, мы тоже не слышали доносившихся снаружи звуков и не могли видеть ничего за размытой изумрудной стеной.
– Благодарю за вашу предусмотрительность. Я буду с вами предельно честен, в надежде, что в ответ вы будете честны со мной.
– Откровенность – лучшая политика, – сказал Макар, его лицо стало чуть менее тёплым. Я увидел, как по нему пробежала тень суровости, когда он приготовился к тому, что я собирался сказать.
– Я знаю о ваших военно-морских операциях, – сказал я, внимательно наблюдая за его выражением. Он не шелохнулся, даже глазом не моргнул. – И я знаю, что именно судно под вашим флагом атаковало один из моих торговых кораблей.
– Вот как? – спросил Макар, его голос был слегка хриплым. Я услышал… нет, этого не может быть. Он нервничал? Его голос дрожал, как будто он меня боялся. Что-то во всём этом было не так, но что? Придётся надавить ещё.
– Да, именно так. И не пытайтесь отрицать.
На мгновение старик замолчал. Его руки, которые до этого спокойно лежали на столе, начали дрожать.
– Я… я не знаю, что вам сказать, – пробормотал он. – Это была простая формальность.
– Формальность?
– Приказы были… – он кашлянул, прервав себя. – Простите, в горле немного пересохло. Приказы были атаковать близко к берегу, нанести как можно меньше ущерба и просто потопить корабль. Жертв следовало избегать, если это возможно.
– Так вы в этом признаётесь?
– Как может человек отрицать свои преступления перед лицом обвинения? – ответил Макар, вытирая обильно вспотевший лоб носовым платком. – Я не лжец.








