Текст книги "Магия, хаос и убийство (ЛП)"
Автор книги: Тесса Брайант
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
– Мэл? Мэл, ты в порядке?
Она моргнула, подняв глаза, и увидела, что Люк стоит перед ней на коленях, его руки обхватили каждую ее руку, на красивом лице появилось обеспокоенное выражение. Она инстинктивно обхватила его руками, и он поймал ее. Он крепко обнял ее и погладил по спине.
– Ну вот и ты. Все в порядке. Я здесь. Он тихо прошептал ей в волосы. – Ты напугала меня на секунду. Я вошел, а твое лицо было пустым, и сколько бы раз я ни произносил твое имя, ты не откликалась.
– Мне жаль. – Она слегка отстранилась от его объятий, чтобы посмотреть ему в глаза. – У меня было видение.
– Я так и подумал, но, Мэл, я был в комнате почти десять минут. Ты была в отключке очень долго.
– Десять минут? – Она удивленно моргнула, когда он кивнул, все еще глядя на нее так, словно она могла сломаться. – Мне показалось, что это не было так долго, я…
Она замолчала, так как у нее запульсировала голова. Это объясняло сильную головную боль. Теперь она знала о своей магии достаточно, чтобы понять, что чем дольше длится видение, тем больнее возвращаться в реальность.
– Что ты видела? – спросил Люк, прервав ее мысли.
Несмотря на боль, Мэллори улыбнулась: – Именно то, что мне нужно было увидеть.
– Загадочно. – Люк фыркнул. – Может быть, расскажешь подробнее?
– Иззи была в приемной, когда ты пришел? – спросила она вместо ответа.
– Нет. А что? А она должна была быть?
– Должно быть, она поняла, что у меня остался ее телефон и что это может означать, учитывая, как работает мой дар.
– Мэл, детка, может быть, тебе стоит начать с самого начала и рассказать мне, о чем ты думаешь? – Люк нежно коснулся ее щеки, пытаясь вернуть ее внимание.
Она кивнула: – Иди и позови Руби. Кору и Нейта тоже, если они еще ждут. Нам понадобится вся помощь, которую мы сможем получить.
– Для чего? – спросил Люк, все еще хмурясь, но она улыбнулась, несмотря на то, что видела, что Хоуп по-прежнему неподвижно лежит в кровати.
Она все исправит. Она исправит абсолютно все. Ведь наконец-то у нее появилось хоть что-то, подтверждающее ее интуицию.
Она встретила обеспокоенный взгляд Люка и пожала плечами: – Конечно, чтобы поймать убийцу Наны.
Глава 22
Когда вошел доктор и увидел, что они впятером сидят, стоят и вообще занимают все свободное пространство в больничной палате Хоуп, он нахмурился: – По-моему, в наших правилах четко прописано, что только члены семьи могут посещать пациентов в отделении неотложной помощи.
– Мы и есть семья. – Руби сузила на него глаза, не двигаясь с места на подоконнике.
– Я попросила их быть здесь. – Мэллори поднялась со стула и протянула руку: – Я Мэллори Торн, сестра Хоуп. Пожалуйста, скажите мне, что с ней все будет хорошо.
– Доктор Гонзалес. – Он крепко пожал ей руку, а затем снова обвел взглядом комнату: – Вы уверены, что не хотите поговорить со мной наедине?
– Все плохо? – спросила она вместо ответа и была благодарна, когда почувствовала, что Люк придвинулся к ней и положил руку ей на спину.
Доктор вздохнул, но, похоже, согласился с тем, что ситуация не совсем обычная: – Когда мисс Торн привезли, она была без сознания, но вскоре пришла в себя. Она испытывала некоторое замешательство и сильную боль, поэтому я назначил ей успокоительное, чтобы она могла отдохнуть и прийти в себя. Мы не можем точно сказать, как долго она находилась в ловушке под книжным шкафом, прежде чем ее нашла подруга, но мы знаем, что она получила удар по голове, а также перелом руки и ушиб ребер. Мы провели компьютерную томографию, которая, говоря простым языком, представляет собой серию сложных рентгеновских снимков, позволяющих проверить наличие внутренних повреждений. Судя по всему, у вашей сестры нет кровоизлияния в мозг, что является хорошей новостью, но есть некоторый отек, за которым нам необходимо следить. Утром мы сделаем еще одно сканирование, и если отек уменьшится, как я надеюсь, то я могу с уверенностью сказать, что ваша сестра полностью поправится. Ей очень повезло.
Мэллори моргнула, глядя на человека в белом лабораторном халате: – Подождите… Она сейчас без сознания, потому что вы дали ей успокоительное, а не из-за удара по голове?
– Верно.
– Ого, док. – Руби нахмурилась: – Может быть, в следующий раз вы будете предупреждать нас.
– Мне очень жаль. Я сказал об этом молодой женщине, которая была здесь с ней раньше. – Он оглядел комнату и снова нахмурился: – Она не передала вам эту информацию?
– Иззи. – прорычал Мэллори.
– Все в порядке. – Люк успокаивающе произнес, поглаживая ее по спине: – Спасибо, доктор.
Мужчина повернулся и практически выбежал из комнаты, и Мэллори не могла сказать, что винит его. Она кипела от злости, и он, вероятно, думал, что она направлена на него. Но это было не так. Каждая клеточка ее тела практически вибрировала от желания найти Иззи и трясти ее до тех пор, пока правда о том, что она задумала, не вырвется наружу.
– Иди сюда. – Люк притянул ее ближе: – Это были хорошие новости. С Хоуп все будет в порядке. Вероятно, сегодня она проспится от успокоительного, и завтра будет еще не очень хорошо себя чувствовать, но в остальном все будет хорошо.
– И, возможно, она сможет рассказать нам, что произошло. – Мягко предложила Кора.
– Или если она видела, кто это с ней сделал. – Руби заговорила более резко.
Мэллори повернулась лицом к подругам: – На самом деле, у меня есть неплохая теория, кто это сделал.
Руби подняла бровь и перевела взгляд с Мэллори на Кору, потом на Нейта, потом обратно: – Может быть, нам стоит поговорить об этом позже? Когда мы будем одни?
– Нет. – Мэллори покачала головой. – Я попросила вас всех прийти сюда, потому что у меня было видение, и я думаю, что наконец-то поняла, что происходит, но чтобы доказать это, мне понадобится помощь каждого.
– Все, что тебе нужно. Конечно. – Кора кивнула. – Ты знаешь, что я сделаю все для Хоуп.
– Спасибо. – Мэллори обратила внимание на Нейта, который скрестил руки на груди: – А что насчет вас, господин мэр? Вы готовы использовать свои возможности в этом деле?
Его глаза прищурились: – Я хотел бы знать больше, прежде чем принять решение, но поскольку я предполагаю, что Руби и Люк будут вовлечены в то, что вы планируете, а они – часть моей стаи, я считаю своим долгом помочь им и вам.
Руби чуть не зарычала на него: – Это не твоя стая, Натаниэль. Твой отец, может быть, и передал тебе пост мэра, но он все еще альфа стаи. Не ты.
– Пока нет. Но я – наследник. – Нейт сверлил Руби своим пристальным взглядом: – Тебе стоит помнить об этом, Красная.
– Хватит. – Люк огрызнулся: – Вы двое вцепились друг другу в глотки с тех пор, как были щенками, но сейчас не время. Все очень серьезно. Хоуп в больнице, а у Мэллори было видение, которое может помочь нам поймать виновного. Нам нужно сосредоточиться, и если вы не можете отбросить свои мелкие споры друг с другом, то вы оба можете уйти.
Сердце Мэллори сжалось от гордости за любимого мужчину. Она улыбнулась ему, благодарная за то, что он поддержал ее. Руби и Нейт выглядели основательно пристыженными, но она подняла бровь, ожидая, что они снова начнут огрызаться друг на друга. Когда этого не произошло, она глубоко вздохнула, и Люк пересел на подоконник рядом с сестрой.
– Хорошо, тогда начнем с самого начала. – Когда я вошел, Мэллори, ты была погружена в видение. Почему бы тебе не рассказать нам, что ты видела?
Она кивнула и повернулась к своим друзьям: – Когда я пришла, Иззи была здесь с Хоуп. Я попросила ее уйти, потому что не доверяю ей. Она схватила свои вещи и выбежала из комнаты, но в спешке, видимо, перепутала наши мобильные телефоны, которые лежали на этом столе. Они одной модели. Я не сразу поняла, что это не мой телефон, пока не взяла его, чтобы позвонить Люку и узнать, близко ли он. Она взяла мой телефон и случайно оставила свой, что было бы не страшно, если бы не моя главная сила – способность прикасаться к неодушевленным предметам и видеть их историю. Когда я взяла телефон Иззи, меня перебросило в видение того, как она разговаривала по нему сегодня. Она была в переулке за книжным магазином, в той же одежде, что и здесь, и она вышагивала, злясь, разговаривая с кем-то на другом конце линии.
– Ты думаешь, она была в переулке, потому что собиралась пробраться внутрь и опрокинуть книжный стеллаж на Хоуп? – Руби нахмурилась.
– Да, думаю.
– Но зачем ей это делать? – возразил Нэйт. – Разве она не твоя кузина? Почему ты ей не доверяешь?
– У меня есть много причин не доверять ей, но сейчас у нас нет времени разбираться во всех этих причинах. Дело в том, что она была там, в нужном месте и в нужное время, и я точно знаю, что она часто навещала бабушку в магазине, так что она должна была знать, что дверца для собачки, или, в данном случае, для кошечки, всегда открыта для По, чтобы он мог приходить и уходить, когда ему заблагорассудится.
– Ты думаешь, она пробралась в магазин через кошачью дверь? – Кора недоуменно посмотрела на нее.
– Да.
– Не обижайся, детка, но я не думаю, что она туда пролезет. – Люк покачал головой.
Мэллори закатила глаза: – Я не думаю, что она пролезла через нее, как настоящий кошачий грабитель. Я думаю, она использовала магию.
– Но она же не владеет магией… Ведь так? – Руби тоже выглядела озадаченной, и Мэллори застонала.
– Ладно, дело вот в чем. Я не могу этого доказать, но я думаю, что Иззи обладает магией. – Она тяжело вздохнула, когда Люк застонал, и поспешила продолжить, прежде чем кто-то из них успел возразить: – Пожалуйста, выслушайте меня. На этот раз это не просто догадка. Я думаю, что Иззи обладает магией. Я давно об этом думала, но в том видении, которое у меня было, я узнала амулет, который когда-то принадлежал Нане. Она отдала его маме, когда та боролась с раком. Он усиливает магию. Он делает того, кто его носит, сильнее. Я не узнала его раньше, потому что мама носила его как ожерелье, а Иззи носит его как кольцо, но поверьте мне, это одна и та же реликвия.
– Значит, твоя бабушка подарила одной из своих внучек реликвию. Вы – магическая семья. Не то чтобы это была новость. – Нейт крутил кольцо, которое носил на пальце, и не заметил, как Мэллори уставился на него.
– Это не было бы новостью, если бы она отдала его мне или Хоуп, ты прав, но Иззи? Иззи родилась не от ведьмы Торн. Она не должна была обладать магией, так почему Нана должна была отдать ей его?
– Потому что она учила ее магии. – Уточнила Руби, и Мэллори улыбнулась своей лучшей подруге за то, что она все поняла.
– Да, и более того, несмотря на все, чему нас учили, что мы ведьмы Торн, я думаю, что у Иззи есть своя магия. Может быть, поскольку она не передается по мужской линии, ей досталось совсем немного, недостаточно, чтобы ее заметили в обычном мире, но что, если Нана знала и помогала Иззи научиться управлять ей. Что, если она дала ей реликвию, потому что та помогла бы усилить ту малую толику магии, которая уже была у Иззи, дав ей дополнительную силу, чтобы действительно стать ведьмой?
Люк снова покачал головой: – Мэл, тебе это не понравится, но…
– Ты мне не веришь. – Она усмехнулась.
– Не то чтобы я тебе не верил, детка. Просто… все, что ты нам только что рассказала, пестрит «может быть, это» и «может быть, то». Слишком много «может быть».
– И «а вдруг». – Нейт согласился, и Мэллори нахмурилась, когда мужчины обменялись взглядами.
Она ожидала, что Люк будет колебаться. Она уже не раз обращалась к нему с идеями, которые он считал дикими или неправдоподобными. Дело в том, что это был Темпест, и невероятное и невозможное здесь – не одно и то же. Она докажет ему это.
– Хорошо. Как насчет чего-то более конкретного? – Она снова взяла телефон Иззи и протянула ему: – Человек, с которым Иззи разговаривала в моем видении, был Кейл Абернати.
Нейт наклонил голову: – Откуда ты можешь это знать?
– Потому что я подслушала его разговор сегодня утром на улице. – Она посмотрела прямо на Люка. – Я говорила тебе, что у меня была с ним стычка. Помнишь? Он сказал, что все зашло слишком далеко и что это не то, чего он хочет. Со стороны Иззи разговор звучал примерно так: – Я сделала это ради нас и продолжаю делать все это ради нас.
– Нас? – Брови Руби удивленно взметнулись вверх, а Мэллори уверенно кивнула.
– Они – пара. Вот почему мы не смогли прижать ни одного из них, ни другого, хотя они и являются нашими главными подозреваемыми в убийстве Наны. Ни один из них не подходит под все, что мы знаем, потому что они действовали не в одиночку. Они действовали вместе.
На мгновение в комнате воцарилась тишина, и Мэллори заставила себя дать им время осмыслить сказанное. Она хотела броситься вперед со своими идеями о том, что они могут сделать дальше. Она хотела броситься за Иззи и убедиться, что она заплатит за все, что сделала. Но она держалась так спокойно, как только могла, и ждала.
Люк, как всегда спокойный и логичный, нарушил молчание: – У нас по-прежнему нет никаких веских доказательств, Мэл. У Абернати твердое алиби на время убийства твоей бабушки, и мы уже проверили твою кузину. Нет никаких данных о том, что она в тот день ехала из Нью-Йорка в Техас.
– Я знаю, но я думаю, что это еще одно доказательство того, что она владеет магией. По сказал мне, что она приезжала в город, чтобы тайно встречаться с Наной, в течение многих лет. Я готова поспорить, что нет никаких записей об этих поездках, но она бывала здесь, а это значит, что она могла быть здесь в ночь убийства Наны, вернуться в Нью-Йорк и позволить мне застать ее в моей квартире, чтобы подтвердить свое алиби.
– Она была здесь раньше. – Руби добавила: – Я видела ее в «Священных землях» пару месяцев назад.
– И я тоже видела ее здесь. Она несколько раз заходила в закусочную. Я запомнила ее только потому, что она всегда ела одна. – Кора выглядела на грани слез: – До тех пор, пока около восьми месяцев назад она не начала ужинать с Кейлом Абернати.
– Серьезно? – Мэллори вытаращилась на новую информацию, и Кора кивнула, закрыв лицо руками.
– Мне очень жаль. Я не знала, что это важно и что ты не знала, что они встречаются. Я бы сказала что-нибудь раньше, если бы подумала…
– Эй. – Мэллори протянула руку и сжала плечо младшей девочки: – Не плачь. Это не твоя вина. Ты не знала. Ты не могла знать.
Кора прильнула к Мэллори и обняла ее так же, как обняла бы Хоуп, если бы ее младшая сестра была расстроена. Она посмотрела на Люка поверх головы Коры, но он опустил взгляд. По тому, как исказилось его лицо, было ясно, что он глубоко задумался, поэтому она позволила ему додумать эту мысль и утешила лучшую подругу своей сестры.
– Что ж, – наконец нарушила Руби паузу. – Что мы будем с этим делать?
Люк медленно поднял голову, не глядя на сестру, а сосредоточившись на Мэллори: – Нам нужны доказательства. Фактические доказательства правонарушений. Все, что у нас есть на данный момент, – лишь предположения.
– Тогда мы получим доказательства. – Мэллори отпустила Кору, похлопав ее по спине, и поднялась.
Нейт оглядел всех и нахмурился: – Почему у меня такое чувство, что у тебя уже есть план, как это сделать?
– Потому что так и есть. – Она подняла подбородок вверх: – Я просто ждала, чтобы убедиться, что вы все согласны, прежде чем рассказать вам, какая роль вам в этом отведена.
– Тогда давайте послушаем. – Люк кивнул ей, что означало согласие.
Мэллори почувствовала прилив гордости и решимости. Она была права с самого начала. Абернати и Иззи оба были виновны, и теперь она наконец-то выполнит обещание, данное Нане. Она поймает убийц и заставит их заплатить.
Глава 23
Телефон Мэллори завибрировал от пришедшего сообщения, и, прочитав его, она улыбнулась.
Она одолжила телефон Хоуп для этой небольшой миссии, поскольку своего у нее не было. Она оставила Кору у постели Хоуп, чтобы та была рядом, если та проснется, и девушка обещала позвонить, если это случится, но это сообщение было не от Коры, а от Нейта.
Он здесь. Ты можешь идти.
Нейт сыграл ключевую роль в ее плане, и она была благодарна ему за то, что он согласился. Он не был в восторге от того, что позвонил Кейлу Абернати и попросил его прийти в мэрию, чтобы обсудить идеи развития центра Темпеста, но он сделал это, потому что это было жизненно важно для плана Мэллори по поимке убийцы. Ей нужно было, чтобы Иззи подумала, что Абернати ее сдал, а поскольку телефон Иззи был спрятан в заднем кармане Мэллори, а сообщение Абернати о том, что ему нужно перенести встречу с ней, все еще находилось на экране блокировки, у нее было именно то, что ей нужно.
Она слегка подергала провод, который Люк аккуратно закрепил между ее грудями, и вознесла безмолвную молитву старым и новым богам о том, чтобы эта штука уловила каждое слово из признания, которое она намеревалась вырвать у Иззи.
Люк тоже был не в восторге от этого плана, особенно от того, что она пришла одна, но он неохотно согласился, что это единственный выход. Иззи не станет признаваться в присутствии шерифа, но один на один с Мэллори она вполне могла. Люк в данный момент прослушивал ее из своей машины, припаркованной неподалеку, но она не сомневалась, что если он услышит что-нибудь, что ему не понравится, или хотя бы почувствует, что ей угрожает опасность, он тут же прибежит.
Руби тем временем обогнула здание с тыльной стороны и спряталась в переулке. Это был единственный выход, кроме того, который Мэллори заблокирует, как только войдет внутрь. Если бы Иззи попыталась сбежать, Руби была бы там, чтобы остановить ее.
Она была окружена. Просто она еще не знала об этом. И прежде чем она поймет это, Мэллори нужно было заставить ее заговорить.
Стараясь не смотреть на свою грудь, она тихо и просто сказала Люку: – Я люблю тебя и увижу тебя когда все закончится.
Затем, подняв голову и глядя вперед, она целенаправленно пошла мимо «Священных земель» к пустой витрине соседнего магазина. Окна были заколочены и все в пыли. Было ясно, что все, кто занимался здесь бизнесом, давно его бросили, и любой прохожий мог предположить, что двойные стеклянные двери наглухо заперты. Только Мэллори знала что это не так, потому что пятнадцать минут назад получила от Руби видеозапись, на которой было видно, как Иззи бесшумно проскальзывает в пустой магазин. Теперь она сделала то же самое, последовав за кузиной в тусклую, огромных размеров витрину.
В тот момент, когда за ней закрылась дверь, зажегся маленький огонек, и Мэллори удивленно моргнула.
Иззи стояла у старой столешницы в другом конце комнаты. На ее лице застыло нечитаемое выражение, но глаза были холодными и настороженными. Она убрала руку от включенной лампы, и Мэллори увидела на ее пальце кольцо с мощным амулетом.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Иззи.
Мэллори притворилась ничего не знающей: – Я могла бы спросить тебя о том же. Я увидела, как ты вошел сюда, и пошла за тобой.
– Хватит игр. – Иззи скривила губы: – Ты думаешь, я не знала, что ты следишь за мной? Пожалуйста. Почему, по-твоему, я проскользнула сюда, если не для того, чтобы подождать тебя и посмотреть, что ты задумала?
Мэллори сжала губы в тонкую линию, чтобы не улыбнуться этой очевидной лжи. Иззи пришла сюда не для того, чтобы ждать Мэллори, и они обе это знали. Мэллори ни на секунду не поверила, что Иззи почувствовала за собой слежку. Во-первых, потому что на хвосте у нее сидела Руби, а не Мэллори, и никто не был таким хитрым, как Руби, а во-вторых, если бы она знала, что за ней следят, она бы скорее убежала, чем столкнулась с Мэллори.
– О, я подумала, что ты ждешь своего парня. Странный высокий парень, немного неискренний, как продавец подержанных машин? Не хочу тебя огорчать, но он не придет. – Мэллори достала из кармана телефон Иззи и швырнула его через пространство между ними.
Иззи поймала его и нахмурилась, глядя на экран. Ее рука слегка дрожала, но лицо ничего не выдавало, когда она подняла голову. Она хорошо держалась, и Мэллори пришлось отдать ей должное: она действительно была неплохой актрисой.
– Ты поменяла наши телефоны в больнице.
Мэллори покачала головой: – Нет, ты просто взяла не тот телефон. Большая ошибка, Иззи.
– Не совсем. – Ее кузина пренебрежительно фыркнула: – Итак, ты выяснила, что я встречаюсь с Кейлом. Что же, я не собиралась хранить это в тайне вечно.
– Я выяснила гораздо больше, чем это. – Мэллори подошла ближе обманчиво медленными шагами: – Вот почему твой парень бросил тебя. Видишь ли, у него сейчас небольшой разговор с моим парнем.
– Прости?
– О, разве ты не слышала? Мы с Люком снова вместе. Ты ведь знакома с Люком? Он шериф.
Иззи засуетилась с телефоном: – Зачем Кейлу разговаривать с шерифом?
– Я думаю, ты знаешь, зачем. – Мэллори сделала паузу, но когда ее кузина замолчала, вздохнула, понимая, что ей придется сделать нечто большее, чем просто намекнуть, чтобы заставить Иззи говорить. – С него достаточно. Сегодняшняя попытка убрать Хоуп стала последней каплей.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь?
– Я говорю о том, что ты убила Нану, чтобы твой парень мог получить нашу собственность. Только он воспринял эту новость не так хорошо, как ты думала, не так ли? Он сказал тебе, что ты зашла слишком далеко, но вместо того, чтобы отступить, ты решила напасть на Хоуп, чтобы убрать с дороги и ее. Она, к счастью, выжила, но он знал, что ты попытаешься снова, поэтому и обратился в полицию. Он все рассказал Люку, Иззи. Все кончено.
– Это ложь. – Голос Иззи дрожал, и Мэллори посмотрела на ее руки: она так сильно сжала их в кулаки, что костяшки пальцев побелели.
Мэллори сделала еще один шаг ближе: – Что именно? То, что ты убила нашу бабушку, пыталась убить Хоуп и, скорее всего, планировала в следующий раз прийти за мной, или то, что твой парень сейчас поет, как канарейка?
– Все.
– Ты ведь помнишь, что ко мне вернулись силы? Как ты думаешь, что я увидела, когда взяла твой телефон в больнице? Это ты лжешь, Иззи. Не я. Я знаю, что ты сделала, так же, как знаю, что твой парень отвернулся от тебя в данный момент.
Иззи затряслась от ярости: – Он бы так не поступил.
– Почему? Потому что он любит тебя? – Мэллори почувствовала, как по позвоночнику пробежала дрожь, и сделала еще один шаг вперед, когда Иззи не стала отрицать того, что она сделала. – Он не любит тебя. Разве ты этого не видишь? Он просто использовал тебя, чтобы получить то, что хотел. Он думал, что с помощью тебя сможет проложить себе путь в семью, вот и все.
– Это неправда. – Шипела она.
– Он собирается позволить тебе взять вину на себя, Иззи. Он сейчас заключает сделку с Люком, чтобы быть уверенным, что он в безопасности, а ты будешь той, кто отправится в тюрьму на всю оставшуюся жизнь за то, что ты сделала. Если бы он любил тебя, он был бы здесь, ты так не думаешь? Вместо этого он сдает тебя и…
Иззи закричала. Это был громкий, гортанный звук, который эхом отозвался в пустой витрине магазина. Гнев и разочарование вылились из нее, как будто звук был извлечен из самой глубокой и темной дыры внутри нее. Это настолько удивило Мэллори, что она моргнула и быстро опустила взгляд вниз, чтобы убедиться, что маленький микрофон по-прежнему находится у нее между грудей.
Это была ошибка, за которую она тут же поплатилась.
Она на долю секунды оторвала взгляд от Иззи, и в мгновение ока Иззи оказалась перед ней и потянулась к ее горлу. Мэллори попятилась назад, споткнулась и упала. Иззи бросилась с ней на пол, руки по-прежнему сжимали ее горло, а голова Мэллори ударилась о твердый бетон.
– Ты глупая, глупая девчонка, – прорычала она, глядя дикими глазами, – Ты думаешь, что такая умная, но это не так. Что за человек отказывается от жизни, полной магии, чтобы жить обычной, скучной жизнью? Я бы убила за ту жизнь, которую ты выбросила!
Мэллори схватилась за руки, обхватившие ее горло, и впилась ногтями в бледные запястья Иззи. Ей удалось оторвать одну из них от своего горла, но она задыхалась. Она попыталась перевернуть их, сильно ударив Иззи локтем в щеку, но ее кузина оказалась сильнее, чем выглядела. Она вывернула запястье и сильно ударила Мэллори по лицу, и пока ее голова запрокидывалась от силы удара, Иззи снова впечатала ее на землю.
– Так вот почему ты это сделала? – Она задыхалась, но выдавливала из себя слова, понимая, что ей нужно записать их на пленку. – Ты убила Нану, потому что она не хотела отдавать тебе мою магию, мою жизнь?
– Мне не нужна была твоя магия. – Иззи выплюнула ей в ответ. – У меня магия в крови, как и у тебя. Я ведьма Торн, как и ты, и Хоуп. Мне нужно было только руководство и небольшой толчок. Нана дала мне это после твоего ухода, но она никогда не принимала меня как одну из вас, не полностью.
– И ты убила ее? – Мэллори использовала все свои силы, чтобы выгнуть тело, пытаясь оттолкнуть Иззи от себя, но в голове у нее начинало туманиться, и когда Иззи снова закричала и ударила ее о бетон, она увидела звезды.
– Это был несчастный случай! Она не хотела слушать меня о магазине, о Кейле и о том, что мы можем построить вместе. Она сказала, что я ничто без волшебства, которое она мне дала, и пыталась забрать кольцо, потому что, по ее словам, я предала ее, будучи с ним. Я люблю его, а она видит в этом только предательство!
У Мэллори закружилась голова, но она заставила себя произнести: – Я знаю, каково это. Я знаю, какой она могла быть. Она хотела сохранить нас всех вместе и видела в каждом, кого мы любили, угрозу. Именно поэтому она забрала у меня воспоминания, забрала мою магию и отправила меня в большой мир. Я не выбрала ее. Я выбрала Люка, а она забрала его у меня.
Иззи немного ослабила хватку: – Тогда ты понимаешь! Ты знаешь, какой ужасной она может быть. Она сказала, что я должна выбирать. Либо моя семья и магия, либо человек, которого я люблю.
– И ты не смогла выбрать. – Мэллори тяжело вдыхала воздух, когда Иззи начала плакать.
– Я не хотела ее убивать, но я не могла выбрать, а она собиралась забрать мое кольцо. Я не могла снова остаться без магии, а нож был совсем рядом. Я взяла его, даже не успев понять, что я хочу с ним сделать. Я не хотела, чтобы Нана умирала, но она должна была умереть, это был единственный выход. – Иззи вздохнула: – А теперь ты и Хоуп тоже должны умереть. Вы слишком много знаете. Ты можешь понять, но ты никогда не примешь меня.
Руки на ее горле снова сжались, и Мэллори взмахнула кулаком. Она попала Иззи в подбородок, и сила удара отбросила кузину в сторону. Она перекатилась на бок и закашлялась, поднимаясь на колени. Иззи была сильной, слишком сильной, и Мэллори недооценила ее, но теперь у нее было то, что ей было нужно.
У нее было признание, которое позволило бы Люку посадить Иззи в тюрьму до конца ее жизни.
Поднявшись на ноги, она пошатнулась, и тут же из ее горла вырвался крик, когда рука запуталась в ее волосах. Иззи уже поднялась на ноги и набросилась на нее. Слезы затуманили зрение Мэллори от боли, но, как будто она вызвала его силой мысли, голос Люка эхом разнесся по комнате.
– Руки вверх. Отпусти ее.
– Люк! – Мэллори вскрикнула, когда зрение прояснилось настолько, что она увидела его, стоящего в дверном проеме с пистолетом наизготовку.
Комната словно снова расплылась, когда ее потащили назад. Рука Иззи обхватила ее за горло, и Мэллори почувствовала, как холодный металл кольца врезается в кожу. Она снова моргнула, с удивлением заметив, как далеко Иззи удалось отойти от Люка. На его лице застыло решительное выражение, но глаза полыхали золотом и волчьей злобой.
– Я сказал, отпусти ее! – снова закричал он.
Иззи только крепче стиснула горло Мэллори: – Опусти пистолет, или я убью ее.
Люк даже не моргнул. Иззи не двигалась. В голове Мэллори крутились мысли о том, как выйти из ситуации, в которую она их загнала. Голова раскалывалась, кружилась и ее тошнило. Единственное, что могло удержать ее в этот момент, – это холодное давление кольца на коже, и она крепко держалась за него, как за спасательный круг.
– Кольцо. – Она сглотнула, ее голос был хриплым, а горло болело. – Нана дала тебе реликвию, потому что она способна усилить магию и сделать тебя сильнее. Она отдала его тебе, потому что верила в тебя, потому что знала, что ты – ведьма Торн, такая же, как и мы.
Иззи фыркнула: – Нет, это не так. Когда это она была такой альтруисткой? Она дала мне кольцо только после того, как узнала, какая сила скрывается в моей крови, потому что хотела использовать ее для себя.
Где-то в глубине ее сознания промелькнул ответ, и Мэллори вздрогнула: – Телепортация.
– Именно. Предки благословили меня лучшей силой, чем твоя, но разве Нану это волновало? Нет. Она просто хотела, чтобы я с ее помощью перемещалась туда-сюда между миром, в который она отправила тебя, и своим, чтобы она могла следить за тобой. Если мне нужна была магия, я должна был шпионить за тобой и докладывать ей. Она использовала меня. Контролировала меня. Так же, как она пыталась сделать это с тобой и с Хоуп. Ты должна благодарить меня за то, что я избавилась от нее. Если бы она была жива, ты бы до сих пор находилась в Нью-Йорке, не понимая, кто и что ты на самом деле, не помня о человеке, которого любишь!
Мэллори почувствовала вкус слез на своих губах, когда она облизнула их, и поняла, что тоже плачет. Она не совсем понимала, почему. То ли оттого, что из нее чуть не выжали жизнь, то ли оттого, что какая-то часть ее души понимала, почему Иззи поступила так, как поступила? Ведь в какой-то степени она действительно понимала. Нана давила на них всех, но на Иззи она давила слишком сильно, и та сорвалась. Все, чего хотела девочка, – это чтобы ее приняли в семью, но вместо этого Нана лишила ее любви и использовала магию как разменную монету, чтобы контролировать внучку. Она не заслуживала смерти, не так, как умерла, но Мэллори понимала, что это произошло из-за собственного выбора и требований бабушки.
Мэллори любила свою бабушку, но и за многое обижалась на нее. То, что она чувствовала, отражалось в Иззи и усиливалось. Она не простила и не могла простить Иззи, но могла понять, как та оказалась в такой ловушке, что вырвалась и совершила немыслимое.
– Ну же, Иззи. Отпусти ее. – Люк заговорил, и Мэллори поняла, что он тихонько движется к ним. Он по-прежнему держал свой пистолет на мушке прямо над плечом Мэллори, где Иззи стояла позади нее, используя ее как щит. – Отсюда нет выхода.
– Ты что, меня не слышал? – Иззи рассмеялась слишком маньячно: – Я могу идти куда хочу и когда хочу. Ты не сможешь удержать меня здесь.
– Иззи… – Люк переместил пистолет, пока она покачивалась из стороны в сторону, и Мэллори увидела, как осознание того, что она сказала, настигло его в то же самое время, когда Иззи крепче прижалась к ней.
– На самом деле, я думаю, что сейчас самое время убраться отсюда. Что скажешь, кузина? Стоит ли нам покинуть это место и начать все сначала? Мы же семья. Я могу взять тебя с собой. Я думаю. Я никогда не пробовала, но уверена, что смогу… – Хватка Иззи немного ослабла, и Мэллори воспользовалась единственной возможностью, которая ей представилась.








